trytond-electronic_mail_wizard/locale/ca.po

120 lines
3.1 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_deleted"
msgid "This template has been deactivated or deleted."
msgstr "Aquesta plantilla s'ha desactivat o eliminat."
msgctxt "field:electronic.mail.template,create_action:"
msgid "Create Action"
msgstr "Crea acció"
msgctxt "field:electronic.mail.template,wizard:"
msgid "Wizard"
msgstr "Assistent"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.result,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.result,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,bcc:"
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,cc:"
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,from_:"
msgid "From"
msgstr "De"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,html:"
msgid "HTML Text Body"
msgstr "Cos en HTML"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,in_reply_to:"
msgid "In Repply To"
msgstr "In-Repply-To"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,message_id:"
msgid "Message-ID"
msgstr "Missatge-ID"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,plain:"
msgid "Plain Text Body"
msgstr "Cos text pla"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,sender:"
msgid "Sender"
msgstr "Enviat per"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,subject:"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,to:"
msgid "To"
msgstr "A"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,total:"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgctxt "field:electronic.mail.wizard.templateemail.start,use_tmpl_fields:"
msgid "Use template fields"
msgstr "Utilitza els camps de la plantilla"
msgctxt "field:ir.action.wizard,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "help:electronic.mail.template,create_action:"
msgid ""
"If set a wizard action will be created in the related model in order to send"
" the template."
msgstr ""
"Si es marca es crearà una acció al model relacionat per tal d'enviar la "
"plantilla."
msgctxt "help:electronic.mail.wizard.templateemail.result,name:"
msgid "Name of Header Field"
msgstr "Nom camp capçalera"
msgctxt "help:electronic.mail.wizard.templateemail.start,total:"
msgid "Total emails to send"
msgstr "Total correus a enviar"
msgctxt "model:electronic.mail.wizard.templateemail.result,name:"
msgid "Template Email Result"
msgstr "Resultat plantilla de correu"
msgctxt "model:electronic.mail.wizard.templateemail.start,name:"
msgid "Template Email Start"
msgstr "Inici plantilla de correu"
msgctxt "view:electronic.mail.wizard.templateemail.start:"
msgid "Send Email"
msgstr "Envia correu"
msgctxt "wizard_button:electronic_mail_wizard.templateemail,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
msgctxt "wizard_button:electronic_mail_wizard.templateemail,start,send:"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"