libremiami-search/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po

370 lines
9.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-03-18 18:24:18 +01:00
# English translations for .
2014-03-13 19:05:11 +01:00
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
2014-03-18 18:24:18 +01:00
# This file is distributed under the same license as the project.
#
2014-03-13 19:05:11 +01:00
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
2014-03-18 18:24:18 +01:00
"Project-Id-Version: searx\n"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 16:25+0200\n"
2014-03-16 09:39:48 +01:00
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 20:20+0000\n"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
"Language-Team: Dutch "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
#: searx/webapp.py:252
2014-03-18 18:24:18 +01:00
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:254
2014-03-18 18:24:18 +01:00
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
2014-03-13 19:05:11 +01:00
#: searx/engines/__init__.py:164
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Pagina laadt (sec)"
#: searx/engines/__init__.py:168
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Number of results"
msgstr "Aantal zoekresultaten"
#: searx/engines/__init__.py:172
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Scores"
msgstr "Scores"
#: searx/engines/__init__.py:176
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Scores per result"
msgstr "Scores per zoekresultaat"
#: searx/engines/__init__.py:180
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
#: searx/templates/courgette/index.html:8 searx/templates/default/index.html:8
#: searx/templates/oscar/about.html:3 searx/templates/oscar/navbar.html:16
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "about"
msgstr "over"
#: searx/templates/courgette/index.html:9 searx/templates/default/index.html:9
#: searx/templates/oscar/navbar.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:2
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "preferences"
msgstr "voorkeuren"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/default/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:6
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/default/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:21
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Default categories"
msgstr "Standaardcategorieën"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:15
#: searx/templates/default/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:27
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Search language"
msgstr "Zoektaal"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:18
#: searx/templates/default/preferences.html:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:30
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:26
#: searx/templates/default/preferences.html:26
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Interface language"
msgstr "Interfacetaal"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:36
#: searx/templates/default/preferences.html:36
#: searx/templates/oscar/preferences.html:50
msgid "Autocomplete"
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/preferences.html:47
#: searx/templates/default/preferences.html:47
#: searx/templates/oscar/preferences.html:63
msgid "Method"
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/preferences.html:56
#: searx/templates/default/preferences.html:56
#: searx/templates/oscar/preferences.html:73
msgid "Themes"
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/default/preferences.html:66
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:70
#: searx/templates/default/preferences.html:70
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Engine name"
msgstr "Naam zoekmachine"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:71
#: searx/templates/default/preferences.html:71
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:72
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
#: searx/templates/default/preferences.html:72
#: searx/templates/default/preferences.html:83
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:72
#: searx/templates/courgette/preferences.html:84
#: searx/templates/default/preferences.html:72
#: searx/templates/default/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:109
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Block"
msgstr "Blokkeren"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:92
#: searx/templates/default/preferences.html:92
#: searx/templates/oscar/preferences.html:124
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid ""
2014-03-18 18:24:18 +01:00
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
" over jou te bewaren."
2014-03-13 19:05:11 +01:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:94
#: searx/templates/default/preferences.html:94
#: searx/templates/oscar/preferences.html:126
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
2014-03-18 18:24:18 +01:00
msgstr ""
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
"niet om je te volgen."
2014-03-13 19:05:11 +01:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:97
#: searx/templates/default/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:129
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "save"
msgstr "bewaren"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:98
#: searx/templates/default/preferences.html:98
#: searx/templates/oscar/preferences.html:130
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "back"
msgstr "terug"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:12
#: searx/templates/oscar/results.html:70
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Search URL"
msgstr "Zoek URL"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:16
#: searx/templates/oscar/results.html:75
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Download results"
msgstr "Downloaden zoekresultaten"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/default/results.html:34
#: searx/templates/oscar/results.html:47
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggesties"
#: searx/templates/courgette/results.html:62
#: searx/templates/default/results.html:62
#: searx/templates/oscar/results.html:25
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "previous page"
msgstr "vorige pagina"
#: searx/templates/courgette/results.html:73
#: searx/templates/default/results.html:73
#: searx/templates/oscar/results.html:33
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "next page"
msgstr "volgende pagina"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
#: searx/templates/oscar/search_full.html:5
2014-03-15 19:42:22 +01:00
msgid "Search for..."
2014-03-16 09:39:48 +01:00
msgstr "Zoeken naar..."
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "Engine stats"
msgstr "Zoekmachinestatistieken"
#: searx/templates/oscar/base.html:61
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:61
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/navbar.html:15
msgid "home"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:11
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "algemeen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#, fuzzy
msgid "Engines"
msgstr "Zoekmachinestatistieken"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:36
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
msgid "Change the language of the layout"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:60
msgid "Find stuff as you type"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:70
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:81
msgid "Change searx layout"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/results.html:6
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Aantal zoekresultaten"
#: searx/templates/oscar/results.html:64
msgid "Links"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
msgid "Start search"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Show search filters"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Hide search filters"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
msgid "Warning!"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:20
#, fuzzy
msgid "Get image"
msgstr "volgende pagina"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
msgid "View source"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
msgid "Seeder"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
msgid "Leecher"
msgstr ""
2014-03-13 19:05:11 +01:00
# categories - manually added
# TODO - automatically add
msgid "files"
msgstr "bestanden"
msgid "music"
msgstr "muziek"
msgid "social media"
msgstr "social media"
msgid "images"
msgstr "afbeeldingen"
msgid "videos"
msgstr "video's"
msgid "it"
2014-03-16 09:39:48 +01:00
msgstr "it"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid "news"
msgstr "nieuws"
2014-03-18 18:24:18 +01:00