Update translations

This commit is contained in:
Cédric Krier 2019-05-01 18:05:23 +02:00
parent 9d978ab006
commit f49d1315de
21 changed files with 422 additions and 40 deletions

View file

@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "Codi"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Identificador impositiu de l'empresa"
msgstr "Identificador fiscal de l'empresa"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,create_date:"
msgid "Create Date"
@ -34,9 +34,13 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercer"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Identificador impositiu del tercer"
msgstr "Identificador fiscal del tercer"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,rec_name:"
msgid "Record Name"

View file

@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "Code"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Umsatzsteuer-ID des Unternehmens"
msgstr "Steueridentifikator Unternehmen"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,create_date:"
msgid "Create Date"
@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partei"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Steueridentifikator Partei"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "Código"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Identificador impositivo Empresa"
msgstr "Identificador fiscal de la Empresa"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,create_date:"
msgid "Create Date"
@ -34,9 +34,13 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Identificador impositivo del tercero"
msgstr "Identificador fiscal del tercero"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,rec_name:"
msgid "Record Name"

View file

@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""

103
locale/et.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,103 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Väärtus"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "KMKR"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Loomise kuupäev"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Looja"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuuta"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuuta numbriväärtuse arv"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr "Osapool"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Osapoole Maksukood (TIN)"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Kirje nimi"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Muutmise kuupäev"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Muutja"
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Majandusaasta"
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,period:"
msgid "Period"
msgstr "Periood"
msgctxt "field:account.tax,ec_sales_list_code:"
msgid "EC Sales List Code"
msgstr "EL müügitulu loendi kood"
msgctxt "field:account.tax.template,ec_sales_list_code:"
msgid "EC Sales List Code"
msgstr "EL müügitulu loendi kood"
msgctxt "model:account.ec_sales_list,name:"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EL müügitulu loend"
msgctxt "model:account.ec_sales_list.context,name:"
msgid "EC Sales List Context"
msgstr "EL müügitulu loendi sisu"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ec_sales_list_form"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EL müügitulu loend"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ec_sales_list"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EL müügitulu loend"
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EL müügitulu loend"
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EL müügitulu loend"

View file

@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "شناسه مالیاتی نهاد/سازمان"

106
locale/fi.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,106 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,ec_sales_list_code:"
msgid "EC Sales List Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,ec_sales_list_code:"
msgid "EC Sales List Code"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.ec_sales_list,name:"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"
msgctxt "model:account.ec_sales_list.context,name:"
msgid "EC Sales List Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ec_sales_list_form"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ec_sales_list"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"

View file

@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Identifiant de taxe du tiers"

View file

@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""

View file

@ -4,84 +4,87 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Importo"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Codice"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgstr "Identificatore fiscale della azienda"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgstr "Creato il"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgstr "Creato da"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr ""
msgstr "Cifre valuta"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgstr "Identificativo tassa della controparte"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgstr "Nome del record"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgstr "Data modifica"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgstr "Modificato da"
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Azienda"
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
msgstr "Anno Fiscale"
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "Periodo"
msgctxt "field:account.tax,ec_sales_list_code:"
msgid "EC Sales List Code"
msgstr ""
msgstr "Codice EC Sales List"
msgctxt "field:account.tax.template,ec_sales_list_code:"
msgid "EC Sales List Code"
msgstr ""
msgstr "Codice EC Sales List"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.ec_sales_list,name:"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"
msgctxt "model:account.ec_sales_list.context,name:"
msgid "EC Sales List Context"
msgstr ""
msgstr "Contesto EC Sales List"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ec_sales_list_form"
msgid "EC Sales List"
@ -91,12 +94,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ec_sales_list"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"

View file

@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""

View file

@ -12,31 +12,35 @@ msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgstr "Organizacijos mokesčių mokėtojo identifikatorius"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgstr "Sukūrimo data"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgstr "Sukūręs naudotojas"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Valiuta"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr ""
msgstr "Valiutos skaitmenų skaičius"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgstr "Kontrahento mokesčių mokėtojo identifikatorius"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,rec_name:"
msgid "Record Name"
@ -44,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgstr "Pakeitimo data"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgstr "Pakeitęs naudotojas"
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Organizacija"
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
@ -60,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,period:"
msgid "Period"

View file

@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""

View file

@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""

View file

@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Identificador de Tributos da Pessoa"
@ -82,15 +86,13 @@ msgctxt "model:account.ec_sales_list.context,name:"
msgid "EC Sales List Context"
msgstr "Contexto do Código da Lista de Vendas Intracomunitárias"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_ec_sales_list_form"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"
msgstr "Lista de Vendas EC"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ec_sales_list"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"
msgstr "Lista de Vendas EC"
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "EC Sales List"

View file

@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""

View file

@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""

106
locale/tr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,106 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.ec_sales_list,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,ec_sales_list_code:"
msgid "EC Sales List Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,ec_sales_list_code:"
msgid "EC Sales List Code"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.ec_sales_list,name:"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"
msgctxt "model:account.ec_sales_list.context,name:"
msgid "EC Sales List Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ec_sales_list_form"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ec_sales_list"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "EC Sales List"
msgstr "EC Sales List"

View file

@ -34,6 +34,10 @@ msgctxt "field:account.ec_sales_list,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""