Website: Complete Spanish translation fixes and updates · January 2024 #467
107 changed files with 253 additions and 222 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@ wider_column: left
|
|||
fontcolor: '#1e5a5e'
|
||||
---
|
||||
|
||||
![](premium.png?class=reward) **Disroot** depende de las donaciones y apoyo de su comunidad y usuarixs de los servicios. Si quieres ayudar a que el proyecto avance y haya más espacio para potenciales nuevxs disrooters, por favor, utiliza cualquiera de los métodos habilitados para realizar una contribución económica. [Vinculación de dominios](/services/email#alias) es disponible para donantes habituales.
|
||||
![](premium.png?class=reward) **Disroot** depende de las donaciones y apoyo de su comunidad y personas usuarias de los servicios. Si quieres ayudar a que el proyecto avance y haya más espacio para potenciales nuevos y nuevas disrooters, por favor, utiliza cualquiera de los métodos habilitados para realizar una contribución económica. [Vinculación de dominios](/services/email#alias) está disponible para donantes habituales.
|
||||
|
||||
También puedes colaborar comprando [espacio de almacenamiento extra para el correo](/services/email#storage) y/o [espacio de almacenamiento extra para la nube](/services/nextcloud#storage).
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,28 +12,28 @@ services:
|
|||
link: 'https://disroot.org/services/email'
|
||||
text: "Cuentas de correo seguras y gratuitas para tu cliente IMAP de escritorio o via web."
|
||||
button: 'https://webmail.disroot.org'
|
||||
buttontext: "Accede"
|
||||
buttontext: "Acceder"
|
||||
-
|
||||
title: Nube
|
||||
icon: cloud.png
|
||||
link: 'https://disroot.org/services/nextcloud/'
|
||||
text: "¡Tus datos bajo tu control! Colabora, sincroniza y comparte archivos, calendarios, contactos y más."
|
||||
button: 'https://cloud.disroot.org'
|
||||
buttontext: "Accede"
|
||||
buttontext: "Acceder"
|
||||
-
|
||||
title: Chat XMPP
|
||||
icon: xmpp.png
|
||||
link: 'https://disroot.org/services/xmpp'
|
||||
text: "Mensajería instantánea descentralizada."
|
||||
button: 'https://webchat.disroot.org'
|
||||
buttontext: "Accede"
|
||||
buttontext: "Acceder"
|
||||
-
|
||||
title: Blocs
|
||||
icon: pads.png
|
||||
link: 'https://disroot.org/services/pads'
|
||||
text: "Crea y edita documentos colaborativamente y en tiempo real directamente en tu navegador."
|
||||
button: 'https://pad.disroot.org'
|
||||
buttontext: "Abre un bloc"
|
||||
buttontext: "Abrir un bloc"
|
||||
|
||||
-
|
||||
title: 'Paste Bin'
|
||||
|
@ -41,14 +41,14 @@ services:
|
|||
link: 'https://disroot.org/services/privatebin'
|
||||
text: "Paste-bin/tablero de discusión cifrado en línea."
|
||||
button: 'https://bin.disroot.org'
|
||||
buttontext: "Comparte un pastebin"
|
||||
buttontext: "Compartir un pastebin"
|
||||
-
|
||||
title: Subida
|
||||
icon: upload.png
|
||||
link: 'https://disroot.org/services/upload'
|
||||
text: "Alojamiento temporario cifrado."
|
||||
button: 'https://upload.disroot.org'
|
||||
buttontext: "Comparte un archivo"
|
||||
buttontext: "Compartir un archivo"
|
||||
-
|
||||
title: Búsqueda
|
||||
icon: search.png
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ services:
|
|||
link: 'https://disroot.org/services/git'
|
||||
text: "Hospedaje de código y proyectos colaborativos."
|
||||
button: 'https://git.disroot.org'
|
||||
buttontext: "Accede"
|
||||
buttontext: "Acceder"
|
||||
-
|
||||
title: 'Audio'
|
||||
icon: mumble.png
|
||||
|
@ -85,21 +85,21 @@ services:
|
|||
link: 'https://disroot.org/services/cryptpad'
|
||||
text: "Herramientas de oficina privadas-por-defecto."
|
||||
button: 'https://cryptpad.disroot.org'
|
||||
buttontext: "Accede"
|
||||
buttontext: "Acceder"
|
||||
#badge: EXPERIMENTAL
|
||||
-
|
||||
title: 'Akkoma'
|
||||
icon: akkoma.png
|
||||
link: 'https://disroot.org/services/akkoma'
|
||||
text: "A microblogging tool that can federate with other servers that support ActivityPub."
|
||||
text: "Herramienta de microblogging que puede federar con otros servidores que soporten ActivityPub."
|
||||
button: 'https://fe.disroot.org'
|
||||
buttontext: "Log in"
|
||||
buttontext: "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
-
|
||||
title: 'Translate'
|
||||
title: 'Traductor'
|
||||
icon: translate.png
|
||||
link: 'https://disroot.org/services/libretranslate'
|
||||
text: "A translation application."
|
||||
text: "Aplicación en línea para traducir."
|
||||
button: 'https://translate.disroot.org'
|
||||
buttontext: "Access"
|
||||
buttontext: "Traducir"
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ onpage_menu: true
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Spanish
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Disroot** es un proyecto que nació de la necesidad personal de comunicarnos, compartir y organizarnos dentro de nuestros círculos a través de herramientas que se ajustaran a una serie de criterios fundamentales para nosotrxs: tenían que ser **abiertas**, **descentralizadas**, **federadas** y sobre todo **respetuosas** de la **libertad** y la **privacidad**. Ninguna de las soluciones más populares cumplían con ellos, pero en nuestra búsqueda encontramos algunos proyectos muy interesantes que sí lo hacían. Y como pensamos que debían estar al alcance de todas aquellas personas con principios éticos similares, decidimos no solo agrupar estas aplicaciones y compartirlas con otrxs, sino también gestionarlas de acuerdo con esos valores. Así es como **Disroot** comenzó.
|
||||
**Disroot** es un proyecto que nació de la necesidad personal de comunicarnos, compartir y organizarnos dentro de nuestros círculos a través de herramientas que se ajustaran a una serie de criterios fundamentales para nosotros: tenían que ser **abiertas**, **descentralizadas**, **federadas** y sobre todo **respetuosas** de la **libertad** y la **privacidad**. Ninguna de las soluciones más populares cumplían con ellos, pero en nuestra búsqueda encontramos algunos proyectos muy interesantes que sí lo hacían. Y como pensamos que debían estar al alcance de todas aquellas personas con principios éticos similares, decidimos no solo agrupar estas aplicaciones y compartirlas con otres, sino también gestionarlas de acuerdo con esos valores. Así es como **Disroot** comenzó.
|
||||
|
||||
|
||||
El proyecto está radicado en Amsterdam, fue fundado por **Muppeth** y **Antilopa** en 2015, es mantenido por voluntarixs y depende del apoyo de su comunidad. Entre 2017 y 2018, un grupo de miembros comenzaron a involucrarse muy activamente y a colaborar de manera muy estrecha. En 2019, dos de ellos, **Fede** y **Meaz**, pasaron oficialmente a formar parte del Equipo Principal que administra la plataforma. Dos años más tarde, en 2021, **Avg_Joe** se sumó a las tareas y responsabilidades.
|
||||
El proyecto está radicado en Amsterdam, fue fundado por **Muppeth** y **Antilopa** en 2015, es mantenido por personas voluntarias y depende del apoyo de su comunidad. Entre 2017 y 2018, un grupo de miembros comenzaron a involucrarse muy activamente y a colaborar de manera muy estrecha. En 2019, dos de ellos, **Fede** y **Meaz**, pasaron oficialmente a formar parte del Equipo Principal que administra la plataforma. Dos años más tarde, en 2021, **Avg_Joe** se sumó a las tareas y responsabilidades.
|
||||
|
||||
|
||||
**Disroot** pretende cambiar la manera en que las personas están acostumbradas a interactuar en la web. Queremos alentarlas y mostrarles no solo que existen alternativas abiertas y éticas sino también que es el único camino posible para liberarse de los *jardines vallados* que proponen y promueven el software propietario y las corporaciones, ya sea a través de nuestra plataforma, de otras que tienen valores y objetivos similares o incluso de sus propios proyectos.
|
||||
|
||||
|
||||
Estamos convencidxs que podemos construir juntxs una red verdaderamente independiente, enfocada en el beneficio de la gente y no en su explotación.
|
||||
Estamos convencidos que podemos construir, todas y todos juntos, una red verdaderamente independiente, enfocada en el beneficio de la gente y no en su explotación.
|
||||
|
|
|
@ -11,3 +11,7 @@ text_align: center
|
|||
**Antilopa**, **Muppeth**, **Fede**, **Meaz**, **Avg_Joe**.
|
||||
|
||||
![antilopa](antilopa.png "Antilopa") ![muppeth](muppeth.png "Muppeth") ![fede](fede.png "Fede") ![meaz](meaz.png "Meaz") ![avg_joe](avg_joe.png "Avg_Joe")
|
||||
|
||||
## Equipo de traducciones
|
||||
La traducción italiana es obra de **@l3o**, las traducciones al francés, español y alemán están a cargo del **Equipo Principal**.
|
||||
*Si tienen interés por ayudarnos con esta tarea, contáctennos [aquí](https://git.disroot.org/Disroot/Disroot-Project/issues/148)*
|
||||
|
|
|
@ -15,12 +15,12 @@ bgcolor: '#fff'
|
|||
<br>
|
||||
# Federación y Descentralización
|
||||
|
||||
La mayoría de los servicios de internet funcionan desde un punto centralizado, controlado y operado por corporaciones. Estas almacenan información privada de sus "usuarios" y "usuarias" y la analizan utilizando algoritmos avanzados con el fin de crear perfiles precisos de ellxs. Esta información es usada habitualmente para aprovecharse de la gente en beneficio de los anunciantes. Son datos que también pueden obtener instituciones gubernamentales o hackers malintencionados. La información incluso puede ser eliminada sin aviso, por razones dudosas o por políticas regionales de censura.
|
||||
La mayoría de los servicios de internet funcionan desde un punto centralizado, controlado y operado por corporaciones. Estas almacenan información privada de sus "usuarios" y "usuarias" y la analizan utilizando algoritmos avanzados con el fin de crear perfiles precisos de ellos y ellas. Esta información se usa habitualmente para aprovecharse de la gente en beneficio de los anunciantes. Son datos que también pueden obtener instituciones gubernamentales o hackers malintencionados. La información incluso puede ser eliminada sin aviso, por razones dudosas o por políticas regionales de censura.
|
||||
|
||||
Un servicio descentralizado puede residir en varias máquinas, propiedad de diferentes individuos, compañías u organizaciones. Con protocolos de federación, esas instancias pueden interactuar y formar una red de muchos nodos (servidores que hospedan servicios similares). Se podría dar de baja un nodo pero nunca la red entera. Con este tipo de organización, la censura es prácticamente imposible.
|
||||
|
||||
Piensa en cómo utilizamos el correo electrónico: puedes elegir cualquier proveedor de servicio o armar el tuyo propio, y aún así intercambiar correos con personas que usen otro proveedor de correo. El correo electrónico está construido sobre un protocolo descentralizado y federado.
|
||||
Piensen en cómo utilizamos el correo electrónico: podemos elegir cualquier proveedor de servicio o armar el nuestro propio, y aún así intercambiar correos con personas que usen otro proveedor de correo. El correo electrónico está construido sobre un protocolo descentralizado y federado.
|
||||
|
||||
Estos dos principios juntos, constituyen la base de una enorme red que depende de una estructura bastante simple y con costos relativamente bajos. Cualquier máquina puede convertirse en un servidor y ser un participante semejante en la red. Desde una pequeña computadora de escritorio en tu casa hasta un servidor dedicado o racks con múltiples servidores. Este abordaje proporciona la posibilidad de crear la más grande red global perteneciente a lxs usuarixs. Tal como se concibió que fuera la Internet.
|
||||
Estos dos principios juntos, constituyen la base de una enorme red que depende de una estructura bastante simple y con costos relativamente bajos. Cualquier máquina puede convertirse en un servidor y ser un participante semejante en la red. Desde una pequeña computadora de escritorio en sus casas hasta un servidor dedicado o racks con múltiples servidores. Este abordaje proporciona la posibilidad de crear la más grande red global perteneciente a las personas usuarias. Tal como se concibió que fuera la Internet.
|
||||
|
||||
No deseamos que **Disroot** se convierta en una entidad centralizada sino una parte de una comunidad más grande, un nodo entre muchos. Esperamos que otras personas se sientan inspiradas y estimuladas a crear más proyectos con similares intenciones.
|
||||
|
|
|
@ -9,4 +9,4 @@ Los servidores de **Disroot** están alojados en un data center que utiliza ener
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
<a href="https://api.thegreenwebfoundation.org/greencheckimage/disroot.org?nocache=true" target=_blank><img src="https://api.thegreenwebfoundation.org/greencheckimage/disroot.org?nocache=true" alt="This website is hosted Green - checked by thegreenwebfoundation.org" style="height:100px"></a>
|
||||
<a href="https://api.thegreenwebfoundation.org/greencheckimage/disroot.org?nocache=true" target=_blank><img src="https://api.thegreenwebfoundation.org/greencheckimage/disroot.org?nocache=true" alt="Este sitio utiliza energía renovable - Verificado por thegreenwebfoundation.org" style="height:100px"></a>
|
||||
|
|
|
@ -9,11 +9,11 @@ bgcolor: '#fff'
|
|||
# Privacidad
|
||||
|
||||
El software se puede crear y darle cualquier forma. Cada botón, cada color y cada enlace que vemos y utilizamos en la web fue puesto ahí por alguien. Cuando hacemos uso de las aplicaciones que nos ofrecen, generalmente no vemos (y muchas veces, no nos interesa) lo que ocurre detrás de la interfaz que utilizamos. Nos conectamos con otra gente, almacenamos nuestros archivos, organizamos reuniones y festivales, enviamos correos o chateamos durante horas y todo sucede "mágicamente".
|
||||
En las últimas décadas la información se ha vuelto muy valiosa y cada vez más fácil de recopilar y procesar. Estamos acostumbradxs a ser analizadxs, aceptando ciegamente términos y condiciones por "nuestro propio bien", confiando en autoridades gubernamentales y compañías multimillonarias para que protejan nuestros intereses, mientras que en realidad todo el tiempo somos productos en sus 'granjas de personas'.
|
||||
En las últimas décadas la información se ha vuelto muy valiosa y cada vez más fácil de recopilar y procesar. Las personas estamos acostumbradas a ser analizadas, aceptando ciegamente términos y condiciones por "nuestro propio bien", confiando en autoridades gubernamentales y compañías multimillonarias para que protejan nuestros intereses, mientras que en realidad todo el tiempo somos productos en sus 'granjas de personas'.
|
||||
|
||||
**Se dueñx de tu información:**
|
||||
Muchas redes usan tus datos para hacer dinero analizando tus interacciones y utilizando esta información para publicitarte cosas. **Disroot** no utiliza tus datos con ningún otro propósito que no sea permitir conectarte y usar el servicio.
|
||||
Tus archivos en la nube están cifrados con tu contraseña de usuarix, cada [pastebin](https://es.wikipedia.org/wiki/Pastebin) y archivo subido al servicio de **Lufi** está cifrado del lado del cliente también, lo que significa que ni siquiera los administradores del sistema tienen acceso a tus datos. Siempre que exista una posibilidad para cifrar, la habilitamos y si no es posible, aconsejamos utilizar un software de cifrado externo. Cuanto menos sepamos, como administradores, sobre tu información, mejor :D. (Consejo del día: *¡Nunca pierdas tu contraseña!)* [Ver tutorial](https://howto.disroot.org/es/tutorials/user/account/administration/ussc)
|
||||
**Seamos dueños de nuestros datos:**
|
||||
Muchas redes usan nuestros datos para hacer dinero analizando nuestras interacciones y utilizando esta información para publicitarnos cosas. **Disroot** no utiliza tus datos con ningún otro propósito que no sea permitir conectarte y usar el servicio.
|
||||
Tus archivos en la nube están cifrados con tu contraseña de usuarie, cada [pastebin](https://es.wikipedia.org/wiki/Pastebin) y archivo subido al servicio de **Lufi** está cifrado del lado del cliente también, lo que significa que ni siquiera los administradores del sistema tienen acceso a tus datos. Siempre que exista una posibilidad para cifrar, la habilitamos y si no es posible, aconsejamos utilizar un software de cifrado externo. Cuanto menos sepamos, como administradores, sobre tu información, mejor :D. (Consejo del día: *¡Nunca pierdan su contraseña!)* [Ver tutorial](https://howto.disroot.org/es/tutorials/user/account/administration/ussc)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
title: Transparency
|
||||
title: Transparencia
|
||||
fontcolor: '#555'
|
||||
wider_column: right
|
||||
bgcolor: '#fff'
|
||||
|
@ -15,4 +15,4 @@ bgcolor: '#fff'
|
|||
|
||||
En **Disroot** utilizamos software 100% libre y de código de abierto. Esto significa que el [código fuente](https://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3digo_fuente) (las instrucciones que hacen funcionar un software) es de acceso público. Cualquiera está en condiciones de contribuir con mejoras o ajustes al software y este puede ser auditado y controlado en cualquier momento, sin [puertas traseras](https://es.wikipedia.org/wiki/Puerta_trasera) ocultas u otro [malware](https://es.wikipedia.org/wiki/Malware) malintencionado.
|
||||
|
||||
Queremos ser completamente transparentes y abiertos con las personas que utilizan nuestros servicios y por ello publicamos regularmente información sobre el estado actual del proyecto, su condición financiera, nuestros planes e ideas. También nos gustaría escuchar sus sugerencias y comentarios así podemos dar la mejor experiencia posible a todxs lxs **Disrooters**.
|
||||
Queremos ser completamente transparentes y abiertos con las personas que utilizan nuestros servicios y por ello publicamos regularmente información sobre el estado actual del proyecto, su condición financiera, nuestros planes e ideas. También nos gustaría escuchar sus sugerencias y comentarios así podemos dar la mejor experiencia posible a todas y todos los **Disrooters**.
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,6 @@ header_image: about-banner.jpeg
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,12 @@ section_id: alias
|
|||
---
|
||||
|
||||
## Vinculación de Dominios
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
<a class="button button2" href="https://disroot.org/perks">Solicitar Beneficios</a>
|
||||
|
||||
<a class="button button2" href="https://disroot.org/perks">Perks</a>
|
||||
---
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
Esta funcionalidad es un beneficio por tu contribución económica al proyecto. Te permite utilizar tu propio dominio para poder enviar y recibir correos. Es un beneficio de por vida.
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
Cifrar es modificar información con un proceso especial de codificación para que esta sea irreconocible (es cifrada). Luego puedes aplicar un proceso especial de decodificación y obtienes la información original de vuelta. Manteniendo en secreto el proceso de decodificación, nadie más puede recuperar la información original que ha sido cifrada.
|
||||
Cifrar es modificar información con un proceso especial de codificación para que esta sea irreconocible (es cifrada). Luego podemos aplicar un proceso especial de decodificación y obtienemos la información original de vuelta. Manteniendo en secreto el proceso de decodificación, nadie más puede recuperar la información original que ha sido cifrada.
|
||||
|
||||
[Video - Criptografía asimétrica explicada](https://invidious.snopyta.org/3qk1fy6rOJM)
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
![mailvelope](en/mailvelope.svg?resize=150)
|
||||
Puedes utilizar Mailvelope, un complemento del navegador en Chrome, Edge y Firefox, que encripta de forma segura tus correos electrónicos con PGP utilizando el webmail de Disroot. Consulta este [guías](https://mailvelope.com/en/help).
|
||||
Podemos utilizar Mailvelope, un complemento del navegador en Chrome, Edge y Firefox, que cifra de forma segura nuestros correos electrónicos con PGP utilizando el webmail de Disroot. Consulta esta [guía](https://mailvelope.com/es/help).
|
|
@ -18,4 +18,4 @@ text_align: center
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Delimitadores:** Puedes utilizar delimitadores (signo más, "+") en tu dirección de correo electrónico para crear subdirecciones del tipo **nombredeusuario+loquequieras@disroot.org**. Esto es útil para, por ejemplo, filtrar y rastrear el SPAM. Ejemplo: usuaria@disroot.org puede crear direcciones de correo como 'usuaria+banco@disroot.org' que podría usar como cuenta para su banco. Puede utilizarse para enviar y recibir correos.
|
||||
**Delimitadores:** Se pueden utilizar delimitadores (signo más, "+") en la dirección de correo electrónico para crear subdirecciones del tipo **nombredeusuario+loquequieras@disroot.org**. Esto es útil para, por ejemplo, filtrar y rastrear el SPAM. Ejemplo: usuaria@disroot.org puede crear direcciones de correo como 'usuaria+banco@disroot.org' que podría usar como cuenta para su banco. Puede utilizarse para enviar y recibir correos.
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ wider_column: right
|
|||
---
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
Puedes acceder a tu correo electrónico desde cualquier dispositivo, utilizando nuestro cliente web en [https://webmail.disroot.org](https://webmail.disroot.org).
|
||||
Acceso al correo electrónico desde cualquier dispositivo, utilizando nuestro cliente web en [https://webmail.disroot.org](https://webmail.disroot.org).
|
||||
|
||||
|
||||
Nuestro webmail está desarrollado por **Roundcube**. Es simple, rápido y proporciona la mayoría de las características que podríamos esperar del correo web:
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
## Correo electrónico
|
||||
|
||||
**Disroot** provee cuentas de correo seguro para tu cliente de escritorio o a través de la web.
|
||||
La comunicación entre el servidor de correo y tú está cifrada con [SSL](https://es.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security), otorgando tanta privacidad como es posible. Además, todos los correos que son enviados desde nuestro servidor están cifrados también ([TLS](https://es.wikipedia.org/wiki/Seguridad_de_la_capa_de_transporte)) si el servidor de correo destinatario los soporta. Esto significa que los correos electrónicos ya no se envían como "postales" tradicionales, sino que realmente son puestos en un "sobre".
|
||||
**Disroot** provee cuentas de correo seguro para nuestro cliente de escritorio o a través de la web.
|
||||
La comunicación entre el servidor de correo y cada persona usuaria está cifrada con [SSL](https://es.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security), otorgando tanta privacidad como es posible. Además, todos los correos que son enviados desde nuestro servidor están cifrados también ([TLS](https://es.wikipedia.org/wiki/Seguridad_de_la_capa_de_transporte)) si el servidor de correo destinatario los soporta. Esto significa que los correos electrónicos ya no se envían como "postales" tradicionales, sino que realmente son puestos en un "sobre".
|
||||
|
||||
**Sin embargo, les sugerimos y alentamos a ser siempre cautelosxs cuando utilizan la comunicación por correo electrónico, y utilizar el cifrado GPG para garantizar que la correspondencia sea más segura.**
|
||||
**Sin embargo, les sugerimos y alentamos a tener mucha cautela cuando se utiliza la comunicación por correo electrónico, y a hacer uso del cifrado GPG para garantizar que la correspondencia sea más segura.**
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,6 @@ header_image: 'riot-dog.jpg'
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ clients:
|
|||
|
||||
## Calendarios y Contactos
|
||||
|
||||
Comparte tus calendarios con otrxs usuarixs o grupos de **Nextcloud** en tu servidor o proveedor, fácil y rápidamente. Almacena tus contactos y compártelos entre tus dispositivos para tener siempre acceso a ellos, independientemente del equipo en el que estés.
|
||||
Podemos compartir nuestros calendarios con otras personas usuarias o grupos de **Nextcloud** en nuestro servidor o proveedor, fácil y rápidamente. También almacenar contactos y compartirlos entre nuestros dispositivos para tener siempre acceso a ellos, independientemente del equipo en el que estemos.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ wider_column: left
|
|||
|
||||
## Aplicación para Suma de verificación (Checksum)
|
||||
|
||||
Permite a lxs usuarixs crear un [hash](https://es.wikipedia.org/wiki/Funci%C3%B3n_hash) de [suma de verificación](https://es.wikipedia.org/wiki/Suma_de_verificaci%C3%B3n) de un archivo.
|
||||
Permite a las personas usuarias crear un [hash](https://es.wikipedia.org/wiki/Funci%C3%B3n_hash) de [suma de verificación](https://es.wikipedia.org/wiki/Suma_de_verificaci%C3%B3n) de un archivo.
|
||||
Los algoritmos posibles son md5, sha1, sha256, sha384, sha512 y crc32.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -12,4 +12,4 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
## Círculos
|
||||
|
||||
Crea tus propios grupos de usuarixs/colegas/amigxs para compartir fácilmente con ellxs. Tus círculos pueden ser públicos, privados (requiere invitación aunque es visible para otrxs) o secreto (requiere contraseña y es invisible).
|
||||
Para crear nuestros propios grupos de usuaries/colegas/amigas y amigos y compartir fácilmente con ellos. Los círculos pueden ser públicos, privados (requiere invitación aunque es visible para otras personas) o secreto (requiere contraseña y es invisible).
|
||||
|
|
|
@ -21,4 +21,4 @@ clients:
|
|||
|
||||
## Tablero
|
||||
|
||||
Deck te ayuda a organizar tu trabajo personal o en equipo dentro de **Nextcloud**. Puedes agregar tareas, clasificarlas, compartirlas y comentar en ellas.
|
||||
Deck nos ayuda a organizar nuestro trabajo personal o en equipo dentro de **Nextcloud**. Podemos agregar tareas, clasificarlas, compartirlas y comentar en ellas.
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
## Cifrado de extremo a extremo
|
||||
|
||||
El [**cifrado de extremo a extremo**](https://es.wikipedia.org/wiki/Cifrado_de_extremo_a_extremo) de **Nextcloud** ofrece la máxima protección para tu información. El plugin de cifrado, te permite escoger una o más carpetas en tu cliente de escritorio o móvil para cifrarlas. Las carpetas pueden ser compartidas con otrxs usuarixs y sincronizadas entre dispositivos pero no son legibles para el servidor.
|
||||
El [**cifrado de extremo a extremo**](https://es.wikipedia.org/wiki/Cifrado_de_extremo_a_extremo) de **Nextcloud** ofrece la máxima protección para nuestra información. El plugin de cifrado, nos permite escoger una o más carpetas en nuestro cliente de escritorio o móvil para cifrarlas. Las carpetas pueden ser compartidas con otras personas y sincronizadas entre dispositivos pero no son legibles para el servidor.
|
||||
|
||||
Leer más al respecto en [https://nextcloud.com/endtoend/](https://nextcloud.com/endtoend/)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,11 +12,11 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
## Cifrado:
|
||||
|
||||
Todos los archivos que son almacenados en la nube de **Disroot** están cifrados con claves generadas a partir de tu contraseña. Nadie, ni siquiera los administradores del sistema, puede ver el contenido de tus archivos, solo pueden ver el nombre del archivo, su tamaño y su mime-type (el tipo de archivo que es: video, texto, etc).
|
||||
Todos los archivos que son almacenados en la nube de **Disroot** están cifrados con claves generadas a partir de nuestra contraseña. Nadie, ni siquiera los administradores del sistema, puede ver el contenido de estos archivos, solo pueden ver el nombre del archivo, su tamaño y su mime-type (el tipo de archivo que es: video, texto, etc).
|
||||
|
||||
###### <span style="color:red">¡¡¡ADVERTENCIA IMPORTANTE!!!</span>
|
||||
**En caso que olvides tu contraseña no serás capaz de recuperar tus archivos a menos que hayas seleccionado previamente la opción "Recuperación de contraseña" en tu configuración "Personal". Sin embargo, esto implica dar permiso a los administradores para acceder a tus archivos. La manera más segura es nunca perder tu contraseña y siempre tener un respaldo de tus archivos en algún otro lugar.**
|
||||
**En caso que olviden su contraseña no podrán recuperar sus archivos a menos que hayan seleccionado previamente la opción "Recuperación de contraseña" en la configuración "Personal". Sin embargo, esto implica dar permiso a los administradores para acceder a sus archivos. La manera más segura es nunca perder la contraseña y siempre tener un respaldo de sus archivos en algún otro lugar.**
|
||||
|
||||
*Por favor, consulta [este](https://howto.disroot.org/es/tutorials/user/account/administration) tutorial.*
|
||||
*Por favor, consultar [este](https://howto.disroot.org/es/tutorials/user/account/administration) tutorial.*
|
||||
|
||||
**Nextcloud** emplea solo cifrado del lado del servidor. Esto significa que tu par de claves de cifrado (privada y pública) son almacenadas en el servidor y son vulnerables a [ataques de fuerza bruta](https://es.wikipedia.org/wiki/Ataque_de_fuerza_bruta) o [ataques de intermediario](https://es.wikipedia.org/wiki/Ataque_de_intermediario) en caso que el servidor se viera comprometido o fuera confiscado.
|
||||
**Nextcloud** emplea solo cifrado del lado del servidor. Esto significa que sus par de claves de cifrado (privada y pública) son almacenadas en el servidor y son vulnerables a [ataques de fuerza bruta](https://es.wikipedia.org/wiki/Ataque_de_fuerza_bruta) o [ataques de intermediario](https://es.wikipedia.org/wiki/Ataque_de_intermediario) en caso que el servidor se viera comprometido o fuera confiscado.
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ wider_column: left
|
|||
|
||||
## Federación
|
||||
|
||||
Gracias a la federación puedes vincular y compartir tus carpetas con cualquiera que esté utilizando otras instancias de **Nextcloud** (o de **ownCloud**) distintas de **Disroot**.
|
||||
Gracias a la federación se pueden vincular y compartir las carpetas con cualquiera que esté utilizando otras instancias de **Nextcloud** (o de **ownCloud**) distintas de **Disroot**.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,4 +12,4 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
## Galerías
|
||||
|
||||
Comparte galerías de fotos con amigxs y familiares. Dales acceso para subir imágenes, verlas y descargarlas. Envía un link a quien quieras, y controla si pueden compartir esas fotos con otras personas.
|
||||
Para compartir galerías de fotos con amistades y familiares. Se puede otorgar acceso para subir imágenes, verlas y descargarlas. Podemos enviar un link a quien queramos, y controlar si pueden compartir esas fotos con otras personas.
|
||||
|
|
|
@ -17,9 +17,8 @@ clients:
|
|||
|
||||
![](en/nextcloud-notes.png?lightbox=1024)
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Notas
|
||||
|
||||
Crea notas, compártelas y sincronízalas con todos tus dispositivos.
|
||||
Crear notas, compartirlas y sincronizarlas con todos nuestros dispositivos.
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ wider_column: left
|
|||
## Blocs de notas colaborativos
|
||||
|
||||
|
||||
Crea blocs o planillas de cálculo directamente desde **Nextcloud** y dales seguimiento.
|
||||
Crear blocs o planillas de cálculo directamente desde **Nextcloud** y darles seguimiento.
|
||||
|
||||
**¡Aviso! Los blocs y planillas de cálculo son parte de otro servicio y su contenido no es almacenado en tu nube. Adicionalmente, cualquiera que, hipotéticamente, pudiera "adivinar" la dirección aleatoria de los blocs podría acceder a ellos.**
|
||||
**¡Aviso! Los blocs y planillas de cálculo son parte de otro servicio y su contenido no es almacenado en la nube. Adicionalmente, cualquiera que, hipotéticamente, pudiera "adivinar" la dirección aleatoria de los blocs podría acceder a ellos.**
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,4 +12,4 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
## Control de intercambio y acceso
|
||||
|
||||
Puedes compartir archivos con otrxs usuarixs dentro de **Disroot**, crear y enviar enlaces públicos protegidos con contraseña, permitir a otrxs subir archivos a tu nube y recibir notificaciones cuando una usuaria o usuario comparte archivos contigo directamente.
|
||||
Se puede compartir archivos con otras personas usuarias dentro de **Disroot**, crear y enviar enlaces públicos protegidos con contraseña, permitirles subir archivos a nuestra nube y recibir notificaciones cuando una usuaria o usuario comparte archivos con nosotres directamente.
|
||||
|
|
|
@ -12,4 +12,4 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
## Keep or Sweep (Mantener o barrer)
|
||||
|
||||
Esta pequeña aplicación te ayuda a quitar el desorden recordándote borrar archivos que quizás hayas olvidado.
|
||||
Esta pequeña aplicación nos ayuda a quitar el desorden recordándonos borrar archivos que quizás hayamos olvidado.
|
||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@ clients:
|
|||
|
||||
## Sincronización Nextcloud
|
||||
|
||||
Accede y organiza tu información desde cualquier plataforma. Utiliza los clientes para el **Escritorio**, **Android** o **iOS** para trabajar con tus archivos sin parar, o sincroniza continuamente tus carpetas favoritas entre tu ordenador de escritorio y tu laptop.
|
||||
Para acceder y organizar nuestra información desde cualquier plataforma. Podemos utilizar los clientes para el **Escritorio**, **Android** o **iOS** para trabajar con nuestros archivos sin parar, o sincronizar continuamente nuestras carpetas favoritas entre la computadora de escritorio y la laptop.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,9 +17,9 @@ clients:
|
|||
---
|
||||
## Talk
|
||||
|
||||
Llamadas en conferencia de audio/video. Comunícate de forma segura con tus amigxs o familia utilizando audio y video enriquecidos desde tu navegador. Todas las llamadas son [peer 2 peer](https://es.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer), utilizando tecnología [WebRTC](https://es.wikipedia.org/wiki/WebRTC), así que el único atasco que podría producirse sería por la velocidad de tu internet local antes que por los recursos del servidor de **Disroot**.
|
||||
Llamadas en conferencia de audio/video. Para comunicarnos de forma segura con nuestras amistades o familia utilizando audio y video enriquecidos desde el navegador. Todas las llamadas son [peer 2 peer](https://es.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer), utilizando tecnología [WebRTC](https://es.wikipedia.org/wiki/WebRTC), así que el único atasco que podría producirse sería por la velocidad de nuestra internet local antes que por los recursos del servidor de **Disroot**.
|
||||
|
||||
Puedes crear un enlace público para compartir con personas que no tienen una cuenta de **Nextcloud**.
|
||||
Se puede crear un enlace público para compartir con personas que no tienen una cuenta de **Nextcloud**.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ wider_column: left
|
|||
|
||||
## Tareas
|
||||
|
||||
Organiza, gestiona y sincroniza tus tareas entre todos tus dispositivos.
|
||||
Organizar, gestionar y sincronizar tareas entre todos nuestros dispositivos.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ wider_column: left
|
|||
|
||||
## Texto
|
||||
|
||||
Crea archivos [Markdown](https://es.wikipedia.org/wiki/Markdown), y edítalos directamente en línea con vista previa en vivo. También puedes compartirlos y hacer que cualquiera pueda editarlos.
|
||||
Para crea archivos [Markdown](https://es.wikipedia.org/wiki/Markdown), y editarlos directamente en línea con vista previa en vivo. También se pueden compartir y hacer que cualquiera pueda editarlos.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,6 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Accede a Nextcloud desde cualquier lugar
|
||||
## Acceder a Nextcloud desde cualquier lugar
|
||||
|
||||
**Nextcloud** es accesible desde cualquier dispositivo a través de tu navegador web. Por lo tanto, puedes usar todas las aplicaciones del servidor directamente desde tu computadora sin instalar nada excepto un navegador.
|
||||
**Nextcloud** es accesible desde cualquier dispositivo a través del navegador web. Por lo tanto, podemos usar todas las aplicaciones del servidor directamente desde nuestra computadora sin instalar nada excepto un navegador.
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,10 @@ wider_column: right
|
|||
---
|
||||
![](Nextcloud_Logo.png)
|
||||
|
||||
El servicio en la **Nube** de **Disroot** está desarrollado por **Nextcloud**. Te permite alojar y compartir tus archivos en línea y tiene muchas funcionalidades como compartir calendarios, gestión de contactos, video llamadas y muchas más.
|
||||
El servicio en la **Nube** de **Disroot** está desarrollado por **Nextcloud**. Permite alojar y compartir nuestros archivos en línea y tiene otras funcionalidades como compartir calendarios, gestión de contactos, video llamadas, entre muchas más.
|
||||
|
||||
**Nextcloud** ofrece una solución para compartir, segura, confiable y conforme a estándares, compatible con cualquier sistema operativo.
|
||||
Lo más importante es que ¡toda tu información es almacenada en nuestra instancia cifrada!. Esto significa que nadie puede ver el contenido de tus archivos a menos que lo permitas explícitamente. Ni siquiera los administradores del sitio.
|
||||
Lo más importante es que ¡toda la información es almacenada en nuestra instancia cifrada!. Esto significa que nadie puede ver el contenido de nuestros archivos a menos que le demos permiso explícitamente. Ni siquiera los administradores del sitio.
|
||||
|
||||
Nube de Disroot: [https://cloud.disroot.org](https://cloud.disroot.org)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,6 @@ header_image: smokecloud.jpg
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -5,5 +5,5 @@ fontcolor: '#327E82'
|
|||
text_align: center
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Utiliza tu cliente favorito de Mumble
|
||||
# Utilizar nuestro cliente favorito de Mumble
|
||||
Hay clientes de escritorio, web y para el móvil.<br>
|
||||
|
|
|
@ -5,19 +5,19 @@ wider_column: left
|
|||
|
||||
## Fácil de usar
|
||||
|
||||
Descarga la aplicación Mumble disponible para tu dispositivo (escritorio, Android o iOS), conéctate a [mumble.disroot.org](mumble.disroot.org) y ya puedes comenzar a crear canales de audio o unirte a uno y charlar con personas.
|
||||
Descargamos la aplicación Mumble disponible para nuestro dispositivo (escritorio, Android o iOS), nos conectamos a [mumble.disroot.org](mumble.disroot.org) y ya podemos comenzar a crear canales de audio o unirnos a uno y charlar con personas.
|
||||
|
||||
## Gran calidad de audio
|
||||
|
||||
Baja latencia y supresión de ruido lo hacen grandioso para conversar. ¡Puedes tener alrededor de 100 participantes en simultáneo!
|
||||
Baja latencia y supresión de ruido lo hacen grandioso para conversar. ¡Podemos tener alrededor de 100 participantes en simultáneo!
|
||||
|
||||
## Privado y seguro
|
||||
|
||||
Las comunicaciones son cifradas y la validación es, por defecto, a través de claves públicas/privadas. Si utilizas el cliente para escritorio de Mumble, puedes otorgar permisos muy específicos a tus canales, grupos y usuarios y usuarias.
|
||||
Las comunicaciones son cifradas y la validación es, por defecto, a través de claves públicas/privadas. Si utilizamos el cliente para escritorio de Mumble, podemos otorgar permisos muy específicos a nuestros canales, grupos y usuarios y usuarias.
|
||||
|
||||
## Aplicación para móvil
|
||||
|
||||
Gestiona tus proyectos sobre la marcha con la aplicación para móviles con Android (disponible en F-Droid) o iOS.
|
||||
Para gestionar proyectos sobre la marcha con la aplicación para móviles con Android (disponible en F-Droid) o iOS.
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
**¡AVISO!**
|
||||
|
||||
No necesitas tener cuenta para utilizar **Mumble**. Pero tienes mayores privilegios si registras tu nombre de usuarix.
|
||||
No es necesario tener cuenta para utilizar **Mumble**. Pero se obtienen mayores derechos de gestión si se registramos nuestro nombre de usuarie.
|
||||
|
||||
Sitio del Proyecto: [https://www.mumble.info](https://www.mumble.info)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,6 @@ header_image: audio_banner.jpg
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ wider_column: right
|
|||
![](drive.png)
|
||||
|
||||
## Almacenamiento cifrado de archivos
|
||||
Sube y comparte cualquier archivo. Todos los archivos almacenados están cifrados de extremo-a-extremo.
|
||||
Subir y compartir cualquier archivo. Todos los archivos almacenados están cifrados de extremo-a-extremo.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -15,4 +15,4 @@ Sube y comparte cualquier archivo. Todos los archivos almacenados están cifrado
|
|||
![](code.png)
|
||||
|
||||
## Editor de código colaborativo
|
||||
Edita código junto a tus compañerxs de equipo mientras está cifrado de extremo-a-extremo con cero conocimiento por parte del servidor.
|
||||
Para editar código junto a colegas de equipo mientras está cifrado de extremo-a-extremo con conocimiento cero por parte del servidor.
|
||||
|
|
|
@ -7,11 +7,11 @@ wider_column: right
|
|||
![](form.png)
|
||||
|
||||
## Formularios cifrados de extremo-a-extremo
|
||||
**Formularios** te ofrece la posibilidad de crear y compartir formularios completamente cifrados.
|
||||
**Formularios** ofrece la posibilidad de crear y compartir formularios completamente cifrados.
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
![](presentation.png)
|
||||
|
||||
## Presentaciones cifradas sobre la marcha
|
||||
Crea presentaciones cifradas de extremo-a-extremo con un editor sencillo junto a tus amigxs o compañerxs de organización o trabajo. Tu presentación finalizada puede ser "reproducida" directamente desde **CryptPad**.
|
||||
Se pueden crear presentaciones cifradas de extremo-a-extremo con un editor sencillo junto a amistades o personas de nuestra organización o trabajo. La presentación terminada puede ser "reproducida" directamente desde **CryptPad**.
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ text_align: center
|
|||
---
|
||||
|
||||
<br><br>
|
||||
Cada usuarix obtiene **250MB de espacio de almacenamiento** para archivos.
|
||||
Cada usuarie obtiene **250MB de espacio de almacenamiento** para archivos.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Aunque CryptPad no requiere una cuenta, puedes crearla si quieres conservar tus documentos, archivos y encuestas en un solo sitio. Necesitarás crear una cuenta separada para CryptPad. Tu cuenta de Disroot no funcionará.**
|
||||
**Aunque CryptPad no requiere una cuenta, se puede crear una si queremos conservar documentos, archivos y encuestas en un solo sitio. Es necesario crear una cuenta separada para CryptPad. La cuenta de Disroot no funcionará.**
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -7,11 +7,11 @@ wider_column: right
|
|||
![](todo.png)
|
||||
|
||||
## Lista simple de Pendientes y tablero de Kanban cifrados
|
||||
Crea, comparte y gestiona fácilmente tu Lista de Pendientes y tus tableros de [Kanban](https://es.wikipedia.org/wiki/Kanban_(desarrollo)) cifrados.
|
||||
Crear, compartir y gestionar fácilmente Listas de Pendientes y tableros de [Kanban](https://es.wikipedia.org/wiki/Kanban_(desarrollo)) cifrados.
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
![](whiteboard.png)
|
||||
|
||||
## Pizarra
|
||||
Pizarras cifradas que te permiten dibujar en tiempo real junto a otras personas. Todo está cifrado de extremo-a-extremo.
|
||||
Pizarras cifradas que permiten dibujar en tiempo real junto a otras personas. Todo está cifrado de extremo-a-extremo.
|
||||
|
|
|
@ -7,11 +7,11 @@ wider_column: right
|
|||
![](pads.png)
|
||||
|
||||
## Documentos de texto enriquecido
|
||||
El editor de **texto enriquecido** te permite crear archivos de texto cifrados de extremo-a-extremo con la característica de colaboración en tiempo real. El editor admite formato estándar. Todos los documentos pueden ser editados por diferentes personas al mismo tiempo.
|
||||
El editor de **texto enriquecido** permite crear archivos de texto cifrados de extremo-a-extremo con la característica de colaboración en tiempo real. El editor admite formato estándar. Todos los documentos pueden ser editados por diferentes personas al mismo tiempo.
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
![](sheet.png)
|
||||
|
||||
## Hoja de cálculo en tiempo real
|
||||
Las **hojas de cálculo en tiempo real** te dan la posibilidad de crear planillas colaborativas. La aplicación soporta todos los formatos de texto estándar (LibreOffice/MS Office). Todo ello desarrollado por *"Only Office"* y permitiendo la edición grupal.
|
||||
Las **hojas de cálculo en tiempo real** brindan la posibilidad de crear planillas colaborativas. La aplicación soporta todos los formatos de texto estándar (LibreOffice/MS Office). Todo ello desarrollado por *"Only Office"* y permitiendo la edición grupal.
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ wider_column: right
|
|||
![](cryptpad_logo.png)
|
||||
|
||||
## CryptPad
|
||||
**CryptPad** de **Disroot** está desarrollado por **CryptPad** y proporciona una suite colaborativa de ofimática totalmente [cifrada de extremo-a-extremo](https://es.wikipedia.org/wiki/Cifrado_de_extremo_a_extremo). Te permite crear, compartir y trabajar con otras personas en documentos de texto, planillas, presentaciones, pizarras, incluso organizar tu proyecto en un tablero [Kanban](https://es.wikipedia.org/wiki/Kanban_(desarrollo)). Todo ello con cero conocimiento, ya que los datos son cifrados antes de dejar tu computadora.
|
||||
**CryptPad** de **Disroot** está desarrollado por **CryptPad** y proporciona una suite colaborativa de ofimática totalmente [cifrada de extremo-a-extremo](https://es.wikipedia.org/wiki/Cifrado_de_extremo_a_extremo). Permite crear, compartir y trabajar con otras personas en documentos de texto, planillas, presentaciones, pizarras, incluso organizar proyectos en un tablero [Kanban](https://es.wikipedia.org/wiki/Kanban_(desarrollo)). Todo ello con "[conocimiento cero](https://blog.cryptpad.org/2017/03/24/What-is-Zero-Knowledge/)", ya que los datos son cifrados antes de dejar nuestra computadora.
|
||||
|
||||
CryptPad de Disroot: [cryptpad.disroot.org](https://cryptpad.disroot.org)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,6 @@ header_image: 'stop_watching_all_of_us.jpg'
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -12,4 +12,4 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
## Chats 1 a 1
|
||||
|
||||
Habla libremente con cualquier Disrooter o con cualquiera que utilice servidores XMPP compatibles en internet. Tú decides si almacenar o no cualquier historial del chat en el servidor o habilitar el cifrado. El nombre de usuarix es parecido a una dirección de correo que se corresponde con el servidor XMPP (p.e: nombre_de_usuarix@servidor.com).
|
||||
Para hablar libremente con cualquier Disrooter o con cualquiera que utilice servidores XMPP compatibles en internet. Cada persona decide si almacenar o no cualquier historial del chat en el servidor o habilitar el cifrado. El nombre de usuarie es parecido a una dirección de correo que se corresponde con el servidor XMPP (p.e: nombre_de_usuarix@servidor.com).
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ wider_column: left
|
|||
|
||||
## Bots
|
||||
|
||||
Los bots son cuentas de chat que pueden hacer cosas por ti. Desde chequear el clima, saludar a las personas recién llegadas, recordar cosas por ti, incluso realizar búsquedas en la web o proporcionarte fuentes RSS y una tonelada de cosas útiles y otras más inútiles. Ofrecemos un número de bots multipropósito basados en **hubot** así como también un servidor de bots dedicado llamado `bot.disroot.org`. Si tienes un bot y estás buscándole un hogar, comunicate con nosotros.<br>
|
||||
Los bots son cuentas de chat que pueden hacer cosas por las personas. Desde chequear el clima, saludar a quienes recién llegan a una sala, recordar cosas, incluso realizar búsquedas en la web o proporcionar fuentes RSS y una tonelada de cosas útiles y otras más inútiles. Ofrecemos un número de bots multipropósito basados en **hubot** así como también un servidor de bots dedicado llamado `bot.disroot.org`. Si tienen un bot y están buscándole un hogar, comuníquense con nosotros.<br>
|
||||
|
||||
Nuestro servidor de bots no guarda ningún historial en él.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,21 +15,21 @@ wider_column: right
|
|||
XMPP permite varias maneras de conectar a diferentes protocolos de chat.
|
||||
|
||||
### Conectar a una sala IRC
|
||||
Puedes conectarte a cualquier sala IRC en cualquier servidor a través de nuestra pasarela IRC Biboumi.
|
||||
Podemos conectarnos a cualquier sala IRC en cualquier servidor a través de la pasarela IRC Biboumi.
|
||||
<ul class=disc>
|
||||
<li>Para unirte a una sala IRC: <b><i>#sala%irc.dominio.tld@irc.disroot.org</i></b></li>
|
||||
<li>Para unirse a una sala IRC: <b><i>#sala%irc.dominio.tld@irc.disroot.org</i></b></li>
|
||||
<li>Para agregar un contacto IRC: <b><i>nombredecontacto%irc.dominio.tld@irc.disroot.org</i></b></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
Donde ***#sala*** es la sala IRC a la cual quieres unirte e ***irc.dominio.tld*** es la dirección del servidor IRC en la que está hospedada. Asegúrate de dejar ***@irc.disroot.org*** como está, porque es la dirección de la pasarela IRC.
|
||||
Donde ***#sala*** es la sala IRC a la cual queremos unirnos e ***irc.dominio.tld*** es la dirección del servidor IRC en la que está hospedada. Hay que asegurse de dejar ***@irc.disroot.org*** como está, porque es la dirección de la pasarela IRC.
|
||||
|
||||
### Conectar a una sala Matrix
|
||||
Puedes conectarte a cualquier sala Matrix hospedada en cualquier servidor Matrix a través del puente Matrix.org:
|
||||
Para conectarse a cualquier sala Matrix hospedada en cualquier servidor Matrix a través del puente Matrix.org:
|
||||
<ul class=disc>
|
||||
<li>Para unirte a una sala Matrix: <b><i>#sala#matrix.dominio.ldt@matrix.org</i></b></li>
|
||||
<li>Para unirse a una sala Matrix: <b><i>#sala#matrix.dominio.ldt@matrix.org</i></b></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
Donde ***#sala*** es la sala Matrix a la que quieres unirte y **matrix.dominio.tld*** es la dirección del servidor Matrix que la hospeda. Asegúrate de dejar ***@matrix.org*** como está, porque es la dirección del puente Matrix.
|
||||
Donde ***#sala*** es la sala Matrix a la que queremos unirnos y **matrix.dominio.tld*** es la dirección del servidor Matrix que la hospeda. Hay que asegurse de dejar ***@matrix.org*** como está, porque es la dirección del puente Matrix.
|
||||
|
||||
|
||||
### Lo que vendrá...
|
||||
|
|
|
@ -8,9 +8,9 @@ wider_column: left
|
|||
|
||||
## Salas de chat
|
||||
|
||||
Con XMPP puedes crear y unirte a salas públicas o privadas en la red. Las direcciones de las salas son simples de recordar y se parecen a la dirección de correo de una lista: *tu_sala*@chat.disroot.org. Adicionalmente, puedes establecer varias configuraciones de privacidad por sala, como por ejemplo: si el historial de la sala debería almacenarse en el servidor, si la sala puede buscarse públicamente y está abierta para que cualquiera pueda unirse, puedes designar administradorxs y moderadorxs para la sala y habilitar el cifrado de la misma.
|
||||
Con XMPP se pueden crear y unirse a salas públicas o privadas en la red. Las direcciones de las salas son simples de recordar y se parecen a la dirección de correo de una lista: *sala*@chat.disroot.org. Adicionalmente, se pueden establecer varias configuraciones de privacidad por sala, como por ejemplo: si el historial de la sala debería almacenarse en el servidor, si la sala puede buscarse públicamente y está abierta para que cualquiera pueda unirse, designar administradores y moderadores para la sala y habilitar el cifrado de la misma.
|
||||
|
||||
Puedes revisar la [lista global de salas](https://search.jabbercat.org/rooms/1) de todos los servidores que voluntariamente envían sus salas públicas al directorio global.
|
||||
Se puede revisar la [lista global de salas](https://search.jabbercat.org/rooms/1) de todos los servidores que voluntariamente envían sus salas públicas al directorio global.
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,6 @@ fontcolor: '#327E82'
|
|||
text_align: center
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Usa tu cliente de chat preferido
|
||||
Hay un montón de clientes para el escritorio/la web/el móvil para elegir. Escoge el que más te guste.<br>
|
||||
# Usar nuestro cliente de chat preferido
|
||||
Hay un montón de clientes para el escritorio/la web/el móvil para elegir. Podemos elegir el que más nos guste.<br>
|
||||
[https://xmpp.org/software/clients.html](https://xmpp.org/software/clients.html)
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ wider_column: left
|
|||
|
||||
## ¡Cifra todo!
|
||||
|
||||
Usando los métodos de cifrado Punto-a-Punto OMEMO (GPG o OTR) en el lado del cliente (tu lado), tus mensajes llegarán al destinatario sin ser interceptados por cualquiera (ni siquiera los administradores).
|
||||
Utilizando los métodos de cifrado de Extremo-a-Extremo OMEMO (GPG u OTR) en el lado del cliente (nuestro lado), los mensajes llegarán al destinatario sin ser interceptados por cualquiera (ni siquiera los administradores).
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,5 +12,5 @@ text_align: center
|
|||
---
|
||||
|
||||
#### Tamaño máximo de archivo para subir:<span style="color:#8EB726"> 512 MB </span>
|
||||
#### Los mensajes y ficheros archivados expiran luego de <span style="color:#8EB726"> 1 meses </span>
|
||||
#### Los mensajes y ficheros archivados expiran luego de <span style="color:#8EB726"> 1 mes </span>
|
||||
<br>
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
# [XMPP](https://es.wikipedia.org/wiki/Extensible_Messaging_and_Presence_Protocol) - Mensajería instantánea descentralizada y federada
|
||||
|
||||
Comunícate utilizando un protocolo de chat estandarizado, abierto y federado, con la capacidad de cifrar tu comunicación con el protocolo OMEMO (basado en un método de cifrado utilizado también por servicios como Signal y Matrix). Con XMPP no estás atadx a un proveedor de servicio (p.ej. el servidor XMPP de Disroot) sino que puedes comunicarte libremente con contactos de otros servidores XMPP, exactamente como te comunicarías entre distintos servidores de correo.
|
||||
Para comunicarnos utilizando un protocolo de chat estandarizado, abierto y federado, con la capacidad de cifrar las comunicaciones con el protocolo OMEMO (basado en un método de cifrado utilizado también por servicios como Signal y Matrix). Con XMPP las personas no están atadas a un proveedor de servicio (p.ej. el servidor XMPP de Disroot) sino que pueden comunicarse libremente con contactos de otros servidores XMPP, exactamente como lo hacemos entre distintos servidores de correo.
|
||||
|
||||
Página del proyecto: [https://xmpp.org](https://xmpp.org)
|
||||
Servidor de implementación: [https://prosody.im](https://prosody.im)
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
title: XMPP Chat
|
||||
title: Chat XMPP
|
||||
bgcolor: '#fff'
|
||||
content:
|
||||
items: '@self.modular'
|
||||
|
@ -22,6 +22,6 @@ header_image: everyones-welcome.jpg
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ wider_column: left
|
|||
|
||||
## Resaltado en color
|
||||
|
||||
Todos los cambios en el texto son marcados con colores de autoría asignados a cada usuarix en el bloc, haciendo sencillo encontrar quién editó qué.
|
||||
Todos los cambios en el texto son marcados con colores de autoría asignados a cada usuarie en el bloc, haciendo sencillo encontrar quién editó qué.
|
||||
|
||||
## Estilo de texto
|
||||
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ Chat en línea para todas las personas que están trabajando en el texto.
|
|||
|
||||
## Historia
|
||||
|
||||
Revisa los cambios realizados con un deslizador de tiempo.
|
||||
Para revisar los cambios realizados con un deslizador de tiempo.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,15 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
## Importar / exportar Blocs de notas
|
||||
|
||||
Importa y exporta blocs de notas en varios formatos (texto plano, HTML, Etherpad, Mediawiki).
|
||||
Importar y exportar blocs de notas en varios formatos (texto plano, HTML, Etherpad, Mediawiki).
|
||||
|
||||
## Guardar correcciones
|
||||
|
||||
Guarda una versión en particular de tu bloc de notas.
|
||||
Guardar una versión en particular de nuestro bloc de notas.
|
||||
|
||||
## Marcadores
|
||||
|
||||
Guarda localmente una lista de marcadores de tus blocs visitados en el almacenamiento local del navegador.
|
||||
Guardar localmente una lista de marcadores de los blocs visitados en el almacenamiento local del navegador.
|
||||
|
||||
## Comentarios
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,13 +13,13 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
![](etherpad.png)
|
||||
## Edición colaborativa en verdadero tiempo real
|
||||
Los blocs de **Disroot** están desarrollados por **Etherpad**. Un bloc es un texto en línea que puedes editar colaborativamente, en tiempo real, directamente en tu navegador web. Los cambios de todxs se reflejan instantáneamente en todas las pantallas.
|
||||
Los blocs de **Disroot** están desarrollados por **Etherpad**. Un bloc es un texto en línea que podemos editar colaborativamente, en tiempo real, directamente en el navegador web. Los cambios de todas las personas se reflejan instantáneamente en todas las pantallas.
|
||||
|
||||
Escribe artículos, comunicados de prensa, listados de pendientes, etc, junto con tus amigxs, compañerxs de estudio o colegas.
|
||||
Podemos escribir artículos, comunicados de prensa, listados de pendientes, etc, junto con amistades, colegas de estudio o trabajo.
|
||||
|
||||
No necesitas una cuenta de **Disroot** para utilizar este servicio.
|
||||
No es necesaria una cuenta de **Disroot** para utilizar este servicio.
|
||||
|
||||
Puedes usar [**Padland**](https://f-droid.org/en/packages/com.mikifus.padland/) en **Android** para abrir o crear directamente tus blocs de **Disroot** en tu dispositivo.
|
||||
Se puede usar [**Padland**](https://f-droid.org/en/packages/com.mikifus.padland/) en **Android** para abrir o crear directamente blocs de **Disroot** en nuestro dispositivo.
|
||||
|
||||
Blocs de Disroot: [https://pad.disroot.org](https://pad.disroot.org)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,6 @@ header_image: 'riot-tagging.jpeg'
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
# Fácil de usar
|
||||
<ul class=disc>
|
||||
<li>Pega el texto, haz click en “Enviar”, comparte la dirección URL.</li>
|
||||
<li>Establece un tiempo caducidad: 5 minutos, 10 minutos, 1 hora, 1 día, 1 semana, 1 mes, 1 año o nunca.</li>
|
||||
<li>Pegar el texto, hacer click en “Enviar”, compartir la dirección URL.</li>
|
||||
<li>Establecer un tiempo caducidad: 5 minutos, 10 minutos, 1 hora, 1 día, 1 semana, 1 mes, 1 año o nunca.</li>
|
||||
<li>Opción “Quemar después de leer”: Lo pegado es destruido luego de ser leído.</li>
|
||||
<li>Dirección URL de borrado única generada para cada pegado.</li>
|
||||
<li>Coloreado de sintaxis para 54 idiomas (utilizando highlight.js), con soporte para combinaciones (html/css/javascript).</li>
|
||||
<li>Conversión automática de direcciones URL en vínculos cliqueables (http, https, ftp y magnet).</li>
|
||||
<li>Un solo botón para clonar un pegado existente.</li>
|
||||
<li>Discusiones: Puedes habilitar una discusión en cada pegado.</li>
|
||||
<li>Discusiones: Se puede habilitar una discusión en cada pegado.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
|
@ -14,9 +14,9 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
![](private-bin.png)
|
||||
**PrivateBin** es un [pastebin](https://es.wikipedia.org/wiki/Pastebin) y tablero de discusión en línea, minimalista y de código abierto.
|
||||
La información de cada pastebin es cifrada/descifrada punto a punto en el navegador, de esa manera el servidor tiene cero conocimiento de la información alojada.
|
||||
La información de cada pastebin es cifrada/descifrada de extremo-a-extremo en el navegador, de esa manera el servidor tiene conocimiento cero de la información alojada.
|
||||
|
||||
No necesitas una cuenta de **Disroot** para utilizar este servicio.
|
||||
No es necesaria una cuenta de **Disroot** para utilizar este servicio.
|
||||
|
||||
Pastebin de Disroot: [https://bin.disroot.org](https://bin.disroot.org)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,6 @@ header_image: bin_banner.jpg
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ wider_column: left
|
|||
|
||||
## ¿Cómo funciona?
|
||||
|
||||
Arrastra y suelta archivos en el área correspondiente, o utiliza la manera tradicional de navegar y seleccionarlos, y estos serán cargados, cifrados y enviados al servidor. Obtendrás dos enlaces por archivo: uno de descarga (que le das a las personas con las que quieres compartir el archivo), y uno de eliminación, que te permite borrar el archivo cuando quieras.
|
||||
Puedes ver la lista de tus archivos haciendo click en el enlace "Mis archivos" en la parte superior derecha de esa página.
|
||||
Arrastrando y sueltando archivos en el área correspondiente, o a la manera tradicional de navegar y seleccionarlos, y estos serán cargados, cifrados y enviados al servidor. Obtendremos dos enlaces por archivo: uno de descarga (que le damos a las personas con las que queremos compartir el archivo), y uno de eliminación, que permite borrar el archivo cuando queramos.
|
||||
Se puede ver la lista de los archivos haciendo click en el enlace "Mis archivos" en la parte superior derecha de esa página.
|
||||
|
||||
No necesitas registrarte para subir archivos.
|
||||
No es necesario registrarse para subir archivos.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ wider_column: right
|
|||
![](lufi.png)
|
||||
## Lufi - Servicio de alojamiento temporal cifrado de archivos
|
||||
|
||||
El servicio **Subida** de **Disroot** es un software de hospedaje de archivos, desarrollado por **Lufi**. Almacena temporalmente archivos así puedes compartirlos con otras personas a través de un link.
|
||||
Para proteger la privacidad, todos los archivos son cifrados en el navegador mismo, esto significa que tus archivos nunca salen de tu computadora sin cifrar.
|
||||
Los administradores no pueden ver el contenido de tu archivo - ni el administrador de tu red o tu ISP - solo el nombre del archivo, su tamaño y su tipo [MIME](https://es.wikipedia.org/wiki/MIME) (qué clase de archivo es: video, texto, etc).
|
||||
El servicio **Subida** de **Disroot** es un software de hospedaje de archivos, desarrollado por **Lufi**. Almacena temporalmente archivos así pueden compartirse con otras personas a través de un link.
|
||||
Para proteger la privacidad, todos los archivos son cifrados en el navegador mismo, esto significa que los archivos nunca salen de nuestra computadora sin cifrar.
|
||||
Los administradores no pueden ver el contenido de los archivos - ni el administrador de tu red o tu ISP - solo el nombre del archivo, su tamaño y su tipo [MIME](https://es.wikipedia.org/wiki/MIME) (qué clase de archivo es: video, texto, etc).
|
||||
|
||||
Código fuente: [https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi](https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi)
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,6 @@ header_image: 2-middle-fingers.jpg
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ wider_column: left
|
|||
|
||||
# ¿Cómo funciona?
|
||||
|
||||
**Searx** no registra ni crea un índice de sitios por sí mismo. Cuando escribes tu consulta en el buscador, **Searx** la deriva a un número de otros buscadores como Google, DuckDuckGo, Bing, etc., y te devuelve los resultados de esos motores en forma agrupada.
|
||||
**Searx** no registra ni crea un índice de sitios por sí mismo. Cuando escribimos una consulta en el buscador, **Searx** la deriva a un número de otros buscadores como Google, DuckDuckGo, Bing, etc., y devuelve los resultados de esos motores en forma agrupada.
|
||||
|
||||
**Searx** tal vez no te ofrezca resultados tan personalizados como Google, pero eso es porque no genera un perfil acerca de ti ni comparte tus detalles personales, tu ubicación o la de tu computadora con ningún motor de búsquedas a los que deriva tus consultas. Esto te brinda mucha mejor privacidad y actúa como un 'escudo' contra los grandes motores corporativos que te espían.
|
||||
**Searx** tal vez no ofrezca resultados tan personalizados como Google, pero eso es porque no genera un perfil acerca nuestro ni comparte nuestros detalles personales, ubicación o la de nuestra computadora con ningún motor de búsquedas a los que deriva las consultas. Esto brinda mucha mejor privacidad y actúa como un 'escudo' contra los grandes motores corporativos que te espían.
|
||||
|
||||
Puedes ver [aquí](https://search.disroot.org/preferences) qué motores de búsqueda puedes utilizar para conseguir resultados de tus consultas.
|
||||
Podemos ver [aquí](https://search.disroot.org/preferences) qué motores de búsqueda es posible utilizar para conseguir resultados de nuestras consultas.
|
||||
|
|
|
@ -16,9 +16,9 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
# Plataforma multimotor de búsqueda anónima
|
||||
|
||||
**Búsqueda** de **Disroot** es un motor de búsquedas como Google, DuckDuckGo, Qwant, desarrollado por **Searx**. Lo que lo hace único en comparación con otros, es que se trata de un buscador multimotor, agregando los resultados de otros motores de búsqueda mientras que no guarda ninguna información de sus usuarixs.
|
||||
**Búsqueda** de **Disroot** es un motor de búsquedas como Google, DuckDuckGo, Qwant, desarrollado por **Searx**. Lo que lo hace único en comparación con otros, es que se trata de un buscador multimotor, agregando los resultados de otros motores de búsqueda mientras que no guarda ninguna información de sus usuaries.
|
||||
|
||||
No necesitas una cuenta de **Disroot** para utilizar este servicio.
|
||||
No se necesita una cuenta de **Disroot** para utilizar este servicio.
|
||||
|
||||
Búsqueda de Disroot: [https://search.disroot.org](https://search.disroot.org)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,6 @@ header_image: search_banner.jpg
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ wider_column: left
|
|||
---
|
||||
|
||||
# Chat
|
||||
Utiliza el chat de texto junto con tu conferencia de audio/video.
|
||||
Se puede utilizar el chat de texto junto con la conferencia de audio/video.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,5 +5,5 @@ fontcolor: '#327E82'
|
|||
text_align: center
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Usa tu aplicación preferida
|
||||
Hay un montón de clientes para el escritorio/la web/el móvil para elegir. Escoge el que más te guste.
|
||||
# Usar nuestra aplicación preferida
|
||||
Hay un montón de clientes para el escritorio/la web/el móvil para elegir. Podemos utilizar el que más nos guste.
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ wider_column: left
|
|||
---
|
||||
|
||||
# Fácil de usar
|
||||
Simplemente inicia una reunión y comparte el enlace con otrxs usuarixs.
|
||||
Ni siquiera necesitas una cuenta para usarlo y puede ejecutarse en tu navegador sin instalar ningún programa adicional en tu computadora.
|
||||
Simplemente iniciar una reunión y compartir el enlace con otras personas.
|
||||
Ni siquiera se necesita una cuenta para usarlo y puede ejecutarse en el navegador sin instalar ningún programa adicional en la computadora.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,4 +11,4 @@ wider_column: right
|
|||
---
|
||||
|
||||
# Enlace personalizado
|
||||
Puedes elegir tu propio nombre de sala de conferencia, que será su dirección.
|
||||
Podemos elegir nuestro propio nombre de sala de conferencia, que será su dirección.
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
![](jitsi_logo.png?resize=150,150)
|
||||
|
||||
El servicio de **Llamadas** de **Disroot** es un software de video-conferencia, desarrollado por **Jitsi-Meet**. Proporciona conferencias de audio y video de alta calidad con tantas personas como quieras. También te permite transmitir tu escritorio o solo algunas ventanas a otrxs participantes de la llamada.
|
||||
El servicio de **Llamadas** de **Disroot** es un software de video-conferencia, desarrollado por **Jitsi-Meet**. Proporciona conferencias de audio y video de alta calidad con tantas personas como queramos. También permite transmitir el escritorio o solo algunas ventanas a otras personas participantes de la llamada.
|
||||
|
||||
|
||||
Llamadas Disroot: [https://calls.disroot.org/](https://calls.disroot.org/)
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,6 @@ header_image: 'calls-banner.png'
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -4,16 +4,16 @@ wider_column: left
|
|||
---
|
||||
|
||||
## Fácil de usar
|
||||
Revisa los repositorios públicos, encuentra un proyecto en el que quieras trabajar y clónalo en tu computadora. ¡O crea el tuyo propio! Puedes configurarlo como un repositorio público o privado.
|
||||
Revisar los repositorios públicos, encontrar un proyecto en el que se quiera trabajar y clonarlo en nuestra computadora. ¡O podemos crear el nuestro propio! Puede configurarse como un repositorio público o privado.
|
||||
|
||||
## Rápido y liviano
|
||||
**Forgejo** ofrece una experiencia muy veloz y liviana. Sin características infladas o configuraciones demasiado técnicas. ¡Solo las cosas que son esenciales para colaborar en tu proyecto de código abierto!
|
||||
**Forgejo** ofrece una experiencia muy veloz y liviana. Sin características infladas o configuraciones demasiado técnicas. ¡Solo las cosas que son esenciales para colaborar en un proyecto de código abierto!
|
||||
|
||||
## Notificaciones
|
||||
Recibe correos cuando un problema fue resuelto, una solicitud es creada, etc.
|
||||
Recibir correos cuando un problema fue resuelto, una solicitud es creada, etc.
|
||||
|
||||
## Seguro
|
||||
Utiliza claves SSH, autenticación en dos pasos y GnuPG para asegurar tu repositorio.
|
||||
Uso de claves SSH, autenticación en dos pasos y GnuPG para asegurar nuestro repositorio.
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -11,13 +11,13 @@ wider_column: left
|
|||
---
|
||||
|
||||
## Seguimiento de problemas
|
||||
Gestiona problemas, solicitud de funcionalidades y comentarios para tus proyectos.
|
||||
Gestionar problemas, solicitud de funcionalidades y comentarios para nuestros proyectos.
|
||||
|
||||
## Etiquetas, asignaciones, metas, comentarios
|
||||
Administra tus repositorios de manera eficiente determinando fácilmente tus metas, ordenando los problemas, discutiendo y asignando tareas a tus compañerxs de equipo.
|
||||
Permite administrar los repositorios de manera eficiente determinando fácilmente las metas, ordenando los problemas, discutiendo y asignando tareas a las demás personas de un equipo.
|
||||
|
||||
## Wiki
|
||||
Crea una wiki para explicar tu proyecto y utiliza Markdown.
|
||||
Creación de wikis para explicar nuestros proyectos que utiliza Markdown.
|
||||
|
||||
## Aplicación para el móvil
|
||||
Maneja tu proyecto sobre la marcha con la aplicación para móviles con Android (disponible en F-Droid).
|
||||
Podemos gestionar nuestros proyectos sobre la marcha con la aplicación para móviles con Android (disponible en F-Droid).
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
## Forgejo
|
||||
|
||||
**Git de Disroot** está desarrollado por **Forgejo**. **Forgejo** es una solución impulsada por la comunidad, poderosa, liviana y fácil de usar, para hospedar código y proyectos colaborativos. Está construida sobre la tecnología [GIT](https://es.wikipedia.org/wiki/Git), que actualmente es el más moderno y ampliamente utilizado sistema de control de versiones en el mundo.
|
||||
**Git de Disroot** está desarrollado por **Forgejo**, una solución impulsada por la comunidad, poderosa, liviana y fácil de usar, para hospedar código y proyectos colaborativos. Está construida sobre la tecnología [GIT](https://es.wikipedia.org/wiki/Git), que actualmente es el más moderno y ampliamente utilizado sistema de control de versiones en el mundo.
|
||||
|
||||
Git de Disroot: [https://git.disroot.org](https://git.disroot.org)
|
||||
|
||||
|
@ -27,4 +27,4 @@ Código fuente: [https://codeberg.org/forgejo/forgejo](https://codeberg.org/forg
|
|||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
Necesitas crear una cuenta aparte en [git.disroot.org](https://git.disroot.org/) para utilizar el servicio. Las credenciales de **Disroot** no son compatibles.
|
||||
Es necesario crear una cuenta aparte en [git.disroot.org](https://git.disroot.org/) para utilizar el servicio. Las credenciales de **Disroot** no son compatibles.
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,6 @@ header_image: Hackers_Junction_2015_by_vmuru.jpg
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -3,17 +3,17 @@ title: 'Características de Akkoma'
|
|||
wider_column: left
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Federate
|
||||
Puedes intercambiar mensajes con gente en cualquier servidor ActivityPub u OStatus, como GNU Social, Friendica, Hubzilla y Mastodon.
|
||||
## Federar
|
||||
Se pueden intercambiar mensajes con gente en cualquier servidor ActivityPub u OStatus, como GNU Social, Friendica, Hubzilla y Mastodon.
|
||||
|
||||
## ¡Escribe lo que tengas en mente!
|
||||
Con Akkoma, ¡no estás restringido a 150 caracteres! Puedes añadir enlaces, imágenes, encuestas, etc.
|
||||
## ¡Escribir lo que tengamos en mente!
|
||||
Con Akkoma, ¡no hay restricción a 150 caracteres! Se pueden añadir enlaces, imágenes, encuestas, etc.
|
||||
|
||||
## Notificaciones
|
||||
Recibe notificaciones cuando alguien te añada como contacto, cuando te mencionen en una publicación o cuando alguien comparta una de tus publicaciones.
|
||||
Recibir notificaciones cuando alguien nos añada como contacto, mencione en una publicación o cuando alguien comparta una de nuestras publicaciones.
|
||||
|
||||
## Chat
|
||||
Envía mensajes a otros miembros de Akkoma de Disroot con un chat en tiempo real.
|
||||
Enviar mensajes a otras personas usuarias de Akkoma de Disroot con un chat en tiempo real.
|
||||
|
||||
---
|
||||
<b>
|
||||
|
|
|
@ -12,4 +12,9 @@ content:
|
|||
- _akkoma-features1
|
||||
body_classes: modular
|
||||
header_image: Free_Speech_Fear_Free_at_Prelinger_Library.jpg
|
||||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ wider_column: left
|
|||
|
||||
## ¿Cómo funciona?
|
||||
|
||||
Es muy sencillo: sólo tienes que copiar y pegar tu texto y elegir a qué idioma quieres que se traduzca. Y ya está. Incluso puedes enviar un archivo que quieras traducir.
|
||||
Es muy sencillo: solo hay que copiar y pegar el texto y elegir a qué idioma queremos que se traduzca. Listo. Incluso se puede enviar un archivo para traducir entero.
|
||||
Es compatible con muchos idiomas y se basa en un modelo de traducción neuronal, que le permite producir traducciones más precisas que los antiguos modelos de traducción estadística.
|
||||
|
||||
No necesitas registrarte para traducir textos.
|
||||
No es necesario registrarse para traducir textos.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,9 +13,9 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
![](logo.png)
|
||||
|
||||
Disroot's Translate es un servicio de traducción automática, impulsado por **LibreTranslate**. LibreTranslate soporta muchos idiomas. Es una herramienta útil para aquellos que deseen traducir texto entre diferentes idiomas. También es una herramienta valiosa para los desarrolladores que deseen crear aplicaciones de traducción.
|
||||
Translate de Disroot es un servicio de traducción automática, impulsado por **LibreTranslate** que soporta muchos idiomas. Es una herramienta útil para la traducción de porciones de texto y también para quienes quieran crear aplicaciones de traducción.
|
||||
|
||||
No necesitas ninguna cuenta en Disroot para utilizar este servicio.
|
||||
No se necesita ninguna cuenta en Disroot para utilizar este servicio.
|
||||
|
||||
Translate de Disroot: [https://translate.disroot.org](https://translate.disroot.org)
|
||||
|
||||
|
|
20
pages/03.services/17.libretranslate/modular.es.md
Normal file
20
pages/03.services/17.libretranslate/modular.es.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
---
|
||||
title: Translate
|
||||
bgcolor: '#fff'
|
||||
content:
|
||||
items: '@self.modular'
|
||||
order:
|
||||
by: default
|
||||
dir: asc
|
||||
custom:
|
||||
- _libretranslate
|
||||
- _empty-bar
|
||||
- _libretranslate-how
|
||||
body_classes: modular
|
||||
header_image: libretranslate_banner.jpg
|
||||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
|
@ -13,4 +13,4 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
Si quieres contactarnos, enviarnos un comentario, una pregunta, o simplemente una queja por nuestros pobres servicios y soporte, puedes hacerlo a través de:
|
||||
Si quieren contactarnos, enviarnos un comentario, una pregunta, o simplemente una queja por nuestros pobres servicios y soporte, pueden hacerlo a través de:
|
||||
|
|
|
@ -28,4 +28,4 @@ twig_first: false
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
Las salas listadas están todas conectadas. Esto siginifica que no importa cuál de las salas de lista elijas, podrás comunicarte con la comunidad a través de un bot.
|
||||
Las salas listadas están todas conectadas. Esto siginifica que no importa cuál de las salas de lista se elija, podemos comunicarnos con la comunidad a través de un bot.
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,6 @@ header_image: contact-banner.jpg
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -12,4 +12,4 @@ wider_column: right
|
|||
La **transparencia** juega un papel muy importante aquí en **Disroot**.
|
||||
Queremos ser abiertos respecto a nuestros planes, ideas y progreso actual.
|
||||
|
||||
También queremos fomentar las contribuciones al proyecto desde la comunidad de **Disroot**. Por lo tanto, hemos montado un conjunto de herramientas para que sea sencillo para todxs seguir el desarrollo de **Disroot**, y también ser parte activa de las discusiones, reportar problemas y enviar ideas y arreglos.
|
||||
También queremos fomentar las contribuciones al proyecto desde la comunidad de **Disroot**. Por lo tanto, hemos montado un conjunto de herramientas para que sea sencillo para cualquiera seguir el desarrollo de **Disroot**, y también ser parte activa de las discusiones, reportar problemas y enviar ideas y arreglos.
|
||||
|
|
|
@ -5,30 +5,30 @@ fontcolor: '#555'
|
|||
---
|
||||
|
||||
### Realizar envío y seguimiento de errores
|
||||
No importa si has estado utilizando **Disroot** desde hace tiempo o si recién te has unido, reportar errores es algo que siempre puedes hacer. Así que si descubres que algo no luce del todo bien o no funciona como debería, puedes informarnos de ello abriendo un tema en el [Tablero de proyecto de Disroot](https://board.disroot.org/project/disroot-disroot/issues).
|
||||
No importa si hemos estado utilizando **Disroot** desde hace tiempo o si recién nos unimos, reportar errores es algo que siempre podemos hacer. Así que si descubrimos que algo no luce del todo bien o no funciona como debería, podemos informar de ello abriendo una incidencia en el [Tablero de proyecto de Disroot](https://board.disroot.org/project/disroot-disroot/issues).
|
||||
|
||||
### Envía características/funciones
|
||||
También puedes usar el [tablero](https://board.disroot.org/project/disroot-disroot/issues) para hacernos saber qué nuevas características o funciones te gustaría ver en el futuro.
|
||||
### Enviar características/funciones
|
||||
También podemos usar el [tablero](https://board.disroot.org/project/disroot-disroot/issues) para hacer saber qué nuevas características o funciones nos gustaría ver en el futuro.
|
||||
|
||||
![](theme://images/logo_project_board.png?resize=35,35) [Tablero de proyecto](https://board.disroot.org/project/disroot-disroot/?classes=button5)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### Ayuda a resolver los problemas de otras personas
|
||||
Si estás usando **Disroot** desde hace tiempo, estás familiarizadx con la plataforma o has resuelto algunos problemas antes, entonces puedes ser de gran ayuda para otrxs que están en apuros intentado encontrarle la vuelta a todas las características. Es también una ayuda enorme para nosotros si más Disrooters colaboran respondiendo preguntas y solucionando problemas menores de otrxs, lo que implica que la carga de trabajo se reparta mejor y las respuestas puedan aparecer más rápidamente. Comienza mirando nuestra **sala XMPP** para ver cómo puedes ayudar si otrx lo necesita.
|
||||
### Ayudar a resolver los problemas de otras personas
|
||||
Si estamos usando **Disroot** desde hace tiempo, tenemos familiaridad con la plataforma o resolvimos algunos problemas antes, entonces podemos ser de gran ayuda para otras personas que están en apuros intentado encontrarle la vuelta a todas las características. Es también una ayuda enorme para el equipo central si más Disrooters colaboran respondiendo preguntas y solucionando problemas menores de otres, lo que implica que la carga de trabajo se reparta mejor y las respuestas puedan aparecer más rápidamente. Podemos comenzar mirando en la **sala XMPP** para ver cómo ayudar si alguien más lo necesita.
|
||||
|
||||
![](theme://images/logo_chat.png?resize=35,35) [disroot@chat.disroot.org](xmpp:disroot@chat.disroot.org?classes=button5)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### Ayúdanos con las guías
|
||||
Ya hemos escrito y traducido unas cuantas [guías y tutoriales](https://howto.disroot.org/es) para ayudar a lxs usuarixs a aprender cómo utilizar los servicios que proveemos, pero todavía queda un largo camino para cubrir todos los aspectos, para todos los dispositivos y sistemas operativos posibles. Necesitamos más gente involucrada en la redacción y traducción de las guías si queremos crear una documentación universal que pueda ser utilizada por nuestrxs usuarixs y lxs de otras plataformas que brindan servicios similares, y que estén también, en la medida de lo posible, en sus propios idiomas.
|
||||
### Ayudar con las guías
|
||||
Ya hemos escrito y traducido unas cuantas [guías y tutoriales](https://howto.disroot.org/es) para ayudar a las personas usuarias a aprender cómo utilizar los servicios que proveemos, pero todavía queda un largo camino para cubrir todos los aspectos, para todos los dispositivos y sistemas operativos posibles. Necesitamos más gente involucrada en la redacción y traducción de las guías si queremos crear una documentación universal que pueda ser utilizada por nuestra comunidad y las de otras plataformas que brindan servicios similares, y que estén también, en la medida de lo posible, en sus propios idiomas.
|
||||
|
||||
![](theme://images/logo_h2.png?resize=35,35) [Proyecto Howto de Disroot](https://howto.disroot.org?classes=button5)
|
||||
![](theme://images/logo_chat.png?resize=35,35) [howto@chat.disroot.org](xmpp:howto@chat.disroot.org?classes=button5)
|
||||
|
||||
|
||||
### Dona dinero
|
||||
Y por último, pero no menos importante, el apoyo financiero siempre es necesario, así que no temas arrojar un maletín lleno de dólares en nuestro camino. Y si eso es mucho, entonces recuerda que cada centavo suma y que si decides "comprarnos un café" con frecuencia, eso sería grandioso. Para más detalles, mira [aquí](https://disroot.org/es/donate)
|
||||
### Donar dinero
|
||||
Y por último, pero no menos importante, el apoyo financiero siempre es necesario, así que no teman arrojar un maletín lleno de dólares en nuestro camino. Y si eso es mucho, entonces recuerden que cada centavo suma y que si deciden "comprarnos un café" con frecuencia, eso sería grandioso. Para más detalles, mirar [aquí](https://disroot.org/es/donate)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -8,16 +8,16 @@ fontcolor: '#555'
|
|||
![](puzzle-piece.png?resize=45,45)
|
||||
# ¿Cómo trabajamos?
|
||||
|
||||
Usamos un tablero de proyecto donde ponemos todas las cosas que necesitan hacerse. Hemos elegido una "metodología ágil" como punto de partida y trabajamos en "sprints" (carreras cortas), que son períodos cortos de tiempo. En nuestro caso, cada "sprint" dura cuatro semanas. Al principio del "sprint", nos sentamos juntxs y decidimos cuáles tareas tienen prioridad y deberían ser agregadas a la pizarra de tareas en curso. Luego, dentro del período de cuatro semanas, hacemos nuestro mejor esfuerzo para lograr todo lo que podamos. Una vez cumplido el plazo, cerramos el "sprint", movemos las tareas sin terminar de vuelta al montón de pendientes, y publicamos un mensaje a través de todos los canales (Mastodon, publicación en el blog) acerca de los cambios recientes y nuevos progresos en la plataforma **Disroot**.
|
||||
Usamos un tablero de proyecto donde ponemos todas las cosas que necesitan hacerse (incidencias). Hemos elegido una "metodología ágil" como punto de partida y trabajamos en "sprints" (carreras cortas), que son períodos cortos de tiempo. En nuestro caso, cada "sprint" dura cuatro semanas. Al principio del "sprint", nos sentamos y decidimos cuáles tareas tienen prioridad y deberían ser agregadas a la pizarra de tareas en curso. Luego, dentro del período de cuatro semanas, hacemos nuestro mejor esfuerzo para lograr todo lo que podamos. Una vez cumplido el plazo, cerramos el "sprint", movemos las tareas sin terminar de vuelta al montón de pendientes, y publicamos un mensaje a través de todos los canales (Mastodon, publicación en el blog) acerca de los cambios recientes y nuevos progresos en la plataforma **Disroot**.
|
||||
|
||||
Adicionalmente, una vez al año enviamos nuestro **Reporte Anual**, que es un resumen de lo que se ha hecho en el año que pasó, cuáles fueron los costos e ingresos de todo el año, y nuestro presupuesto estimado y planes para el próximo año.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
![](eye.png?resize=45,45)
|
||||
# ¿Cómo puedo ver lo que está sucediendo?
|
||||
# ¿Cómo ver lo que está sucediendo?
|
||||
|
||||
La mejor manera de ver con qué estamos ocupados actualmente, qué hemos hecho hasta el momento y qué estamos planificando para el futuro, es seguir nuestro tablero de proyecto.
|
||||
|
||||
[Tablero de proyecto de Disroot](https://board.disroot.org/project/disroot-disroot) | [Progreso actual](https://board.disroot.org/project/disroot-disroot/kanban) |
|
||||
[Lista de incidentes](https://board.disroot.org/project/disroot-disroot/issues)
|
||||
[Lista de incidencias](https://board.disroot.org/project/disroot-disroot/issues)
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,6 @@ header_image: tarsands.jpeg
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ text_align: center
|
|||
|
||||
## ¡Estamos agradecidos por sus donaciones y apoyo!
|
||||
|
||||
Con tu ayuda, estamos acercándonos a nuestra meta para alcanzar la sustentabilidad financiera, y probamos que un modelo social de economía es posible.
|
||||
Con su ayuda, estamos acercándonos a nuestra meta para alcanzar la sustentabilidad financiera, y probamos que un modelo social de economía es posible.
|
||||
|
||||
To thanks those of you that donate at least 10€, we will send a **Disroot stickers pack**. Don't forget to leave, in the reference of your donation, the postal address we should send this to.
|
||||
Para agradecer a quienes donan al menos 10€, enviaremos un **paquete de stickers de Disroot**. No olviden dejar, en la referencia de sus donaciones, la dirección postal a la que debemos mandarlo.
|
||||
|
||||
![](stickers.jpg?resize=50%)
|
|
@ -30,6 +30,6 @@ IBAN: NL19 TRIO 0338 7622 05<br>
|
|||
BIC: TRIONL2U
|
||||
</span>
|
||||
|
||||
Tarjetas de crédito: <br><span style ="color:#8EB726;"> Puede usar el botón azul de Paypal para donaciones con tarjetas de crédito, no se necesita una cuenta de Paypal. </span>
|
||||
Tarjetas de crédito: <br><span style ="color:#8EB726;"> Pueden usar el botón azul de Paypal para donaciones con tarjetas de crédito. No se necesita una cuenta de Paypal. </span>
|
||||
|
||||
#### Donación de Hardware: <span style="color:#8EB726;"> Mira más abajo </span>
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ text_align: left
|
|||
goals:
|
||||
-
|
||||
title: 'Compartiendo nuestra buena fortuna'
|
||||
text: "Si recibimos al menos 400 EUR en donaciones, compartimos el 15% de nuestro excedente con lxs desarrolladores del software que utilizamos. Disroot no existiría sin ellxs."
|
||||
text: "Si recibimos al menos 400 EUR en donaciones, compartimos el 15% de nuestro excedente con las y los desarrolladores del software que utilizamos. Disroot no existiría sin su trabajo."
|
||||
unlock: yes
|
||||
-
|
||||
title: 'Pagar una Cuota por Voluntariado'
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,6 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
Ya sea la gente que da su tiempo para mantener el software o que paga por el hardware que lo ejecuta, la electricidad utilizada para alimentar las máquinas o el espacio de alojamiento en el centro de datos. Con las grandes compañías populares que dan servicio "gratuito", lo más probable es que el precio lo estés pagando con tus datos personales. Imagina el alcance de sus operaciones, la cantidad de personal y hardware necesarios para servir a miles de millones de usuarios y usuarias en todo el mundo. No son una organización benéfica, y sin embargo proporcionan un servicio "gratuito"...
|
||||
|
||||
Disroot.org es sostenido por voluntarixs y ofrece todos los servicios sin cargo. No recopilamos información para venderla a empresas de publicidad o agencias gubernamentales. Por lo tanto, debemos depender de las donaciones y el apoyo de lxs usuarixs de los servicios y la comunidad. Si deseas mantener el proyecto en marcha y crear espacio para más personas, puedes utilizar cualquiera de los métodos que se indican a continuación para hacer una contribución económica.
|
||||
Disroot.org es sostenido por personas voluntarias y ofrece todos los servicios sin cargo. No recopilamos información para venderla a empresas de publicidad o agencias gubernamentales. Por lo tanto, debemos depender de las donaciones y el apoyo de quienes usan los servicios y la comunidad. Si desean mantener el proyecto en marcha y crear espacio para más personas, pueden utilizar cualquiera de los métodos que se indican a continuación para hacer una contribución económica.
|
||||
|
||||
**¡Recuerda, cualquier cantidad de dinero cuenta! Si todxs lxs Disrooters nos compraran una taza de café al mes, podríamos hacer funcionar el servicio sin problemas financieros.**
|
||||
**¡Recuerden, cualquier cantidad de dinero cuenta! Si todos y todas las Disrooters nos compraran una taza de café al mes, podríamos hacer funcionar el servicio sin problemas financieros.**
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,6 @@ header_image: donate-banner.jpeg
|
|||
|
||||
translation_banner:
|
||||
set: true
|
||||
last_modified: März 2022
|
||||
language: Spanish
|
||||
last_modified: Enero · 2024
|
||||
language: Español
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -10,9 +10,9 @@ wider_column: right
|
|||
---
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
**Disroot** ofrece una opción de dominio personalizado para el correo y el chat XMPP. Esto significa que puedes utilizar los servicios de **Disroot** con tu propio dominio personal privado para enviar y recibir correos o chatear usando un dominio como `nombre@tudominio.net`, por ejemplo.
|
||||
**Disroot** ofrece una opción de dominio personalizado para el correo y el chat XMPP. Esto significa que se pueden utilizar los servicios de **Disroot** con un dominio personal propio y privado para enviar y recibir correos o chatear usando un dominio como `nombre@tudominio.net`, por ejemplo.
|
||||
|
||||
Esta funcionalidad está disponible para cualquiera que decida donar el equivalente a, por lo menos, 12 tazas de café (u otra bebida de tu elección) por única vez o anualmente (tú decides).
|
||||
Esta funcionalidad está disponible para cualquiera que decida donar el equivalente a, por lo menos, 12 tazas de café (u otra bebida de tu elección) por única vez o anualmente (ustedes deciden).
|
||||
|
||||
**✨ ¡La vinculación de dominio personalizado es de por vida! ✨**
|
||||
Siempre y cuando **Disroot** esté vivo...
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ wider_column: right
|
|||
---
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
Con tu cuenta de **Disroot**, obtienes almacenamiento GRATUITO: 1GB para tus correos, 2GB para la nube, 500MB para Cryptpad. Sin embargo, ofrecemos la posibilidad de ampliarlo.
|
||||
Con la cuenta de **Disroot**, se obtiene almacenamiento GRATUITO: 1GB para los correos, 2GB para la nube, 500MB para Cryptpad. Sin embargo, ofrecemos la posibilidad de ampliarlo.
|
||||
|
||||
Estos son los precios **por año, tasas de pagos incluidas**:
|
||||
|
||||
|
@ -29,6 +29,6 @@ Estos son los precios **por año, tasas de pagos incluidas**:
|
|||
<br>
|
||||
Las transacciones dentro de la UE están sujetas a un I.V.A (Impuesto al Valor Agregado) adicional de 21%.
|
||||
|
||||
Puedes decidir distribuir este almacenamiento adicional como desees entre el correo y la nube. Por ejemplo, obtienes 10GB de almacenamiento, podrías decidir tener 8GB para la nube y 2GB para el correo.
|
||||
Es posible distribuir este almacenamiento adicional como se desee entre el correo y la nube. Por ejemplo, alguien obtiene 10GB de almacenamiento y puede repartir 8GB para la nube y 2GB para el correo.
|
||||
|
||||
<a class="button button1" href="/forms/extra-storage-space">Solicitar almacenamiento extra</a>
|
||||
|
|
|
@ -14,4 +14,4 @@ wider_column: right
|
|||
|
||||
<br>
|
||||
Si todavía no lo tienes, necesitas uno primero. Por el momento, **Disroot** no ofrece una opción para comprar dominios. Sin embargo, hay muchos proveedores en la vuelta, así que puedes buscar un poco e ir de compras. Te sugerimos que trates de elegir un registrador de dominios local, más ético y pequeño antes que ir a las grandes compañías.
|
||||
Apoya tu economía local.
|
||||
Apoyemos nuestras economías locales.
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ wider_column: right
|
|||
---
|
||||
|
||||
# Paso 3:
|
||||
## Haz una donación a Disroot
|
||||
## Hacer una donación a Disroot
|
||||
|
||||
![](../../01.home/_donation/premium.png?class=reward) **Disroot depende de tu contribución económica**. Eso es lo que nos permite ser completamente independientes y lo que paga las cuentas del mantenimiento de **Disroot**, así como también suma para el objetivo final de poner comida en nuestras mesas.
|
||||
|
||||
|
@ -14,9 +14,9 @@ wider_column: right
|
|||
---
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
**La vinculación de dominios personalizados es una funcionalidad de por vida**. No hay suscripción ni tiene una etiqueta de precio pegada. **Tú decides cuánto valoras nuestro trabajo y nuestro servicio** y cuánto estás dispuestx y puedes donar por esta característica.
|
||||
**La vinculación de dominios personalizados es una funcionalidad de por vida**. No hay suscripción ni tiene una etiqueta de precio pegada. **Tú decides cuánto valoras nuestro trabajo y nuestro servicio** y cuánto quieres y puedes donar por esta característica.
|
||||
|
||||
**Como un indicador, proponemos el equivalente a 12 tazas de café al año** (invitar una taza de tu café preferido a tus administradorxs es algo que debería ser un derecho humano 😋 ). Qué café y de qué precio, **es tu elección**. Solo ten presente que el bienestar de la plataforma es también el bienestar de tus comunicaciones. Así que mantengámosla saludable.
|
||||
**Como un indicador, proponemos el equivalente a 12 tazas de café al año** (invitar una taza de tu café preferido a tus administradores, debería ser un derecho humano 😋 ). Qué café y de qué precio, **es tu elección**. Solo ten presente que el bienestar de la plataforma es también el bienestar de tus comunicaciones. Así que mantengámosla saludable.
|
||||
|
||||
Para donar a **Disroot**, selecciona alguna de las siguientes opciones.
|
||||
**Asegúrate de crear un nombre de referencia para tu donación**, algo que puedas utilizar en el formulario de solicitud a continuación, así podemos verificar que has donado. Una vez que la solicitud es procesada, la información de referencia vinculada a tu cuenta es eliminada de nuestra administración (sin embargo, por obvias razones, no lo será del registro bancario o de Paypal, porque no tenemos ningún control sobre eso, así que tenlo en mente).
|
||||
|
@ -41,5 +41,5 @@ IBAN: NL19 TRIO 0338 7622 05<br>
|
|||
BIC: TRIONL2U
|
||||
</span>
|
||||
|
||||
Tarjetas de crédito:<br><span style="color:#8EB726;"> Puedes utilizar el botón azul de Paypal para realizar donaciones con tarjeta de crédito (no es necesaria una cuenta de Paypal). </span>
|
||||
Tarjetas de crédito:<br><span style="color:#8EB726;"> Se puede utilizar el botón azul de Paypal para realizar donaciones con tarjeta de crédito. No es necesaria una cuenta de Paypal. </span>
|
||||
<br><br>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ wider_column: left
|
|||
---
|
||||
|
||||
# Paso 4:
|
||||
## Solicita la vinculación de dominio personalizado
|
||||
## Solicitar la vinculación de dominio personalizado
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue