Merge branch 'WEBSITE_ES_Update' of Disroot/Website into master

This commit is contained in:
meaz 2020-01-25 07:47:43 +00:00 committed by Gitea
commit 370ef3d8e1
32 changed files with 235 additions and 55 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ services:
title: Correo
icon: email.png
link: 'https://disroot.org/services/email'
text: "Cuentas de correo seguras y gratuitas para tu cliente IMAP de escritorio o via la interfaz web."
text: "Cuentas de correo seguras y gratuitas para tu cliente IMAP de escritorio o via web."
button: 'https://mail.disroot.org'
buttontext: "Accede"
-
@ -24,7 +24,7 @@ services:
title: Foro
icon: forum.png
link: 'https://disroot.org/services/forum'
text: "Foros de discusión / lista de correo para tu comunidad, grupo o colectivo."
text: "Foros de discusión y lista de correo para tu comunidad, grupo o colectivo."
button: 'https://forum.disroot.org'
buttontext: "Accede"
-
@ -38,14 +38,14 @@ services:
title: Blocs
icon: pads.png
link: 'https://disroot.org/services/pads'
text: "Crea y edita documentos colaborativamente y en tiempo real directamente en tu navegador web."
text: "Crea y edita documentos colaborativamente y en tiempo real directamente en tu navegador."
button: 'https://pad.disroot.org'
buttontext: "Abre un bloc"
-
title: Calc
icon: calc.png
link: 'https://disroot.org/services/pads'
text: "Crea y edita planillas colaborativamente y en tiempo real directamente en tu navegador web."
text: "Crea y edita planillas colaborativamente y en tiempo real directamente en tu navegador."
button: 'https://calc.disroot.org'
buttontext: "Abre un calc"
-
@ -84,17 +84,17 @@ services:
button: 'https://board.disroot.org'
buttontext: "Accede"
-
title: 'Calls'
title: 'Llamadas'
icon: calls.png
link: 'https://disroot.org/services/calls'
text: "Una herramienta de videoconferencia."
button: 'https://calls.disroot.org'
buttontext: "Llamada"
buttontext: "Llamar"
-
title: 'Git'
icon: git.png
link: 'https://disroot.org/services/git'
text: "A code hosting and project collaboration."
text: "Hospedaje de código y proyectos en colaboración."
button: 'https://git.disroot.org'
buttontext: "Log in"
buttontext: "Accede"
---

View File

@ -17,6 +17,6 @@ Originalmente, creamos **Disroot** por necesidades personales. Buscábamos softw
Mientras buscábamos esas herramientas, encontramos algunos proyectos realmente interesantes, proyectos que creemos que deberían estar disponibles para cualquiera que valore principios similares. Por lo tanto, decidimos reunir algunas aplicaciones y compartirlas con otros. Así es cómo **Disroot** empezó.
Con el funcionamiento de **Disroot** esperamos cambiar la manera en que la gente habitualmente interactúa en la web. Queremos alentar a las personas a **liberarse** de los "[jardines vallados](https://es.wikipedia.org/wiki/Jard%C3%ADn_vallado_(inform%C3%A1tica)" del software popular y cambiar a alternativas abiertas y éticas, ya sea en nuestra plataforma o en otra (o incluso en la tuya propia).
Con el funcionamiento de **Disroot** esperamos cambiar la manera en que la gente habitualmente interactúa en la web. Queremos alentar a las personas a **liberarse** de los ["jardines vallados"](https://es.wikipedia.org/wiki/Jard%C3%ADn_vallado_(inform%C3%A1tica)) del software popular y cambiar a alternativas abiertas y éticas, ya sea en nuestra plataforma o en otra (o incluso en la tuya propia).
Juntos podemos construir una red que sea verdaderamente independiente, enfocada en el beneficio de la gente y no en su explotación.

View File

@ -20,6 +20,6 @@ Un servicio descentralizado puede residir en varias máquinas, propiedad de dife
Piensa en cómo utilizamos el correo electrónico: puedes elegir cualquier proveedor de servicio o armar el tuyo propio, y aún así intercambiar correos con personas que usen otro proveedor de correo. El correo electrónico está construido sobre un protocolo descentralizado y federado.
Estos dos principios juntos, constituyen la base de una enorme red que depende de una estructura bastante simple y con costos relativamente bajos. Cualquier máquina puede convertirse en un servidor y ser un participante semejante en la red. Desde una pequeña computadora de escritorio en tu casa hasta un servidor dedicado o racks con múltiples servidores. Este abordaje proporciona la posibilidad de crear la más grande red global perteneciente a lxs usuarixs. Tal como fue planeado que fuera la Internet.
Estos dos principios juntos, constituyen la base de una enorme red que depende de una estructura bastante simple y con costos relativamente bajos. Cualquier máquina puede convertirse en un servidor y ser un participante semejante en la red. Desde una pequeña computadora de escritorio en tu casa hasta un servidor dedicado o racks con múltiples servidores. Este abordaje proporciona la posibilidad de crear la más grande red global perteneciente a lxs usuarixs. Tal como se concibió que fuera la Internet.
No deseamos que **Disroot** se convierta en una entidad centralizada sino una parte de una comunidad más grande, un nodo entre muchos. Esperamos que otrxs se sientan inspirados y estimuladxs a crear más proyectos con similares intenciones.
No deseamos que **Disroot** se convierta en una entidad centralizada sino una parte de una comunidad más grande, un nodo entre muchos. Esperamos que otrxs se sientan inspiradxs y estimuladxs a crear más proyectos con similares intenciones.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
---
title: 'Xmpp Clients'
title: 'Email Clients'
bgcolor: '#FFF'
fontcolor: '#327E82'
text_align: left

View File

@ -6,7 +6,7 @@ body_classes: modular
wider_column: right
---
<a class="button button2" href="https://user.disroot.org/pwm/public/newuser">Inscribirse a Disroot</a>
<a class="button button2" href="https://user.disroot.org/pwm/public/newuser">Inscribirse en Disroot</a>
<a class="button button1" href="https://mail.disroot.org/">Iniciar sesión</a>
---
@ -14,6 +14,6 @@ wider_column: right
## Correo electrónico
**Disroot** provee cuentas de correo seguro para tu cliente de escritorio o a través de una interfaz web.
La comunicación entre el servidor de correo y tú está encriptada con SSL, otorgando tanta privacidad como sea posible. Además, todos los correos que son enviados desde nuestro servidor están cifrados también (TLS) si el servidor de correo destinatario los soporta. Esto significa que los correos electrónicos ya no se envían como "postales" tradicionales, sino que realmente son puestos en un "sobre".
La comunicación entre el servidor de correo y tú está encriptada con [SSL](https://es.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security), otorgando tanta privacidad como sea posible. Además, todos los correos que son enviados desde nuestro servidor están cifrados también (TLS) si el servidor de correo destinatario los soporta. Esto significa que los correos electrónicos ya no se envían como "postales" tradicionales, sino que realmente son puestos en un "sobre".
**Sin embargo, te alentamos a ser siempre cautelosx cuando utilizas la comunicación por correo electrónico, y a hacer uso del cifrado GPG para garantizar que tu correspondencia sea más segura.**

View File

@ -13,6 +13,6 @@ wider_column: right
El [**cifrado de extremo a extremo**](https://es.wikipedia.org/wiki/Cifrado_de_extremo_a_extremo) de **Nextcloud** ofrece la máxima protección para tu información, permitiendo a lxs usuarixs, a través del plugin de cifrado, escoger una o más carpetas en su cliente de escritorio o móvil para cifrar de esta manera. Las carpetas pueden ser compartidas con otrxs usuarixs y sincronizadas entre dispositivos pero no son legibles para el servidor.
<span style="color:red">**¡El cifrado de extremo a extremo está aún en [etapa alfa de desarrollo](https://es.wikipedia.org/wiki/Alpha_(version_de_software). No utilices esto en producción y hazlo sólo con información de prueba!**</span>
<span style="color:red">**¡El cifrado de extremo a extremo está aún en [etapa alfa de desarrollo](https://es.wikipedia.org/wiki/Alpha_(version_de_software)). No utilices esto en producción y hazlo sólo con información de prueba!**</span>
Puedes leer más al respecto en [https://nextcloud.com/endtoend/](https://nextcloud.com/endtoend/) (en inglés)

View File

@ -0,0 +1,14 @@
---
title: 'Cliente web de Nextcloud'
bgcolor: '#FFF'
fontcolor: '#555'
wider_column: right
---
![](en/webclient.png)
---
## Accede a Nextcloud desde cualquier lugar
Nextcloud es accessible desde cualquier dispositivo a través de tu navegador web. Por lo tanto, puedes usar todas las aplicaciones del servidor directamente desde tu computadora sin instalar nada excepto un navegador.

View File

@ -13,6 +13,7 @@ content:
- _nextcloud-encryption
- _nextcloud-e2e
- _nextcloud-federation
- _nextcloud-webclient
- _nextcloud-sync
- _nextcloud-share
- _nextcloud-cals

View File

@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Subir
title: Subida
bgcolor: '#fff'
content:
items: '@self.modular'

View File

@ -5,12 +5,12 @@ wider_column: left
## Tablero Kanban
Para aquello que no están familiarizados con las herramientas de gestión de proyectos y [scrum](https://es.wikipedia.org/wiki/Scrum_(desarrollo_de_software)), aconsejamos elegir el simple formato Kanban. Puedes leer más sobre Kanban [aquí](https://kanbantool.com/es/metodologia-kanban).
Para aquellxs que no están familiarizados con las herramientas de gestión de proyectos y [scrum](https://es.wikipedia.org/wiki/Scrum_(desarrollo_de_software)), aconsejamos elegir el simple formato Kanban. Puedes leer más sobre Kanban [aquí](https://kanbantool.com/es/metodologia-kanban).
## Proyecto Scrum
Con tareas pendientes, planificación de sprint, puntaje de historia de usuario y todas las otras golosinas que todo proyecto Scrum necesita ([Leer más sobre SCRUM](http://www.scrummanager.net/blog/2015/04/libro-gestion-de-proyectos-con-scrum-manager/))
Con tareas pendientes, planificación de sprint, puntaje de historia de usuarixs y todas las otras golosinas que todo proyecto Scrum necesita ([Leer más sobre SCRUM](http://www.scrummanager.net/blog/2015/04/libro-gestion-de-proyectos-con-scrum-manager/))
## Tablero de dificultades

View File

@ -15,8 +15,8 @@ wider_column: right
## Tablero de gestión de proyecto
Taiga es una herramienta de gestión de proyecto, desarrollada para programadores, diseñadores y [startups](https://es.wikipedia.org/wiki/Empresa_emergente) cuyo funcionamiento pretende ser metodológicamente ágil. Sin embargo puede ser aplicado a virtualmente cualquier proyecto o grupo, incluso fuera del ámbito de las [IT](https://es.wikipedia.org/wiki/Tecnolog%C3%ADas_de_la_informaci%C3%B3n_y_la_comunicaci%C3%B3n).
 Genera una claro y visual resumen general del estado actual de tu proyecto a cualquier involucrado. Hace la planificación muy sencilla y te mantiene a tí y a tu equipo enfocado en las tareas. Taiga puede ajustarse a cualquier tipo de proyecto debido a su personalización; desde complejos proyectos de desarrollo de software a simples tareas domésticas. El límite es tu imaginación.
Taiga es una herramienta de gestión de proyecto, desarrollada para programadorxs, diseñadorxs y [startups](https://es.wikipedia.org/wiki/Empresa_emergente) cuyo funcionamiento pretende ser metodológicamente ágil. Sin embargo puede ser aplicado a virtualmente cualquier proyecto o grupo, incluso fuera del ámbito de las [IT](https://es.wikipedia.org/wiki/Tecnolog%C3%ADas_de_la_informaci%C3%B3n_y_la_comunicaci%C3%B3n).
 Genera una claro y visual resumen general del estado actual de tu proyecto a cualquier involucrado. Hace la planificación muy sencilla y te mantiene a ti y a tu equipo enfocado en las tareas. Taiga puede ajustarse a cualquier tipo de proyecto debido a su personalización; desde complejos proyectos de desarrollo de software a simples tareas domésticas. El límite es tu imaginación.
  
 
Si nunca utilizaste este tipo de herramienta, te sorprenderá de qué manera tu vida puede mejorar con Taiga. Simplemente crea un proyecto, invita a los miembros de tu grupo, planeen tareas y ponganlas en el tablero. Resuelve quién será responsable de las tareas, sigue los progresos, comenta, decide y ve tu proyecto crecer.
Si nunca utilizaste este tipo de herramienta, te sorprenderá de qué manera tu vida puede mejorar con Taiga. Simplemente crea un proyecto, invita a lxs miembros de tu grupo, planeen tareas y pónganlas en el tablero. Resuelve quién será responsable de las tareas, sigue los progresos, comenta, decide y ve tu proyecto crecer.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ wider_column: left
---
# Chat
Use a text chat along side your audio/video conference.
Utiliza el chat de texto junto con tu conferencia de audio/video.
---

View File

@ -1,5 +1,5 @@
---
title: 'Jitsi Clients'
title: 'Clientes para Jitsi'
bgcolor: '#FFF'
fontcolor: '#327E82'
text_align: left
@ -11,7 +11,7 @@ clients:
text:
platforms: [fa-windows, fa-linux, fa-apple]
-
title: Jitsi Desktop
title: Jitsi Escritorio
logo: ../_calls/jitsi_logo.png
link: https://desktop.jitsi.org/Main/Download#stableline
text:

View File

@ -1,5 +1,5 @@
---
title: 'Jitsi Clients'
title: 'Clientes para Jitsi'
bgcolor: '#FFFFFF'
fontcolor: '#327E82'
text_align: center

View File

@ -1,14 +1,14 @@
---
title: 'Easy to use'
title: 'Fácil de usar'
bgcolor: '#FFF'
fontcolor: '#555'
text_align: left
wider_column: left
---
# Easy to use
Just start a meeting and share its link with other members.
You don't even need any account to use it, and it can be run in your browser, without installing any additional software on your computer.
# Fácil de usar
Simplemente inicia una reunión y comparte el link con otrxs usuarixs.
Ni siquiera necesitas una cuenta para usarlo y puede ejecutarse en tu navegador sin instalar ningún programa adicional en tu computadora.
---

View File

@ -1,5 +1,5 @@
---
title: 'Calls Highlights'
title: 'Características destacadas'
bgcolor: '#8EB726'
fontcolor: '#FFF'
text_align: center

View File

@ -1,5 +1,5 @@
---
title: 'Custom link'
title: 'Link personalizado'
bgcolor: '#FFF'
fontcolor: '#555'
text_align: left
@ -10,5 +10,5 @@ wider_column: right
---
# Custom link
You can choose your own conference room name, that will be your conference's address.
# Link personalizado
Puedes elegir tu propio nombre de sala de conferencia, que será su dirección.

View File

@ -1,22 +1,22 @@
---
title: Calls
title: Llamadas
bgcolor: '#FFF'
fontcolor: '#555'
body_classes: modular
wider_column: right
---
<a class="button button2" href="https://calls.disroot.org/">Start a conference</a>
<a class="button button2" href="https://calls.disroot.org/">Iniciar una conferencia</a>
---
![](jitsi_logo.png?resize=80,80)
Disroot's Calls service is a videoconferencing software, powered by **Jitsi-Meet**. It provides you high quality video and audio conferences, with as many partners as you want. It also allows to stream your desktop or only some windows to other participants in the call.
El servicio de Llamadas de Disroot es un software de video-conferencia, desarrollado por **Jitsi-Meet**. Proporciona conferencias de audio y video de alta calidad con tantas personas como quieras. También te permite transmitir tu escritorio o solo algunas ventanas a otrxs participantes de la llamada.
Disroot Calls: [https://calls.disroot.org/](https://calls.disroot.org/)
Llamadas Disroot: [https://calls.disroot.org/](https://calls.disroot.org/)
Project homepage: [https://jitsi.org/jitsi-meet/](https://jitsi.org/jitsi-meet/)
Página del proyecto: [https://jitsi.org/jitsi-meet/](https://jitsi.org/jitsi-meet/)
Source code: [https://github.com/jitsi/jitsi-meet](https://github.com/jitsi/jitsi-meet)
Código fuente: [https://github.com/jitsi/jitsi-meet](https://github.com/jitsi/jitsi-meet)

View File

@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Calls
title: Llamadas
bgcolor: '#fff'
content:
items: '@self.modular'

View File

@ -0,0 +1,23 @@
---
title: 'Características de Git'
wider_column: left
---
## Fácil de usar
Mira los repositorios públicos, encuentra en el que quieras trabajar y clonalo en tu computadora. ¡O crea el tuyo propio! Puedes configurarlo como un repositorio público o privado.
## Rápido y liviano
Gitea ofrece una experiencia muy veloz y liviana. Sin características infladas o configuraciones demasiado técnicas. ¡Solo las cosas que son esenciales para colaborar en tu proyecto de código abierto!
## Notificaciones
Recibe correos cuando un problema fue resuelto, una solicitud es creada, etc.
## Seguro
Utiliza claves SSH, autenticación en dos pasos y GnuPG para asegurar tu repositorio.
---
![](en/gitea_explore.png?lightbox=1024)
![](en/gitea_secure.png?lightbox=1024)

View File

@ -20,4 +20,4 @@ Manage your repository efficiently by easily determining your milestones, sort y
Create a wiki to explain your project, and use Markdown.
## Mobile app
Manage your project on the go with android mobile app (available on fdroid).
Manage your project on the go with Android mobile app (available on F-Droid).

View File

@ -0,0 +1,23 @@
---
title: 'Características de Git'
wider_column: left
---
![](en/gitea_dashboard.png?lightbox=1024)
![](en/gitea_activity.png?lightbox=1024)
---
## Seguimiento de problemas
Gestiona problemas, solicitud de funcionalidades y comentarios para tus proyectos.
## Etiquetas, asignaciones, metas, comentarios
Administra tus repositorios de manera eficiente determinando fácilmente tus metas, ordenando los problemas, discutiendo y asignando tareas a tus compañerxs de equipo.
## Wiki
Crea una wiki para explicar tu proyecto y utiliza Markdown.
## Aplicación para el móvil
Maneja tu proyecto sobre la marcha con la aplicación para móviles con Android (disponible en F-Droid).

View File

@ -0,0 +1,8 @@
---
title: 'Características destacadas de Gitea'
bgcolor: '#8eb726'
fontcolor: '#ffffff'
text_align: center
---
## Características destacadas de Gitea:

View File

@ -0,0 +1,29 @@
---
title: Git
bgcolor: '#FFF'
fontcolor: '#555'
body_classes: modular
wider_column: right
---
<a class="button button2" href="https://git.disroot.org/user/sign_up">Sign up</a>
<a class="button button1" href="https://git.disroot.org/">Log in</a>
---
![gitea_logo](gitea.png?resize=100,100)
## Gitea
**Git de Disroot** está desarrollado por **Gitea**. **Gitea** es una solución impulsada por la comunidad, poderosa, fácil de usar y liviana para hospedar código y proyectos de colaboración. Está construida sobre la tecnología [GIT](https://es.wikipedia.org/wiki/Git), que actualmente es el más moderno y ampliamente utilizado sistema de control de versiones en el mundo.
Git de Disroot: [https://git.disroot.org](https://git.disroot.org)
Página del proyecto: [https://gitea.io](https://gitea.io)
Código fuente: [https://github.com/go-gitea/gitea](https://github.com/go-gitea/gitea)
<hr>
You need to create a seperate account on [git.disroot.org](git.disroot.org) to use this service. **Disroot** account credentials are not supported.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Contact
title: Contacto
bgcolor: '#1F5C60'
fontcolor: '#FFF'
process:

View File

@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Contact
title: Contacto
bgcolor: '#1F5C60'
fontcolor: '#FFF'
process:
@ -10,7 +10,7 @@ twig_first: false
[![](email.png?classes=contact)](mailto:support@disroot.org) support@disroot.org
- GPG: [keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/search?q=support%40disroot.org)
- Fingerprint: 8D4F E55F A21B 88DB A094 75FA C7D9 00CB F1C8 9934
- Huella digital: 8D4F E55F A21B 88DB A094 75FA C7D9 00CB F1C8 9934
[![](mastodon.png?classes=contact)](https://social.weho.st/@disroot) Mastodon: https://social.weho.st/@disroot
@ -20,6 +20,6 @@ twig_first: false
![](irc.png?classes=contact) IRC: #disroot sobre irc.freenode.net
[![](xmpp.png?classes=contact)](xmpp:disroot@chat.disroot.org?join) Xmpp: disroot@chat.disroot.org
[![](xmpp.png?classes=contact)](xmpp:disroot@chat.disroot.org?join) XMPP: disroot@chat.disroot.org
[![](webchat.png?classes=contact)](https://webchat.disroot.org/#converse/room?jid=disroot@chat.disroot.org) Xmpp [webchat](https://webchat.disroot.org/#converse/room?jid=disroot@chat.disroot.org)
[![](webchat.png?classes=contact)](https://webchat.disroot.org/#converse/room?jid=disroot@chat.disroot.org) [Webchat XMPP](https://webchat.disroot.org/#converse/room?jid=disroot@chat.disroot.org)

View File

@ -8,7 +8,7 @@ fontcolor: '#555'
![](puzzle-piece.png?resize=45,45)
# How do we work?
We use a project board where we put all the things needed to be done. We've chosen a "agile methodology" as a starting point and we're working in sprints, which are short periods of time. In our case, a sprint takes two weeks. In the beginning of the sprint, we sit together and decide which tasks have priority and should be added to the current task-board. Then, within a period of two weeks, we do our best to accomplish as much as we can. Once the time is up, we close the sprint, move unfinished tasks back on the backlog pile, and post a message via all the channels (Forum, Diaspora*, Mastodon, blog post) about the recent changes and new developments on the **Disroot** platform.
We use a project board where we put all the things needed to be done. We've chosen a "agile methodology" as a starting point and we're working in sprints, which are short periods of time. In our case, a sprint takes four weeks. In the beginning of the sprint, we sit together and decide which tasks have priority and should be added to the current task-board. Then, within a period of four weeks, we do our best to accomplish as much as we can. Once the time is up, we close the sprint, move unfinished tasks back on the backlog pile, and post a message via all the channels (Forum, Diaspora*, Mastodon, blog post) about the recent changes and new developments on the **Disroot** platform.
Additionally once a year we send out our **Annual Report** which is a summary of what has been done in the past year, what were the costs and incomes for the entire year and our estimated budget and plans for the following year.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ fontcolor: '#555'
![](puzzle-piece.png?resize=45,45)
# ¿Cómo trabajamos?
Usamos un tablero de proyecto donde ponemos todas las cosas que necesitan hacerse. Hemos elegido una "metodología ágil" como punto de partida y trabajamos en "sprints" (carreras cortas), que son períodos cortos de tiempo. En nuestro caso, cada "sprint" dura dos semanas. Al principio del "sprint", nos sentamos juntxs y decidimos cuáles tareas tienen prioridad y deberían ser agregadas a la pizarra de tareas en curso. Luego, dentro del período de dos semanas, hacemos nuestro mejor esfuerzo para lograr todo lo que podamos. Una vez cumplido el plazo, cerramos el "sprint", movemos las tareas sin terminar de vuelta al montón de pendientes, y publicamos un mensaje a través de todos los canales (Foro, Diaspora*, Mastodon, publicación en el blog) acerca de los cambios recientes y nuevos progresos en la plataforma **Disroot**.
Usamos un tablero de proyecto donde ponemos todas las cosas que necesitan hacerse. Hemos elegido una "metodología ágil" como punto de partida y trabajamos en "sprints" (carreras cortas), que son períodos cortos de tiempo. En nuestro caso, cada "sprint" dura cuatro semanas. Al principio del "sprint", nos sentamos juntxs y decidimos cuáles tareas tienen prioridad y deberían ser agregadas a la pizarra de tareas en curso. Luego, dentro del período de cuatro semanas, hacemos nuestro mejor esfuerzo para lograr todo lo que podamos. Una vez cumplido el plazo, cerramos el "sprint", movemos las tareas sin terminar de vuelta al montón de pendientes, y publicamos un mensaje a través de todos los canales (Foro, Diaspora*, Mastodon, publicación en el blog) acerca de los cambios recientes y nuevos progresos en la plataforma **Disroot**.
Adicionalmente, una vez al año enviamos nuestro **Reporte Anual**, que es un resumen de lo que se ha hecho en el año que pasó, cuáles fueron los costos e ingresos de todo el año, y nuestro presupuesto estimado y planes para el próximo año.

View File

@ -11,6 +11,6 @@ text_align: center
Apoyado por <button class="button button4">179</button> Disrooters
_(Click the number for an overview)_
_(Clickea el número para una vista general)_
![](graph_support.png?lightbox=1024&resize=40,40&class=transparent)

View File

@ -7,12 +7,10 @@ content:
by: default
dir: asc
custom:
- _donate
- _overview
- _online-donation
- _offline-donation
- _yearly-reports
- _reporting
- _donate
- _overview
- _goals
- _reports
body_classes: modular
header_image: donate-banner.jpeg
---

View File

@ -0,0 +1,34 @@
---
title: 'Cierre de Diaspora*'
media_order: tunnel.jpg
published: true
date: '19-01-2020 18:00'
taxonomy:
category:
- news
tag:
- disroot
- noticias
- hojaderuta
- diaspora
body_classes: 'Cierre de Diaspora*'
---
Durante el pasado año nuestro interés por **Diaspora\*** como solución de red social ha ido decayendo. Sabíamos que en algún punto llegaría la hora de tomar una decisión sobre el futuro de nuestro pod en el mapa de la federación. Ha llegado el momento de enfrentar lo inevitable y anunciar que estaremos eliminando gradualmente **Diaspora\*** a favor de algo que sentimos que tiene más potencial, se ajusta mejor a nuestra plataforma y en lo que nos hemos venido comprometiendo durante el último año.
El desempeño de nuestro pod de **Diaspora\*** en los últimos meses ha sido terrible. La gente se quejaba constantemente sobre los lentos tiempos de carga del stream y nosotros particularmente no estábamos satisfechos con la performance, aún cuando hicimos todo lo que pudimos para mejorarla. También hemos sido atacados por la creación de cuentas de SPAM, lo que nos llevó a decidir el cierre temporario de los registros mientras las combatíamos. Sin embargo, nunca los hemos vuelto a reabrir lo que refleja nuestra falta de motivación para seguir manteniendo el pod funcionando.
¿Tenemos algo contra **Diaspora\***? Para nada.
Por supuesto, el desempeño podría ser mejorado. **Diaspora\*** ha estado con nosotros desde el principio mismo. Fue en **Diaspora\*** donde publicamos nuestro primer "Hola, Mundo" como proyecto **Disroot**, y de hecho, fue el primer y único anuncio de **Disroot** hecho por nosotros. Fue una gran experiencia y una gran comunidad. Sin embargo, nada permanece en un solo lugar. Los tiempos están cambiando ("*el ecosistema está en movimiento*" :wink: :wink: ) y sentimos que necesitamos avanzar. No queremos llegar a la situación de proveer múltiples redes sociales y por consiguiente necesitamos elegir una sola solución que podamos sostener, enfocarnos y mantener tanto como podamos. Durante los últimos cuatro años fue **Diaspora\***, pero mirando alrededor, hay proyectos asombrosos que capturan nuestro interés y con los que nos hemos involucrado más. La abrumadora colección de funcionalidades de **Hubzilla** en términos no solo de interoperabilidad con otros protocolos sino también características como grupos, perfiles, chats, foros, artículos y, claro, la identidad nómada y el protocolo Zot en general, nos hizo mirar en su dirección más y más. Por otro lado, las redes impulsadas por ActivityPub muestran el potencial de nuevas, frescas y masivamente ocupadas redes federadas. Sentimos la necesidad de cambiar y queremos poner nuestros esfuerzos en algo con lo que nos podamos identificar. Obviamente, en este momento estamos comprometidos con **Hubzilla** porque pensamos que es una red social brillante adelantada a su tiempo, que proporciona funcionalidades no vistas en ningún otro lado, y aún así muy subestimada. Dicho eso, no queremos tomar una decisión "impulsiva". Es por ello que en esta etapa no podemos decir exactamente cuál red social eventualmente elegiremos. Es muy probable que vaya a ser **Hubzilla** pero podría ser también **Friendica**, **Pleroma**, **Pixelfed** o incluso **Mastodon**. En este momento es demasiado pronto para decirlo. Sabemos que **Hubzilla** tiene sus defectos y por eso, antes de que logremos resolverlos, esto queda sin respuesta.
Lo que podemos decir es que oficialmente iremos apagando gradualmente nuestro pod de **Diaspora\***. Así que, ¿qué significa esto para los usuarixs actuales? No mucho, en realidad. **Diaspora\*** estará operativo hasta que él o la últimx usuarix apague la luz. No somos **Google** para echar a patadas a la gente como hizo con **G+**. Sin embargo, vamos a:
- Quitar la página de **Diaspora\*** de nuestro website
- Cerrar los registros
- Comenzar a purgar las cuentas inactivas sin posibilidad de reactivarlas. Purgaremos automáticamente lxs usuarixs inactivxs por más de 4 meses sin previo aviso.
- Mientras tanto, estaremos trabajando en el reemplazo de **Diaspora\***.
Nos gustaría agradecer a lxs desarrolladorxs de **Diaspora\*** por proporcionarnos la primera red social federada de todas, por todos los años que han estado con nosotros durante y antes del nacimiento de **Disroot**. Estamos tremendamente agradecidos por sus esfuerzos y trabajo. Haremos lo mejor para no dejar el protocolo de "La Federación" y seguir en contacto con la red **Diaspora\***.
Por ahora, sin embargo, "gracias por todo el pescado" y nos vemos del otro lado.

View File

@ -0,0 +1,50 @@
---
title: 'Nueva Hoja de Ruta 2020'
media_order: road.jpg
published: true
date: '19-01-2020 18:00'
taxonomy:
category:
- news
tag:
- disroot
- noticias
- hojaderuta
body_classes: 'single single-post'
---
¡Hola a todxs lxs Disrooters! ¿Están todxs bien, descansadxs y preparadxs para el nuevo año? Nosotrxs lo estamos, y no podemos esperar por lo que viene en nuestro camino. Queremos comenzar el año planificando y decidiendo en qué vamos a estar ocupados en los próximos meses.
## El Plan 2020
Esta vez tenemos algunos planes ambiciosos para este año, como siempre. Hemos identificado algunos temas en los que queremos enfocarnos.
1. **Mejoras en el Correo**
Queremos concentrarnos en una cantidad de mejoras en nuestro servicio de Correo. Comenzando por una nueva y mejor solución de webmail, mayor promoción de clientes nativos de Correo (aplicaciones) y enfocarnos en el soporte completo de **Autocrypt** en el webmail como campaña para su difusión (Autocrypt es cifrado de correo de extremo-a-extremo sencillo e independiente del lado de usuarix/aplicación) no solo para lxs usuarixs sino también para lxs desarrolladorxs de clientes de correo, para promover una más amplia adopción de la solución. A medida que nos estamos haciendo más "populares", estamos siendo atacados con más frecuencia por SPAM, phishing y otras cosas desagradables que arruinan la experiencia del correo. Queremos poner el foco en mejores soluciones anti-spam/virus también.
2. **Cifrado del Buzón**
Una de las cosas que no hemos podido lograr el año pasado es el cifrado del buzón. Este año esperamos finalmente poder conseguirlo. Inicialmente pensamos en cifrado del lado del servidor (donde sus claves privadas son almacenadas), sin embargo, recientemente hemos empezado a conversar más y más sobre la posibilidad de utilizar **GnuPG** (GPG/PGP) como una forma de cifrar de extremo-a-extremo los correos almacenados (cifrado de buzón). Esperamos dar con una solución que no solo servirá a lxs Disrooters, ya que sería totalmente abierta y permitiría que cualquier proveedor de servidores de correo electrónico lo utilizara. No más silos cerrados. Si lo lograremos, el tiempo dirá. Como plan b, trabajaremos en el cifrado de los buzones de correo del lado del servidor.
3. **Mejor administración**
Uno de los temas de la última Hoja de Ruta para el 4º trimestre de 2019 fue que empezamos a buscar maneras de mejorar la administración y la forma de gestionar los tickets de soporte, las solicitudes personalizadas y todo tipo de tareas rutinarias que consumen cada vez más tiempo. También nos damos cuenta que algunas de las tareas a las que ustedes se enfrentan (almacenamiento adicional, dominios personalizados, etc.) no se sienten muy profesionales y definitivamente toman demasiado tiempo en ser procesadas. Queremos abordar todas esas cosas y mejorar tanto como podamos, para que sus peticiones sean procesadas de forma rápida y profesional, y para que nosotros no sintamos que todas las tareas rutinarias diarias son un tedio y tengamos más tiempo para concentrarnos en cosa más entretenidas como la mejora de los servicios que corremos.
4. **Incorporar más administradores**
Durante los últimos años, **Disroot** fue dirigido por **Muppeth** y **Antilopa**, quienes se encargaban de todo lo relacionado con la plataforma (desde el sitio web, las tareas diarias, la administración, el soporte, la administración del sistema, el mantenimiento y todo lo demás). Desde hace unos meses el equipo de **Disroot** creció con fuerza adicional (**Fede** y **Meaz** en el equipo central y **Massimiliano** y **Maryjane** como voluntarios que ayudan de cerca). Ya en la última Hoja de Ruta hemos empezado a definir y redistribuir algunas de las tareas como los tickets de soporte, la gestión del proyecto de traducciones y guías, la construcción del sitio web y demás. Queremos continuar este año con la formación y la incorporación de nuevos miembros del equipo central para permitirles el acceso a más servidores de producción, para ayudar con la solución de problemas, el mantenimiento y otras tareas y solicitudes que requieren el acceso a los servidores.
5. **Lanzar Hubzilla**
Algunos de ustedes saben que nos hemos enamorado de **Hubzilla** hace ya dos años. Pensamos que es una brillante pieza de software adelantada a su tiempo, con un gran potencial, que ofrece funcionalidades que ninguna otra red proporciona. En el momento en que descubrimos la genialidad de **Hubzilla**, quisimos que se convirtiera en nuestra red social número uno. **Hubzilla** necesita mucho amor, y mucho trabajo para convertirse en un servicio que podamos proporcionar como la red social de **Disroot**. Después de dos años no hemos logrado que nuestra instancia de prueba llegue al punto en que estemos satisfechos con ella. Conseguir que **Hubzilla** alcance el estado deseado, como meta y prioridad, ayudará a que podamos proveerla a todxs lxs Disrooters.
6. **Financiamiento**
Decir que **Disroot** no se ha convertido en nuestro trabajo diario sería una mentira. Pasamos más tiempo con **Disroot** que con nuestros trabajos cotidianos. Y como necesitamos mantener ambos, sin mencionar nuestras familias, otros proyectos, hobbies y tal vez algo de vida social (que en este momento no existe), necesitamos cambiar esta situación. Llegar al punto en que **Disroot** se convierta en nuestra principal ocupación parece estar todavía muy lejos, pero tenemos que empezar a trabajar seriamente para conseguirlo. El año pasado ha superado nuestras expectativas más entusiastas y nos ha mostrado que el sueño de la independencia financiera es realista. Por eso queremos dedicar un tiempo a explorar las formas de hacer este sueño realidad.
## ¿Qué sigue?
Hemos dividido nuestros planes en Hojas de Ruta de tres meses de duración. En este momento, estamos ocupados trabajando en la preparación de todos los temas y seguimos trabajando en las tareas que no hemos logrado realizar durante los últimos meses. Además, estamos refinando todos los planes con más detalle para mejorar nuestra experiencia de trabajo.