mirror of
https://gitlab.com/datalifeit/trytond-product
synced 2023-12-14 04:23:04 +01:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
dd268576e9
commit
71685e05b9
21 changed files with 3365 additions and 795 deletions
22
locale/bg.po
22
locale/bg.po
|
@ -2,28 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ако мер. ед. все още не се ползват може да я изтриете, в противен случай "
|
||||
"може да я декативирате и създадете нова."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr "Курса и коефициента не може едновременно да са нула."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За мерна единица не може да променате отношение, коефициент или категория."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Наследници"
|
||||
|
|
22
locale/ca.po
22
locale/ca.po
|
@ -2,28 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no s'ha usat la UdM, podeu esborrar-la, en cas contrari, podeu eliminar-"
|
||||
"la i crear-ne una de nova."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr "Els valors de factor i conversió de la UdM \"%s\" no són correctes."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr "Conversió i factor no poden ser zero simultàniament."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No podeu canviar la conversió, el factor o la categoria d'una unitat de "
|
||||
"mesura."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Fills"
|
||||
|
|
18
locale/cs.po
18
locale/cs.po
|
@ -2,24 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
28
locale/de.po
28
locale/de.po
|
@ -2,28 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn die Maßeinheit noch nicht verwendet wurde, kann sie gelöscht werden. "
|
||||
"Andernfalls kann sie nur deaktiviert und eine andere neue erstellt werden."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ungültige Werte für Faktor und Kurs in Maßeinheit \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr "Faktor und Kehrwert Faktor können beide nicht 0 sein"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faktor, Faktorkehrwert oder Kategorie einer Maßeinheit können nicht geändert"
|
||||
" werden."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Untergeordnet (Kategorien)"
|
||||
|
@ -685,7 +663,7 @@ msgstr "Artikel Listenpreis"
|
|||
|
||||
msgctxt "model:product.product,name:"
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
msgstr "Artikel Variante"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.template,name:"
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
|
@ -1001,7 +979,7 @@ msgstr "Fix"
|
|||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,type:"
|
||||
msgid "Assets"
|
||||
msgstr "Inventar"
|
||||
msgstr "Anlagegut"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,type:"
|
||||
msgid "Goods"
|
||||
|
@ -1021,7 +999,7 @@ msgstr "Fix"
|
|||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,type:"
|
||||
msgid "Assets"
|
||||
msgstr "Inventar"
|
||||
msgstr "Anlagegut"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,type:"
|
||||
msgid "Goods"
|
||||
|
|
22
locale/es.po
22
locale/es.po
|
@ -2,28 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no se ha usado la UdM puede eliminarla. En caso contrario, puede "
|
||||
"desactivarla y crear una de nueva."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr "Los valores de factor y conversión de la UdM \"%s\" no son correctos."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr "La conversión y el factor no pueden ser cero simultáneamente."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede cambiar la conversión, el factor o la categoría de una unidad de "
|
||||
"medida."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Hijos"
|
||||
|
|
|
@ -2,25 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los valores de factor y tasa de conversión de la UdM \"%s\" no son válidos."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -55,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Modificado por usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
|
@ -83,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Modificado por usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
|
@ -112,10 +93,9 @@ msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
|
|||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Modificado por usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
|
@ -151,10 +131,9 @@ msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
|
|||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Modificado por usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
|
@ -189,10 +168,9 @@ msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
|
|||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Modificado por usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
|
@ -228,10 +206,9 @@ msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
|
|||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Modificado por usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
|
@ -337,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Modificado por usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
|
@ -422,7 +399,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Modificado por usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
|
@ -454,7 +431,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Modificado por usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
|
@ -485,10 +462,9 @@ msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
|
|||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Modificado por usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
|
@ -544,7 +520,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Modificado por usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
|
@ -576,7 +552,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Modificado por usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,active:"
|
||||
msgid "Uncheck to exclude from future use."
|
||||
|
|
1013
locale/et.po
Normal file
1013
locale/et.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
21
locale/fa.po
21
locale/fa.po
|
@ -2,27 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اگرواحد اندازه گیری هنوز استفاده نشده است، شما می توانید آن را حذف کنید "
|
||||
"همجنین می توانید آن را غیر فعال کرده و یا یک جدید ایجاد کنید."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr "ضریب عامل و ارزش مقادیر نامعتبراست در واحد اندازه گیری : \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr "نرخ و عامل هر دو برابر صفر نمی توانند باشند."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما نمیتوانید میزان، عامل یا زیرمجموعه واحد اندازه گیری را تغییر دهید."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "زیر مجموعه"
|
||||
|
|
1023
locale/fi.po
Normal file
1023
locale/fi.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
30
locale/fr.po
30
locale/fr.po
|
@ -2,28 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si l'UDM n'est pas utilisée, vous pouvez la supprimer, sinon vous pouvez la "
|
||||
"désactiver et en créer une nouvelle."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr "Facteur et taux non valides sur l'UDM « %s »."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr "Le taux et le facteur ne peuvent pas être égaux à zéro."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas changer le taux, le facteur ou la catégorie d'une unité "
|
||||
"de mesure."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Enfants"
|
||||
|
@ -743,7 +721,7 @@ msgstr "Gallon"
|
|||
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
|
||||
msgid "Gram"
|
||||
msgstr "Gram"
|
||||
msgstr "Gramme"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
|
||||
msgid "Hectare"
|
||||
|
@ -999,7 +977,7 @@ msgstr "Fixe"
|
|||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,type:"
|
||||
msgid "Assets"
|
||||
msgstr "Biens"
|
||||
msgstr "Actifs"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,type:"
|
||||
msgid "Goods"
|
||||
|
@ -1019,11 +997,11 @@ msgstr "Fixé"
|
|||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,type:"
|
||||
msgid "Assets"
|
||||
msgstr "Biens"
|
||||
msgstr "Actifs"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,type:"
|
||||
msgid "Goods"
|
||||
msgstr "Marchandises"
|
||||
msgstr "Biens"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,type:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
|
|
23
locale/hu.po
23
locale/hu.po
|
@ -2,29 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha a mértékegység nem lett még használva, törölni lehet.\n"
|
||||
"Különben csak inaktiválni lehet és helyette ehy másik újat előállítani."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr "Érvénytelen mértékegység érték a faktor és árfolyamnak \"%s\""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr "Faktor és reciprok faktor nem lehet mind kettő 0"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faktort, faktorértéket vagy kategóriáját egy mértékegységnek nem lehet "
|
||||
"módosítani"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Alárendelt (kategória)"
|
||||
|
|
382
locale/it.po
382
locale/it.po
|
@ -2,286 +2,231 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Figlio"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.category,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Utente creazione"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.category,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.category,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.category,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Parte"
|
||||
msgstr "Padre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
|
||||
msgid "Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del record"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.category,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Utente scrittura"
|
||||
msgstr "Modificato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
msgstr "Modificato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Utente creazione"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
|
||||
msgid "Default Cost Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metodo di costo predefinito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
|
||||
msgid "Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del record"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Utente scrittura"
|
||||
msgstr "Modificato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
msgstr "Modificato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Utente creazione"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
|
||||
msgid "Default Cost Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metodo di costo predefinito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
|
||||
msgid "Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del record"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Utente scrittura"
|
||||
msgstr "Modificato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
msgstr "Modificato da"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Utente creazione"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
|
||||
msgid "Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del record"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Utente scrittura"
|
||||
msgstr "Modificato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
msgstr "Modificato da"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
|
||||
msgid "Cost Price Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Utente creazione"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
|
||||
msgid "Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del record"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modello"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Utente scrittura"
|
||||
msgstr "Modificato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
msgstr "Modificato da"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Utente creazione"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
|
||||
msgid "List Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listino prezzi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
|
||||
msgid "Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del record"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modello"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Utente scrittura"
|
||||
msgstr "Modificato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
msgstr "Modificato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,categories:"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,consumable:"
|
||||
msgid "Consumable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consumabile"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
|
||||
msgid "Cost Price Method"
|
||||
|
@ -293,103 +238,91 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
|
||||
msgid "Cost Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Utente creazione"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UdM predefinita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
|
||||
msgid "Default UOM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,list_price:"
|
||||
msgid "List Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listino prezzi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
|
||||
msgid "List Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listino prezzi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
|
||||
msgid "List Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listino prezzi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
|
||||
msgid "Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del record"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,template:"
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr "Modello prodotto/articolo"
|
||||
msgstr "Modello prodotto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Utente scrittura"
|
||||
msgstr "Modificato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
msgstr "Modificato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,categories:"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,consumable:"
|
||||
msgid "Consumable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consumabile"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
|
||||
msgid "Cost Price Method"
|
||||
|
@ -399,161 +332,137 @@ msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
|
|||
msgid "Cost Price Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Utente creazione"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UdM predefinita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
|
||||
msgid "Default UOM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,list_price:"
|
||||
msgid "List Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listino prezzi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
|
||||
msgid "List Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listino prezzi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,products:"
|
||||
msgid "Variants"
|
||||
msgstr "Variants"
|
||||
msgstr "Varianti"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
|
||||
msgid "Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del record"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Utente scrittura"
|
||||
msgstr "Modificato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
msgstr "Modificato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Utente creazione"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
|
||||
msgid "Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del record"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modello"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Utente scrittura"
|
||||
msgstr "Modificato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
msgstr "Modificato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Utente creazione"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
|
||||
msgid "Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del record"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modello"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Utente scrittura"
|
||||
msgstr "Modificato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
msgstr "Modificato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Utente creazione"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom,digits:"
|
||||
|
@ -562,115 +471,104 @@ msgstr "Posizioni"
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fattore"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom,rate:"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Cambio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
|
||||
msgid "Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del record"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
|
||||
msgid "Rounding Precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precisione di arrotondamento"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
|
||||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Simbolo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Utente scrittura"
|
||||
msgstr "Modificato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
msgstr "Modificato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Utente creazione"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
|
||||
msgid "Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del record"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
|
||||
msgid "Unit of Measures"
|
||||
msgstr "Units of Measure"
|
||||
msgstr "Unità di misura"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Utente scrittura"
|
||||
msgstr "Modificato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
msgstr "Modificato da"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,active:"
|
||||
msgid "Uncheck to exclude from future use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deselezionare per escludere dall'uso futuro."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,active:"
|
||||
msgid "Uncheck to exclude from future use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deselezionare per escludere dall'uso futuro."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,active:"
|
||||
msgid "Uncheck to exclude from future use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deselezionare per escludere dall'uso futuro."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,factor:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The coefficient for the formula:\n"
|
||||
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il coefficiente per la formula:\n"
|
||||
"coef (unità base) = 1 (questa unità)"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,rate:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The coefficient for the formula:\n"
|
||||
"1 (base unit) = coef (this unit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il coefficiente per la formula:\n"
|
||||
"1 (unità base) = coef (questa unità)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
@ -691,10 +589,9 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
|
|||
msgid "Product by Category"
|
||||
msgstr "Product by Category"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
msgstr "Prodotti"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
|
||||
msgid "Categories of Unit of Measure"
|
||||
|
@ -704,22 +601,18 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
|
|||
msgid "Units of Measure"
|
||||
msgstr "Units of Measure"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
@ -732,12 +625,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
|
|||
msgid "Product Configuration"
|
||||
msgstr "Product Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
msgstr "Prodotti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
@ -746,10 +637,9 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
|
|||
msgid "Units of Measure"
|
||||
msgstr "Units of Measure"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.category,name:"
|
||||
msgid "Product Category"
|
||||
msgstr "Product by Category"
|
||||
msgstr "Categoria Prodotto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.configuration,name:"
|
||||
|
@ -762,7 +652,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
|
||||
msgid "Product Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prezzo del prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
|
||||
msgid "Product Cost Price Method"
|
||||
|
@ -770,16 +660,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "model:product.list_price,name:"
|
||||
msgid "Product List Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prezzo di listino dei prodotti"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product,name:"
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variante prodotto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template,name:"
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr "Modello prodotto/articolo"
|
||||
msgstr "Modello prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
|
||||
msgid "Template - Category"
|
||||
|
@ -789,10 +678,9 @@ msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
|
|||
msgid "Template - Category All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:"
|
||||
msgid "Unit of measure"
|
||||
msgstr "Units of Measure"
|
||||
msgstr "Unità di Misura"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
|
||||
msgid "Are"
|
||||
|
@ -910,7 +798,6 @@ msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
|
|||
msgid "Square yard"
|
||||
msgstr "Square yard"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unità"
|
||||
|
@ -1058,7 +945,7 @@ msgstr "Product by Category"
|
|||
|
||||
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
|
@ -1066,9 +953,8 @@ msgstr "Surface"
|
|||
|
||||
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Time"
|
||||
msgstr "Tempo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unità"
|
||||
|
@ -1079,20 +965,19 @@ msgstr "Volume"
|
|||
|
||||
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Weight"
|
||||
msgstr "Peso"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
|
||||
msgid "Product Administration"
|
||||
msgstr "Product Administration"
|
||||
msgstr "Amministrazione prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fisso"
|
||||
msgstr "Fissa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,type:"
|
||||
|
@ -1101,20 +986,19 @@ msgstr "Immobilizzazioni"
|
|||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,type:"
|
||||
msgid "Goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beni"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,type:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servizio"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fisso"
|
||||
msgstr "Fissa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,type:"
|
||||
|
@ -1123,28 +1007,24 @@ msgstr "Immobilizzazioni"
|
|||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,type:"
|
||||
msgid "Goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beni"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,type:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servizio"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.category:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Figlio"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.configuration:"
|
||||
msgid "Party Configuration"
|
||||
msgstr "Connfigurazione Controparte"
|
||||
msgstr "Configurazione controparte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
|
20
locale/lo.po
20
locale/lo.po
|
@ -2,26 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ຖ້າຫົວໜ່ວຍວັດແທກນີ້ຍັງບໍ່ຖືກໃຊ້, ໃຫ້ລຶບຖິ້ມ ຫຼື ບໍ່ກໍ່ໝາຍໃສ່ບໍ່ໃຊ້ອີກ ຫຼື "
|
||||
"ສ້າງຂຶ້ນໃໝ່."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr "ປັດໄຈ ແລະ ຄ່າອັດຕາ ໃນຫົວໜ່ວຍ \"%s\" ບໍ່ຖືກຕ້ອງ."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr "ອັດຕາ ແລະ ປັດໄຈຄູນ ທັງສອງບໍ່ສາມາດເທົ່າກັບສູນໄດ້."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນອັດຕາ, ປັດໄຈ ຫຼື ປະເພດຫົວໜ່ວຍ ຂອງ ການວັດແທກ."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "ໝວດຍ່ອຍ"
|
||||
|
|
120
locale/lt.po
120
locale/lt.po
|
@ -2,35 +2,17 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūręs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
|
@ -51,19 +33,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.category,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitęs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūręs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
|
||||
msgid "Default Cost Method"
|
||||
|
@ -79,19 +61,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitęs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūręs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
|
||||
|
@ -108,15 +90,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitęs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
|
@ -124,11 +106,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūręs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
|
@ -145,15 +127,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitęs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
|
||||
msgid "Cost Price Method"
|
||||
|
@ -161,11 +143,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūręs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
|
@ -181,23 +163,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitęs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūręs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
|
@ -217,11 +199,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitęs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
|
@ -267,11 +249,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.product,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūręs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UOM"
|
||||
|
@ -320,11 +302,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.product,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitęs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
|
@ -358,11 +340,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.template,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūręs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UOM"
|
||||
|
@ -404,11 +386,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.template,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitęs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
|
@ -416,11 +398,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūręs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
|
@ -436,11 +418,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitęs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
|
@ -448,11 +430,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūręs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
|
@ -468,11 +450,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitęs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
|
@ -484,11 +466,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūręs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,digits:"
|
||||
msgid "Display Digits"
|
||||
|
@ -525,19 +507,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitęs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukūręs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
|
@ -559,11 +541,11 @@ msgstr "Units of Measure"
|
|||
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitęs naudotojas"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,active:"
|
||||
msgid "Uncheck to exclude from future use."
|
||||
|
|
22
locale/nl.po
22
locale/nl.po
|
@ -2,28 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als de maateenheid nog niet is gebruikt kan je hem verwijderen, anders kan "
|
||||
"je hem deactiveren en een nieuwe aanmaken."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr "Verhouding en factor kunnen niet beiden nul zijn! "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt Verhouding, Factor of Categorie van een maateenheid niet wijzigen."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Onderliggende niveaus"
|
||||
|
|
20
locale/pl.po
20
locale/pl.po
|
@ -2,26 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli jednostka miary nie jest używana może zostać usunięta lub "
|
||||
"deaktywowana, aby utworzyć nową."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Kategorie podrzędne"
|
||||
|
|
194
locale/pt.po
194
locale/pt.po
|
@ -2,27 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se a UDM não é usada, pode-se excluí-la; caso contrário ela pode ser "
|
||||
"desativada e uma nova pode ser criada."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr "Valores inválidos para fator e taxa em UDM \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr "Taxa e Fator não podem ser ambos iguais a zero."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não pode mudar Taxa, Fator ou Categoria em uma Unidade de Medida."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Filhos"
|
||||
|
@ -558,15 +537,15 @@ msgstr "Gravado pelo usuário"
|
|||
|
||||
msgctxt "help:product.product,active:"
|
||||
msgid "Uncheck to exclude from future use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desmarque para não usar futuramente."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,active:"
|
||||
msgid "Uncheck to exclude from future use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desmarque para não usar futuramente."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,active:"
|
||||
msgid "Uncheck to exclude from future use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desmarque para não usar futuramente."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,factor:"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -584,95 +563,77 @@ msgstr ""
|
|||
"Coeficiente para a fórmula:\n"
|
||||
"1 (unidade de base) = coef (esta unidade)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
|
||||
msgid "Product Configuration"
|
||||
msgstr "Product Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração de Produtos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
|
||||
msgid "Variants"
|
||||
msgstr "Variants"
|
||||
msgstr "Variantes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
|
||||
msgid "Variants"
|
||||
msgstr "Variants"
|
||||
msgstr "Variantes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
|
||||
msgid "Product by Category"
|
||||
msgstr "Product by Category"
|
||||
msgstr "Produto por Categoria"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Products"
|
||||
msgstr "Produtos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
|
||||
msgid "Categories of Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Categories of Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Categorias de Unidade de Medida"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
|
||||
msgid "Units of Measure"
|
||||
msgstr "Units of Measure"
|
||||
msgstr "Unidades de Medida"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
|
||||
msgid "Variants"
|
||||
msgstr "Variants"
|
||||
msgstr "Variantes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
|
||||
msgid "Product Configuration"
|
||||
msgstr "Product Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração de Produtos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Products"
|
||||
msgstr "Produtos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
|
||||
msgid "Units of Measure"
|
||||
msgstr "Units of Measure"
|
||||
msgstr "Unidades de Medida"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category,name:"
|
||||
msgid "Product Category"
|
||||
|
@ -722,159 +683,129 @@ msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
|
|||
msgid "Are"
|
||||
msgstr "Are"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
|
||||
msgid "Carat"
|
||||
msgstr "Carat"
|
||||
msgstr "Quilate"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
|
||||
msgid "centimeter"
|
||||
msgstr "centimeter"
|
||||
msgstr "centímetro"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
|
||||
msgid "Cubic centimeter"
|
||||
msgstr "Cubic centimeter"
|
||||
msgstr "Centímetro cúbico"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
|
||||
msgid "Cubic foot"
|
||||
msgstr "Cubic foot"
|
||||
msgstr "Pé cúbico"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
|
||||
msgid "Cubic inch"
|
||||
msgstr "Cubic inch"
|
||||
msgstr "Polegada cúbica"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
|
||||
msgid "Cubic meter"
|
||||
msgstr "Cubic meter"
|
||||
msgstr "Metro cúbico"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Day"
|
||||
msgstr "Dia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
|
||||
msgid "Foot"
|
||||
msgstr "Foot"
|
||||
msgstr "Pé"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
|
||||
msgid "Gallon"
|
||||
msgstr "Gallon"
|
||||
msgstr "Galão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
|
||||
msgid "Gram"
|
||||
msgstr "Gram"
|
||||
msgstr "Grama"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
|
||||
msgid "Hectare"
|
||||
msgstr "Hectare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Hour"
|
||||
msgstr "Hora"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
|
||||
msgid "Inch"
|
||||
msgstr "Inch"
|
||||
msgstr "Polegada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
|
||||
msgid "Kilogram"
|
||||
msgstr "Kilogram"
|
||||
msgstr "Quilograma"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
|
||||
msgid "Kilometer"
|
||||
msgstr "Kilometer"
|
||||
msgstr "Quilômetro"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr "Liter"
|
||||
msgstr "Litro"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
|
||||
msgid "Meter"
|
||||
msgstr "Meter"
|
||||
msgstr "Metro"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
|
||||
msgid "Mile"
|
||||
msgstr "Mile"
|
||||
msgstr "Milha"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
|
||||
msgid "Millimeter"
|
||||
msgstr "Millimeter"
|
||||
msgstr "Milímetro"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
|
||||
msgid "Minute"
|
||||
msgstr "Minute"
|
||||
msgstr "Minuto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
|
||||
msgid "Ounce"
|
||||
msgstr "Ounce"
|
||||
msgstr "Onça"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
|
||||
msgid "Pound"
|
||||
msgstr "Pound"
|
||||
msgstr "Libra"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
|
||||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Second"
|
||||
msgstr "Segundo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
|
||||
msgid "Square centimeter"
|
||||
msgstr "Square centimeter"
|
||||
msgstr "Centímetro quadrado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
|
||||
msgid "Square foot"
|
||||
msgstr "Square foot"
|
||||
msgstr "Pé quadrado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
|
||||
msgid "Square inch"
|
||||
msgstr "Square inch"
|
||||
msgstr "Polegada quadrada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
|
||||
msgid "Square meter"
|
||||
msgstr "Square meter"
|
||||
msgstr "Metro quadrado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
|
||||
msgid "Square yard"
|
||||
msgstr "Square yard"
|
||||
msgstr "Jarda quadrada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
|
||||
msgid "Work Day"
|
||||
msgstr "Work Day"
|
||||
msgstr "Dia de trabalho"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
|
||||
msgid "Yard"
|
||||
msgstr "Yard"
|
||||
msgstr "Jarda"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
|
||||
msgid "a"
|
||||
|
@ -896,7 +827,6 @@ msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
|
|||
msgid "ft³"
|
||||
msgstr "ft³"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
|
||||
msgid "in³"
|
||||
msgstr "in³"
|
||||
|
@ -929,7 +859,6 @@ msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
|
|||
msgid "h"
|
||||
msgstr "h"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
|
||||
msgid "in"
|
||||
msgstr "in"
|
||||
|
@ -998,10 +927,9 @@ msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
|
|||
msgid "u"
|
||||
msgstr "u"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
|
||||
msgid "wd"
|
||||
msgstr "wd"
|
||||
msgstr "dt"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
|
||||
msgid "yd"
|
||||
|
@ -1011,39 +939,33 @@ msgctxt "model:product.uom.category,name:"
|
|||
msgid "Product uom category"
|
||||
msgstr "Categoria da UDM do produto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Length"
|
||||
msgstr "Comprimento"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Surface"
|
||||
msgstr "Superfície"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Time"
|
||||
msgstr "Tempo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Units"
|
||||
msgstr "Unidades"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Weight"
|
||||
msgstr "Peso"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
|
||||
msgid "Product Administration"
|
||||
msgstr "Product Administration"
|
||||
msgstr "Administração de produtos"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
|
||||
msgid "Average"
|
||||
|
|
23
locale/ru.po
23
locale/ru.po
|
@ -2,29 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если ед.измерения не используется, то можно её удалить, иначе её нужно "
|
||||
"деактивировать и создать новую."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr "Некорректный коэффициент и размер в Ед.измерения \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr "Размер и коэффициент не могут быть одновременно равны нулю."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не можете изменить размер, коэффициент или категорию на единицу "
|
||||
"измерения."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Подчиненные"
|
||||
|
|
21
locale/sl.po
21
locale/sl.po
|
@ -2,27 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Če ME še vendno ni uporabljena, jo lahko zbrišete ali pa izklopite in "
|
||||
"izdelate novo."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr "Neveljavna faktor in razmerje v ME\"%s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr "Oba, razmerje in faktor, ne moreta biti enaka ničli."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pri merski enoti ni možno popraviti razmerja, faktorja ali kategorije."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Podkategorije"
|
||||
|
|
1070
locale/tr.po
Normal file
1070
locale/tr.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,24 +2,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
|
||||
" it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:product.uom:"
|
||||
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.category,childs:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue