# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # asladic , 2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-23 17:39+0000\n" "Last-Translator: asladic \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: searx/search.py:137 searx/search.py:182 msgid "timeout" msgstr "presežena časovna omejitev" #: searx/search.py:144 msgid "request exception" msgstr "napaka poizvedbe" #: searx/search.py:151 msgid "unexpected crash" msgstr "nepričakovana napaka" #: searx/webapp.py:135 msgid "files" msgstr "datoteke" #: searx/webapp.py:136 msgid "general" msgstr "splošno" #: searx/webapp.py:137 msgid "music" msgstr "glasba" #: searx/webapp.py:138 msgid "social media" msgstr "družabna omrežja" #: searx/webapp.py:139 msgid "images" msgstr "slike" #: searx/webapp.py:140 msgid "videos" msgstr "videi" #: searx/webapp.py:141 msgid "it" msgstr "informatika" #: searx/webapp.py:142 msgid "news" msgstr "novice" #: searx/webapp.py:143 msgid "map" msgstr "zemljevid" #: searx/webapp.py:144 msgid "science" msgstr "znanost" #: searx/webapp.py:398 searx/webapp.py:653 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo" #: searx/webapp.py:410 msgid "Invalid settings" msgstr "Neveljavne nastavitve" #: searx/webapp.py:444 searx/webapp.py:488 msgid "search error" msgstr "napaka pri iskanju" #: searx/webapp.py:525 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} minut nazaj" #: searx/webapp.py:527 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut" #: searx/answerers/random/answerer.py:53 msgid "Random value generator" msgstr "Generator naključnih števil" #: searx/answerers/random/answerer.py:54 msgid "Generate different random values" msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53 msgid "Statistics functions" msgstr "Statistične funkcije" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Izračunaj {functions} argumentov" #: searx/engines/__init__.py:194 msgid "Engine time (sec)" msgstr "Čas iskanja (sek.)" #: searx/engines/__init__.py:198 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Čas nalaganja (sek.)" #: searx/engines/__init__.py:202 searx/templates/oscar/results.html:95 #: searx/templates/simple/results.html:20 msgid "Number of results" msgstr "Število zadetkov" #: searx/engines/__init__.py:206 msgid "Scores" msgstr "Točke" #: searx/engines/__init__.py:210 msgid "Scores per result" msgstr "Točke na zadetek" #: searx/engines/__init__.py:214 msgid "Errors" msgstr "Napake" #: searx/engines/pdbe.py:87 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "{title} (ZASTARANO)" #: searx/engines/pdbe.py:91 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Ta vnos je presegel" #: searx/plugins/doai_rewrite.py:7 msgid "DOAI rewrite" msgstr "prepisovanje DOAI" #: searx/plugins/doai_rewrite.py:8 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when " "available" msgstr "Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice publikacij, ko so na voljo" #: searx/plugins/https_rewrite.py:32 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Prepisovanje HTTP povezav v HTTPS, ko je to mogoče" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Neskončno drsenje" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:114 #: searx/templates/simple/preferences.html:149 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 msgid "" "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the" " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)" msgstr "Zadetki so privzeto odprti v istem oknu. Ta vstavek spremeni privzeto obnašanje tako, da se povezave odprejo v novih zavihkih/oknih. (Potrebuje JavaScript)" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Išči ob izboru kategorije" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "Takoj izvedi iskanje, če je izbrana kategorija. Onemogočiti za izbor več kategorij. Potrebuje (JavaScript)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če je niz \"user agent\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Odstranjevalec sledilcev URL" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Odstrani argumente sledilcev iz vrnjenega URL" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Tipkovne bližnjice Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press " "\"h\" key on main or result page to get help." msgstr "Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan JavaScript). Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki za pomoč." #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4 #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Strani ni bilo mogoče najti" #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Pojdi na %(search_page)s." #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" msgstr "stran za iskanje" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "nastavitve" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "več o" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/legacy/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:8 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 #: searx/templates/simple/preferences.html:26 msgid "Preferences" msgstr "Nastavitve" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/legacy/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:33 #: searx/templates/oscar/preferences.html:35 #: searx/templates/simple/preferences.html:34 msgid "Default categories" msgstr "Privzete kategorije" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/legacy/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:41 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 #: searx/templates/simple/preferences.html:39 #: searx/templates/simple/preferences.html:163 msgid "Search language" msgstr "Jezik iskanja" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/legacy/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/languages.html:6 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:42 msgid "Default language" msgstr "Privzeti jezik" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/legacy/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 #: searx/templates/simple/preferences.html:120 msgid "Interface language" msgstr "Jezik vmesnika" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/legacy/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:57 #: searx/templates/simple/preferences.html:51 msgid "Autocomplete" msgstr "Samodejni predlogi" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/legacy/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:166 msgid "Image proxy" msgstr "Posredniški strežnik za slike" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/legacy/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:72 #: searx/templates/simple/preferences.html:169 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/legacy/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:170 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/legacy/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:77 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 #: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "Method" msgstr "Metoda" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/legacy/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:86 #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 #: searx/templates/oscar/preferences.html:161 #: searx/templates/simple/preferences.html:63 #: searx/templates/simple/preferences.html:90 msgid "SafeSearch" msgstr "Varno iskanje" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/legacy/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 #: searx/templates/simple/preferences.html:66 msgid "Strict" msgstr "Strogo" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/legacy/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:91 #: searx/templates/simple/preferences.html:67 msgid "Moderate" msgstr "Zmerno" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/legacy/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:92 #: searx/templates/simple/preferences.html:68 msgid "None" msgstr "Brez" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/legacy/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 #: searx/templates/simple/preferences.html:131 msgid "Themes" msgstr "Teme" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Barva" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Modra (privzeto)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Vijolična" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Zelena" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Cian modra" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Oranžna" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Rdeča" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/legacy/preferences.html:93 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 #: searx/templates/simple/preferences.html:77 msgid "Currently used search engines" msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:97 #: searx/templates/oscar/preferences.html:150 #: searx/templates/oscar/preferences.html:164 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:87 msgid "Engine name" msgstr "Ime iskalnika" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/legacy/preferences.html:98 msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:113 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:110 #: searx/templates/oscar/preferences.html:149 #: searx/templates/oscar/preferences.html:165 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 #: searx/templates/simple/preferences.html:86 msgid "Allow" msgstr "Dovoli" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:114 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:111 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Blokiraj" #: searx/templates/courgette/preferences.html:122 #: searx/templates/legacy/preferences.html:119 #: searx/templates/oscar/preferences.html:285 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:180 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne hranimo teh podatkov o vas." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/legacy/preferences.html:121 #: searx/templates/oscar/preferences.html:287 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 #: searx/templates/simple/preferences.html:182 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/legacy/preferences.html:124 #: searx/templates/oscar/preferences.html:293 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 #: searx/templates/simple/preferences.html:185 msgid "save" msgstr "shrani" #: searx/templates/courgette/preferences.html:128 #: searx/templates/legacy/preferences.html:125 #: searx/templates/oscar/preferences.html:295 #: searx/templates/simple/preferences.html:186 msgid "Reset defaults" msgstr "Ponastavi na privzeto" #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/legacy/preferences.html:126 #: searx/templates/oscar/preferences.html:294 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 #: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "back" msgstr "nazaj" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/legacy/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:136 #: searx/templates/simple/results.html:58 msgid "Search URL" msgstr "Iskalni URL" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/legacy/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:62 msgid "Download results" msgstr "Prenesi zadetke" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/legacy/results.html:35 #: searx/templates/simple/results.html:10 msgid "Answers" msgstr "Odgovori" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/legacy/results.html:43 #: searx/templates/oscar/results.html:116 #: searx/templates/simple/results.html:42 msgid "Suggestions" msgstr "Predlogi" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/legacy/results.html:81 #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78 #: searx/templates/simple/results.html:130 msgid "previous page" msgstr "prejšnja stran" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/legacy/results.html:92 #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84 #: searx/templates/simple/results.html:145 msgid "next page" msgstr "naslednja stran" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4 msgid "Search for..." msgstr "Poišči..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 #: searx/templates/simple/stats.html:7 msgid "Engine stats" msgstr "Statistike searx" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "originalna stran" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" msgstr "Sejalec" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" msgstr "Odjemalec" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:23 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" msgstr "magnetna povezava" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" msgstr "datoteka .torrent" #: searx/templates/legacy/categories.html:8 #: searx/templates/simple/categories.html:6 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Kiknite na lupo za iskanje" #: searx/templates/legacy/preferences.html:84 #: searx/templates/oscar/preferences.html:113 #: searx/templates/simple/preferences.html:142 msgid "Results on new tabs" msgstr "Zadetki v novih zavihkih" #: searx/templates/legacy/preferences.html:87 #: searx/templates/oscar/preferences.html:117 #: searx/templates/simple/preferences.html:145 msgid "On" msgstr "Vklopljeno" #: searx/templates/legacy/preferences.html:88 #: searx/templates/oscar/preferences.html:118 #: searx/templates/simple/preferences.html:146 msgid "Off" msgstr "Izklopljeno" #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48 #: searx/templates/simple/macros.html:43 msgid "cached" msgstr "predpomnjeno" #: searx/templates/oscar/advanced.html:4 msgid "Advanced settings" msgstr "Napredne nastavitve" #: searx/templates/oscar/base.html:62 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Zapri" #: searx/templates/oscar/base.html:64 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/results.html:25 msgid "Error!" msgstr "Napaka!" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "Powered by" msgstr "Omogočeno z" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "razširljiv metaiskalnik, ki spoštuje vašo zasebnost" #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50 #: searx/templates/simple/macros.html:43 msgid "proxied" msgstr "preko posredniškega strežnika" #: searx/templates/oscar/macros.html:92 msgid "supported" msgstr "podprto" #: searx/templates/oscar/macros.html:96 msgid "not supported" msgstr "ni podprto" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 #: searx/templates/oscar/preferences.html:22 #: searx/templates/simple/preferences.html:32 msgid "General" msgstr "Splošno" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:134 #: searx/templates/simple/preferences.html:76 msgid "Engines" msgstr "Iskalniki" #: searx/templates/oscar/preferences.html:15 #: searx/templates/oscar/preferences.html:207 msgid "Plugins" msgstr "Vtičniki" #: searx/templates/oscar/preferences.html:16 #: searx/templates/oscar/preferences.html:233 msgid "Answerers" msgstr "Ponudniki odgovorov" #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:260 msgid "Cookies" msgstr "Piškotki" #: searx/templates/oscar/preferences.html:42 #: searx/templates/simple/preferences.html:48 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "V katerem jeziku želite iskati?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:48 #: searx/templates/simple/preferences.html:128 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Spremeni jezik vmesnika" #: searx/templates/oscar/preferences.html:58 #: searx/templates/simple/preferences.html:60 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Iščite že med tipkanjem" #: searx/templates/oscar/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:173 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Uporaba searx kot posredniški strežnik za slike" #: searx/templates/oscar/preferences.html:78 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "Spremeni, kako se pošiljajo obrazci, , več o metodah za zahtevke " #: searx/templates/oscar/preferences.html:87 #: searx/templates/simple/preferences.html:71 msgid "Filter content" msgstr "Filtriraj vsebino" #: searx/templates/oscar/preferences.html:97 #: searx/templates/simple/preferences.html:139 msgid "Change searx layout" msgstr "Spremeni izgled searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Izberite stil za trenutno temo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111 msgid "Style" msgstr "Stil" #: searx/templates/oscar/preferences.html:151 #: searx/templates/oscar/preferences.html:163 #: searx/templates/simple/preferences.html:88 msgid "Shortcut" msgstr "Bližnjica" #: searx/templates/oscar/preferences.html:152 #: searx/templates/oscar/preferences.html:162 msgid "Selected language" msgstr "Izbrani jezik" #: searx/templates/oscar/preferences.html:154 #: searx/templates/oscar/preferences.html:160 #: searx/templates/simple/preferences.html:91 msgid "Time range" msgstr "Časovni razpon" #: searx/templates/oscar/preferences.html:155 #: searx/templates/oscar/preferences.html:159 #: searx/templates/simple/preferences.html:92 msgid "Avg. time" msgstr "Povprečni čas" #: searx/templates/oscar/preferences.html:156 #: searx/templates/oscar/preferences.html:158 #: searx/templates/simple/preferences.html:93 msgid "Max time" msgstr "Največji čas" #: searx/templates/oscar/preferences.html:236 msgid "This is the list of searx's instant answering modules." msgstr "To je seznam modulov searx za takojšnje odgovore." #: searx/templates/oscar/preferences.html:240 msgid "Name" msgstr "Ime" #: searx/templates/oscar/preferences.html:241 msgid "Keywords" msgstr "Ključne besede" #: searx/templates/oscar/preferences.html:242 msgid "Description" msgstr "Opis" #: searx/templates/oscar/preferences.html:243 msgid "Examples" msgstr "Primeri" #: searx/templates/oscar/preferences.html:263 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "To je seznam piškotkov in pripadajočih vrednosti, ki jih searx hrani na vašem računalniku." #: searx/templates/oscar/preferences.html:264 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:269 msgid "Cookie name" msgstr "Ime piškotka" #: searx/templates/oscar/preferences.html:270 msgid "Value" msgstr "Vrednost" #: searx/templates/oscar/preferences.html:289 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev" #: searx/templates/oscar/preferences.html:289 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom." #: searx/templates/oscar/results.html:17 msgid "Search results" msgstr "Zadetki iskanja" #: searx/templates/oscar/results.html:21 #: searx/templates/simple/results.html:84 msgid "Try searching for:" msgstr "Poskusite iskati:" #: searx/templates/oscar/results.html:100 #: searx/templates/simple/results.html:25 msgid "Engines cannot retrieve results" msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov" #: searx/templates/oscar/results.html:131 msgid "Links" msgstr "Povezave" #: searx/templates/oscar/search.html:8 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:5 msgid "Start search" msgstr "Začni iskati" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "statistike" #: searx/templates/oscar/time-range.html:3 #: searx/templates/simple/time-range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "Kadarkoli" #: searx/templates/oscar/time-range.html:6 #: searx/templates/simple/time-range.html:6 msgid "Last day" msgstr "V zadnjem dnevu" #: searx/templates/oscar/time-range.html:9 #: searx/templates/simple/time-range.html:9 msgid "Last week" msgstr "V zadnjem tednu" #: searx/templates/oscar/time-range.html:12 #: searx/templates/simple/time-range.html:12 msgid "Last month" msgstr "V zadnjem mesecu" #: searx/templates/oscar/time-range.html:15 #: searx/templates/simple/time-range.html:15 msgid "Last year" msgstr "V zadnjem letu" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Pozor!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Prvič uporabljate searx." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Informacije!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "Trenutno ni definiranih piškotkov." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Trenutno ni podatkov na voljo." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 msgid "Engines cannot retrieve results." msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 msgid "Please, try again later or find another searx instance." msgstr "Prosimo, poskusite kasneje tu ali na drugi instanci searx." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 msgid "Sorry!" msgstr "Škoda!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "Nismo našli zadetkov. Uporabite drugo poizvedbo ali pa razširite nabor kategorij za iskanje." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Opravljeno!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Nastavitve so bile uspešno shranjene." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Ojej!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Nekaj je bilo narobe." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "pokaži medijske vsebine" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" msgstr "skrij medijske vsebine" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30 msgid "Get image" msgstr "Pridobi sliko" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33 msgid "View source" msgstr "Ogled vira" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "prikaži zemljevid" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "skrij zemljevid" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11 msgid "show details" msgstr "prikaži podrobnosti" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11 msgid "hide details" msgstr "skrij podrobnosti" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" msgstr "Velikost" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Bytes" msgstr "Bajti" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 msgid "Number of Files" msgstr "Število datotek" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" msgstr "pokaži video" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" msgstr "skrij video" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Naloži več..." #: searx/templates/simple/base.html:31 msgid "No item found" msgstr "Ni zadetkov" #: searx/templates/simple/preferences.html:89 msgid "Supports selected language" msgstr "Podpira izbrani jezik" #: searx/templates/simple/preferences.html:118 msgid "User interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" #: searx/templates/simple/preferences.html:154 msgid "Privacy" msgstr "Zasebnost"