Seek for community maintainers #148

Open
opened 2021-10-07 10:25:25 +02:00 by muppeth · 17 comments
Owner

To improve translations and communication, would be nice to find a maintainers for each language. People that are involved enough that could be pinged when changes to the website are made. Those maintainers could then also take care of coordination within their language if there is more contributors.

Languages we have at the moment:

  • French: taken care by @meaz, but would need some help to check if all we pages are still up-to-date.

  • Italian: taken care by @l3o

  • German: avg_joe

  • Spanish: taken care by @fede

  • Russian

To improve translations and communication, would be nice to find a maintainers for each language. People that are involved enough that could be pinged when changes to the website are made. Those maintainers could then also take care of coordination within their language if there is more contributors. Languages we have at the moment: - [x] French: taken care by @meaz, but would need some help to check if all we pages are still up-to-date. - [x] Italian: taken care by @l3o - [x] German: avg_joe - [x] Spanish: taken care by @fede - [ ] Russian
muppeth added this to the (deleted) milestone 2021-10-07 10:25:25 +02:00
muppeth added the
Community
Website
labels 2021-10-07 10:25:26 +02:00
Owner

we could have them listed on the website on the about page, under the core team, as "Translation team".

we could have them listed on the website on the about page, under the core team, as "Translation team".

I suggest making a comment or edit the first comment with a checkbox list for each translation and then check the boxes as we get maintianers. Since the issue and project is public, potential volunteers can come to the issue and see if their language is in need of maintaining.

I suggest making a comment or edit the first comment with a checkbox list for each translation and then check the boxes as we get maintianers. Since the issue and project is public, potential volunteers can come to the issue and see if their language is in need of maintaining.
Owner

Good idea @PresGas I've done it.

Good idea @PresGas I've done it.

Meant to also suggest adding this link to the volunteer page.

Meant to also suggest adding this link to the volunteer page.
fede self-assigned this 2022-03-04 16:25:55 +01:00
Owner

What about something as simple as this? @l3o what do you think?

What about something as simple as this? @l3o what do you think?

@meaz If it suits you, I'm happy to be mentioned;) and the form seems ok to me

@meaz If it suits you, I'm happy to be mentioned;) and the form seems ok to me
Owner

PR created then!

PR created then!
meaz closed this issue 2022-04-13 13:16:32 +02:00

Can I help with russian translation for disroot?

Can I help with russian translation for disroot?
Owner
@CatsPnewed check https://howto.disroot.org/en/contribute/procedure

I hope that one day Chinese will join disroot.

I hope that one day Chinese will join disroot.

Can I help with russian translation for disroot?

Привет! Ты не завершил? Я вклинюсь?)
P.S. Как бы я мог написать тебе в лс? Все контакты в тг без лички...
Спс

@CatsPnewed

> Can I help with russian translation for disroot? Привет! Ты не завершил? Я вклинюсь?) P.S. Как бы я мог написать тебе в лс? Все контакты в тг без лички... Спс @CatsPnewed

Can I help with russian translation for disroot?

Привет! Ты не завершил? Я вклинюсь?)
P.S. Как бы я мог написать тебе в лс? Все контакты в тг без лички...
Спс

@CatsPnewed

Я не нашел свободного вермени чтобы перевести, по этому можешь спокойно переводить :)

@lori

> > Can I help with russian translation for disroot? > > Привет! Ты не завершил? Я вклинюсь?) > P.S. Как бы я мог написать тебе в лс? Все контакты в тг без лички... > Спс > > @CatsPnewed Я не нашел свободного вермени чтобы перевести, по этому можешь спокойно переводить :) @lori

How can I translate to portuguese (Brazil) pt_BR?

How can I translate to portuguese (Brazil) pt_BR?
fede reopened this issue 2024-06-18 15:24:32 +02:00
Owner

I'm reopening this issue for a limited period of time to see what other opinions there are on the matter.

We've already discussed this, translations require a certain level of commitment, especially in the case of the website because it doesn't make sense (besides looking bad) to have translations that are half way done or unmaintained.

For the time being, until we come up with a better method, I'm kind of inclined not to accept translations of the site unless they cover it 100%.

I'm reopening this issue for a limited period of time to see what other opinions there are on the matter. We've already discussed this, translations require a certain level of commitment, especially in the case of the website because it doesn't make sense (besides looking bad) to have translations that are half way done or unmaintained. For the time being, until we come up with a better method, I'm kind of inclined not to accept translations of the site unless they cover it 100%.

I'm reopening this issue for a limited period of time to see what other opinions there are on the matter.

We've already discussed this, translations require a certain level of commitment, especially in the case of the website because it doesn't make sense (besides looking bad) to have translations that are half way done or unmaintained.

For the time being, until we come up with a better method, I'm kind of inclined not to accept translations of the site unless they cover it 100%.

I can do it to Russian in free time (rare, but still) how to start tho? thanks!

> I'm reopening this issue for a limited period of time to see what other opinions there are on the matter. > > We've already discussed this, translations require a certain level of commitment, especially in the case of the website because it doesn't make sense (besides looking bad) to have translations that are half way done or unmaintained. > > For the time being, until we come up with a better method, I'm kind of inclined not to accept translations of the site unless they cover it 100%. > I can do it to Russian in free time (rare, but still) how to start tho? thanks!

Hello, French native, I taught the language for many years in the US. I'd like to help you out but all my computers get highjacked. Even though I am not a journalist, I get traited as same. Could anyone give me some advices?

Hello, French native, I taught the language for many years in the US. I'd like to help you out but all my computers get highjacked. Even though I am not a journalist, I get traited as same. Could anyone give me some advices?
Owner

like how to use wipe :) /jk

like how to use wipe :) /jk
Sign in to join this conversation.
No milestone
No project
No assignees
11 participants
Notifications
Due date
The due date is invalid or out of range. Please use the format "yyyy-mm-dd".

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: Disroot/Disroot-Project#148
No description provided.