55 lines
1.4 KiB
Plaintext
55 lines
1.4 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:timesheet.line.sync_cost.start,end_date:"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Fecha fin"
|
|
|
|
msgctxt "field:timesheet.line.sync_cost.start,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:timesheet.line.sync_cost.start,start_date:"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Fecha inicio"
|
|
|
|
msgctxt "field:timesheet.line.sync_cost.start,work:"
|
|
msgid "Work"
|
|
msgstr "Trabajo"
|
|
|
|
msgctxt "field:timesheet.line.sync_cost.start,employee:"
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Empleado"
|
|
|
|
msgctxt "field:timesheet.line.sync_cost.start,costless:"
|
|
msgid "Only costless"
|
|
msgstr "Sólo sin coste"
|
|
|
|
msgctxt "field:timesheet.line.sync_cost.start,companies:"
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Empresas"
|
|
|
|
msgctxt "help:timesheet.line.sync_cost.start,costless:"
|
|
msgid "Will compute cost only for lines without it."
|
|
msgstr "Calculará el coste sólo para líneas sin coste."
|
|
|
|
msgctxt "view:timesheet.line.sync_cost.start:"
|
|
msgid "Sync timesheet line cost"
|
|
msgstr "Actualizar coste en líneas de parte"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:timesheet.line.sync_cost,start,end:"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:timesheet.line.sync_cost,start,sync_:"
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Aceptar"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_timesheet_sync_cost"
|
|
msgid "Sync cost"
|
|
msgstr "Actualizar coste de partes"
|
|
|
|
msgctxt "model:timesheet.line.sync_cost.start,name:"
|
|
msgid "Timesheet Sync cost start"
|
|
msgstr "Iniciar actualización de coste" |