This repository has been archived on 2022-09-21. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
converse.js-dist/dist/locales/oc-LC_MESSAGES-converse-po.js

1 line
33 KiB
JavaScript
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

(self.webpackChunkconverse_js=self.webpackChunkconverse_js||[]).push([[5500],{670:e=>{"use strict";e.exports=JSON.parse('{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"oc"},"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["La connexion es estada perduda, ensag de reconnexion."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["O planhèm, una error ses producha en se connectar al servidor de chat."],"Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again.":["Vòstra adreça XMPP e/o senhal es incorrèct. Tornatz ensajar."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["O planhèm, avèm pas pogut nos connectar a lòste XMPP amb lo domeni : %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Lo servidor XMPP a pas prepausat un mecanisme dautentificacion pres en carga"],"%1$s is typing":["%1$s es a escriure"],"%1$s has stopped typing":["%1$s a arrestat descriure"],"%1$s has gone away":["%1$s es passat absent"],"You\'re not allowed to retract your message.":["Avètz pas lo drech de tirar vòstre messatge."],"Sorry, an error occurred while trying to retract your message.":["Quicòm ses pas passat coma caliá pendent lensag dactualizacion."],"You\'re not allowed to send a message.":["Sètz pas autorizat a enviar de messatges a aquesta sala."],"%1$s has gone offline":["%1$s es passat fòra linha"],"%1$s is busy":["%1$s es ocupat"],"%1$s is online":["%1$s es en linha"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["O planhèm, lo servidor sembla pas gerir lo mandadís de fichièrs."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["La talha del fichièr, %1$s, subrepassa lo maximum autorizat per vòstre servidor, que es %2$s."],"Undecryptable OMEMO message":["Messatge OMEMO pas deschifrable"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Determinacion impossibla de lURL de mandadís del fichièr."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Determinacion impossibla de lURL per enviar lo fichièr."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \\"%1$s\\"":["O planhèm, lo mandadís del fichièr a pas reüssit. Vòstre servidor a respondut : « %1$s »"],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["O planhèm, lo mandadís del fichièr a pas reüssit."],"Smileys and emotions":["Smileys e emocions"],"People":["Gents"],"Activities":["Activitats"],"Travel":["Viatge"],"Objects":["Objèctes"],"Animals and nature":["Animals e natura"],"Food and drink":["Beure e manjar"],"Symbols":["Simbòls"],"Flags":["Drapèus"],"Stickers":["Pegasolets"],"Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s":[""],"Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s":[""],"Your message was not delivered because you weren\'t allowed to send it.":["Lo messatge es pas estat liurat perque sètz pas autorizat a enviar de messatges."],"Your message was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Vòstre messatge es pas estat liurat perque sètz pas present a la sala."],"Error: couldn\'t find a groupchat participant based on your arguments":["Error: impossible de trobar un participant dins la sala segon vòstres arguments"],"Error: found multiple groupchat participant based on your arguments":["Error: impossible de trobar mantun participants en utilizar vòstres paramètres"],"Error: the \\"%1$s\\" command takes two arguments, the user\'s nickname and optionally a reason.":["Error: la comanda « %1$s» pren dos paramètres, lescais-nom de lutilizaire e la rason dun biais opcional."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Defendut: avètz pas lafliacion que cal per aquò far."],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Defendut: avètz pas lo ròtle necessari per far aquò."],"Error: couldn\'t register new nickname in members only room":[""],"You\'re not allowed to register yourself in this groupchat.":["Sètz pas autorizat a vos inscriure vos meteis a la sala."],"You\'re not allowed to register in this groupchat because it\'s members-only.":["Sètz pas autorizat a vos inscriure a aquesta sala perque es reservada als membres."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, it doesn\'t support registration.":["Inscripcion impossibla de vòstre escais-nom a la sala, gerís pas lenregistrament."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Inscripcion impossibla de vòstre escais-nom a la sala, un formulari invalid es estat enviat."],"Topic set by %1$s":["Lo subjècte es estat definit per %1$s"],"Topic cleared by %1$s":["Subjècte tirat per %1$s"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s a rejonch la sala"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s a quitat la sala"],"%1$s is now a moderator":["%1$s es ara moderator"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s es pas mai moderator"],"%1$s has been given a voice":["%1$s pòt parlar ara"],"%1$s has been muted":["%1$s pòt pas mai parlar"],"%1$s and %2$s":["%1$s e %2$s"],"%1$s has been banned by %2$s":["%1$s es estat forabandit per %2$s"],"%1$s has been banned":["%1$s es estat forabandit"],"%1$s\'s nickname has changed":["Lescais-nom de %1$s a cambiat"],"%1$s has been kicked out by %2$s":["%1$s es estat expulsat per %2$s"],"%1$s has been kicked out":["%1$s es estat expulsat"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s es estat tirat a causa dun cambiament dafiliacion"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s es estat levat per es pas membre"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s es pas mai administrator de la sala"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s es pas mai lo proprietari daquesta sala"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s es pas mai forabandit daquesta sala"],"%1$s is no longer a member of this groupchat":["%1$s es pas mai membre daquesta sala"],"%1$s is now a member of this groupchat":["%1$s es ara membre daquesta sala"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s es ara %2$s daquesta sala"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Lescais-nom causit es reservat o actualament utilizat, volgatz ne causir un diferent."],"Password incorrect":["Senhal incorrècte"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Sètz pas dins la lista dels membres daquesta sala."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Avètz pas lo drech de crear de salas."],"Your nickname doesn\'t conform to this groupchat\'s policies.":["Vòstre escais-nom respècta pas la politica daquesta sala."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Aquesta sala existís pas (pel moment)."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Aquesta sala a atengut sa limita de participants."],"Remote server not found":["Servidor alonhat pas trobat"],"The explanation given is: \\"%1$s\\".":["Lexplicacion donada es: « %1$s»."],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s vos a convidat a rejónher la sala: %2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \\"%3$s\\"":["%1$s vos a convidat a rejónher la sala : %2$s, e a daissat lo messatge seguent : « %3$s »"],"This groupchat is not anonymous":["Aquesta sala es pas anonima"],"This groupchat now shows unavailable members":["Aquesta sala mòstra ara los membres indisponibles"],"This groupchat does not show unavailable members":["Aquesta sala mòstra pas los membres indisponibles"],"The groupchat configuration has changed":["Los paramètres daquesta sala son estats cambiats"],"Groupchat logging is now enabled":["Lenregistrament es ara activat per la sala"],"Groupchat logging is now disabled":["Lenregistrament es ara desactivat per la sala"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Aquesta sala es pas mai anonima"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Aquesta sala es ara semianonima"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Aquesta es ara complètament anonima"],"A new groupchat has been created":["Una nòva sala es estada creada"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Vòstre escais-nos es estat automaticament definit a: %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Vòstre escais-nom es estat cambiat per « %1$s »"],"You have been banned from this groupchat":["Sètz forabandit daquesta sala"],"You have been kicked from this groupchat":["Sètz estat expulsat daquesta sala"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Sètz estat tirat de la sala a causa dun cambiament dafiliacion"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you\'re not a member":["Sètz estat levat daquesta sala perque aquesta sala es venguda reservada als membres e sètz pas membre"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Sètz estat levat daquesta sala perque lo servici ont es albergat es a èsser arrestat"],"Error":["Error"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Quicòm ses pas passat coma caliá pendent la salvagarda daqueste marcapagina."],"Timeout Error":["Error de relambi"],"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can reload the page to request them again.":["Lo servidor a pas tornat vòstres marcapaginas pendent lo temps autorizat. Podètz actualizar la pagina per los tornar demandar."],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["O planhèm, una error ses producha en ajustar %1$s als contacts."],"This client does not allow presence subscriptions":["Aqueste client permet pas las mesas a jorn de preséncia"],"My contacts":["Mos contactes"],"Pending contacts":["Contactes en espèra"],"Contact requests":["Demandas de contactes"],"Ungrouped":["Sens grop"],"New messages":["Messatges novèls"],"Bookmark this groupchat":["Ajustar aquesta sala als marcapaginas"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Volètz rejónher aquesta sala automaticament a laviada?"],"Cancel":["Anullar"],"The name for this bookmark:":["Nom daqueste marcapagina:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Quin escais-nom volètz utilizar per aquesta sala?"],"Save":["Salvagardar"],"Unbookmark this groupchat":["Levar aquesta sala dels marcapaginas"],"Are you sure you want to remove the bookmark \\"%1$s\\"?":["Volètz vertadièrament suprimir aqueste marcapagina « %1$s»?"],"Click to open this groupchat":["Clicar per dobrir aquesta sala"],"Click to toggle the bookmarks list":["Clicar per dobrir la lista de las salas"],"Bookmarks":["Marcapaginas"],"Close":["Tampar"],"OK":["Dacòrdi"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":["Avètz un messatge pas enviat que serà perdut se contunhatz. O volètz vertadièrament ?"],"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support retractions and that this message may not be removed everywhere.":[""],"Confirm":["Confirmar"],"Edit":["Editar"],"Retract":["Tirar"],"Image: ":["Imatge: "],"Download file \\"%1$s\\"":["Telecargar lo fichièr « %1$s»"],"Uploading file:":["Mandadís de fichièr:"],"Message versions":["Versions del messatge"],"Nickname":["Escais-nom"],"XMPP Address":["Adreça XMPP"],"Affiliation":["Afiliacion"],"Hats":[""],"Occupant Id":[""],"Remove as contact":["Suprimir aqueste contacte"],"Email":["Corrièl"],"Full Name":["Nom complèt"],"The User\'s Profile Image":["Imatge de perfil de lutilizaire"],"Refresh":["Actualizar"],"Role":["Ròtle"],"URL":["URL"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["I a agut una error en ensajar de levar %1$s dels contactes."],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["Quicòm ses pas passat coma caliá pendent lensag dactualizacion"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Volètz vertadièrament levar aqueste contacte?"],"Retry":["Tornar ensajar"],"This message has been edited":["Aqueste messatge es estat modificat"],"Show more":["Ne veire mai"],"%1$s has removed this message":["%1$s a suprimit aqueste messatge"],"Search results":["Resultats de recèrca"],"Search":["Cercar"],"Insert emojis":["Inserir un emoji"],"Message characters remaining":["Caractèrs demorants pel messatge"],"Send the message":["Enviar lo messatge"],"Start a call":["Aviar una sonada"],"Choose a file to send":["Causir un fichièr a enviar"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Clicatz per escriure un messatge normal (cap dintriga)"],"Click to write your message as a spoiler":["Clicatz per escriure un messatge amb una intriga"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Volètz vertadièrament escafar los messatges daquesta conversacion?"],"Details":["Detalhs"],"See more information about this person":["Mostrar mai dinformacions tocant aqueste degun"],"Hidden message":["Messatge rescondut"],"Message":["Messatge"],"Optional hint":["Indici opcional"],"Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent":[""],"You have unread messages":["Avètz de nòus messatges"],"Remove messages":["Escafar los messatges"],"Close this chat":["Tampar aquesta fenèstra de discussion"],"Write in the third person":["Escriure a la tresena persona"],"Show this menu":["Mostrar aqueste menú"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It\'s important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is NOT available.":["Per melhorar las qualitats tecnicas, gardam vòstras donadas dins lo cache del navegador. Desmarcatz aquesta casa se sètz sus un ordenador public, o se volètz que vòstras donadas sián suprimidas quand vos desconnectatz. Es important que vos desconnectetz explicitament, autrament totas las donadas en cache seràn pas suprimidas. Remarcatz que quand lordenador utilizat es pas fisable, lo chiframent OMEMO es PAS disponible."],"This is a trusted device":["Aquò es un periferic fisable"],"Password":["Senhal"],"Create an account":["Crear un compte"],"Don\'t have a chat account?":["Avètz pas de compte?"],"Log in":["Connexion"],"Disconnected":["Desconnectat"],"Click here to log in anonymously":["Clicatz aquí per vos connectar anonimament"],"Username":["Nom dutilizaire"],"user@domain":["utilizaire@domeni"],"Please enter a valid XMPP address":["Volgatz picar una adreça XMPP valida"],"Chat Contacts":["Contactes de chat"],"Toggle chat":["Dobrir la discussion"],"Announcements":["Anóncias"],"Minimized":["Reduch"],"Click to restore this chat":["Clicatz per mostrar aquesta discussion"],"Minimize this groupchat":["Reduire aqueste grop de discussion"],"Hide":[""],"Execute":[""],"Moderators are privileged users who can change the roles of other users (except those with admin or owner affiliations.":["Los moderators son dutilizaires privilegiats que pòdon cambiar los ròtles dels autres utilizaires fòra los que son administrators o proprietaris dafiliacions."],"The default role, implies that you can read and write messages.":["Lo ròtle per defaut significa que podètz legir e escriure de messatges."],"Visitors aren\'t allowed to write messages in a moderated multi-user chat.":["Los visitaires son pas autorizats a escriure de messatges dins una conversacion multi-utilizaires moderada."],"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations of all other users.":["Proprietari es lafiliacion mai nauta. Los proprietaris pòdon modificar los ròtles e afiliacions de totes los autres utilizaires."],"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and affiliations of all other users except owners.":["Admin es la segonda afiliacion mai nauta. Los administrators pòdon modificar los ròtles e afiliacions de totes los autres utilizaires fòra los proprietaris."],"To ban a user, you give them the affiliation of \\"outcast\\".":["Per forabandir un utilizaire, donatz-li laficialicion d « exclús »."],"Change role":["Cambiar lo ròtle"],"New Role":["Ròtle novèl"],"Reason":["Rason"],"Change affiliation":["Cambiar lafiliacion"],"New affiliation":["Afiliacion novèla"],"No users with that affiliation found.":["Cap dutilizaire pas trobat amb aquesta afiliacion."],"No users with that role found.":["Cap dutilizaire pas trobat amb aqueste ròtle."],"Type here to filter the search results":[""],"Show users":["Mostrar los utilizaires"],"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a multi-user chat. They\'re assigned either explicitly or implicitly as part of an affiliation. A role that\'s not due to an affiliation, is only valid for the duration of the user\'s session.":["Los ròtles son atribuits als utilizaires per lor donar o tirar unas capacitats dins una sala multi-utilizaires. Son atribuidas explicitament o implicitament amb una afiliacion. Un ròtle que ven pas duna afiliacion, es pas que valid lo temps de la session de lutilizaire."],"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain role and which grants privileges and responsibilities. For example admins and owners automatically have the moderator role.":["Una afiliacion es un drech duradís quimplica generalament a tal ròtle e que dòna de privilègis e de responsabilitats. Per exemple los administrators e los proprietaris an automaticament lo ròtle de moderator."],"Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation":["Quicòm ses pas passat coma caliá pendent la definicion de lafiliacion"],"Affiliation changed":["Afiliacion cambiada"],"Role changed":["Ròtle cambiat"],"You\'re not allowed to make that change":["Avètz pas lo drech de cambiar aquò"],"Sorry, something went wrong while trying to set the role":["Quicòm ses pas passat coma caliá pendent la definicion del ròtle"],"Moderator Tools":["Aisinas de moderador"],"name@example.org":["nom@exemple.org"],"Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one":[""],"Couldn\'t find a participant with that nickname. They might have left the groupchat.":[""],"Your nickname is \\"%1$s\\"":["Vòstre escais-nom es « %1$s »"],"Error: invalid number of arguments":["Error: nombre darguments invalid"],"On which entity do you want to run commands?":[""],"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc commands on them.":[""],"Commands found":[""],"List available commands":[""],"The specified entity doesn\'t support ad-hoc commands":[""],"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the developer console for details":["Una error ses producha en executant la comanda. Verificatz la consòla de desvolopament del navegador per mai de detalhs"],"Enter groupchat":["Dintrar a la sala"],"Please choose your nickname":["Volgatz causir un escais-nom"],"You\'re not allowed to send messages in this room":["Sètz pas autorizat a enviar de messatges a aquesta sala"],"Click to mention %1$s in your message.":["Clicar per mencionar %1$s dins vòstre messatge."],"This user is a moderator.":["Aqueste utilizaire es moderator."],"This user can send messages in this groupchat.":["Aqueste utilizaire pòt enviar de messatge dins aquesta sala."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Aqueste utilizaire pòt PAS enviar de messatge dins aquesta sala."],"Admin":["Admin"],"Member":["Membre"],"Moderator":["Moderador"],"Owner":["Proprietari"],"Visitor":["Visitaire"],"Participants":["Participants"],"Change user\'s affiliation to admin":["Cambiar lo ròtle de lutilizaire en administrator"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":["Forabandir un utilizaire en cambiar son afiliacion"],"Clear the chat area":["Escafar la zòna de conversacion"],"Change user role to participant":["Cambiar lo ròtle de lutilizaire en participant"],"Remove this groupchat":["Suprimir aquesta sala"],"Kick user from groupchat":["Expulsar lutilizaire daquesta sala"],"Write in 3rd person":["Escriure a la tresena persona"],"Grant membership to a user":["Permetre a lutilizaire dèsser membre"],"Opens up the moderator tools GUI":["Dorbís las aisinas de moderacion"],"Remove user\'s ability to post messages":["Tirar lo drech denviar de messatges"],"Change your nickname":["Cambiar lescais-nom"],"Grant moderator role to user":["Cambiar lo ròtle de lutilizaire en moderator"],"Grant ownership of this groupchat":["Acordar la proprietat daquesta sala"],"Register your nickname":["Enregistrar lescais-nom"],"Revoke the user\'s current affiliation":["Revocar lafiliacion actuala de lutilizaire"],"Set groupchat subject":["Definir lo subjècte de la sala"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Definir lo subjècte de la sala (alias per /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Permetre als utilizaires muts de publicar de messatges"],"Loading configuration form":[""],"This groupchat no longer exists":["Aquesta sala existís pas mai"],"This action was done by %1$s.":["Aquesta accion es estada realizada per %1$s."],"The reason given is: \\"%1$s\\".":["La rason indicada es: « %1$s»."],"Invite":["Convidar"],"Invite someone to this groupchat":["Convidar qualquun al grop de discussion"],"user@example.org":["nom@exemple.org"],"Optional reason for the invitation":["Rason facultativa pel convit"],"Topic":["Subjècte"],"Topic author":["Autor del subjècte"],"Message archiving":["Conservacion dels messatges"],"Messages are archived on the server":["Los messatges son conservats al servidor"],"Description":["Descripcion"],"Features":["Caracteristicas"],"Hidden":["Rescondut"],"This groupchat is not publicly searchable":["Aquesta sala es pas publica per la recèrca"],"This groupchat is restricted to members only":["Aquesta sala es solament pels membres"],"Members only":["Membres solament"],"Moderated":["Moderat"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":["Los participants daquesta conversacion devon aver la permission per escriure"],"Name":["Nom"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Aquesta sala necessita pas cap de senhal per i dintrar"],"No password required":["Cap de senhal pas requesit"],"Not anonymous":["Pas anonima"],"All other groupchat participants can see your XMPP address":["Totes los autres ocupants daquesta sala pòdon veire vòstra adreça XMPP"],"Not moderated":["Pas moderat"],"Participants entering this groupchat can write right away":["Los participants daquesta conversacion pòdon escriure dirèctament"],"Online users":["Utilizaires en linha"],"Open":["Dobèrt"],"Anyone can join this groupchat":["Tot lo monde pòt participar a la sala"],"This groupchat requires a password before entry":["Aquesta sala necessita un senhal per i dintrar"],"Password protected":["Protegida per senhal"],"Persistent":["Persistenta"],"This groupchat persists even if it\'s unoccupied":["Aquesta sala demòra encara que siá pas ocupada"],"Public":["Public"],"Semi-anonymous":["Semianonima"],"Only moderators can see your XMPP address":["Sols los moderators pòdon veire vòstra adreça XMPP"],"Temporary":["Temporari"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Aquesta sala desapareis quand la darrièra persona sen va"],"This groupchat is publicly searchable":["Aquesta sala se pòt trobar amb la recèrca"],"Groupchat info for %1$s":["Informacions tocant la sala %1$s"],"Configure this groupchat":["Configurar daquesta sala"],"Hide topic":["Amagar subjècte"],"Show the topic message in the heading":[""],"Hide the topic in the heading":[""],"Destroy":[""],"Leave":["Quitar"],"This groupchat requires a password":["Aquesta sala requesís un senhal"],"Password: ":["Senhal: "],"Submit":["Sosmetre"],"has gone offline":["ses desconnectat"],"has gone away":["es absent"],"is busy":["es ocupat"],"has come online":["ses connectat"],"Notification from %1$s":["Notificacion de %1$s"],"%1$s says":["%1$s ditz"],"wants to be your contact":["vòl èsser vòstre contacte"],"%1$s doesn\'t appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s sembla pas aver un client que siá compatible amb OMEMO. Lo chiframent serà pas mai possible dins aqueste grop de discussion."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn\'t support OMEMO.":["Utilizacion impossibla del chiframent del cap a la fin perque %1$s utiliza un client ques pas compatible amb OMEMO."],"Messages are being sent in plaintext":["Los messatges son enviats en clar"],"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to support OMEMO encrypted messages":[""],"OMEMO encryption is not supported":[""],"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message.":["O planhèm, impossible de trobat un periferic al qual enviar un messatge chifrat amb OMEMO."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["Aquò es un messatge chifrat amb OMEMO, que vòstre client sembla pas prendre en carga. Per mai dinformacions, anatz veire https://conversations.im/omemo"],"Trusted":["Fisable"],"Untrusted":["Pas fisable"],"OMEMO Fingerprints":["Detadas clau OMEMO"],"No OMEMO-enabled devices found":["Cap de periferic amb lo chiframent OMEMO pas trobat"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Casa de marcar per seleccionar la detada OMEMO seguenta"],"Device without a fingerprint":["Periferic sens detada OMEMO"],"Other OMEMO-enabled devices":["Autres clients amb lo chiframent OMEMO activat"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Casa de marcar per dire de seleccionar las detada OMEMA de totes los periferics"],"Remove checked devices and close":["Suprimir los clients OMEMO seleccionats e tampar"],"Select all":["O seleccionar tot"],"This device\'s OMEMO fingerprint":["Detada OMEMO daqueste client"],"Generate new keys and fingerprint":["Generar de nòvas claus e detadas"],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["O planhèm, una error ses producha en ensajar de suprimir los clients OMEMO."],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["Volètz vertadièrament generar de nòvas claus OMEMO ? Aquò tirarà las ancianas claus e totes los messatges ja deschifrats poiràn pas mai èsser deschifrats sus aqueste periferic."],"About":["A prepaus"],"Commands":[""],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":["Client XMPP %1$s liure %2$s que vos es fornit per %3$s Opkode %2$s"],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["%1$s Tradusètz %2$s dins vòstra lenga"],"online":["en linha"],"busy":["ocupat"],"away for long":["absent de longa"],"away":["absent"],"offline":["desconnectat"],"Log out":["Desconnexion"],"Show details about this chat client":["Mostrar mai dinformacion tocant aqueste client"],"I am %1$s":["Soi %1$s"],"Click to change your chat status":["Clicatz per cambiar vòstre estat"],"Are you sure you want to log out?":["Volètz vertadièrament vos desconnectar ?"],"Away":["Absent"],"Busy":["Ocupat"],"Custom status":["Estat personal"],"Offline":["Desconnectat"],"Online":["En linha"],"Away for long":["Absent de longa"],"Change chat status":["cambiar vòstre estat de chat"],"Personal status message":["Messatge destat personal"],"Your Profile":["Vòstre perfil"],"Save and close":["Enregistrar e tampar"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Utilizatz una virgula per dire de separar los ròtles. Vòstres ròtles son mostrats a costat de vòstre nom dins los messatges."],"OMEMO":["OMEMO"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["O planhèm, quicòm a trucat pendent la salvagarda del perfil."],"You can check your browser\'s developer console for any error output.":["Podètz verificar totas las errors dins la consòla de desvolopament del navegador."],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["O planhèm, impossible denviar un messatge chifrat a %1$s perque requerís que siatz abonat a sas mesas a jorn de preséncia per dire de veire las informacions OMEMO"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["O planhèm, impossible denviar un messatge chifrat perque lo servidor alonhat de %1$s es pas disponible"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Mandadís impossible dun messatge chifrat a causa duna error imprevista."],"Choose a different provider":["Causir un autre provesidor"],"Already have a chat account?":["Avètz ja un compte?"],"Account Registration:":["Creacion del compte:"],"Log in here":["Connectatz-vos aquí"],"Register":["Se marcar"],"Hold tight, we\'re fetching the registration form…":["Demoratz aquí, sèm a quèrre lo formulari dinscripcion…"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Astúcia : una lista publica de provesidors XMPP es disponibla"],"here":["aquí"],"Fetch registration form":["Recuperacion del formulari denregistrament"],"Create your account":["Creatz vòstre compte"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Volgatz picar lo provesidor XMPP ont se marcar :"],"Sorry, we\'re unable to connect to your chosen provider.":["Avèm pas pogut vos connectar a vòstre provesidor."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["O planhèm, lo provesidor es pas compatibla amb lenregistrament de compte en linha. Mercés densajar amb un autre provesidor."],"Something went wrong while establishing a connection with \\"%1$s\\". Are you sure it exists?":["Quicòm a trucat pendent lestabliment de la connexion amb « %1$s ». Es segur quexistís ?"],"Now logging you in":["Connexion"],"Registered successfully":["Corrèctament enregistrat"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Lo provesidor a regetat vòstra demanda dinscripcion. Mercés de verificar que las donadas quavètz picadas sián corrèctas."]," e.g. conversejs.org":[" per exemple conversejs.org"],"This field is required":["Aqueste camp es requesit"],"Join":["Rejónher"],"Enter a new Groupchat":["Dintrar dins una nòva sala"],"name@conference.example.org":["nom@chat.exemple.org"],"Groupchat name":["Nom de la sala"],"Groupchat address":["Adreça de la sala"],"Show groupchats":["Mostrar las salas"],"Server address":["Adreça del servidor"],"Show more information on this groupchat":["Mostrar mai dinformacions tocant aquesta sala"],"Query for Groupchats":["Cercar una sala"],"Description:":["Descripcion:"],"Participants:":["Participants:"],"Features:":["Caracteristicas:"],"Requires authentication":["Demanda una autentificacion"],"Requires an invitation":["Demanda una invitacion"],"Non-anonymous":["Pas anonime"],"Permanent":["Permanent"],"Unmoderated":["Pas moderat"],"conference.example.org":["chat.exemple.org"],"No groupchats found":["Cap de sala pas trobada"],"Leave this groupchat":["Quitar aquesta sala"],"Click to toggle the list of open groupchats":["Clicar per dobrir la lista de las salas dobèrtas"],"Groupchats":["Salas"],"Query for groupchats":["Cercar una sala"],"Add a new groupchat":["Ajustar una sala novèla"],"Open Groupchats":["Salas dobèrtas"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Volètz vertadièrament quitar la sala « %1$s » ?"],"Add":["Ajustar"],"Add a Contact":["Ajustar un contacte"],"Contact name":["Nom del contacte"],"Optional nickname":["Escais-nom opcional"],"Sorry, could not find a contact with that name":["Impossible de trobar un contacte amb aqueste nom"],"This contact has already been added":["Aqueste contacte es ja ajustat"],"Click to hide these contacts":["Clicatz per rescondre los contactes"],"Contacts":["Contactes"],"Add a contact":["Ajustar un contacte"],"Re-sync your contacts":["Tornar sincronizar vòstres contactes"],"Click to remove %1$s as a contact":["Clicar per levar %1$s dels contactes"],"This contact is busy":["Aqueste contacte es ocupat"],"This contact is online":["Aqueste contacte es connectat"],"This contact is offline":["Aqueste contacte es desconnectat"],"This contact is unavailable":["Aqueste contacte es pas disponible"],"This contact is away for an extended period":["Aqueste contacte es absent de longa"],"This contact is away":["Aqueste contacte es absent"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Clicatz per acceptar la demanda dapondon de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Clicatz per regetar la demanda dapondon de %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Volètz vertadièrament regetar aquesta demanda dapondon als contactes ?"],"Filter":["Filtrar"],"Filter by contact name":["Filtrar per nom de contacte"],"Filter by group name":["Filtrar per nom de grop"],"Filter by status":["Filtrar per estat"],"Any":["Cap"],"Unread":["Pas legit"],"Chatty":["Charraire"],"Extended Away":["Absent de longa"]}}}')}}]);