2016-11-20 06:05:38 +01:00
{
2019-01-21 14:00:44 +01:00
"Congratulations, your port <b>{0}</b> is opened.<br>You are a full member of the ZeroNet network!" : "祝賀,你的埠 (<b>{0}</b>) 已經打開。<br>你已經是 ZeroNet 網路的正式成員了!" ,
2016-11-20 06:05:38 +01:00
"Tor mode active, every connection using Onion route." : "Tor 模式啟用,每個連接正在使用洋蔥路由。" ,
"Successfully started Tor onion hidden services." : "成功啟動 Tor 洋蔥隱藏服務。" ,
"Unable to start hidden services, please check your config." : "無法打開隱藏服務,請檢查你的配置。" ,
"For faster connections open <b>{0}</b> port on your router." : "為了更快的連接請在路由器上打開 <b>{0}</b> 埠。" ,
"Your connection is restricted. Please, open <b>{0}</b> port on your router" : "你的連接受限制。請在你的路由器上打開 <b>{0}</b> 埠" ,
2019-01-21 14:00:44 +01:00
"or configure Tor to become a full member of the ZeroNet network." : "或者配置你的 Tor 來成為 ZeroNet 的正式成員。" ,
2016-11-20 06:05:38 +01:00
2016-11-23 14:57:28 +01:00
"Select account you want to use in this site:" : "選擇你要在這個網站使用的帳戶:" ,
2016-11-20 06:05:38 +01:00
"currently selected" : "當前選擇" ,
2016-11-23 14:57:28 +01:00
"Unique to site" : "網站獨有身份" ,
2016-11-20 06:05:38 +01:00
"Content signing failed" : "內容簽署失敗" ,
2017-01-27 23:27:45 +01:00
"Content publish queued for {0:.0f} seconds." : "內容已加入 {0:.0f} 秒後的發佈隊列。" ,
"Content published to {0}/{1} peers." : "內容已發佈到 {0}/{1} 個節點。" ,
"Content published to {0} peers." : "內容已發佈到 {0} 個節點。" ,
2016-11-20 06:05:38 +01:00
"No peers found, but your content is ready to access." : "找不到節點,但是你的內容已經準備好被訪問。" ,
"Your network connection is restricted. Please, open <b>{0}</b> port" : "你的網路連接受限制。請在你的路由器上打開 <b>{0}</b> 埠" ,
2016-11-23 14:57:28 +01:00
"on your router to make your site accessible for everyone." : "確保你的網站能被每一個人訪問。" ,
2017-01-27 23:27:45 +01:00
"Content publish failed." : "內容發佈失敗。" ,
2016-11-20 06:05:38 +01:00
"This file still in sync, if you write it now, then the previous content may be lost." : "這個檔仍然在同步中,如果你現在寫入它,之前的內容可能會被丟失。" ,
"Write content anyway" : "強制寫入內容" ,
"New certificate added:" : "新證書:" ,
"You current certificate:" : "你當前的證書:" ,
"Change it to {auth_type}/{auth_user_name}@{domain}" : "改變至 {auth_type}/{auth_user_name}@{domain}-ra" ,
"Certificate changed to: <b>{auth_type}/{auth_user_name}@{domain}</b>." : "證書更改至:<b>{auth_type}/{auth_user_name}@{domain}</b>。" ,
2016-11-23 14:57:28 +01:00
"Site cloned" : "網站已克隆" ,
2016-11-20 06:05:38 +01:00
2016-11-23 14:57:28 +01:00
"You have successfully changed the web interface's language!" : "你已經成功改變了 Web 界面的語言!" ,
2016-11-20 06:05:38 +01:00
"Due to the browser's caching, the full transformation could take some minute." : "由於你的瀏覽器緩存,完整的翻譯可能需要花幾分鐘。" ,
"Connection with <b>UiServer Websocket</b> was lost. Reconnecting..." : "<b>UiServer Websocket</b> 的連線已丟失。重新連線中..." ,
"Connection with <b>UiServer Websocket</b> recovered." : "<b>UiServer Websocket</b> 的連線已恢復。" ,
"UiServer Websocket error, please reload the page." : "UiServer Websocket 錯誤,請重新載入頁面。" ,
" Connecting..." : " 連線中..." ,
2016-11-23 14:57:28 +01:00
"Site size: <b>" : "網站大小:<b>" ,
2016-11-20 06:05:38 +01:00
"MB</b> is larger than default allowed " : "MB</b> 比預設允許的值更大 " ,
2016-11-23 14:57:28 +01:00
"Open site and set size limit to \" + site_info.next_size_limit + \"MB" : "打開網站並設定大小限制到 \" + site_info.next_size_limit + \"MB" ,
2016-11-20 06:05:38 +01:00
" files needs to be downloaded" : " 個檔需要下載" ,
" downloaded" : " 已下載" ,
" download failed" : " 下載失敗" ,
"Peers found: " : "已找到節點:" ,
"No peers found" : "找不到節點" ,
"Running out of size limit (" : "超出大小限制" ,
"Set limit to \" + site_info.next_size_limit + \"MB" : "設定限制到 \" + site_info.next_size_limit + \"MB" ,
2017-01-27 23:27:45 +01:00
"Cloning site..." : "複製網站中..." ,
"Site cloned" : "網站已複製" ,
2016-11-23 14:57:28 +01:00
"Site size limit changed to {0}MB" : "網站大小限制已改變到 {0}MB" ,
2017-01-27 23:27:45 +01:00
" New version of this page has just released.<br>Reload to see the modified content." : " 本頁面的新版本已經發佈。<br>重新載入來查看更改後的內容。" ,
2016-11-23 14:57:28 +01:00
"This site requests permission:" : "這個網站的請求許可權:" ,
2018-09-07 11:32:44 +02:00
"_(Accept)" : "授權"
2016-11-20 06:05:38 +01:00
}