trytond-product/locale/bg.po

1173 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Наследници"
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Фабрична цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Каталожна цена"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Консуматив"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Фабрична цена"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Фабрична цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Фабрична цена"
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Мер. ед. по подрабиране"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Категория мер. ед. по подразбиране"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Каталожна цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "Каталожна цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Каталожна цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "Щаблон за продукт"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Консуматив"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Фабрична цена"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Мер. ед. по подрабиране"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Категория мер. ед. по подразбиране"
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Каталожна цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Каталожна цена"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Продукти"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория мер. ед."
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "Цифри за показване"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Коефициент"
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Отношение"
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Точност на закръгление"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "Мерни единици"
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "help:product.product,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"Коефициент в тази формула:\n"
"1 (баз. единица) = коеф. (тази единица)"
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"Коефициент в тази формула:\n"
"1 (баз. единица) = коеф. (тази единица)"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Product Configuration"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Продукти"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Продукти"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "Категория на продукт"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Продукти по местонахождения"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Categories of Unit of Measure"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Units of Measure"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Product"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Продукти"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Product Configuration"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Продукти по местонахождения"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Units of Measure"
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "Категория на продукт"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Product Configuration"
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr "Продукт"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "Щаблон за продукт"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "Мерна единица"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "Are"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "Carat"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "centimeter"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "Cubic centimeter"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "Cubic foot"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "Cubic inch"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "Cubic meter"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "Day"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "Foot"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "Gallon"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "Gram"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "Hectare"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "Hour"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "Inch"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "Kilogram"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometer"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "Liter"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "Meter"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "Mile"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "Millimeter"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "Ounce"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "Pound"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "Second"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "Square centimeter"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "Square foot"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "Square inch"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "Square meter"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "Square yard"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "Work Day"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "Yard"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "c"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "in³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "m³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "d"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "ft"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "gal"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "g"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ha"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "h"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "in"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "kg"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "km"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "l"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "m"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "mi"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "min"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "oz"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "lbs"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "s"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "in²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "m²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "yd²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "u"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr "wd"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "yd"
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "Категория мер. ед. на продукт"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "Length"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "Time"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Units"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "Product Administration"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Средна"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксирана"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Активи"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Стока"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "Услуга"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Средна"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксирана"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Активи"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Стока"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "Услуга"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "Наследници"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "Основен"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Конфигуриране на партньор"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Products"
msgstr "Продукти"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Категории мер. ед."
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Category of Unit of Measure"
msgstr "Категория мерни единици"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Мерни единици"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Мерни едниници"