Sekreto/po/ru.po

63 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: test.py:90
msgid " [1]: Kaŝi mesaĝon en teksto"
msgstr " [1]: Скрыть сообщение в тексте"
#: test.py:91
msgid " [2]: Montri kaŝitan mesaĝon"
msgstr " [2]: Показать скрытое сообщение"
#: test.py:92
msgid " [0]: Eliri"
msgstr " [0]: Выйти"
#: test.py:98 test.py:128
msgid "Sekreta mesaĝo: "
msgstr "Секретное сообщение: "
#: test.py:99 test.py:121
msgid "Pasvorto: "
msgstr "Пароль: "
#: test.py:100
msgid "Publika teksto: "
msgstr "Публичный текст: "
#: test.py:103
msgid "La longo de publika teksto devas esti almenaŭ du signoj!"
msgstr "Длина публичного текста должна быть не менее двух символов!"
#: test.py:115
msgid "Mesaĝo kaŝita kaj kopiita!"
msgstr "Сообщение скрыто и скопировано!"
#: test.py:117
msgid "Eraro okazis dum kopiado!"
msgstr "При копировании произошла ошибка!"
#: test.py:120
msgid "Enigu tekston kun mesaĝo: "
msgstr "Введите текст с сообщением: "
#: test.py:130
msgid "Vi enigis malĝustan teksto aŭ pasvorton!"
msgstr "Вы ввели неверный текст или пароль!"