Updated Russian translation of the Community section #451
Loading…
Reference in a new issue
No description provided.
Delete branch "community_ru_update"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Updated the Russian translation of the Community section.
First of all, I replaced the links for tracking current workflow, future plans and bugs from the board to the git repository.
Made a few minor edits to the text that I thought were better.
And lastly, I have one question. I left the words/word combination "Disroot Project" and "Disroot-Project" untranslated because I consider these words to be proper names that don't require translation (as well as the single word Disroot). I also think that these words are clear without translation, because the word "Project" is very similar to the Russian word "Проект" which is a direct translation. Can you please tell me if the words "Disroot Project"/"Disroot-Project" are proper names and if not?
Thank you.
@kitleopold the decision is up to you. both is fine. for translation some degree of freedom is necessary. as every language is different and not everything works the same. for example: i don't translate the word "community" as the english word is commonly used in german, but other languages have it translated.