# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # Adam Tauber , 2017 # Gabriel Nunes , 2017 # Guimarães Mello , 2017 # Neton Brício , 2015 # pizzaiolo, 2016 # Shizuka 静香 , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-04 10:39+0000\n" "Last-Translator: Shizuka 静香 \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: searx/search.py:137 searx/search.py:182 msgid "timeout" msgstr "tempo esgotado" #: searx/search.py:144 msgid "request exception" msgstr "falha na requisição" #: searx/search.py:151 msgid "unexpected crash" msgstr "erro inesperado" #: searx/webapp.py:136 msgid "files" msgstr "arquivos" #: searx/webapp.py:137 msgid "general" msgstr "geral" #: searx/webapp.py:138 msgid "music" msgstr "áudio" #: searx/webapp.py:139 msgid "social media" msgstr "redes sociais" #: searx/webapp.py:140 msgid "images" msgstr "imagens" #: searx/webapp.py:141 msgid "videos" msgstr "vídeos" #: searx/webapp.py:142 msgid "it" msgstr "códigos" #: searx/webapp.py:143 msgid "news" msgstr "notícias" #: searx/webapp.py:144 msgid "map" msgstr "mapas" #: searx/webapp.py:145 msgid "science" msgstr "ciência" #: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências" #: searx/webapp.py:415 msgid "Invalid settings" msgstr "Configurações inválidas" #: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493 msgid "search error" msgstr "erro de busca" #: searx/webapp.py:530 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutos} minuto(s) atrás" #: searx/webapp.py:532 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás" #: searx/answerers/random/answerer.py:53 msgid "Random value generator" msgstr "Gerador de valor aleatório" #: searx/answerers/random/answerer.py:54 msgid "Generate different random values" msgstr "Gere diferentes valores aleatórios" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53 msgid "Statistics functions" msgstr "Funções estatísticas" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Compute {functions} dos argumentos" #: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201 msgid "Engine time (sec)" msgstr "Tempo do motor (segundos)" #: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Carregamento da página (sec)" #: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209 #: searx/templates/oscar/results.html:95 #: searx/templates/simple/results.html:20 msgid "Number of results" msgstr "Número de resultados" #: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213 msgid "Scores" msgstr "Pontuações" #: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217 msgid "Scores per result" msgstr "Pontuações por resultado" #: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221 msgid "Errors" msgstr "Erros" #: searx/engines/pdbe.py:87 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "{title} (OBSOLETA)" #: searx/engines/pdbe.py:91 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Esta entrada foi substituída por" #: searx/engines/pubmed.py:74 msgid "No abstract is available for this publication." msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação." #: searx/plugins/https_rewrite.py:32 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Redirecionar conexões HTTP para HTTPS, se possível" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Scroll infinito" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "Automaticamente carregar a próxima página quando ir até o fim da página atual" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when " "available" msgstr "Evita \"paywalls\" ao redirecionar para versões de acesso livre de publicações, quando possível" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:114 #: searx/templates/simple/preferences.html:149 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 msgid "" "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the" " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)" msgstr "Os resultados são abertos na mesma janela por padrão. Este complemento muda o comportamento padrão ao abrir links em novas abas/janelas (JavaScript necessário)." #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Pesquisar na categoria selecionada" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "Exibe o seu IP se a consulta é \"ip\" e seu agente de usuário, se a consulta contém \"user agent\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Remover Tracker da url" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Remover argumentos de url retornáveis" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Atalhos estilo Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press " "\"h\" key on main or result page to get help." msgstr "Navegar pelos resultados de busca com atalhos à la Vim (JavaScript necessário). Aperte \"h\" na página de resultados para obter ajuda." #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4 #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Ir a %(search_page)s." #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" msgstr "página de busca" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "configurações" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "sobre" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/legacy/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:8 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 #: searx/templates/simple/preferences.html:26 msgid "Preferences" msgstr "Configurações" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/legacy/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:33 #: searx/templates/oscar/preferences.html:35 #: searx/templates/simple/preferences.html:34 msgid "Default categories" msgstr "Categoria padrão" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/legacy/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:41 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 #: searx/templates/simple/preferences.html:39 #: searx/templates/simple/preferences.html:163 msgid "Search language" msgstr "Idioma de busca" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/legacy/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/languages.html:6 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:42 msgid "Default language" msgstr "Língua padrão" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/legacy/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 #: searx/templates/simple/preferences.html:120 msgid "Interface language" msgstr "Idioma da interface " #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/legacy/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:57 #: searx/templates/simple/preferences.html:51 msgid "Autocomplete" msgstr "Autocompletar" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/legacy/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:166 msgid "Image proxy" msgstr "Imagem proxy" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/legacy/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:72 #: searx/templates/simple/preferences.html:169 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado " #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/legacy/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:170 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/legacy/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:77 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 #: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "Method" msgstr "Método" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/legacy/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:86 #: searx/templates/oscar/preferences.html:165 #: searx/templates/oscar/preferences.html:173 #: searx/templates/simple/preferences.html:63 #: searx/templates/simple/preferences.html:90 msgid "SafeSearch" msgstr "Busca Segura" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/legacy/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 #: searx/templates/simple/preferences.html:66 msgid "Strict" msgstr "Forte" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/legacy/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:91 #: searx/templates/simple/preferences.html:67 msgid "Moderate" msgstr "Moderado" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/legacy/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:92 #: searx/templates/simple/preferences.html:68 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/legacy/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 #: searx/templates/simple/preferences.html:131 msgid "Themes" msgstr "Temas" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Cor" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Azul (padrão)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Violeta" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Verde" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Laranja" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/legacy/preferences.html:93 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 #: searx/templates/simple/preferences.html:77 msgid "Currently used search engines" msgstr "Serviço de busca usado atualmente" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:97 #: searx/templates/oscar/preferences.html:162 #: searx/templates/oscar/preferences.html:176 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:87 msgid "Engine name" msgstr "Nome do serviço" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/legacy/preferences.html:98 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:113 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:110 #: searx/templates/oscar/preferences.html:161 #: searx/templates/oscar/preferences.html:177 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 #: searx/templates/simple/preferences.html:86 msgid "Allow" msgstr "Ativo" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:114 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:111 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Bloqueado" #: searx/templates/courgette/preferences.html:122 #: searx/templates/legacy/preferences.html:119 #: searx/templates/oscar/preferences.html:297 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:180 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos nenhum dado a seu respeito." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/legacy/preferences.html:121 #: searx/templates/oscar/preferences.html:299 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 #: searx/templates/simple/preferences.html:182 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies para rastreá-lo." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/legacy/preferences.html:124 #: searx/templates/oscar/preferences.html:305 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 #: searx/templates/simple/preferences.html:185 msgid "save" msgstr "salvar" #: searx/templates/courgette/preferences.html:128 #: searx/templates/legacy/preferences.html:125 #: searx/templates/oscar/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:186 msgid "Reset defaults" msgstr "Redefinir configurações" #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/legacy/preferences.html:126 #: searx/templates/oscar/preferences.html:306 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 #: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "back" msgstr "voltar" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/legacy/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:136 #: searx/templates/simple/results.html:58 msgid "Search URL" msgstr "Buscar URL" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/legacy/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:62 msgid "Download results" msgstr "Resultados para download" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/legacy/results.html:35 #: searx/templates/simple/results.html:10 msgid "Answers" msgstr "Perguntas" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/legacy/results.html:43 #: searx/templates/oscar/results.html:116 #: searx/templates/simple/results.html:42 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/legacy/results.html:81 #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78 #: searx/templates/simple/results.html:130 msgid "previous page" msgstr "Página anterior" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/legacy/results.html:92 #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84 #: searx/templates/simple/results.html:145 msgid "next page" msgstr "Próxima página" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4 msgid "Search for..." msgstr "Buscar por..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 #: searx/templates/simple/stats.html:7 msgid "Engine stats" msgstr "Estatísticas de busca" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "Contexto original" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" msgstr "Semeador" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" msgstr "Leecher" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:23 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" msgstr "Link magnético" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" msgstr "Arquivo torrent" #: searx/templates/legacy/categories.html:8 #: searx/templates/simple/categories.html:6 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Clique na lupa para executar a busca" #: searx/templates/legacy/preferences.html:84 #: searx/templates/oscar/preferences.html:113 #: searx/templates/simple/preferences.html:142 msgid "Results on new tabs" msgstr "Resultados em novas abas" #: searx/templates/legacy/preferences.html:87 #: searx/templates/oscar/preferences.html:117 #: searx/templates/simple/preferences.html:145 msgid "On" msgstr "Ligado" #: searx/templates/legacy/preferences.html:88 #: searx/templates/oscar/preferences.html:118 #: searx/templates/simple/preferences.html:146 msgid "Off" msgstr "Desligado" #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48 #: searx/templates/simple/macros.html:43 msgid "cached" msgstr "em cache" #: searx/templates/oscar/advanced.html:4 msgid "Advanced settings" msgstr "Configurações avançadas" #: searx/templates/oscar/base.html:62 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: searx/templates/oscar/base.html:64 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/results.html:25 msgid "Error!" msgstr "Erro!" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "Powered by" msgstr "Distribuído por" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "um mecanismo de metabusca que respeita a sua privacidade" #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50 #: searx/templates/simple/macros.html:43 msgid "proxied" msgstr "por proxy" #: searx/templates/oscar/macros.html:92 msgid "supported" msgstr "suportado" #: searx/templates/oscar/macros.html:96 msgid "not supported" msgstr "não suportado" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 #: searx/templates/oscar/preferences.html:22 #: searx/templates/simple/preferences.html:32 msgid "General" msgstr "Geral" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:146 #: searx/templates/simple/preferences.html:76 msgid "Engines" msgstr "Buscadores" #: searx/templates/oscar/preferences.html:15 #: searx/templates/oscar/preferences.html:219 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" #: searx/templates/oscar/preferences.html:16 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245 msgid "Answerers" msgstr "Operadores de Resposta" #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:272 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: searx/templates/oscar/preferences.html:42 #: searx/templates/simple/preferences.html:48 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Qual idioma padrão para pesquisar?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:48 #: searx/templates/simple/preferences.html:128 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Alterar o idioma da interface" #: searx/templates/oscar/preferences.html:58 #: searx/templates/simple/preferences.html:60 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita" #: searx/templates/oscar/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:173 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Usar proxy para resultado de imagens exibidas através do searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:78 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "Alterar o modo como os formulários são submetidosganhar desempenho sobre métodos de solicitação" #: searx/templates/oscar/preferences.html:87 #: searx/templates/simple/preferences.html:71 msgid "Filter content" msgstr "Filtrar conteúdo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:97 #: searx/templates/simple/preferences.html:139 msgid "Change searx layout" msgstr "Alterar interface do searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Escolher um estilo para este tema" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:122 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:123 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das publicações (necessário plugin)" #: searx/templates/oscar/preferences.html:163 #: searx/templates/oscar/preferences.html:175 #: searx/templates/simple/preferences.html:88 msgid "Shortcut" msgstr "Atalhos" #: searx/templates/oscar/preferences.html:164 #: searx/templates/oscar/preferences.html:174 msgid "Selected language" msgstr "Idioma selecionado" #: searx/templates/oscar/preferences.html:166 #: searx/templates/oscar/preferences.html:172 #: searx/templates/simple/preferences.html:91 msgid "Time range" msgstr "Intervalo de tempo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:167 #: searx/templates/oscar/preferences.html:171 #: searx/templates/simple/preferences.html:92 msgid "Avg. time" msgstr "Tempo médio" #: searx/templates/oscar/preferences.html:168 #: searx/templates/oscar/preferences.html:170 #: searx/templates/simple/preferences.html:93 msgid "Max time" msgstr "Tempo máximo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:248 msgid "This is the list of searx's instant answering modules." msgstr "Esta é a lista do módulos de resposta instantânea do searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:252 msgid "Name" msgstr "Nome" #: searx/templates/oscar/preferences.html:253 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" #: searx/templates/oscar/preferences.html:254 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: searx/templates/oscar/preferences.html:255 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" #: searx/templates/oscar/preferences.html:275 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "Esta é a lista de cookies que searx está armazenando em seu computador." #: searx/templates/oscar/preferences.html:276 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:281 msgid "Cookie name" msgstr "Nome do cookie" #: searx/templates/oscar/preferences.html:282 msgid "Value" msgstr "Valor" #: searx/templates/oscar/preferences.html:301 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "URL de Pesquisa das configurações salvas atuais" #: searx/templates/oscar/preferences.html:301 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "Nota: especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites clicados nos resultados." #: searx/templates/oscar/results.html:17 msgid "Search results" msgstr "Procurar resultados" #: searx/templates/oscar/results.html:21 #: searx/templates/simple/results.html:84 msgid "Try searching for:" msgstr "Tente pesquisar por:" #: searx/templates/oscar/results.html:100 #: searx/templates/simple/results.html:25 msgid "Engines cannot retrieve results" msgstr "Os motores de busca não conseguiram obter resultados" #: searx/templates/oscar/results.html:131 msgid "Links" msgstr "Links" #: searx/templates/oscar/search.html:8 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:5 msgid "Start search" msgstr "Iniciar busca" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "estatísticas" #: searx/templates/oscar/time-range.html:3 #: searx/templates/simple/time-range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "A qualquer momento" #: searx/templates/oscar/time-range.html:6 #: searx/templates/simple/time-range.html:6 msgid "Last day" msgstr "Ontem" #: searx/templates/oscar/time-range.html:9 #: searx/templates/simple/time-range.html:9 msgid "Last week" msgstr "Semana passada" #: searx/templates/oscar/time-range.html:12 #: searx/templates/simple/time-range.html:12 msgid "Last month" msgstr "Mês passado" #: searx/templates/oscar/time-range.html:15 #: searx/templates/simple/time-range.html:15 msgid "Last year" msgstr "Ano passado" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Atenção!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Parece que você está usando o searx pela primeira vez." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Informação" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "Atualmente, não há cookies definidos" #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 msgid "Engines cannot retrieve results." msgstr "Os motores de busca não podem obter resultados." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 msgid "Please, try again later or find another searx instance." msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde ou procure outra instância do searx." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 msgid "Sorry!" msgstr "Desculpe!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em mais categorias." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Muito bem!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Configurações salvas com sucesso" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Oh não!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Algo deu errado." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "exibir mídia" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" msgstr "ocultar mídia" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30 msgid "Get image" msgstr "Obter imagem" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33 msgid "View source" msgstr "Ver código-fonte" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "exibir mapas" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "ocultar mapas" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11 msgid "show details" msgstr "Exibir detalhes" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11 msgid "hide details" msgstr "ocultar detalhes" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" msgstr "Tamanho do arquivo" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 msgid "Number of Files" msgstr "Número de Arquivos" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" msgstr "exibir vídeo" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" msgstr "ocultar vídeo" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Mostrar mais ..." #: searx/templates/simple/base.html:31 msgid "No item found" msgstr "Nenhum item encontrado" #: searx/templates/simple/preferences.html:89 msgid "Supports selected language" msgstr "Suporta a língua selecionada" #: searx/templates/simple/preferences.html:118 msgid "User interface" msgstr "Interface de usuário" #: searx/templates/simple/preferences.html:154 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade"