mirror of
https://gitlab.com/datalifeit/trytond-ir_sequence_period
synced 2023-12-14 06:22:52 +01:00
71 lines
1.8 KiB
Text
71 lines
1.8 KiB
Text
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_date"
|
|
msgid "Must define a Date value in context for Sequence \"%s\"."
|
|
msgstr "Debe definir un valor de Fecha en contexto para la Secuencia \"%s\"."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_period"
|
|
msgid "Cannot find a valid period for date \"%s\" in Sequence \"%s\"."
|
|
msgstr "No se ha podido encontrar un período válido para la fecha \"%s\" en la Secuencia \"%s\"."
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence,periods:"
|
|
msgid "Periods"
|
|
msgstr "Períodos"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence.period,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence.period,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence.period,end_date:"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Fecha fin"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence.period,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence.period,number_next:"
|
|
msgid "Next Number"
|
|
msgstr "Siguiente número"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence.period,number_next_internal:"
|
|
msgid "Next Number"
|
|
msgstr "Siguiente número"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence.period,rec_name:"
|
|
msgid "Record Name"
|
|
msgstr "Nombre del registro"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence.period,sequence:"
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence.period,start_date:"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Fecha inicio"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence.period,prefix:"
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "Prefijo"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence.period,suffix:"
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Sufijo"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence.period,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha de modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.sequence.period,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario de modificación"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.sequence.period,name:"
|
|
msgid "Sequence period"
|
|
msgstr "Período de secuencia"
|