From 3be36bbc79d2b23849afbf2ee6c4bf96b330c50e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Albert Cervera i Areny Date: Thu, 11 Oct 2018 15:02:49 +0200 Subject: [PATCH] Remove old _ES.po files. --- locale/ca_ES.po | 1676 ----------------------------------------------- locale/es_ES.po | 1673 ---------------------------------------------- 2 files changed, 3349 deletions(-) delete mode 100644 locale/ca_ES.po delete mode 100644 locale/es_ES.po diff --git a/locale/ca_ES.po b/locale/ca_ES.po deleted file mode 100644 index 9f48a5e..0000000 --- a/locale/ca_ES.po +++ /dev/null @@ -1,1676 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:aeat.sii.load_pkcs12:" -msgid "Unable to load PKCS12: %s" -msgstr "No se ha podido cargar PKCS12: %s" - -msgctxt "error:aeat.sii.report:" -msgid "Report \"%s\" must be cancelled before deletion." -msgstr "Debe cancelar el informe \\\"%s\\\" antes de borrarla." - -msgctxt "error:company.company:" -msgid "Missing Fernet key configuration" -msgstr "Falta clave Fernet en la configuración" - -msgctxt "error:company.company:" -msgid "Missing PEM certificate" -msgstr "Falta certificado PEM" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_book_key:" -msgid "SII Book Key" -msgstr "SII Clave libro" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_communication_type:" -msgid "SII Communication Type" -msgstr "SII Tipo comunicación" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Excemption Cause" -msgstr "Causa exenta" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_intracomunity_key:" -msgid "SII Intracommunity Key" -msgstr "Clave Intracomunitaria SII" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "SII Issued Key" -msgstr "Clave facturas emitidas" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "SII Operation Key" -msgstr "SII Clave operación" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "SII Recived Key" -msgstr "SII Clave recibidas" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_records:" -msgid "SII Report Lines" -msgstr "SII Linias" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_state:" -msgid "SII State" -msgstr "SII Estado" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_subjected_key:" -msgid "Subjected" -msgstr "Sujeta" - -msgctxt "field:account.tax,sii_book_key:" -msgid "Book Key" -msgstr "Clave libro" - -msgctxt "field:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Excemption Key" -msgstr "Clave excepción" - -msgctxt "field:account.tax,sii_intracomunity_key:" -msgid "Intracommunity Key" -msgstr "Clave intracomunitaria" - -msgctxt "field:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Issued Key" -msgstr "Clave emisión" - -msgctxt "field:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Received Key" -msgstr "Clave recibidas" - -msgctxt "field:account.tax,sii_subjected_key:" -msgid "Subjected Key" -msgstr "Clave sujeto" - -msgctxt "field:account.tax.template,sii_book_key:" -msgid "Book Key" -msgstr "Clave libro" - -msgctxt "field:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Excemption Key" -msgstr "Clave excepción" - -msgctxt "field:account.tax.template,sii_intracomunity_key:" -msgid "Intracommunity Key" -msgstr "Clave intracomunitaria" - -msgctxt "field:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Issued Key" -msgstr "Clave emisión" - -msgctxt "field:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Received Key" -msgstr "Clave recibidas" - -msgctxt "field:account.tax.template,sii_subjected_key:" -msgid "Subjected Key" -msgstr "Clave sujeto" - -msgctxt "field:aeat.sii.issued.invoice.mapper,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:aeat.sii.load_pkcs12.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:aeat.sii.load_pkcs12.start,password:" -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -msgctxt "field:aeat.sii.load_pkcs12.start,pfx:" -msgid "PFX File" -msgstr "Archivo PFX " - -msgctxt "field:aeat.sii.recieved.invoice.mapper,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,book:" -msgid "Book" -msgstr "Libro" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,communication_state:" -msgid "Communication State" -msgstr "Estado comunicación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,company:" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,company_vat:" -msgid "VAT" -msgstr "NIF" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Fecha de creación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuario de creación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,csv:" -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,currency:" -msgid "Currency" -msgstr "Moneda" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,fiscalyear:" -msgid "Fiscal Year" -msgstr "Ejercicio fiscal" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,lines:" -msgid "Lines" -msgstr "Líneas" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,load_date:" -msgid "Load Date" -msgstr "Data límit" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,load_date_end:" -msgid "Load Date End" -msgstr "Fins data límit" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,load_date_start:" -msgid "Load Date Start" -msgstr "Desde data límit" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,operation_type:" -msgid "Operation Type" -msgstr "Tipo de operación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,period:" -msgid "Period" -msgstr "Período" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,rec_name:" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,send_date:" -msgid "Send date" -msgstr "Fecha de envío" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,state:" -msgid "State" -msgstr "Estado" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,version:" -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Fecha de modificación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuario de modificación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,base:" -msgid "Base" -msgstr "Base" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Fecha de creación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuario de creación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,line:" -msgid "Report Line" -msgstr "Línea informe" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,rate:" -msgid "Rate" -msgstr "Tasa de cambio" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,reagyp_amount:" -msgid "REAGYP Amount" -msgstr "Importe REAGYP" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,reagyp_rate:" -msgid "REAGYP Rate" -msgstr "Importe REAGYP" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,rec_name:" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,surcharge_amount:" -msgid "Surcharge Amount" -msgstr "Importe recargo" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,surcharge_rate:" -msgid "Surcharge Rate" -msgstr "Conversión recargo" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Fecha de modificación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuario de modificación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,balance_state:" -msgid "Balance State" -msgstr "Estado balance" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,communication_code:" -msgid "Communication Code" -msgstr "Código de comunicación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,communication_msg:" -msgid "Communication Message" -msgstr "Mensaje de comunicación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,company:" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,counterpart_id:" -msgid "Counterpart ID" -msgstr "ID contrapartida" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,counterpart_name:" -msgid "Counterpart Name" -msgstr "Nombre contrapartida" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Fecha de creación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuario de creación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,csv:" -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,final_serial_number:" -msgid "Final Serial Number" -msgstr "Final número serie" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "Identifier Type" -msgstr "Tipo identificación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,invoice:" -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,invoice_kind:" -msgid "Invoice Kind" -msgstr "Tipo factura" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "SII Operation Key" -msgstr "SII clave operación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,issue_date:" -msgid "Issued Date" -msgstr "Fecha emitida" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,issuer_vat_number:" -msgid "Issuer VAT Number" -msgstr "Número NIF emisores" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,presentation_date:" -msgid "Presentation Date" -msgstr "Fecha presentación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,presenter:" -msgid "Presenter" -msgstr "Presentación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,rec_name:" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,report:" -msgid "Issued Report" -msgstr "Informe Emitidas" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,serial_number:" -msgid "Serial Number" -msgstr "Número serie" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,special_key:" -msgid "Special Key" -msgstr "Clave especial" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "State" -msgstr "Estado" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,taxes:" -msgid "Tax Lines" -msgstr "Líneas de impuesto" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,total_amount:" -msgid "Total Amount" -msgstr "Importe total" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,vat_code:" -msgid "VAT Code" -msgstr "NIF/CIF" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Fecha de modificación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuario de modificación" - -msgctxt "field:company.company,encrypted_private_key:" -msgid "Encrypted Private Key" -msgstr "Clave privada encriptada" - -msgctxt "field:company.company,pem_certificate:" -msgid "PEM Certificate" -msgstr "Certificado PEM" - -msgctxt "field:company.company,private_key:" -msgid "Private Key" -msgstr "Clave privada" - -msgctxt "field:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "SII Identifier Type" -msgstr "SII Identificador" - -msgctxt "field:party.party,sii_vat_code:" -msgid "SII VAT Code" -msgstr "Número NIF SII" - -msgctxt "field:party.party,sii_vat_country:" -msgid "SII VAT Country" -msgstr "País NIF SII" - -msgctxt "help:aeat.sii.report,load_date:" -msgid "Filter invoices to the date whitin the period." -msgstr "Filtra les factures fins la data dins del període." - -msgctxt "model:aeat.sii.issued.invoice.mapper,name:" -msgid "Tryton Issued Invoice to AEAT mapper" -msgstr "Correspondencia Tryton - Aeat facturas emitidas" - -msgctxt "model:aeat.sii.load_pkcs12.start,name:" -msgid "Load PKCS12 Start" -msgstr "Cargar PKCS12" - -msgctxt "model:aeat.sii.recieved.invoice.mapper,name:" -msgid "Tryton Recieved Invoice to AEAT mapper" -msgstr "Correspondencia tryton - AEAT facturas recibidas" - -msgctxt "model:aeat.sii.report,name:" -msgid "SII Report" -msgstr "Informe SII" - -msgctxt "model:aeat.sii.report.line.tax,name:" -msgid "SII Report Line Tax" -msgstr "Informe SII línea impuesto" - -msgctxt "model:aeat.sii.report.lines,name:" -msgid "AEAT SII Issued" -msgstr "Emitidas" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_intra_report" -msgid "SII Report Intracommunity" -msgstr "Informe Intracomunitarias" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_invest_report" -msgid "SII Report Invest" -msgstr "Informe Bienes" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_issued_report" -msgid "SII Report Issued" -msgstr "Informe Emitidas" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_load_pkcs12" -msgid "Load PKCS12" -msgstr "Cargar PKCS12" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_received_report" -msgid "SII Report Received" -msgstr "Informe Recibidas" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_report" -msgid "SII Report" -msgstr "Informe SII" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_report_line" -msgid "AEAT SII Report Lines" -msgstr "Líneas informe SII" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_report_line_related" -msgid "AEAT SII Report Lines" -msgstr "Líneas informe SII" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_report_lines" -msgid "SII Report Lines" -msgstr "Líneas informe SII" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:None" -msgid "AEAT SII Report" -msgstr "Informe AEAT SII" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_lines_report" -msgid "AEAT SII Report Lines" -msgstr "Líneas informe AEAT SII" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report" -msgid "AEAT SII Report" -msgstr "Informe AEAT SII" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report_intra" -msgid "AEAT SII Report Intracommunity" -msgstr "Libro Facturas intracomunitarias" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report_invest" -msgid "AEAT SII Report Invest" -msgstr "Libro Facturas Bienes de Inversión" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report_issued" -msgid "AEAT SII Report Issued" -msgstr "Libro Facturas Emitidas" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report_menu" -msgid "AEAT SII" -msgstr "AEAT SII" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report_received" -msgid "AEAT SII Report Received" -msgstr "Libro Facturas recibidas" - -msgctxt "model:res.group,name:group_aeat_sii_admin" -msgid "AEAT SII Administration" -msgstr "Administración AEAT SII" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_book_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_book_key:" -msgid "Investment Goods" -msgstr "Bienes de inversión" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_book_key:" -msgid "Issued Invoices" -msgstr "Facturas emitidas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_book_key:" -msgid "Particular Intracommunity Operations" -msgstr "Determinadas operaciones intracomunitarias" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_book_key:" -msgid "Received Invoices" -msgstr "Facturas recibidas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_communication_type:" -msgid "Amendment of invoices/records (registration errors)" -msgstr "Modificar facturas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_communication_type:" -msgid "Delete Invoices" -msgstr "Borrar facturas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_communication_type:" -msgid "Query Invoices" -msgstr "Consultar facturas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_communication_type:" -msgid "Registration of invoices/records" -msgstr "Nuevas facturas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 20" -msgstr "Exenta por el artículo 20" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 21" -msgstr "Exenta por el artículo 21" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 22" -msgstr "Exenta por el artículo 22" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 23 and Article 24" -msgstr "Exenta por el artículo 24" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 25" -msgstr "Exenta por el artículo 25" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on other grounds" -msgstr "Exenta, otros" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -"The transmission or receipt of goods to undertake partial reports or works " -"stipulated in Article 70, section one, Number 7 of the Tax Law (Law 37/1992)" -msgstr "" -"El envío o recepción de bienes para la realización de los informes parciales" -" o trabajos mencionados en el artículo 70, apartado uno, número 7º, de la " -"Ley del Impuesto (Ley 37/1992)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -"Transfers of goods or intra-Community acquisitions of goods listed in " -"Article 9.3 and Article 16.2 of the Tax Law (Law 37/1992)" -msgstr "" -"Las transferencias de bienes y las adquisiciones intracomunitarias de bienes" -" comprendidas en los artículos 9, apartado 3º, y 16, apartado 2º, de la Ley" -" del Impuesto (Ley 37/1992)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -"Activities subject to Canary Islands General Indirect Tax/Tax on Production," -" Services and Imports" -msgstr "" -"Operaciones sujetas al IPSI / IGIC (Impuesto sobre la Producción, los " -"Servicios y la Importación / Impuesto General Indirecto Canario)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -"Activities to which the special scheme of used goods, works of art, " -"antiquities and collectables (135-139 of the VAT Law)" -msgstr "" -"Operaciones a las que se aplique el régimen especial de bienes usados, " -"objetos de arte, antigüedades y objetos de colección" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Business premises lease activities not subject to withholding" -msgstr "" -"Operaciones de arrendamiento de local de negocio no sujetos a retención" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -"Business premises lease activities subject and not subject to withholding" -msgstr "" -"Operaciones de arrendamiento de local de negocio sujetas y no sujetas a " -"retención" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Business premises lease activities subject to withholding" -msgstr "Operaciones de arrendamiento de local de negocio sujetas a retención" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -"Collections on behalf of third parties of professional fees or industrial " -"property, copyright or other such rights by partners, associates or members " -"undertaken by companies, associations, professional organisations or other " -"entities that, amongst their functions, undertake collections" -msgstr "" -"Cobros por cuenta de terceros de honorarios profesionales o de derechos " -"derivados de la propiedad industrial, de autor u otros por cuenta de sus " -"socios, asociados o colegiados efectuados por sociedades, asociaciones, " -"colegios profesionales u otras entidades que realicen estas funciones de " -"cobro" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Export" -msgstr "Exportación" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "First semester 2017 and other invoices before the SII" -msgstr "" -"Primer semestre del 2017 y altres factures abans de l'inclusió del SII" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "General tax regime activity" -msgstr "Operación de régimen general" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -"Invoice with VAT pending accrual (work certifications with Public " -"Administration recipients)" -msgstr "" -"Factura con IVA pendiente de devengo en certificaciones de obra cuyo " -"destinatario sea una Administración Pública" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Invoice with VAT pending accrual - operations of successive tract" -msgstr "" -"Factura con IVA pendiente de devengo en operaciones de tracto sucesivo" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -"Invoicing of the provision of travel agency services acting as " -"intermediaries in the name of and on behalf of other persons (Additional " -"Provision 4, Royal Decree 1619/2012)" -msgstr "" -"Facturación de las prestaciones de servicios de agencias de viaje que actúan" -" como mediadoras en nombre y por cuenta ajena (D.A.4ª RD1619/2012)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Special cash basis scheme" -msgstr "Régimen especial del criterio de caja" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme applicable to groups of entities, VAT (Advanced)" -msgstr "Régimen especial grupo de entidades en IVA (Nivel Avanzado)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme for investment gold" -msgstr "Régimen especial del oro de inversión" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme for travel agencies" -msgstr "Régimen especial de las agencias de viajes" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice (Art 80.1, 80.2 and 80.6 and error grounded in law)" -msgstr "Factura rectificativa (Art 80.1 y 80.2)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice (Art. 80.3)" -msgstr "Fatura rectificativa (Art 80.3)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice (Other)" -msgstr "Factura rectificativa" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice in simplified invoices" -msgstr "Factura Rectificativa en facturas simplificadas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Credit Note (Art 80.4)" -msgstr "Facura rectificativa (Art. 80.4)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Duty - Complementary clearing" -msgstr "Aduanes - Liquidació complementaria" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Import (DUA)" -msgstr "Importaciones (DUA)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Invoice (Art 6.7.3 y 7.3 of RD1619/2012)" -msgstr "Factura (Art 6.7.3 y 7.3 del RD 1619/2012)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Invoice issued to replace simplified invoices issued and filed" -msgstr "" -"Factura emitida en sustitución de facturas simplificadas facturadas y " -"declaradas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Invoice summary entry" -msgstr "Asiento resumen de facturas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Other accounting documents" -msgstr "Justificantes contables" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "" -"Simplified Invoice (ticket) and Invoices without destination identidication " -"(Art 6.1.d of RD1619/2012)" -msgstr "" -"Factura simplificada (tiquet) y Factures sense identificació del destinatari" -" (Art 6.1.d del RD 1619/2012)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities subject to Canary Islands General Indirect Tax/Tax on Production," -" Services and Imports" -msgstr "" -"Operaciones sujetas al IPSI / IGIC (Impuesto sobre la Producción, los " -"Servicios y la Importación / Impuesto General Indirecto Canario)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities through which businesses pay compensation for special VAT " -"arrangements for agriculture and fisheries" -msgstr "" -"Operaciones por las que los empresarios satisfacen compensaciones en las " -"adquisiciones a personas acogidas al Régimen especial de la agricultura, " -"ganaderia y pesca" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities to which the special scheme of used goods, works of art, " -"antiquities and collectables (135-139 of the VAT Law)" -msgstr "" -"Operaciones a las que se aplique el régimen especial de bienes usados, " -"objetos de arte, antigüedades y objetos de colección" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "Business premises lease activities" -msgstr "Operaciones de arrendamiento de local de negocio" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "First semester 2017 and other invoices before the SII" -msgstr "" -"Primer semestre del 2017 y altres factures abans de l'inclusió del SII" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "General tax regime activity" -msgstr "Operación de régimen general" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "Intra-Community acquisition of assets and provisions of services" -msgstr "Adquisiciones intracomunitarias de bienes y prestaciones de servicios" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "" -"Invoice corresponding to an import (reported without been associated with a " -"DUA)" -msgstr "" -"Factura correspondiente a una importación (informada sin asociar a un DUA)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "Special cash basis scheme" -msgstr "Régimen especial del criterio de caja" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "Special scheme applicable to groups of entities, VAT (Advanced)" -msgstr "Régimen especial grupo de entidades en IVA (Nivel Avanzado)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "Special scheme for investment gold" -msgstr "Régimen especial del oro de inversión" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "Special scheme for travel agencies" -msgstr "Régimen especial de las agencias de viajes" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "Accepted" -msgstr "Correcta" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "Accepted " -msgstr "Correcto" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "Accepted with Errors" -msgstr "Aceptada con errores" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "Accepted with Errors " -msgstr "Aceptada con errores" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "Deleted" -msgstr "Borrada" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "Rejected" -msgstr "Rechazado" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_subjected_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_subjected_key:" -msgid "" -"Subject - Not exempt. Both non VAT reverse charge and VAT reverse charge" -msgstr "No exenta - Con o sin Inversion sujeto pasivo" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_subjected_key:" -msgid "Subject - Not exempt. Non VAT reverse charge" -msgstr "Sujeto - No exento" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_subjected_key:" -msgid "Subject - Not exempt. VAT reverse charge" -msgstr "No exenta - Con Inversion sujeto pasivo" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_book_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_book_key:" -msgid "Investment Goods" -msgstr "Bienes de inversión" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_book_key:" -msgid "Issued Invoices" -msgstr "Facturas emitidas" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_book_key:" -msgid "Particular Intracommunity Operations" -msgstr "Determinadas operaciones Intracomunitarias" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_book_key:" -msgid "Received Invoices" -msgstr "Facturas recibidas" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 20" -msgstr "Exenta por el artículo 20" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 21" -msgstr "Exenta por el artículo 21" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 22" -msgstr "Exenta por el artículo 22" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 23 and Article 24" -msgstr "Exenta por el artículo 24" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 25" -msgstr "Exenta por el artículo 25" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on other grounds" -msgstr "Exenta, otros" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -"The transmission or receipt of goods to undertake partial reports or works " -"stipulated in Article 70, section one, Number 7 of the Tax Law (Law 37/1992)" -msgstr "" -"El envío o recepción de bienes para la realización de los informes parciales" -" o trabajos mencionados en el artículo 70, apartado uno, número 7º, de la " -"Ley del Impuesto (Ley 37/1992)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -"Transfers of goods or intra-Community acquisitions of goods listed in " -"Article 9.3 and Article 16.2 of the Tax Law (Law 37/1992)" -msgstr "" -"Las transferencias de bienes y las adquisiciones intracomunitarias de bienes" -" comprendidas en los artículos 9, apartado 3º, y 16, apartado 2º, de la Ley" -" del Impuesto (Ley 37/1992)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -"Activities subject to Canary Islands General Indirect Tax/Tax on Production," -" Services and Imports" -msgstr "" -"Operaciones sujetas al IPSI / IGIC (Impuesto sobre la Producción, los " -"Servicios y la Importación / Impuesto General Indirecto Canario)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -"Activities to which the special scheme of used goods, works of art, " -"antiquities and collectables (135-139 of the VAT Law)" -msgstr "" -"Operaciones a las que se aplique el régimen especial de bienes usados, " -"objetos de arte, antigüedades y objetos de colección" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Business premises lease activities not subject to withholding" -msgstr "" -"Operaciones de arrendamiento de local de negocio no sujetos a retención" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -"Business premises lease activities subject and not subject to withholding" -msgstr "" -"Operaciones de arrendamiento de local de negocio sujetas y no sujetas a " -"retención" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Business premises lease activities subject to withholding" -msgstr "Operaciones de arrendamiento de local de negocio sujetas a retención" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -"Collections on behalf of third parties of professional fees or industrial " -"property, copyright or other such rights by partners, associates or members " -"undertaken by companies, associations, professional organisations or other " -"entities that, amongst their functions, undertake collections" -msgstr "" -"Cobros por cuenta de terceros de honorarios profesionales o de derechos " -"derivados de la propiedad industrial, de autor u otros por cuenta de sus " -"socios, asociados o colegiados efectuados por sociedades, asociaciones, " -"colegios profesionales u otras entidades que realicen estas funciones de " -"cobro" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Export" -msgstr "Exportación" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "First semester 2017 and other invoices before the SII" -msgstr "" -"Primer semestre del 2017 y altres factures abans de l'inclusió del SII" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "General tax regime activity" -msgstr "Operación de régimen general" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -"Invoice with VAT pending accrual (work certifications with Public " -"Administration recipients)" -msgstr "" -"Factura con IVA pendiente de devengo en certificaciones de obra cuyo " -"destinatario sea una Administración Pública" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Invoice with VAT pending accrual - operations of successive tract" -msgstr "" -"Factura con IVA pendiente de devengo en operaciones de tracto sucesivo" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -"Invoicing of the provision of travel agency services acting as " -"intermediaries in the name of and on behalf of other persons (Additional " -"Provision 4, Royal Decree 1619/2012)" -msgstr "" -"Facturación de las prestaciones de servicios de agencias de viaje que actúan" -" como mediadoras en nombre y por cuenta ajena (D.A.4ª RD1619/2012)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Special cash basis scheme" -msgstr "Régimen especial del criterio de caja" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme applicable to groups of entities, VAT (Advanced)" -msgstr "Régimen especial grupo de entidades en IVA (Nivel avanzado)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme for investment gold" -msgstr "Régimen especial del oro de inversión" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme for travel agencies" -msgstr "Régimen especial de las agencias de viajes" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities subject to Canary Islands General Indirect Tax/Tax on Production," -" Services and Imports" -msgstr "" -"Operaciones sujetas al IPSI / IGIC (Impuesto sobre la Producción, los " -"Servicios y la Importación / Impuesto General Indirecto Canario)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities through which businesses pay compensation for special VAT " -"arrangements for agriculture and fisheries" -msgstr "" -"Operaciones por las que los empresarios satisfacen compensaciones en las " -"adquisiciones a personas acogidas al Régimen especial de la agricultura, " -"ganaderia y pesca" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities to which the special scheme of used goods, works of art, " -"antiquities and collectables (135-139 of the VAT Law)" -msgstr "" -"Operaciones a las que se aplique el régimen especial de bienes usados, " -"objetos de arte, antigüedades y objetos de colección" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Business premises lease activities" -msgstr "Operaciones de arrendamiento de local de negocio" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "First semester 2017 and other invoices before the SII" -msgstr "" -"Primer semestre del 2017 y altres factures abans de l'inclusió del SII" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "General tax regime activity" -msgstr "Operación de régimen general" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Intra-Community acquisition of assets and provisions of services" -msgstr "Adquisiciones intracomunitarias de bienes y prestaciones de servicios" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "" -"Invoice corresponding to an import (reported without been associated with a " -"DUA)" -msgstr "" -"Factura correspondiente a una importación (informada sin asociar a un DUA)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Special cash basis scheme" -msgstr "Régimen especial del criterio de caja" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Special scheme applicable to groups of entities, VAT (Advanced)" -msgstr "Régimen especial grupo de entidades en IVA (Nivel avanzado)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Special scheme for investment gold" -msgstr "Régimen especial del oro de inversión" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Special scheme for travel agencies" -msgstr "Régimen especial de las agencias de viajes" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_subjected_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_subjected_key:" -msgid "" -"Subject - Not exempt. Both non VAT reverse charge and VAT reverse charge" -msgstr "No exenta - Con o sin Inversion sujeto pasivo" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_subjected_key:" -msgid "Subject - Not exempt. Non VAT reverse charge" -msgstr "Sujeto - No exento" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_subjected_key:" -msgid "Subject - Not exempt. VAT reverse charge" -msgstr "No exenta - Con Inversion sujeto pasivo" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_book_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_book_key:" -msgid "Investment Goods" -msgstr "Bienes de inversión" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_book_key:" -msgid "Issued Invoices" -msgstr "Facturas emitidas" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_book_key:" -msgid "Particular Intracommunity Operations" -msgstr "Determinadas operaciones Intracomunitarias" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_book_key:" -msgid "Received Invoices" -msgstr "Facturas recibidas" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 20" -msgstr "Exenta por el artículo 20" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 21" -msgstr "Exenta por el artículo 21" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 22" -msgstr "Exenta por el artículo 22" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 23 and Article 24" -msgstr "Exenta por el artículo 24" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 25" -msgstr "Exenta por el artículo 25" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on other grounds" -msgstr "Exenta, otros" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -"The transmission or receipt of goods to undertake partial reports or works " -"stipulated in Article 70, section one, Number 7 of the Tax Law (Law 37/1992)" -msgstr "" -"El envío o recepción de bienes para la realización de los informes parciales" -" o trabajos mencionados en el artículo 70, apartado uno, número 7º, de la " -"Ley del Impuesto (Ley 37/1992)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -"Transfers of goods or intra-Community acquisitions of goods listed in " -"Article 9.3 and Article 16.2 of the Tax Law (Law 37/1992)" -msgstr "" -"Las transferencias de bienes y las adquisiciones intracomunitarias de bienes" -" comprendidas en los artículos 9, apartado 3º, y 16, apartado 2º, de la Ley" -" del Impuesto (Ley 37/1992)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -"Activities subject to Canary Islands General Indirect Tax/Tax on Production," -" Services and Imports" -msgstr "" -"Operaciones sujetas al IPSI / IGIC (Impuesto sobre la Producción, los " -"Servicios y la Importación / Impuesto General Indirecto Canario)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -"Activities to which the special scheme of used goods, works of art, " -"antiquities and collectables (135-139 of the VAT Law)" -msgstr "" -"Operaciones a las que se aplique el régimen especial de bienes usados, " -"objetos de arte, antigüedades y objetos de colección" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Business premises lease activities not subject to withholding" -msgstr "" -"Operaciones de arrendamiento de local de negocio no sujetos a retención" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -"Business premises lease activities subject and not subject to withholding" -msgstr "" -"Operaciones de arrendamiento de local de negocio sujetas y no sujetas a " -"retención" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Business premises lease activities subject to withholding" -msgstr "Operaciones de arrendamiento de local de negocio sujetas a retención" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -"Collections on behalf of third parties of professional fees or industrial " -"property, copyright or other such rights by partners, associates or members " -"undertaken by companies, associations, professional organisations or other " -"entities that, amongst their functions, undertake collections" -msgstr "" -"Cobros por cuenta de terceros de honorarios profesionales o de derechos " -"derivados de la propiedad industrial, de autor u otros por cuenta de sus " -"socios, asociados o colegiados efectuados por sociedades, asociaciones, " -"colegios profesionales u otras entidades que realicen estas funciones de " -"cobro" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Export" -msgstr "Exportación" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "First semester 2017" -msgstr "Primer semestre 2017" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "General tax regime activity" -msgstr "Operación de régimen general" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -"Invoice with VAT pending accrual (work certifications with Public " -"Administration recipients)" -msgstr "" -"Factura con IVA pendiente de devengo en certificaciones de obra cuyo " -"destinatario sea una Administración Pública" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Invoice with VAT pending accrual - operations of successive tract" -msgstr "" -"Factura con IVA pendiente de devengo en operaciones de tracto sucesivo" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -"Invoicing of the provision of travel agency services acting as " -"intermediaries in the name of and on behalf of other persons (Additional " -"Provision 4, Royal Decree 1619/2012)" -msgstr "" -"Facturación de las prestaciones de servicios de agencias de viaje que actúan" -" como mediadoras en nombre y por cuenta ajena (D.A.4ª RD1619/2012)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Special cash basis scheme" -msgstr "Régimen especial del criterio de caja" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme applicable to groups of entities, VAT (Advanced)" -msgstr "Régimen especial grupo de entidades en IVA (Nivel avanzado)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme for investment gold" -msgstr "Régimen especial del oro de inversión" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme for travel agencies" -msgstr "Régimen especial de las agencias de viajes" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities subject to Canary Islands General Indirect Tax/Tax on Production," -" Services and Imports" -msgstr "" -"Operaciones sujetas al IPSI / IGIC (Impuesto sobre la Producción, los " -"Servicios y la Importación / Impuesto General Indirecto Canario)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities through which businesses pay compensation for special VAT " -"arrangements for agriculture and fisheries" -msgstr "" -"Operaciones por las que los empresarios satisfacen compensaciones en las " -"adquisiciones a personas acogidas al Régimen especial de la agricultura, " -"ganaderia y pesca" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities to which the special scheme of used goods, works of art, " -"antiquities and collectables (135-139 of the VAT Law)" -msgstr "" -"Operaciones a las que se aplique el régimen especial de bienes usados, " -"objetos de arte, antigüedades y objetos de colección" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Business premises lease activities" -msgstr "Operaciones de arrendamiento de local de negocio" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "First semester 2017 and other invoices before the SII" -msgstr "" -"Primer semestre del 2017 y altres factures abans de l'inclusió del SII" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "General tax regime activity" -msgstr "Operación de régimen general" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Intra-Community acquisition of assets and provisions of services" -msgstr "Adquisiciones intracomunitarias de bienes y prestaciones de servicios" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "" -"Invoice corresponding to an import (reported without been associated with a " -"DUA)" -msgstr "" -"Factura correspondiente a una importación (informada sin asociar a un DUA)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Special cash basis scheme" -msgstr "Régimen especial del criterio de caja" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Special scheme applicable to groups of entities, VAT (Advanced)" -msgstr "Régimen especial grupo de entidades en IVA (Nivel avanzado)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Special scheme for investment gold" -msgstr "Régimen especial del oro de inversión" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Special scheme for travel agencies" -msgstr "Régimen especial de las agencias de viajes" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_subjected_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_subjected_key:" -msgid "" -"Subject - Not exempt. Both non VAT reverse charge and VAT reverse charge" -msgstr "No exenta - Con o sin Inversion sujeto pasivo" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_subjected_key:" -msgid "Subject - Not exempt. Non VAT reverse charge" -msgstr "Sujeto - No exento" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_subjected_key:" -msgid "Subject - Not exempt. VAT reverse charge" -msgstr "No exenta - Con Inversion sujeto pasivo" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,book:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,book:" -msgid "Investment Goods" -msgstr "Bienes de inversión" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,book:" -msgid "Issued Invoices" -msgstr "Facturas emitidas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,book:" -msgid "Particular Intracommunity Operations" -msgstr "Determinadas operaciones Intracomunitarias" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,book:" -msgid "Received Invoices" -msgstr "Facturas recibidas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,communication_state:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,communication_state:" -msgid "Accepted" -msgstr "Correcto" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,communication_state:" -msgid "Partially Accepted" -msgstr "Aceptada parcialmente" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,communication_state:" -msgid "Rejected" -msgstr "Rechazado" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,operation_type:" -msgid "Amendment of invoices/records (registration errors)" -msgstr "Modificar facturas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,operation_type:" -msgid "Delete Invoices" -msgstr "Borrar facturas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,operation_type:" -msgid "Query Invoices" -msgstr "Consultar facturas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,operation_type:" -msgid "Registration of invoices/records" -msgstr "Nuevas facturas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,state:" -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,state:" -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmado" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,state:" -msgid "Done" -msgstr "Realizar" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,state:" -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,state:" -msgid "Sent" -msgstr "Enviado" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,version:" -msgid "0.7" -msgstr "0.7" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,version:" -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "NIF-VAT" -msgstr "NIF" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "Not registered" -msgstr "No censado" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "" -"Official identification document issued by the country or region of " -"residence" -msgstr "" -"Documento oficial de identificación expedido per el país de residencia" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "Other supporting document" -msgstr "Otro documento provatorio" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "Passport" -msgstr "Pasaporte" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "Residence certificate" -msgstr "Certificado de residencia" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice (Art 80.1, 80.2 and 80.6 and error grounded in law)" -msgstr "Factura rectificativa (Art 80.1, 80.2 y 80.6)" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice (Art. 80.3)" -msgstr "Fatura rectificativa (Art 80.3)" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice (Other)" -msgstr "Factura rectificativa" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice in simplified invoices" -msgstr "Factura Rectificativa en facturas simplificadas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Credit Note (Art 80.4)" -msgstr "Facura rectificativa (Art. 80.4)" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Duty - Complementary clearing" -msgstr "Aduanes - Liquidació complementaria" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Import (DUA)" -msgstr "Importaciones (DUA)" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Invoice (Art 6.7.3 y 7.3 of RD1619/2012)" -msgstr "Factura (Art 6.7.3 y 7.3 del RD 1619/2012)" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Invoice issued to replace simplified invoices issued and filed" -msgstr "" -"Factura emitida en sustitución de facturas simplificadasfacturadas y " -"declaradas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Invoice summary entry" -msgstr "Asiento resumen de facturas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Other accounting documents" -msgstr "Justificantes contables" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "" -"Simplified Invoice (ticket) and Invoices without destination identidication " -"(Art 6.1.d of RD1619/2012)" -msgstr "" -"Factura simplificada (tiquet) y Factures sense identificació del destinatari" -" (Art 6.1.d del RD 1619/2012)" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "Accepted" -msgstr "Correcta" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "Accepted " -msgstr "Correcto" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "Accepted with Errors" -msgstr "Aceptada con errores" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "Accepted with Errors " -msgstr "Aceptada con errores" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "Deleted" -msgstr "Borrada" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "Rejected" -msgstr "Rechazado" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "NIF-VAT" -msgstr "NIF" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "Not registered" -msgstr "No censado" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "" -"Official identification document issued by the country or region of " -"residence" -msgstr "" -"Documento oficial de identificación expedido per el país de residencia" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "Other supporting document" -msgstr "Otro documento provatorio" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "Passport" -msgstr "Pasaporte" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "Residence certificate" -msgstr "Certificado de residencia" - -msgctxt "view:account.invoice:" -msgid "AEAT SII" -msgstr "AEAT SII" - -msgctxt "view:account.invoice:" -msgid "Reset SII Keys" -msgstr "Reiniciar claves SII" - -msgctxt "view:account.tax.template:" -msgid "AEAT SII" -msgstr "AEAT SII" - -msgctxt "view:account.tax:" -msgid "AEAT SII" -msgstr "AEAT SII" - -msgctxt "view:aeat.sii.load_pkcs12.start:" -msgid "Load PKCS12" -msgstr "Cargar PKCS12" - -msgctxt "view:aeat.sii.report.line.tax:" -msgid "SII Report Line Tax" -msgstr "Informe SII línea impuesto" - -msgctxt "view:aeat.sii.report.lines:" -msgid "AEAT SII Issued" -msgstr "Emitidas" - -msgctxt "view:aeat.sii.report.lines:" -msgid "AEAT SII Issued Lines" -msgstr "Línies facturas emitidas" - -msgctxt "view:aeat.sii.report:" -msgid "AEAT SII Issued Report" -msgstr "Libro Facturas emitidas" - -msgctxt "view:aeat.sii.report:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "view:aeat.sii.report:" -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -msgctxt "view:aeat.sii.report:" -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -msgctxt "view:aeat.sii.report:" -msgid "Load Invoices" -msgstr "Cargar facturas" - -msgctxt "view:aeat.sii.report:" -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -msgctxt "view:company.company:" -msgid "Certificate" -msgstr "Certificado" - -msgctxt "wizard_button:aeat.sii.load_pkcs12,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "wizard_button:aeat.sii.load_pkcs12,start,load:" -msgid "Load" -msgstr "Cargar" diff --git a/locale/es_ES.po b/locale/es_ES.po deleted file mode 100644 index fb87336..0000000 --- a/locale/es_ES.po +++ /dev/null @@ -1,1673 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:aeat.sii.load_pkcs12:" -msgid "Unable to load PKCS12: %s" -msgstr "No se ha podido cargar PKCS12: %s" - -msgctxt "error:aeat.sii.report:" -msgid "Report \"%s\" must be cancelled before deletion." -msgstr "Debe cancelar el informe \\\"%s\\\" antes de borrarla." - -msgctxt "error:company.company:" -msgid "Missing Fernet key configuration" -msgstr "Falta clave Fernet en la configuración" - -msgctxt "error:company.company:" -msgid "Missing PEM certificate" -msgstr "Falta certificado PEM" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_book_key:" -msgid "SII Book Key" -msgstr "SII Clave libro" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_communication_type:" -msgid "SII Communication Type" -msgstr "SII Tipo comunicación" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Excemption Cause" -msgstr "Causa exenta" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_intracomunity_key:" -msgid "SII Intracommunity Key" -msgstr "Clave Intracomunitaria SII" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "SII Issued Key" -msgstr "Clave facturas emitidas" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "SII Operation Key" -msgstr "SII Clave operación" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "SII Recived Key" -msgstr "SII Clave recibidas" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_records:" -msgid "SII Report Lines" -msgstr "SII Linias" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_state:" -msgid "SII State" -msgstr "SII Estado" - -msgctxt "field:account.invoice,sii_subjected_key:" -msgid "Subjected" -msgstr "Sujeta" - -msgctxt "field:account.tax,sii_book_key:" -msgid "Book Key" -msgstr "Clave libro" - -msgctxt "field:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Excemption Key" -msgstr "Clave excepción" - -msgctxt "field:account.tax,sii_intracomunity_key:" -msgid "Intracommunity Key" -msgstr "Clave intracomunitaria" - -msgctxt "field:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Issued Key" -msgstr "Clave emisión" - -msgctxt "field:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Received Key" -msgstr "Clave recibidas" - -msgctxt "field:account.tax,sii_subjected_key:" -msgid "Subjected Key" -msgstr "Clave sujeto" - -msgctxt "field:account.tax.template,sii_book_key:" -msgid "Book Key" -msgstr "Clave libro" - -msgctxt "field:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Excemption Key" -msgstr "Clave excepción" - -msgctxt "field:account.tax.template,sii_intracomunity_key:" -msgid "Intracommunity Key" -msgstr "Clave intracomunitaria" - -msgctxt "field:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Issued Key" -msgstr "Clave emisión" - -msgctxt "field:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Received Key" -msgstr "Clave recibidas" - -msgctxt "field:account.tax.template,sii_subjected_key:" -msgid "Subjected Key" -msgstr "Clave sujeto" - -msgctxt "field:aeat.sii.issued.invoice.mapper,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:aeat.sii.load_pkcs12.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:aeat.sii.load_pkcs12.start,password:" -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -msgctxt "field:aeat.sii.load_pkcs12.start,pfx:" -msgid "PFX File" -msgstr "Archivo PFX " - -msgctxt "field:aeat.sii.recieved.invoice.mapper,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,book:" -msgid "Book" -msgstr "Libro" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,communication_state:" -msgid "Communication State" -msgstr "Estado comunicación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,company:" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,company_vat:" -msgid "VAT" -msgstr "NIF" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Fecha de creación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuario de creación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,csv:" -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,currency:" -msgid "Currency" -msgstr "Moneda" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,fiscalyear:" -msgid "Fiscal Year" -msgstr "Ejercicio fiscal" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,lines:" -msgid "Lines" -msgstr "Líneas" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,load_date:" -msgid "Load Date" -msgstr "Fecha límite" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,load_date_end:" -msgid "Load Date End" -msgstr "Hasta fecha límite" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,load_date_start:" -msgid "Load Date Start" -msgstr "Desde fecha límite" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,operation_type:" -msgid "Operation Type" -msgstr "Tipo de operación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,period:" -msgid "Period" -msgstr "Período" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,rec_name:" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,send_date:" -msgid "Send date" -msgstr "Fecha de envío" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,state:" -msgid "State" -msgstr "Estado" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,version:" -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Fecha de modificación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuario de modificación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,base:" -msgid "Base" -msgstr "Base" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Fecha de creación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuario de creación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,line:" -msgid "Report Line" -msgstr "Línea informe" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,rate:" -msgid "Rate" -msgstr "Tasa de cambio" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,reagyp_amount:" -msgid "REAGYP Amount" -msgstr "Importe REAGYP" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,reagyp_rate:" -msgid "REAGYP Rate" -msgstr "Importe REAGYP" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,rec_name:" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,surcharge_amount:" -msgid "Surcharge Amount" -msgstr "Importe recargo" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,surcharge_rate:" -msgid "Surcharge Rate" -msgstr "Conversión recargo" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Fecha de modificación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuario de modificación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,balance_state:" -msgid "Balance State" -msgstr "Estado balance" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,communication_code:" -msgid "Communication Code" -msgstr "Código de comunicación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,communication_msg:" -msgid "Communication Message" -msgstr "Mensaje de comunicación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,company:" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,counterpart_id:" -msgid "Counterpart ID" -msgstr "ID contrapartida" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,counterpart_name:" -msgid "Counterpart Name" -msgstr "Nombre contrapartida" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Fecha de creación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuario de creación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,csv:" -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,final_serial_number:" -msgid "Final Serial Number" -msgstr "Final número serie" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "Identifier Type" -msgstr "Tipo identificación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,invoice:" -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,invoice_kind:" -msgid "Invoice Kind" -msgstr "Tipo factura" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "SII Operation Key" -msgstr "SII clave operación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,issue_date:" -msgid "Issued Date" -msgstr "Fecha emitida" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,issuer_vat_number:" -msgid "Issuer VAT Number" -msgstr "Número NIF emisores" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,presentation_date:" -msgid "Presentation Date" -msgstr "Fecha presentación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,presenter:" -msgid "Presenter" -msgstr "Presentación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,rec_name:" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,report:" -msgid "Issued Report" -msgstr "Informe Emitidas" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,serial_number:" -msgid "Serial Number" -msgstr "Número serie" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,special_key:" -msgid "Special Key" -msgstr "Clave especial" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "State" -msgstr "Estado" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,taxes:" -msgid "Tax Lines" -msgstr "Líneas de impuesto" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,total_amount:" -msgid "Total Amount" -msgstr "Importe total" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,vat_code:" -msgid "VAT Code" -msgstr "NIF/CIF" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Fecha de modificación" - -msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuario de modificación" - -msgctxt "field:company.company,encrypted_private_key:" -msgid "Encrypted Private Key" -msgstr "Clave privada encriptada" - -msgctxt "field:company.company,pem_certificate:" -msgid "PEM Certificate" -msgstr "Certificado PEM" - -msgctxt "field:company.company,private_key:" -msgid "Private Key" -msgstr "Clave privada" - -msgctxt "field:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "SII Identifier Type" -msgstr "SII Identificador" - -msgctxt "field:party.party,sii_vat_code:" -msgid "SII VAT Code" -msgstr "Número NIF SII" - -msgctxt "field:party.party,sii_vat_country:" -msgid "SII VAT Country" -msgstr "País NIF SII" - -msgctxt "help:aeat.sii.report,load_date:" -msgid "Filter invoices to the date whitin the period." -msgstr "Filtra las facturas hasta la fecha dentro del período." - -msgctxt "model:aeat.sii.issued.invoice.mapper,name:" -msgid "Tryton Issued Invoice to AEAT mapper" -msgstr "Correspondencia Tryton - Aeat facturas emitidas" - -msgctxt "model:aeat.sii.load_pkcs12.start,name:" -msgid "Load PKCS12 Start" -msgstr "Cargar PKCS12" - -msgctxt "model:aeat.sii.recieved.invoice.mapper,name:" -msgid "Tryton Recieved Invoice to AEAT mapper" -msgstr "Correspondencia tryton - AEAT facturas recibidas" - -msgctxt "model:aeat.sii.report,name:" -msgid "SII Report" -msgstr "Informe SII" - -msgctxt "model:aeat.sii.report.line.tax,name:" -msgid "SII Report Line Tax" -msgstr "Informe SII línea impuesto" - -msgctxt "model:aeat.sii.report.lines,name:" -msgid "AEAT SII Issued" -msgstr "Emitidas" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_intra_report" -msgid "SII Report Intracommunity" -msgstr "Informe Intracomunitarias" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_invest_report" -msgid "SII Report Invest" -msgstr "Informe Bienes" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_issued_report" -msgid "SII Report Issued" -msgstr "Informe Emitidas" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_load_pkcs12" -msgid "Load PKCS12" -msgstr "Cargar PKCS12" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_received_report" -msgid "SII Report Received" -msgstr "Informe Recibidas" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_report" -msgid "SII Report" -msgstr "Informe SII" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_report_line" -msgid "AEAT SII Report Lines" -msgstr "Líneas informe SII" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_report_line_related" -msgid "AEAT SII Report Lines" -msgstr "Líneas informe SII" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_report_lines" -msgid "SII Report Lines" -msgstr "Líneas informe SII" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:None" -msgid "AEAT SII Report" -msgstr "Informe AEAT SII" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_lines_report" -msgid "AEAT SII Report Lines" -msgstr "Líneas informe AEAT SII" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report" -msgid "AEAT SII Report" -msgstr "Informe AEAT SII" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report_intra" -msgid "AEAT SII Report Intracommunity" -msgstr "Libro Facturas intracomunitarias" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report_invest" -msgid "AEAT SII Report Invest" -msgstr "Libro Facturas Bienes de Inversión" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report_issued" -msgid "AEAT SII Report Issued" -msgstr "Libro Facturas Emitidas" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report_menu" -msgid "AEAT SII" -msgstr "AEAT SII" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report_received" -msgid "AEAT SII Report Received" -msgstr "Libro Facturas recibidas" - -msgctxt "model:res.group,name:group_aeat_sii_admin" -msgid "AEAT SII Administration" -msgstr "Administración AEAT SII" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_book_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_book_key:" -msgid "Investment Goods" -msgstr "Bienes de inversión" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_book_key:" -msgid "Issued Invoices" -msgstr "Facturas emitidas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_book_key:" -msgid "Particular Intracommunity Operations" -msgstr "Determinadas operaciones intracomunitarias" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_book_key:" -msgid "Received Invoices" -msgstr "Facturas recibidas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_communication_type:" -msgid "Amendment of invoices/records (registration errors)" -msgstr "Modificar facturas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_communication_type:" -msgid "Delete Invoices" -msgstr "Borrar facturas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_communication_type:" -msgid "Query Invoices" -msgstr "Consultar facturas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_communication_type:" -msgid "Registration of invoices/records" -msgstr "Nuevas facturas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 20" -msgstr "Exenta por el artículo 20" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 21" -msgstr "Exenta por el artículo 21" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 22" -msgstr "Exenta por el artículo 22" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 23 and Article 24" -msgstr "Exenta por el artículo 24" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 25" -msgstr "Exenta por el artículo 25" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on other grounds" -msgstr "Exenta, otros" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -"The transmission or receipt of goods to undertake partial reports or works " -"stipulated in Article 70, section one, Number 7 of the Tax Law (Law 37/1992)" -msgstr "" -"El envío o recepción de bienes para la realización de los informes parciales" -" o trabajos mencionados en el artículo 70, apartado uno, número 7º, de la " -"Ley del Impuesto (Ley 37/1992)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -"Transfers of goods or intra-Community acquisitions of goods listed in " -"Article 9.3 and Article 16.2 of the Tax Law (Law 37/1992)" -msgstr "" -"Las transferencias de bienes y las adquisiciones intracomunitarias de bienes" -" comprendidas en los artículos 9, apartado 3º, y 16, apartado 2º, de la Ley" -" del Impuesto (Ley 37/1992)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -"Activities subject to Canary Islands General Indirect Tax/Tax on Production," -" Services and Imports" -msgstr "" -"Operaciones sujetas al IPSI / IGIC (Impuesto sobre la Producción, los " -"Servicios y la Importación / Impuesto General Indirecto Canario)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -"Activities to which the special scheme of used goods, works of art, " -"antiquities and collectables (135-139 of the VAT Law)" -msgstr "" -"Operaciones a las que se aplique el régimen especial de bienes usados, " -"objetos de arte, antigüedades y objetos de colección" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Business premises lease activities not subject to withholding" -msgstr "" -"Operaciones de arrendamiento de local de negocio no sujetos a retención" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -"Business premises lease activities subject and not subject to withholding" -msgstr "" -"Operaciones de arrendamiento de local de negocio sujetas y no sujetas a " -"retención" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Business premises lease activities subject to withholding" -msgstr "Operaciones de arrendamiento de local de negocio sujetas a retención" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -"Collections on behalf of third parties of professional fees or industrial " -"property, copyright or other such rights by partners, associates or members " -"undertaken by companies, associations, professional organisations or other " -"entities that, amongst their functions, undertake collections" -msgstr "" -"Cobros por cuenta de terceros de honorarios profesionales o de derechos " -"derivados de la propiedad industrial, de autor u otros por cuenta de sus " -"socios, asociados o colegiados efectuados por sociedades, asociaciones, " -"colegios profesionales u otras entidades que realicen estas funciones de " -"cobro" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Export" -msgstr "Exportación" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "First semester 2017 and other invoices before the SII" -msgstr "" -"Primer semestre de 2017 y otras facturas anteriores a la inclusión en el SII" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "General tax regime activity" -msgstr "Operación de régimen general" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -"Invoice with VAT pending accrual (work certifications with Public " -"Administration recipients)" -msgstr "" -"Factura con IVA pendiente de devengo en certificaciones de obra cuyo " -"destinatario sea una Administración Pública" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Invoice with VAT pending accrual - operations of successive tract" -msgstr "" -"Factura con IVA pendiente de devengo en operaciones de tracto sucesivo" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "" -"Invoicing of the provision of travel agency services acting as " -"intermediaries in the name of and on behalf of other persons (Additional " -"Provision 4, Royal Decree 1619/2012)" -msgstr "" -"Facturación de las prestaciones de servicios de agencias de viaje que actúan" -" como mediadoras en nombre y por cuenta ajena (D.A.4ª RD1619/2012)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Special cash basis scheme" -msgstr "Régimen especial del criterio de caja" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme applicable to groups of entities, VAT (Advanced)" -msgstr "Régimen especial grupo de entidades en IVA (Nivel Avanzado)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme for investment gold" -msgstr "Régimen especial del oro de inversión" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme for travel agencies" -msgstr "Régimen especial de las agencias de viajes" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice (Art 80.1, 80.2 and 80.6 and error grounded in law)" -msgstr "Factura rectificativa (Art 80.1 y 80.2)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice (Art. 80.3)" -msgstr "Fatura rectificativa (Art 80.3)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice (Other)" -msgstr "Factura rectificativa" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice in simplified invoices" -msgstr "Factura Rectificativa en facturas simplificadas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Credit Note (Art 80.4)" -msgstr "Facura rectificativa (Art. 80.4)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Duty - Complementary clearing" -msgstr "Aduanas - Liquidación complementaria" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Import (DUA)" -msgstr "Importaciones (DUA)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Invoice (Art 6.7.3 y 7.3 of RD1619/2012)" -msgstr "Factura (Art. 6, 7.2 y 7.3 del RD 1619/2012)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Invoice issued to replace simplified invoices issued and filed" -msgstr "" -"Factura emitida en sustitución de facturas simplificadas facturadas y " -"declaradas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Invoice summary entry" -msgstr "Asiento resumen de facturas" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "Other accounting documents" -msgstr "Justificantes contables" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_operation_key:" -msgid "" -"Simplified Invoice (ticket) and Invoices without destination identidication " -"(Art 6.1.d of RD1619/2012)" -msgstr "" -"Factura Simplificada y y Facturas sin identificación del destinatario (Art. " -"6.1.d RD 1619/2012)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities subject to Canary Islands General Indirect Tax/Tax on Production," -" Services and Imports" -msgstr "" -"Operaciones sujetas al IPSI / IGIC (Impuesto sobre la Producción, los " -"Servicios y la Importación / Impuesto General Indirecto Canario)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities through which businesses pay compensation for special VAT " -"arrangements for agriculture and fisheries" -msgstr "" -"Operaciones por las que los empresarios satisfacen compensaciones en las " -"adquisiciones a personas acogidas al Régimen especial de la agricultura, " -"ganaderia y pesca" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities to which the special scheme of used goods, works of art, " -"antiquities and collectables (135-139 of the VAT Law)" -msgstr "" -"Operaciones a las que se aplique el régimen especial de bienes usados, " -"objetos de arte, antigüedades y objetos de colección" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "Business premises lease activities" -msgstr "Operaciones de arrendamiento de local de negocio" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "First semester 2017 and other invoices before the SII" -msgstr "" -"Primer semestre de 2017 y otras facturas anteriores a la inclusión en el SII" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "General tax regime activity" -msgstr "Operación de régimen general" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "Intra-Community acquisition of assets and provisions of services" -msgstr "Adquisiciones intracomunitarias de bienes y prestaciones de servicios" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "" -"Invoice corresponding to an import (reported without been associated with a " -"DUA)" -msgstr "" -"Factura correspondiente a una importación (informada sin asociar a un DUA)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "Special cash basis scheme" -msgstr "Régimen especial del criterio de caja" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "Special scheme applicable to groups of entities, VAT (Advanced)" -msgstr "Régimen especial grupo de entidades en IVA (Nivel Avanzado)" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "Special scheme for investment gold" -msgstr "Régimen especial del oro de inversión" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_received_key:" -msgid "Special scheme for travel agencies" -msgstr "Régimen especial de las agencias de viajes" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "Accepted" -msgstr "Correcta" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "Accepted " -msgstr "Correcto" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "Accepted with Errors" -msgstr "Aceptada con errores" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "Accepted with Errors " -msgstr "Aceptada con errores" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "Deleted" -msgstr "Borrada" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_state:" -msgid "Rejected" -msgstr "Rechazado" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_subjected_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_subjected_key:" -msgid "" -"Subject - Not exempt. Both non VAT reverse charge and VAT reverse charge" -msgstr "No exenta - Con o sin Inversion sujeto pasivo" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_subjected_key:" -msgid "Subject - Not exempt. Non VAT reverse charge" -msgstr "Sujeto - No exento" - -msgctxt "selection:account.invoice,sii_subjected_key:" -msgid "Subject - Not exempt. VAT reverse charge" -msgstr "No exenta - Con Inversion sujeto pasivo" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_book_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_book_key:" -msgid "Investment Goods" -msgstr "Bienes de inversión" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_book_key:" -msgid "Issued Invoices" -msgstr "Facturas emitidas" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_book_key:" -msgid "Particular Intracommunity Operations" -msgstr "Determinadas operaciones Intracomunitarias" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_book_key:" -msgid "Received Invoices" -msgstr "Facturas recibidas" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 20" -msgstr "Exenta por el artículo 20" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 21" -msgstr "Exenta por el artículo 21" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 22" -msgstr "Exenta por el artículo 22" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 23 and Article 24" -msgstr "Exenta por el artículo 24" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 25" -msgstr "Exenta por el artículo 25" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on other grounds" -msgstr "Exenta, otros" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -"The transmission or receipt of goods to undertake partial reports or works " -"stipulated in Article 70, section one, Number 7 of the Tax Law (Law 37/1992)" -msgstr "" -"El envío o recepción de bienes para la realización de los informes parciales" -" o trabajos mencionados en el artículo 70, apartado uno, número 7º, de la " -"Ley del Impuesto (Ley 37/1992)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -"Transfers of goods or intra-Community acquisitions of goods listed in " -"Article 9.3 and Article 16.2 of the Tax Law (Law 37/1992)" -msgstr "" -"Las transferencias de bienes y las adquisiciones intracomunitarias de bienes" -" comprendidas en los artículos 9, apartado 3º, y 16, apartado 2º, de la Ley" -" del Impuesto (Ley 37/1992)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -"Activities subject to Canary Islands General Indirect Tax/Tax on Production," -" Services and Imports" -msgstr "" -"Operaciones sujetas al IPSI / IGIC (Impuesto sobre la Producción, los " -"Servicios y la Importación / Impuesto General Indirecto Canario)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -"Activities to which the special scheme of used goods, works of art, " -"antiquities and collectables (135-139 of the VAT Law)" -msgstr "" -"Operaciones a las que se aplique el régimen especial de bienes usados, " -"objetos de arte, antigüedades y objetos de colección" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Business premises lease activities not subject to withholding" -msgstr "" -"Operaciones de arrendamiento de local de negocio no sujetos a retención" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -"Business premises lease activities subject and not subject to withholding" -msgstr "" -"Operaciones de arrendamiento de local de negocio sujetas y no sujetas a " -"retención" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Business premises lease activities subject to withholding" -msgstr "Operaciones de arrendamiento de local de negocio sujetas a retención" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -"Collections on behalf of third parties of professional fees or industrial " -"property, copyright or other such rights by partners, associates or members " -"undertaken by companies, associations, professional organisations or other " -"entities that, amongst their functions, undertake collections" -msgstr "" -"Cobros por cuenta de terceros de honorarios profesionales o de derechos " -"derivados de la propiedad industrial, de autor u otros por cuenta de sus " -"socios, asociados o colegiados efectuados por sociedades, asociaciones, " -"colegios profesionales u otras entidades que realicen estas funciones de " -"cobro" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Export" -msgstr "Exportación" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "First semester 2017 and other invoices before the SII" -msgstr "" -"Primer semestre de 2017 y otras facturas anteriores a la inclusión en el SII" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "General tax regime activity" -msgstr "Operación de régimen general" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -"Invoice with VAT pending accrual (work certifications with Public " -"Administration recipients)" -msgstr "" -"Factura con IVA pendiente de devengo en certificaciones de obra cuyo " -"destinatario sea una Administración Pública" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Invoice with VAT pending accrual - operations of successive tract" -msgstr "" -"Factura con IVA pendiente de devengo en operaciones de tracto sucesivo" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "" -"Invoicing of the provision of travel agency services acting as " -"intermediaries in the name of and on behalf of other persons (Additional " -"Provision 4, Royal Decree 1619/2012)" -msgstr "" -"Facturación de las prestaciones de servicios de agencias de viaje que actúan" -" como mediadoras en nombre y por cuenta ajena (D.A.4ª RD1619/2012)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Special cash basis scheme" -msgstr "Régimen especial del criterio de caja" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme applicable to groups of entities, VAT (Advanced)" -msgstr "Régimen especial grupo de entidades en IVA (Nivel avanzado)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme for investment gold" -msgstr "Régimen especial del oro de inversión" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme for travel agencies" -msgstr "Régimen especial de las agencias de viajes" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities subject to Canary Islands General Indirect Tax/Tax on Production," -" Services and Imports" -msgstr "" -"Operaciones sujetas al IPSI / IGIC (Impuesto sobre la Producción, los " -"Servicios y la Importación / Impuesto General Indirecto Canario)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities through which businesses pay compensation for special VAT " -"arrangements for agriculture and fisheries" -msgstr "" -"Operaciones por las que los empresarios satisfacen compensaciones en las " -"adquisiciones a personas acogidas al Régimen especial de la agricultura, " -"ganaderia y pesca" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities to which the special scheme of used goods, works of art, " -"antiquities and collectables (135-139 of the VAT Law)" -msgstr "" -"Operaciones a las que se aplique el régimen especial de bienes usados, " -"objetos de arte, antigüedades y objetos de colección" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Business premises lease activities" -msgstr "Operaciones de arrendamiento de local de negocio" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "First semester 2017 and other invoices before the SII" -msgstr "" -"Primer semestre de 2017 y otras facturas anteriores a la inclusión en el SII" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "General tax regime activity" -msgstr "Operación de régimen general" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Intra-Community acquisition of assets and provisions of services" -msgstr "Adquisiciones intracomunitarias de bienes y prestaciones de servicios" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "" -"Invoice corresponding to an import (reported without been associated with a " -"DUA)" -msgstr "" -"Factura correspondiente a una importación (informada sin asociar a un DUA)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Special cash basis scheme" -msgstr "Régimen especial del criterio de caja" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Special scheme applicable to groups of entities, VAT (Advanced)" -msgstr "Régimen especial grupo de entidades en IVA (Nivel avanzado)" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Special scheme for investment gold" -msgstr "Régimen especial del oro de inversión" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_received_key:" -msgid "Special scheme for travel agencies" -msgstr "Régimen especial de las agencias de viajes" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_subjected_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_subjected_key:" -msgid "" -"Subject - Not exempt. Both non VAT reverse charge and VAT reverse charge" -msgstr "No exenta - Con o sin Inversion sujeto pasivo" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_subjected_key:" -msgid "Subject - Not exempt. Non VAT reverse charge" -msgstr "Sujeto - No exento" - -msgctxt "selection:account.tax,sii_subjected_key:" -msgid "Subject - Not exempt. VAT reverse charge" -msgstr "No exenta - Con Inversion sujeto pasivo" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_book_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_book_key:" -msgid "Investment Goods" -msgstr "Bienes de inversión" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_book_key:" -msgid "Issued Invoices" -msgstr "Facturas emitidas" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_book_key:" -msgid "Particular Intracommunity Operations" -msgstr "Determinadas operaciones Intracomunitarias" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_book_key:" -msgid "Received Invoices" -msgstr "Facturas recibidas" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 20" -msgstr "Exenta por el artículo 20" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 21" -msgstr "Exenta por el artículo 21" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 22" -msgstr "Exenta por el artículo 22" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 23 and Article 24" -msgstr "Exenta por el artículo 24" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on account of Article 25" -msgstr "Exenta por el artículo 25" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_excemption_key:" -msgid "Exempt on other grounds" -msgstr "Exenta, otros" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -"The transmission or receipt of goods to undertake partial reports or works " -"stipulated in Article 70, section one, Number 7 of the Tax Law (Law 37/1992)" -msgstr "" -"El envío o recepción de bienes para la realización de los informes parciales" -" o trabajos mencionados en el artículo 70, apartado uno, número 7º, de la " -"Ley del Impuesto (Ley 37/1992)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_intracomunity_key:" -msgid "" -"Transfers of goods or intra-Community acquisitions of goods listed in " -"Article 9.3 and Article 16.2 of the Tax Law (Law 37/1992)" -msgstr "" -"Las transferencias de bienes y las adquisiciones intracomunitarias de bienes" -" comprendidas en los artículos 9, apartado 3º, y 16, apartado 2º, de la Ley" -" del Impuesto (Ley 37/1992)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -"Activities subject to Canary Islands General Indirect Tax/Tax on Production," -" Services and Imports" -msgstr "" -"Operaciones sujetas al IPSI / IGIC (Impuesto sobre la Producción, los " -"Servicios y la Importación / Impuesto General Indirecto Canario)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -"Activities to which the special scheme of used goods, works of art, " -"antiquities and collectables (135-139 of the VAT Law)" -msgstr "" -"Operaciones a las que se aplique el régimen especial de bienes usados, " -"objetos de arte, antigüedades y objetos de colección" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Business premises lease activities not subject to withholding" -msgstr "" -"Operaciones de arrendamiento de local de negocio no sujetos a retención" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -"Business premises lease activities subject and not subject to withholding" -msgstr "" -"Operaciones de arrendamiento de local de negocio sujetas y no sujetas a " -"retención" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Business premises lease activities subject to withholding" -msgstr "Operaciones de arrendamiento de local de negocio sujetas a retención" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -"Collections on behalf of third parties of professional fees or industrial " -"property, copyright or other such rights by partners, associates or members " -"undertaken by companies, associations, professional organisations or other " -"entities that, amongst their functions, undertake collections" -msgstr "" -"Cobros por cuenta de terceros de honorarios profesionales o de derechos " -"derivados de la propiedad industrial, de autor u otros por cuenta de sus " -"socios, asociados o colegiados efectuados por sociedades, asociaciones, " -"colegios profesionales u otras entidades que realicen estas funciones de " -"cobro" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Export" -msgstr "Exportación" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "First semester 2017 and other invoices before the SII" -msgstr "" -"Primer semestre de 2017 y otras facturas anteriores a la inclusión en el SII" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "General tax regime activity" -msgstr "Operación de régimen general" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -"Invoice with VAT pending accrual (work certifications with Public " -"Administration recipients)" -msgstr "" -"Factura con IVA pendiente de devengo en certificaciones de obra cuyo " -"destinatario sea una Administración Pública" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Invoice with VAT pending accrual - operations of successive tract" -msgstr "" -"Factura con IVA pendiente de devengo en operaciones de tracto sucesivo" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "" -"Invoicing of the provision of travel agency services acting as " -"intermediaries in the name of and on behalf of other persons (Additional " -"Provision 4, Royal Decree 1619/2012)" -msgstr "" -"Facturación de las prestaciones de servicios de agencias de viaje que actúan" -" como mediadoras en nombre y por cuenta ajena (D.A.4ª RD1619/2012)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Special cash basis scheme" -msgstr "Régimen especial del criterio de caja" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme applicable to groups of entities, VAT (Advanced)" -msgstr "Régimen especial grupo de entidades en IVA (Nivel avanzado)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme for investment gold" -msgstr "Régimen especial del oro de inversión" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_issued_key:" -msgid "Special scheme for travel agencies" -msgstr "Régimen especial de las agencias de viajes" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities subject to Canary Islands General Indirect Tax/Tax on Production," -" Services and Imports" -msgstr "" -"Operaciones sujetas al IPSI / IGIC (Impuesto sobre la Producción, los " -"Servicios y la Importación / Impuesto General Indirecto Canario)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities through which businesses pay compensation for special VAT " -"arrangements for agriculture and fisheries" -msgstr "" -"Operaciones por las que los empresarios satisfacen compensaciones en las " -"adquisiciones a personas acogidas al Régimen especial de la agricultura, " -"ganaderia y pesca" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "" -"Activities to which the special scheme of used goods, works of art, " -"antiquities and collectables (135-139 of the VAT Law)" -msgstr "" -"Operaciones a las que se aplique el régimen especial de bienes usados, " -"objetos de arte, antigüedades y objetos de colección" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Business premises lease activities" -msgstr "Operaciones de arrendamiento de local de negocio" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "First semester 2017 and other invoices before the SII" -msgstr "" -"Primer semestre de 2017 y otras facturas anteriores a la inclusión en el SII" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "General tax regime activity" -msgstr "Operación de régimen general" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Intra-Community acquisition of assets and provisions of services" -msgstr "Adquisiciones intracomunitarias de bienes y prestaciones de servicios" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "" -"Invoice corresponding to an import (reported without been associated with a " -"DUA)" -msgstr "" -"Factura correspondiente a una importación (informada sin asociar a un DUA)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Special cash basis scheme" -msgstr "Régimen especial del criterio de caja" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Special scheme applicable to groups of entities, VAT (Advanced)" -msgstr "Régimen especial grupo de entidades en IVA (Nivel avanzado)" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Special scheme for investment gold" -msgstr "Régimen especial del oro de inversión" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_received_key:" -msgid "Special scheme for travel agencies" -msgstr "Régimen especial de las agencias de viajes" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_subjected_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_subjected_key:" -msgid "" -"Subject - Not exempt. Both non VAT reverse charge and VAT reverse charge" -msgstr "No exenta - Con o sin Inversion sujeto pasivo" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_subjected_key:" -msgid "Subject - Not exempt. Non VAT reverse charge" -msgstr "Sujeto - No exento" - -msgctxt "selection:account.tax.template,sii_subjected_key:" -msgid "Subject - Not exempt. VAT reverse charge" -msgstr "No exenta - Con Inversion sujeto pasivo" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,book:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,book:" -msgid "Investment Goods" -msgstr "Bienes de inversión" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,book:" -msgid "Issued Invoices" -msgstr "Facturas emitidas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,book:" -msgid "Particular Intracommunity Operations" -msgstr "Determinadas operaciones Intracomunitarias" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,book:" -msgid "Received Invoices" -msgstr "Facturas recibidas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,communication_state:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,communication_state:" -msgid "Accepted" -msgstr "Correcto" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,communication_state:" -msgid "Partially Accepted" -msgstr "Aceptada parcialmente" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,communication_state:" -msgid "Rejected" -msgstr "Rechazado" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,operation_type:" -msgid "Amendment of invoices/records (registration errors)" -msgstr "Modificar facturas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,operation_type:" -msgid "Delete Invoices" -msgstr "Borrar facturas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,operation_type:" -msgid "Query Invoices" -msgstr "Consultar facturas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,operation_type:" -msgid "Registration of invoices/records" -msgstr "Nuevas facturas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,state:" -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,state:" -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmado" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,state:" -msgid "Done" -msgstr "Realizar" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,state:" -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,state:" -msgid "Sent" -msgstr "Enviado" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,version:" -msgid "0.7" -msgstr "0.7" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,version:" -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report,version:" -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "NIF-VAT" -msgstr "NIF" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "Not registered" -msgstr "No censado" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "" -"Official identification document issued by the country or region of " -"residence" -msgstr "" -"Documento oficial de identificación expedido per el país de residencia" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "Other supporting document" -msgstr "Otro documento provatorio" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "Passport" -msgstr "Pasaporte" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:" -msgid "Residence certificate" -msgstr "Certificado de residencia" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice (Art 80.1, 80.2 and 80.6 and error grounded in law)" -msgstr "Factura rectificativa (Art 80.1, 80.2 y 80.6)" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice (Art. 80.3)" -msgstr "Fatura rectificativa (Art 80.3)" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice (Other)" -msgstr "Factura rectificativa" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Corrected Invoice in simplified invoices" -msgstr "Factura Rectificativa en facturas simplificadas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Credit Note (Art 80.4)" -msgstr "Facura rectificativa (Art. 80.4)" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Duty - Complementary clearing" -msgstr "Aduanas - Liquidación complementaria" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Import (DUA)" -msgstr "Importaciones (DUA)" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Invoice (Art 6.7.3 y 7.3 of RD1619/2012)" -msgstr "Factura (Art. 6, 7.2 y 7.3 del RD 1619/2012)" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Invoice issued to replace simplified invoices issued and filed" -msgstr "" -"Factura emitida en sustitución de facturas simplificadasfacturadas y " -"declaradas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Invoice summary entry" -msgstr "Asiento resumen de facturas" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "Other accounting documents" -msgstr "Justificantes contables" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,invoice_operation_key:" -msgid "" -"Simplified Invoice (ticket) and Invoices without destination identidication " -"(Art 6.1.d of RD1619/2012)" -msgstr "" -"Factura Simplificada y y Facturas sin identificación del destinatario (Art. " -"6.1.d RD 1619/2012)" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "Accepted" -msgstr "Correcta" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "Accepted " -msgstr "Correcto" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "Accepted with Errors" -msgstr "Aceptada con errores" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "Accepted with Errors " -msgstr "Aceptada con errores" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "Deleted" -msgstr "Borrada" - -msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:" -msgid "Rejected" -msgstr "Rechazado" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "NIF-VAT" -msgstr "NIF" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "Not registered" -msgstr "No censado" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "" -"Official identification document issued by the country or region of " -"residence" -msgstr "" -"Documento oficial de identificación expedido per el país de residencia" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "Other supporting document" -msgstr "Otro documento provatorio" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "Passport" -msgstr "Pasaporte" - -msgctxt "selection:party.party,sii_identifier_type:" -msgid "Residence certificate" -msgstr "Certificado de residencia" - -msgctxt "view:account.invoice:" -msgid "AEAT SII" -msgstr "AEAT SII" - -msgctxt "view:account.invoice:" -msgid "Reset SII Keys" -msgstr "Reiniciar claves SII" - -msgctxt "view:account.tax.template:" -msgid "AEAT SII" -msgstr "AEAT SII" - -msgctxt "view:account.tax:" -msgid "AEAT SII" -msgstr "AEAT SII" - -msgctxt "view:aeat.sii.load_pkcs12.start:" -msgid "Load PKCS12" -msgstr "Cargar PKCS12" - -msgctxt "view:aeat.sii.report.line.tax:" -msgid "SII Report Line Tax" -msgstr "Informe SII línea impuesto" - -msgctxt "view:aeat.sii.report.lines:" -msgid "AEAT SII Issued" -msgstr "Emitidas" - -msgctxt "view:aeat.sii.report.lines:" -msgid "AEAT SII Issued Lines" -msgstr "Línies facturas emitidas" - -msgctxt "view:aeat.sii.report:" -msgid "AEAT SII Issued Report" -msgstr "Libro Facturas emitidas" - -msgctxt "view:aeat.sii.report:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "view:aeat.sii.report:" -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -msgctxt "view:aeat.sii.report:" -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -msgctxt "view:aeat.sii.report:" -msgid "Load Invoices" -msgstr "Cargar facturas" - -msgctxt "view:aeat.sii.report:" -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -msgctxt "view:company.company:" -msgid "Certificate" -msgstr "Certificado" - -msgctxt "wizard_button:aeat.sii.load_pkcs12,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "wizard_button:aeat.sii.load_pkcs12,start,load:" -msgid "Load" -msgstr "Cargar"