disapp/app/src/main/res/values-sr/strings.xml

184 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<resources>
<string name="app_name">Disroot aplikacija</string>
<string name="action_home">Početna</string>
<string name="action_mail">E-pošta</string>
<string name="action_cloud">Oblak</string>
<string name="action_diaspora">Diaspora*</string>
<string name="action_forum">Forum</string>
<string name="action_chat">Ćaskanje</string>
<string name="action_pad">Etherpad</string>
<string name="action_cryptpad">Cryptpad</string>
<string name="action_bin">PrivateBin</string>
<string name="action_upload">Otpremi</string>
<string name="action_state">Stanje servisa</string>
<string name="action_howto">Uputstva</string>
<string name="action_about">O aplikaciji</string>
<string name="action_exit">Izađi</string>
<string name="action_share">Podeli</string>
<string name="action_reload">Osveži</string>
<string name="activity_main_share_info">Heј, to me golica!</string>
<string name="view_loading_description">Učitavanje…</string>
<string name="global_ok">OK</string>
<string name="more_help">Dodatna pomoć?</string>
<string name="tell_more">Detaljnije</string>
<string name="title_activity_about">O aktivnostima</string>
<string name="MailInfoTitle">Podešavanja e-pošte</string>
<string name="MailInfo">IMAP: disroot.org\nSSL Port 993\nOveravanje: Normalno\nLozinka\n\nSMTP: disroot.org\nSTARTTLS Port 587\nOveravanje: Normalno\nLozinka\n\nPOP: disroot.org\nSSL Port 995\nOveravanje: Normalno\nLozinka</string>
<string name="CloudInfoTitle">Nextcloud podešavanja</string>
<string name="CloudInfo">Sinhronizujte i osigurajte vaše podatke. Pomoću Nextcloud usluge možete deliti vaše datoteke, kalendare, kontakte i još mnogo toga.\n\nServer:\n https://cloud.disroot.org\n\nKorisničko ime:\n vaše_disroot_korisničko ime\n\nLozinka:\n vaša_disroot_lozinka.</string>
<string name="WelcomeTitle">Dobro došli</string>
<string name="WelcomeInfo">Disroot platforma obezbeđuje internet usluge zasnovane na principima slobode, privatnosti, federacije i decentralizacije.\nOva aplikacija je višenamenska alatka za Disroot platformu, koju su članovi zajednice napravili za zajednicu.\nAko nemate nalog na Disroot platformi, možete koristiti ovu aplikaciju za pristup svim Disroot uslugama za koje nije potreban nalog:\n \ \ \ &#8226; Cryptpad\n \ \ \ &#8226; Cryptpad\n \ \ \ &#8226; PrivateBin\n \ \ \ &#8226; Otpremi\n \ \ \ &#8226; Searx\n \ \ \ &#8226; Diaspora* (potreban zaseban Diaspora nalog)\n\nOva aplikacija možda će zahtevati instalaciju dodatnih aplikacija. Preporučujemo da instalirate F-Droid, besplatnu prodavnicu otvorenog koda, jer pojedine aplikacije nisu dostupne na Play prodavnici, a pritom F-Droid nudi više privatnosti (nema praćenja, nije potreban nalog). Aplikaciju možete preuzeti dodirom na F-droid ikonicu.\n</string>
<string name="help">Pomoć</string>
<string name="license">Licenca</string>
<string name="action_settings">Podešavanja</string>
<string name="licenseTitle">Licenca</string>
<string name="license_button">GNU LGPLv3.0 License</string>
<!--Non translatable
<string translatable="false" name="licenseText">Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.\n
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation, version 3 of the License only.\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
</string>-->
<string name="maintainersTitle">Održavanje</string>
<string name="maintainersText">Aplikaciju trenutno razvija i održava\n\n</string>
<string name="disrootUrl">https://disroot.org</string>
<string name="disroot"> * Disroot zajednica (Disroot):</string>
<string name="fDroid">F-Droid</string>
<string name="thirdParty">Biblioteke treće strane</string>
<string name="thirdPartyText"><a href="https://github.com/cketti/ckChangeLog">ckCangelog: </a>Apache License 2.0\n\n<a href="https://github.com/wsdfhjxc/taponium/">Taponium: </a>GNU General Public License v3.0</string>
<string name="misc">Ostalo</string>
<string name="miscDio">Iskoristili smo Diolinx kao osnovu naše aplikacije. Proverite, to je takođe besplatan softver!</string>
<string name="miscDioBtn">Detaljnije</string>
<string name="AppSection">Aplikacija</string>
<string name="AppVersion">Verzija aplikacije: %1$s</string>
<string name="Device">Uređaj:</string>
<string name="Contribute">Postani saradnik</string>
<string name="ContributeText">Disroot je aplikacija tzv. slobodnog razvoja i počiva na idejama Disroot Fondacije. Ako želite da doprinesete, samo napred! Naš tim je trenutno veoma mali i zato je svaka pomoć dobrodošla!</string>
<string name="ContributeBtn">Izvorni kod</string>
<string name="Translate">Prevedi</string>
<string name="TranslateText">Aplikacija nije prevedena na vaš jezik? To možete promeniti! Želite li da pomognete u prevodu?</string>
<string name="TranslateBtn">Želim da prevodim</string>
<string name="Feedback">Povratna veza!</string>
<string name="FeedbackText">Disroot aplikacija još uvek je u razvoju i ako imate bilo kakav predlog molimo da nas o tome obavestite!</string>
<string name="FeedbackBtn1">Prijavite greške</string>
<string name="FeedbackBtn2">Ćaskajte s nama</string>
<string name="SpreadTheWord">Širite priču!</string>
<string name="SpreadTheWordTxt">Obavestite prijatelje i porodicu o Disroot platformi! Zašto ne biste napisali blog o vašim iskustvima? Srdačno očekujemo vaše mišljenje!</string>
<string name="SpreadTheWordBtn">Podelite aplikaciju</string>
<string name="DisrootWeb">Disroot sajt</string>
<string name="FirstTitle">Još nešto!</string>
<string name="FirstInfo">&#8226; Duži pritisak na bilo koju ikonicu prikazaće dodatne informacije… \n\n&#8226; Aplikacija se može uskladiti sa statusnom stranicom Disroot sajta. To znači da ćete u realnom vremenu dobijati poruke o problemima, zastojima, zakazanom održavanju i sl. putem https://state.disroot.org\nPreporučujemo da isključite optimizaciju baterije i dozvolite aplikaciji da radi u pozadini. Ako niste sigurni, podešavanja možete izmeniti iz menija Disroot aplikacije. </string>
<string name="DiasporaTitle">Diaspora* podešavanja</string>
<string name="DiasporaInfo">Raspodeljena i decentralizovana društvena mreža. Objavite, delite, stvarajte zajednice.\n\nKorisnik:\n vaše_diaspora_korisničko_ime@pod.disroot.org\n\nLozinka:\n vaša_diaspora_lozinka</string>
<string name="PadInfo">Pomoću Etherpad-a pišite članke, medijske objave, podsetnike, itd. Zajedno sa prijateljima, kolegama sa fakulteta ili saradnicima, možete istovremeno raditi na određenom dokumentu.\nRegistracija nije potrebna.</string>
<string name="PadTitle">EtherPad detalji</string>
<string name="ChatTitle">XMPP podešavanja\n</string>
<string name="ChatInfo">Conversations je besplatna, otvorenog koda, decentralizovana i federativna aplikacija za brzo slanje poruka i ćaskanje sa pojedincima ili grupama.\n\nJabber ID :\n Vaša puna Disroot imejl adresa\n\nLozinka :\n Vaša Disroot lozinka</string>
<string name="CryptpadInfo">Pomoću Cryptpad-a možete grupno raditi na popisnim listama, anketnim formama, upravljanju listama, kreativnim sastancima i još mnogo čemu!\nRegistracija nije potrebna.</string>
<string name="CryptpadTitle">Cryptpad detalji</string>
<string name="BinTitle">PrivateBin pomoć</string>
<string name="BinInfo">PrivateBin je servis otvorenog koda, a služi kao \'korpa za odlaganje i deljenje\' i kao forum. Podaci se šifruju/dešifruju u pregledaču, što znači da server ne prepoznaje sadržaj pohranjenih datoteka. Nalepite tekst, kliknite “Pošalji”, odredite rok trajanja (i ostala obeležja) i podelite vezu.\nRegistracija nije potrebna.</string>
<string name="UploadTitle">Otpremi (servis pokreće Lufi) Info</string>
<string name="UploadInfo">Upload (Otpremi) je softver za privremeno i šifrovano skladištenje datoteka, koje pomoću veze možete podeliti sa drugima. Sve datoteke šifruju se pre slanja sa vašeg računara, što znači da server ne prepoznaje sadržaj pohranjenih datoteka.\nRegistracija nije potrebna.</string>
<string name="SearxTitle">Searx detalji</string>
<string name="SearxInfo">Searx je platforma za anonimno pretraživanje interneta, koja sakuplja rezultate sa drugih pretraživača, a pritom ne čuva podatke o svojim korisnicima. Nema praćenja, profiliranja i prikupljanja podataka od strane velikih korporacija. \nRegistracija nije potrebna.</string>
<string name="BoardTitle">Upravljanje projektima - detalji</string>
<string name="BoardInfo">Taiga je alat za upravljanje projektima, namenjen programerima, dizajnerima i novonastalim preduzećima za moderno poslovanje. Međutim, može se primeniti i na bilo koji projekat ili grupu izvan IT sektora.</string>
<string name="UserTitle">Pomoć u vezi korisničke lozinke</string>
<string name="UserInfo">U našem korisničkom centru možete izmeniti vaše podatke i lozinku</string>
<string name="StateTitle">O stanju servisa</string>
<string name="StateInfo">Stranica na kojoj možete pratiti stanje svih Disroot servisa. Ovde možete videti da li postoji problem ili prekid u radu nekog od servisa i saznati kada je zakazano redovno održavanje, što podrazumeva privremeni prekid rada određenih servisa.\n\n<b>Drugi način za upit o stanju servisa:</b></string>
<string name="state_help">Stanje XMPP servisa</string>
<string name="HowToTitle">O uputstvima</string>
<string name="HowToInfo">Naša stranica sa uputstvima i vodičima pomoći će vam da se snađete sa različitim Disroot servisima.</string>
<string name="AboutTitle">O aplikaciji</string>
<string name="AboutInfo">Stranica sadrži kraći opis ove aplikacije.</string>
<string name="ForumTitle">O forumu</string>
<string name="ForumInfo">Discourse predstavlja otvoren i moderan pristup diskusijama na forumu. Nudi sve što je potrebno jednoj zajednici, grupi ili kolektivu, da uspostavi sopstvenu platformu za komunikaciju.</string>
<string name="LogoTitle">Zaista ste pokušali dužim pritiskom na logo?</string>
<string name="LogoInfo">Zašto? To je samo logo.\nRadoznalost je ubila mačku ;-)</string>
<string name="LogoBtn">Disroot je zakon \\o/</string>
<string name="logo">Logo</string>
<string name="xmppBtn"> \ \ &#8226; Stanje XMPP-a</string>
<string name="matrixBtn"> \ \ &#8226; Stanje Matrix-a</string>
<string name="SocialBtn"> \ \ &#8226; Stanje hubzilla/diaspora/mastodon servisa</string>
<string name="NewsBtn"> \ \ &#8226; Novosti o stanju putem imejla</string>
<string name="RssBtn"> \ \ &#8226; Stanje putem RSS-a</string>
<string name="ChooseChatTitle">Instalirana su dva XMPP korisnička programa!</string>
<string name="ChooseChat">Molimo izaberite korisnički program koji želite da koristite za Disroot</string>
<string name="Remember">Zapamti moj izbor</string>
<string name="Conversations">Conversations</string>
<string name="PixArt">Pix-Art Messenger</string>
<string name="Forget">Zaboravi moj izbor</string>
<string name="ForgetTitle">Zaboravi program za ćaskanje!</string>
<string name="title_activity_tap">TapActivity</string>
<string name="action_clear_cookies">Obriši kolačiće</string>
<string name="DiaInstallTitle">Potrebna instalacija</string>
<string name="DiasporaDialog">Za nastavak je potrebno instalirati aplikaciju Dandelion.\nIzaberite \'instaliraj\' i preuzmite aplikaciju pomoću F-Droid-a.</string>
<string name="global_cancel">Otkaži</string>
<string name="global_install">Instaliraj</string>
<string name="MailDialog">Za nastavak je potrebno instalirati aplikaciju K9-Mail.\nIzaberite \'instaliraj\' i preuzmite aplikaciju pomoću F-Droid-a.</string>
<string name="CloudDialog">Za nastavak je potrebno instalirati aplikaciju Nextcloud.\nIzaberite \'instaliraj\' i preuzmite aplikaciju pomoću F-Droid-a.</string>
<string name="ChatDialog">Za nastavak je potrebno instalirati aplikaciju Conversations.\nIzaberite \'instaliraj\' i preuzmite aplikaciju pomoću F-Droid-a.</string>
<string name="app_state">Stanje Disroot servisa</string>
<string name="Operational">Operativni</string>
<string name="MajorOutage">Ozbiljan zastoj</string>
<string name="EmailService">Usluga E-pošte</string>
<string name="LastUpdated">Datum nadogradnje: \"</string>
<string name="WebmailService">Usluga Web pošte</string>
<string name="Cloud">Oblak</string>
<string name="PerformanceIssues">Problemi sa performansama</string>
<string name="Notification">Nema problema</string>
<string name="NotificationIssues">Problemi u radu pojedinih servisa</string>
<string name="state_messages_btn">Prikaži poruke o stanju servisa</string>
<string name="state_btn">Prikaži stanje servisa</string>
<string name="ScheduledAt">Zakazano za:</string>
<string name="NotificationTitle">Poruka od Disroot servisa!</string>
<string name="Scheduled">Zakazano</string>
<string name="Investigating">Upit</string>
<string name="Identified">Prepoznato</string>
<string name="NotesTitle">Nextcloud Notes (Beleške) Info</string>
<string name="NotesInfo">Ova aplikacija omogućava lako pravljenje beleški na platformi Nextcloud.\n\nAdresa server:\n https://cloud.disroot.org\n\nKorisničko ime:\n vaše_disroot_korisničko ime\n\nLozinka:\n vaša_disroot_lozinka</string>
<string name="NotesDialog">Za nastavak je potrebno instalirati aplikaciju Beleške (Notes).\nIzaberite \'instaliraj\' i preuzmite aplikaciju pomoću F-Droid-a.</string>
<string name="action_notes">Beleške</string>
<string name="PadDialog">Za nastavak je potrebno instalirati aplikaciju Padland.\nIzaberite \'instaliraj\' i preuzmite aplikaciju pomoću F-Droid-a.</string>
<string name="do_you_want_to_exit">Želite da izađete?</string>
<string name="action_optimization">Optimizacija baterije</string>
<string name="OptimizationTitle">Optimizacija baterije!</string>
<string name="action_board">Projektna tabla</string>
<string name="action_user">Nalog</string>
<string name="action_searx">Pretraga</string>
<string name="OptimizationInfo">Disroot aplikacija može sinhronizovati podatke sa statusnom stranicom sajta. To znači da možete dobijati obaveštenja u realnom vremenu o problemima, zastojima, planiranom održavanju i sl. objavama sa https://state.disroot.org\nPreporučujemo da isključite optimizaciju baterije i dozvolite Disroot aplikaciji rad u pozadini. Ako niste sigurni, podešavanja kasnije možete promeniti u meniju aplikacije.</string>
<string name="id">id:</string>
<string name="version">Verzija aplikacije:</string>
<string name="androidVersion">Android verzija</string>
<string name="deviceName">Ime uređaja:</string>
<string name="edit_apps_title">Prikaži/sakrij aplikacije</string>
<string name="settings">Podešavanja</string>
<string name="hide">Sakrij aplikaciju</string>
<string name="dashboard">Kontrolna tabla</string>
<string name="action_calls">Pozivi</string>
<string name="CallsTitle">Info o pozivima</string>
<string name="CallsInfo">Disroot\'s Calls usluga jeste softver za video-konferencije, koju pokreće Jitsi-Meet. Omogućava video i audio konferencije visokog kvaliteta, za neograničeni broj korisnika. Takođe omogućava video-striming vaše radne površine ili pojedinačnih prozora učesnicima razgovora.</string>
<string name="CallsDialog">Za nastavak je potrebno instalirati Jitsi-Meet.\nIzaberite \'instaliraj\' i preuzmite aplikaciju pomoću F-Droid-a.</string>
<string name="action_git">Git</string>
<string name="GitTitle">Gitea Info</string>
<string name="GitInfo">Git uz šoljicu čaja. Jednostavan, samostalni Git servis</string>
<string name="GitsDialog">Za nastavak je potrebno instalirati GitNex. \nIzaberite \'instaliraj\' i preuzmite aplikaciju pomoću F-Droid-a.</string>
<string name="adminsTitle">Administratori:</string>
<string name="devsTitle">Programeri:</string>
<string name="translatorsTitle">Prevodioci:</string>
<string name="artworksTitle">Crteži:</string>
<string name="Fixed">Fixed</string>
<string name="down">Down</string>
<string name="more_info">Tap for more info</string>
<string name="info">info</string>
</resources>