415 lines
11 KiB
Plaintext
415 lines
11 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_edi_party_message_type"
|
|
msgid "Combination of message type and party must be unique."
|
|
msgstr "La combinación de tipo de mensaje y tercero debe ser única."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_company_unique"
|
|
msgid "Cannot send invoices from more than 1 company."
|
|
msgstr "No se pueden enviar facturas desde más de una empresa."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_EDI_sender"
|
|
msgid "Company \"%(company)s\" lacks EDI sender identifier."
|
|
msgstr "La empresa \"%(company)s\" carece del identificador EDI de emisor."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_EDI_sequence"
|
|
msgid "EDI Sequence must be defined in Edocument Configuration."
|
|
msgstr "Secuencia EDI debe definirse en Configuración de Documentación Electrónica."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_party_EDI_receiver"
|
|
msgid "Party \"%(party)s\" lacks EDI receiver identifier."
|
|
msgstr "El tercero \"%(party)s\" carece del identificador EDI de receptor"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_EDI_export_path"
|
|
msgid "EDI export path is not defined in Edocument Configuration."
|
|
msgstr "Ruta de exportación EDI no está definida en Configuración de Documentación Electrónica."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_party_receiver_unique"
|
|
msgid "Cannot send document for more than one Party receiver."
|
|
msgstr "No se pueden enviar documentos a más de un tercero receptor."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_type_unique"
|
|
msgid "Message type must be unique."
|
|
msgstr "Tipo de mensaje debe ser único."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_type_path_required"
|
|
msgid "Path for EDI files of message type \"%(message_type)s\" not defined."
|
|
msgstr "No se ha definido ruta de ficheros EDI para el tipo de mensaje \"%(message_type)s\"."
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration,edocument_sequence:"
|
|
msgid "Electronic Document Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia Documentación Electrónica"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration,error_path:"
|
|
msgid "Error Path"
|
|
msgstr "Ruta Errores"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration,export_path:"
|
|
msgid "Export Path"
|
|
msgstr "Ruta Exportación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration,import_path:"
|
|
msgid "Import Path"
|
|
msgstr "Ruta Importación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration,rec_name:"
|
|
msgid "Record Name"
|
|
msgstr "Nombre registro"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario que escribe."
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration.sequence,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration.sequence,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration.sequence,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration.sequence,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration.sequence,rec_name:"
|
|
msgid "Record Name"
|
|
msgstr "Nombre registro"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration.sequence,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration.sequence,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario que escribe."
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration.path,path:"
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Ruta"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration.path,error_path:"
|
|
msgid "Errors path"
|
|
msgstr "Ruta errores"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.configuration.path,message_type:"
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Documento"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_configuration_path"
|
|
msgid "Paths"
|
|
msgstr "Rutas"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_configuration_path"
|
|
msgid "Edocument Paths"
|
|
msgstr "Rutas documentación electrónica"
|
|
|
|
msgctxt "model:edocument.configuration.path,name:"
|
|
msgid "Edocument configuration path"
|
|
msgstr "Configuración rutas documentación electrónica"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.message,code:"
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.message,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.message,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.message,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.message,message:"
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensaje"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.message,origin:"
|
|
msgid "Origin"
|
|
msgstr "Origen"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.message,rec_name:"
|
|
msgid "Record Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.message,sequence:"
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.message,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.message,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario que escribe."
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.template,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.template,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.template,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.template,message_type:"
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Documento"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.template,party:"
|
|
msgid "Party"
|
|
msgstr "Terceros"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.template,rec_name:"
|
|
msgid "Record Name"
|
|
msgstr "Nombre registro"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.template,template:"
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Plantilla"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.template,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.template,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario que escribe."
|
|
|
|
msgctxt "field:incoterm.rule,EDI_code:"
|
|
msgid "EDI Code"
|
|
msgstr "Código EDI"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.address,EDI_code:"
|
|
msgid "EDI Code"
|
|
msgstr "Código EDI"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party,edi_add_header:"
|
|
msgid "Add Header"
|
|
msgstr "Añadir Cabecera"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party,edi_assigned_code:"
|
|
msgid "Assigned Code"
|
|
msgstr "Código Asignado"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party,edi_release_number:"
|
|
msgid "Release Number"
|
|
msgstr "Número Versión"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party,edi_template_path:"
|
|
msgid "Template Path"
|
|
msgstr "Ruta Plantilla"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.cross_reference,EDI_code:"
|
|
msgid "EAN Code"
|
|
msgstr "Código EAN"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.product,EDI_code:"
|
|
msgid "EDI Code"
|
|
msgstr "Código EDI"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template,EDI_code:"
|
|
msgid "EDI Code"
|
|
msgstr "Código EDI"
|
|
|
|
msgctxt "model:edocument.configuration,name:"
|
|
msgid "Edocument Configuration"
|
|
msgstr "Configuración de documentación electrónica"
|
|
|
|
msgctxt "model:edocument.configuration.sequence,name:"
|
|
msgid "Edocument Configuration Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia de Documentación Electrónica"
|
|
|
|
msgctxt "model:edocument.message,name:"
|
|
msgid "EDIFACT message"
|
|
msgstr "Mensaje EDIFACT"
|
|
|
|
msgctxt "model:edocument.template,name:"
|
|
msgid "Electronic Document Template"
|
|
msgstr "Plantilla de Documentación Electrónica"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_configuration_form"
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_template_form"
|
|
msgid "Edocument Templates"
|
|
msgstr "Plantillas de Documentación Electrónica"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_edocument"
|
|
msgid "Electronic Document sequence"
|
|
msgstr "Secuencia Documentación Electrónica"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_edocument"
|
|
msgid "Electronic Document"
|
|
msgstr "Documentación Electrónica"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument"
|
|
msgid "Edocument"
|
|
msgstr "Documentación Electrónica"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_configuration"
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_template"
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Plantillas"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
|
|
msgid "EDI Buyer"
|
|
msgstr "EDI Comprador"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
|
|
msgid "EDI Invoice"
|
|
msgstr "EDI Factura"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
|
|
msgid "EDI Payer"
|
|
msgstr "EDI Pagador"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
|
|
msgid "EDI Receiver"
|
|
msgstr "EDI Receptor"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
|
|
msgid "EDI Sender"
|
|
msgstr "EDI Emisor"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
|
|
msgid "EDI Supplier"
|
|
msgstr "EDI Proveedor"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_assigned_code:"
|
|
msgid " "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_assigned_code:"
|
|
msgid "EAN001"
|
|
msgstr "EAN001"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_assigned_code:"
|
|
msgid "EAN002"
|
|
msgstr "EAN002"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_assigned_code:"
|
|
msgid "EAN003"
|
|
msgstr "EAN003"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_assigned_code:"
|
|
msgid "EAN004"
|
|
msgstr "EAN004"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_assigned_code:"
|
|
msgid "EAN005"
|
|
msgstr "EAN005"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_assigned_code:"
|
|
msgid "EAN006"
|
|
msgstr "EAN006"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_assigned_code:"
|
|
msgid "EAN007"
|
|
msgstr "EAN007"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_assigned_code:"
|
|
msgid "EAN008"
|
|
msgstr "EAN008"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_assigned_code:"
|
|
msgid "EAN009"
|
|
msgstr "EAN009"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_assigned_code:"
|
|
msgid "EAN010"
|
|
msgstr "EAN010"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_release_number:"
|
|
msgid " "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_release_number:"
|
|
msgid "01B"
|
|
msgstr "01B"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_release_number:"
|
|
msgid "93A"
|
|
msgstr "93A"
|
|
|
|
msgctxt "selection:party.party,edi_release_number:"
|
|
msgid "96A"
|
|
msgstr "96A"
|
|
|
|
msgctxt "field:edifact_export.params,export_again:"
|
|
msgid "Export Again"
|
|
msgstr "Exportar de nuevo"
|
|
|
|
msgctxt "field:edifact_export.file,file:"
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fichero"
|
|
|
|
msgctxt "field:edifact_export.file,file_name:"
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "Nombre de archivo"
|
|
|
|
msgctxt "model:edifact_export.params,name:"
|
|
msgid "EDIFACT Export Params"
|
|
msgstr "Parámetros exportar EDIFACT"
|
|
|
|
msgctxt "model:edifact_export.file,name:"
|
|
msgid "EDIFACT Export File"
|
|
msgstr "Fichero exportar EDIFACT"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_message"
|
|
msgid "Edocument Messages"
|
|
msgstr "Mensajes de Documentación Electrónica"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_message"
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mensajes"
|
|
|
|
msgctxt "model:edifact_import.result,name:"
|
|
msgid "Import EDIFACT Result"
|
|
msgstr "Resultado importar EDIFACT"
|
|
|
|
msgctxt "field:edifact_import.result,error_file:"
|
|
msgid "Errors"
|
|
msgstr "Errores"
|
|
|
|
msgctxt "view:edifact_import.result:"
|
|
msgid "The import of EDI files has encountered the following errors:"
|
|
msgstr "La importación de ficheros EDI ha encontrado los siguientes errores:" |