# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:lims.analysis_sheet,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimientos" msgctxt "" "field:lims.analysis_sheet.add_material.assign.failed,inventory_moves:" msgid "Inventory Moves" msgstr "Movimientos internos" msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_material.start,materials:" msgid "Materials" msgstr "Materiales" msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_material_detail.start,from_location:" msgid "From Location" msgstr "Desde ubicación" msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_material_detail.start,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_material_detail.start,material:" msgid "Material" msgstr "Material" msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_material_detail.start,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_material_detail.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_material_detail.start,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimales de la unidad" msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_material_detail.start,uom:" msgid "Uom" msgstr "UdM" msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_material_detail.start,uom_category:" msgid "Uom Category" msgstr "Categoría de UdM" msgctxt "field:lims.configuration,materials_consumption_location:" msgid "Materials Consumption Location" msgstr "Ubicación de consumo de materiales" msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet,materials:" msgid "Materials" msgstr "Materiales" msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.material,interface:" msgid "Device Interface" msgstr "Interfaz" msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.material,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.material,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.material,quantity_by_sample:" msgid "Quantity by Sample" msgstr "Cantidad por Muestra" msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.material,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.material,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimales de la unidad" msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.material,uom:" msgid "Uom" msgstr "UdM" msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.material,uom_category:" msgid "Uom Category" msgstr "Categoría de UdM" msgctxt "field:product.category,lot_attribute_types:" msgid "Lot Attribute Types" msgstr "Tipos de atributos de lote" msgctxt "field:product.category-stock.lot.attribute.type,attribute_type:" msgid "Lot Attribute Type" msgstr "Tipo de atributo de lote" msgctxt "field:product.category-stock.lot.attribute.type,category:" msgid "Product Category" msgstr "Categoría de producto" msgctxt "field:stock.lot,attribute_types_domain:" msgid "Attribute Types domain" msgstr "Dominio para Tipos de atributos" msgctxt "field:stock.lot,attributes:" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" msgctxt "field:stock.lot.attribute,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:stock.lot.attribute.type,attributes:" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" msgctxt "field:stock.lot.attribute.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "model:ir.action,name:act_analysis_sheet_open_moves" msgid "Materials moves" msgstr "Movimientos de Materiales" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_attribute_type" msgid "Lot Attribute Types" msgstr "Tipos de atributos de lote" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_material_list" msgid "Template Material" msgstr "Materiales de Plantilla" msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_add_material" msgid "Add Materials" msgstr "Añadir Materiales" msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_template_unique" msgid "Products can only appear once on each Template." msgstr "Los productos solo pueden estar una vez en cada plantilla" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sheet_not_materials" msgid "The analysis sheet has no materials" msgstr "Faltan ingresar movimientos de materiales" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_attribute_type" msgid "Lot Attribute Types" msgstr "Tipos de atributos de lote" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template_material_list" msgid "Template Material" msgstr "Materiales de Plantilla" msgctxt "model:lims.analysis_sheet.add_material.assign.failed,name:" msgid "Add Material Assign Failed" msgstr "Materiales" msgctxt "model:lims.analysis_sheet.add_material.start,name:" msgid "Add Material" msgstr "Añadir Materiales" msgctxt "model:lims.analysis_sheet.add_material_detail.start,name:" msgid "Add Material" msgstr "Añadir Materiales" msgctxt "model:lims.template.analysis_sheet.material,name:" msgid "Template Material" msgstr "Materiales de Plantilla" msgctxt "model:product.category-stock.lot.attribute.type,name:" msgid "Product Category - Lot Attribute Type" msgstr "Categoría de producto - Tipo de atributo de lote" msgctxt "model:stock.lot.attribute,name:" msgid "Lot Attribute" msgstr "Atributo de lote" msgctxt "model:stock.lot.attribute.type,name:" msgid "Lot Attribute Type" msgstr "Tipo de atributo de lote" msgctxt "view:lims.analysis_sheet.add_material.assign.failed:" msgid "Unable to assign those products:" msgstr "No se pueden reservar estos productos:" msgctxt "view:lims.analysis_sheet:" msgid "Materials" msgstr "Materiales" msgctxt "view:lims.template.analysis_sheet:" msgid "Materials" msgstr "Materiales" msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.add_material,failed,delete_moves:" msgid "OK" msgstr "OK" msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.add_material,failed,force:" msgid "Force Assign" msgstr "Forzar reserva" msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.add_material,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.add_material,start,save:" msgid "Save" msgstr "Guardar"