MuseScore/share/locale/mscore_sk.ts
2019-12-26 13:45:22 +02:00

31867 lines
No EOL
1.2 MiB
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sk" version="2.1">
<context>
<name>AboutBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="14"/>
<source>About MuseScore</source>
<translation>O MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="121"/>
<source>Copy revision number</source>
<translation>Kopírovať číslo revízie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutMusicXMLBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutmusicxmlbox.ui" line="6"/>
<source>About MusicXML</source>
<translation>O MusicXML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AeolusGui</name>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="22"/>
<source>Azimuth</source>
<translation>Azimut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="29"/>
<source>Width</source>
<translation>Šírka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="36"/>
<source>Reflect</source>
<translation>Zrkadliť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="43"/>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="354"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Dozvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="63"/>
<source>Delay</source>
<translation>Oneskorenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="70"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="77"/>
<source>Direct</source>
<translation>Priamy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="326"/>
<source>III</source>
<translation>III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="333"/>
<source>II</source>
<translation>II</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="340"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="347"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="361"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozícia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="17"/>
<source>Album Manager</source>
<translation>Správca albumov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="25"/>
<source>Add Score…</source>
<translation>Pridať notový zápis…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="32"/>
<source>Remove current score</source>
<translation>Odstrániť aktuálny notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="35"/>
<source>Remove Score</source>
<translation>Odstrániť notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="64"/>
<source>Move current score up in list</source>
<translation>Presunúť aktuálny notový zápis vyššie v zozname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="97"/>
<source>Move current score down in list</source>
<translation>Presunúť aktuálny notový zápis nižšie v zozname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="111"/>
<source>Add new Score…</source>
<translation>Pridať nový notový zápis…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlignSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="43"/>
<source>Align left edge of text to reference point</source>
<translation>Zarovnať ľavý okraj textu k referenčnému bodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="72"/>
<source>Center text on reference point</source>
<translation>Centrovať text k referenčnému bodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="101"/>
<source>Align right edge of text to reference point</source>
<translation>Zarovnať pravý okraj textu k referenčnému bodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="143"/>
<source>Align top edge of text to reference point</source>
<translation>Zarovnať horný okraj textu k referenčnému bodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="172"/>
<source>Center text vertical to reference point</source>
<translation>Centrovať textovú vertikálu od referenčnému bodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="230"/>
<source>Align baseline of text to reference point</source>
<translation>Zarovnať text k referenčnému bodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="201"/>
<source>Align bottom edge of text to reference point</source>
<translation>Zarovnať spodný okraj textu k referenčnému bodu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticulationProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="14"/>
<source>Articulation Properties</source>
<translation>Vlastnosti artikulácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="24"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Vzhľad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="30"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Smer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="38"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="43"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="48"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="56"/>
<source>Anchor:</source>
<translation>Ukotvenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="64"/>
<source>Above Staff</source>
<translation>Nad notovou osnovou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="69"/>
<source>Below Staff</source>
<translation>Pod notovou osnovou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="74"/>
<source>Chord Automatic</source>
<translation>Automatický akord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="79"/>
<source>Above Chord</source>
<translation>Nad akordom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="84"/>
<source>Below Chord</source>
<translation>Pod akordom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="95"/>
<source>Channel</source>
<translation>Kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="110"/>
<source>MIDI Action</source>
<translation>Činnosť Midi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Awl::ColorLabel</name>
<message>
<location filename="../../awl/colorlabel.cpp" line="94"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Vybrať farbu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreaksDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="14"/>
<source>Add/Remove System Breaks</source>
<translation>Pridať/odobrať ukončenia riadkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="24"/>
<source>Break systems every X measures</source>
<translation>Zalomiť riadky každých X taktov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="27"/>
<source>Break systems every</source>
<translation>Zalomiť riadok každých</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="34"/>
<source>Number of measures</source>
<translation>Počet taktov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="47"/>
<source>measures</source>
<translation>takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="69"/>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="72"/>
<source>Add system break at end of each system</source>
<translation>Pridať ukončenie riadka na konci každého systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="82"/>
<source>Remove current system breaks</source>
<translation>Odstrániť zalomenia riadkov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChordStyleEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="43"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="48"/>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="96"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Uložiť ako…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompressorGui</name>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="58"/>
<source>Attack</source>
<translation>Nástup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="73"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Pomer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="88"/>
<source>Release</source>
<translation>Vypustenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="103"/>
<source>Knee</source>
<translation>Ohyb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="118"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="400"/>
<source>RMS</source>
<translation>RMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="128"/>
<source>Attack time (ms)</source>
<translation>Čas nástupu (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="131"/>
<source>The attack time in milliseconds.</source>
<translation>Čas nástupu v milisekundách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="177"/>
<source>Threshold</source>
<translation>Prah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="192"/>
<source>Gain</source>
<translation>Nárast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="202"/>
<source>Release time (ms)</source>
<translation>Čas vypustenia (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="205"/>
<source>The release time in milliseconds.</source>
<translation>Čas vypustenia v milisekundách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="312"/>
<source>Ratio (1:n)</source>
<translation>Pomer (1:n)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="315"/>
<source>The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.</source>
<translation>Pomer redukcie nárastu ak signál prekročí prah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="356"/>
<source>Knee radius (dB)</source>
<translation>Rádius ohybu (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="359"/>
<source>The distance from the threshold where the knee curve starts.</source>
<translation>Vzdialenosť prahu od začiatku krivky ohybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="403"/>
<source>The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.</source>
<translation>Rovnováha medzi RMS a vrcholom kriviek. RMS je všeobecne lepší pre jemnú hudobnú kompresiu a vrchol je lepší pre výraznejšiu, rýchlu kompresiu a perkusie,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="432"/>
<source>Makeup gain (dB)</source>
<translation>Úprava nárastu (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="435"/>
<source>Controls the final gain after compression, in dB.</source>
<translation>Ovláda celkové zosilnenie po kompresii v dB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="470"/>
<source>Threshold level (dB)</source>
<translation>Úroveň prahu (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="473"/>
<source>The point at which the compressor will start to kick in.</source>
<translation>Bod, v ktorom kompresor začne pracovať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="533"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="555"/>
<source>ms</source>
<extracomment>milliseconds</extracomment>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="577"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="615"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="640"/>
<source>dB</source>
<extracomment>decibel</extracomment>
<translation>dB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrashReporter</name>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="14"/>
<source>MuseScore Crash Reporter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="20"/>
<source>Unfortunately MuseScore has crashed. Would you like to send a report to make it possible for us to fix the problem?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="30"/>
<source>Describe your actions when the crash occurred (optional)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="33"/>
<source>Detailed crash info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="40"/>
<source>Send report</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="47"/>
<source>Please describe your actions when the crash occurred (optional):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="60"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="67"/>
<source>Restart MuseScore after this report is sent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="70"/>
<source>Restart MuseScore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="29"/>
<source>Tomahawk Crash Reporter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="104"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="213"/>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="257"/>
<source>Send this report</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="264"/>
<source>Don&apos;t send</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="284"/>
<source>You can disable sending crash reports in the configuration dialog.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="109"/>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="116"/>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="152"/>
<source>We cannot gather useful debug information on your system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="110"/>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="117"/>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="153"/>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="274"/>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="295"/>
<source>Close</source>
<translation>Zatvoriť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="145"/>
<source>Ready to send debug information (&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;view backtrace&lt;/a&gt;).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="161"/>
<source>Gathering debug information...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="260"/>
<source>Uploaded %L1 of %L2 KB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="287"/>
<source>Sent! &lt;b&gt;Many thanks&lt;/b&gt;. Please refer to crash &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in bug reports.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="296"/>
<source>Failed to send crash info.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePaletteDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/createPalette.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialóg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/createPalette.ui" line="20"/>
<source>Name your new custom palette</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Direction</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="198"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="199"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="200"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDrumsetBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="14"/>
<source>Edit Drumset</source>
<translation>Upraviť biciu sadu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="92"/>
<source>Name:</source>
<translation>Názov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="119"/>
<source>Load…</source>
<translation>Načítať…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="126"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Uložiť ako…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="53"/>
<source>No.</source>
<extracomment>Number</extracomment>
<translation>Č.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="58"/>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="63"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Skratka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="68"/>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="108"/>
<source>Enter a name to enable pitch editing</source>
<translation>Zadajte názov, aby ste mohli upravovať výšku tónu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="176"/>
<source>Notehead group:</source>
<translation>Skupina hlavičiek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="186"/>
<source>Edit noteheads</source>
<translation>Upraviť notové hlavičky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="218"/>
<source>Double whole note</source>
<translation>Dvojcelá nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="225"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Celá nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="242"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Štvrťová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="249"/>
<source>Half note</source>
<translation>Polová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="375"/>
<source>Staff line:</source>
<translation>Notová čiara:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="478"/>
<source>Stem direction:</source>
<translation>Smer nožičky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="501"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="506"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="511"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="322"/>
<source>Default voice:</source>
<translation>Predvolený hlas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="345"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="350"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="355"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="360"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="408"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Skratka:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditInstrumentBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="14"/>
<source>Edit Instrument Properties</source>
<translation>Upraviť vlastnosti nástroja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="20"/>
<source>Instrument Properties</source>
<translation>Vlastnosti hudobného nástroja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="26"/>
<source>Name:</source>
<translation>Názov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="36"/>
<source>Short name:</source>
<translation>Krátky názov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="46"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Výška tónu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="60"/>
<source>Transpose:</source>
<translation>Transponovať:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="74"/>
<source>MIDI program:</source>
<translation>MIDI program:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="88"/>
<source>Staves:</source>
<translation>Osnovy:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditPitchBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="14"/>
<source>Note Selection</source>
<translation>Výber nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="20"/>
<source>Select Note:</source>
<translation>Označiť notu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="54"/>
<source>Octave 9</source>
<translation>Oktáva 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="59"/>
<source>Octave 8</source>
<translation>Oktáva 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="64"/>
<source>Octave 7</source>
<translation>Oktáva 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="69"/>
<source>Octave 6</source>
<translation>Oktáva 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="74"/>
<source>Octave 5</source>
<translation>Oktáva 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="79"/>
<source>Octave 4</source>
<translation>Oktáva 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="84"/>
<source>Octave 3</source>
<translation>Oktáva 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="89"/>
<source>Octave 2</source>
<translation>Oktáva 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="94"/>
<source>Octave 1</source>
<translation>Oktáva 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="99"/>
<source>Octave 0</source>
<translation>Oktáva 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="104"/>
<source>Octave -1</source>
<translation>Oktáva -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="109"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="114"/>
<source>C♯</source>
<translation>Cis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="119"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="124"/>
<source>E♭</source>
<translation>Es</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="129"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="134"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="139"/>
<source>F♯</source>
<translation>Fis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="144"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="149"/>
<source>A♭</source>
<translation>As</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="154"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="159"/>
<source>B♭</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="164"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="169"/>
<source>»C</source>
<translation>»C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="174"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="341"/>
<source>C 9</source>
<translation>C 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="179"/>
<source>C♯ 9</source>
<translation>C♯ 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="184"/>
<source>D 9</source>
<translation>D 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="189"/>
<source>E♭ 9</source>
<translation>E♭ 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="194"/>
<source>E 9</source>
<translation>E 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="199"/>
<source>F 9</source>
<translation>F 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="204"/>
<source>F♯ 9</source>
<translation>F♯ 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="209"/>
<source>G 9</source>
<translation>G 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="239"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="451"/>
<source>C 8</source>
<translation>C 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="253"/>
<source>C♯ 8</source>
<translation>Cis 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="261"/>
<source>D 8</source>
<translation>D 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="269"/>
<source>E♭ 8</source>
<translation>Es 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="277"/>
<source>E 8</source>
<translation>E 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="285"/>
<source>F 8</source>
<translation>F 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="293"/>
<source>F♯ 8</source>
<translation>Fis 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="301"/>
<source>G 8</source>
<translation>G 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="309"/>
<source>A♭ 8</source>
<translation>As 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="317"/>
<source>A 8</source>
<translation>A 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="325"/>
<source>B♭ 8</source>
<translation>B 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="333"/>
<source>B 8</source>
<translation>H 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="349"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="561"/>
<source>C 7</source>
<translation>C 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="363"/>
<source>C♯ 7</source>
<translation>Cis 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="371"/>
<source>D 7</source>
<translation>D 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="379"/>
<source>E♭ 7</source>
<translation>Es 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="387"/>
<source>E 7</source>
<translation>E 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="395"/>
<source>F 7</source>
<translation>F 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="403"/>
<source>F♯ 7</source>
<translation>Fis 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="411"/>
<source>G 7</source>
<translation>G 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="419"/>
<source>A♭ 7</source>
<translation>As 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="427"/>
<source>A 7</source>
<translation>A 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="435"/>
<source>B♭ 7</source>
<translation>B 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="443"/>
<source>B 7</source>
<translation>H 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="459"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="671"/>
<source>C 6</source>
<translation>C 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="473"/>
<source>C♯ 6</source>
<translation>Cis 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="481"/>
<source>D 6</source>
<translation>D 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="489"/>
<source>E♭ 6</source>
<translation>Es 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="497"/>
<source>E 6</source>
<translation>E 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="505"/>
<source>F 6</source>
<translation>F 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="513"/>
<source>F♯ 6</source>
<translation>Fis 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="521"/>
<source>G 6</source>
<translation>G 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="529"/>
<source>A♭ 6</source>
<translation>As 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="537"/>
<source>A 6</source>
<translation>A 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="545"/>
<source>B♭ 6</source>
<translation>B 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="553"/>
<source>B 6</source>
<translation>H 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="569"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="785"/>
<source>C 5</source>
<translation>C 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="583"/>
<source>C♯ 5</source>
<translation>Cis 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="591"/>
<source>D 5</source>
<translation>D 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="599"/>
<source>E♭ 5</source>
<translation>Es 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="607"/>
<source>E 5</source>
<translation>E 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="615"/>
<source>F 5</source>
<translation>F 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="623"/>
<source>F♯ 5</source>
<translation>Fis 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="631"/>
<source>G 5</source>
<translation>G 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="639"/>
<source>A♭ 5</source>
<translation>As 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="647"/>
<source>A 5</source>
<translation>A 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="655"/>
<source>B♭ 5</source>
<translation>B 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="663"/>
<source>B 5</source>
<translation>H 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="679"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="899"/>
<source>C 4</source>
<translation>C 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="693"/>
<source>C♯ 4</source>
<translation>Cis 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="701"/>
<source>D 4</source>
<translation>D 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="709"/>
<source>E♭ 4</source>
<translation>Es 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="717"/>
<source>E 4</source>
<translation>E 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="725"/>
<source>F 4</source>
<translation>F 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="733"/>
<source>F♯ 4</source>
<translation>Fis 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="741"/>
<source>G 4</source>
<translation>G 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="753"/>
<source>A♭ 4</source>
<translation>As 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="761"/>
<source>A 4</source>
<translation>A 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="769"/>
<source>B♭ 4</source>
<translation>B 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="777"/>
<source>B 4</source>
<translation>H 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="793"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1009"/>
<source>C 3</source>
<translation>C 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="807"/>
<source>C♯ 3</source>
<translation> Cis 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="815"/>
<source>D 3</source>
<translation>D 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="823"/>
<source>E♭ 3</source>
<translation>Es 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="831"/>
<source>E 3</source>
<translation>E 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="839"/>
<source>F 3</source>
<translation>F 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="851"/>
<source>F♯ 3</source>
<translation>Fis 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="859"/>
<source>G 3</source>
<translation>G 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="867"/>
<source>A♭ 3</source>
<translation>As 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="875"/>
<source>A 3</source>
<translation>A 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="883"/>
<source>B♭ 3</source>
<translation>B 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="891"/>
<source>B 3</source>
<translation>H 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="907"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1119"/>
<source>C 2</source>
<translation>C 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="921"/>
<source>C♯ 2</source>
<translation>Cis 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="929"/>
<source>D 2</source>
<translation>D 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="937"/>
<source>E♭ 2</source>
<translation>Es 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="945"/>
<source>E 2</source>
<translation>E 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="953"/>
<source>F 2</source>
<translation>F 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="961"/>
<source>F♯ 2</source>
<translation>Fis 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="969"/>
<source>G 2</source>
<translation>G 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="977"/>
<source>A♭ 2</source>
<translation>As 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="985"/>
<source>A 2</source>
<translation>A 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="993"/>
<source>B♭ 2</source>
<translation>B 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1001"/>
<source>B 2</source>
<translation>H 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1017"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1229"/>
<source>C 1</source>
<translation>C 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1031"/>
<source>C♯ 1</source>
<translation>Cis 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1039"/>
<source>D 1</source>
<translation>D 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1047"/>
<source>E♭ 1</source>
<translation>Es 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1055"/>
<source>E 1</source>
<translation>E 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1063"/>
<source>F 1</source>
<translation>F 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1071"/>
<source>F♯ 1</source>
<translation>Fis 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1079"/>
<source>G 1</source>
<translation>G 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1087"/>
<source>A♭ 1</source>
<translation>As 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1095"/>
<source>A 1</source>
<translation>A 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1103"/>
<source>B♭ 1</source>
<translation>B 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1111"/>
<source>B 1</source>
<translation>H 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1127"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1339"/>
<source>C 0</source>
<translation>C 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1141"/>
<source>C♯ 0</source>
<translation>Cis 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1149"/>
<source>D 0</source>
<translation>D 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1157"/>
<source>E♭ 0</source>
<translation>Es 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1165"/>
<source>E 0</source>
<translation>E 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1173"/>
<source>F 0</source>
<translation>F 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1181"/>
<source>F♯ 0</source>
<translation>Fis 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1189"/>
<source>G 0</source>
<translation>G 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1197"/>
<source>A♭ 0</source>
<translation>As 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1205"/>
<source>A 0</source>
<translation>A 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1213"/>
<source>B♭ 0</source>
<translation>B 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1221"/>
<source>B 0</source>
<translation>H 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1237"/>
<source>C -1</source>
<translation>C -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1251"/>
<source>C♯ -1</source>
<translation>Cis -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1259"/>
<source>D -1</source>
<translation>D -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1267"/>
<source>E♭ -1</source>
<translation>Es -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1275"/>
<source>E -1</source>
<translation>E -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1283"/>
<source>F -1</source>
<translation>F -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1291"/>
<source>F♯ -1</source>
<translation>Fis -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1299"/>
<source>G -1</source>
<translation>G -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1307"/>
<source>A♭ -1</source>
<translation>As =1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1315"/>
<source>A -1</source>
<translation>A -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1323"/>
<source>B♭ -1</source>
<translation>B -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1331"/>
<source>B -1</source>
<translation>B -1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRaster</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="24"/>
<source>Edit Grid</source>
<translation>Upraviť mriežku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="30"/>
<source>Horizontal grid:</source>
<translation>Vodorovná mriežka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="37"/>
<source>Vertical grid:</source>
<translation>Zvislá mriežka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="44"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="67"/>
<source>1 /</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="54"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="77"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStaffBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="315"/>
<source>Part Properties</source>
<translation>Vlastnosti partu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="331"/>
<source>Instrument:</source>
<translation>Hudobný nástroj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="366"/>
<source>Part name:</source>
<translation>Názov partu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="344"/>
<source>Change Instrument…</source>
<translation>Zmeniť hudobný nástroj…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="405"/>
<source>Short instrument name:</source>
<translation>Krátky názov hudobného nástroja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="389"/>
<source>Long instrument name:</source>
<translation>Dlhý názov hudobného nástroja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="26"/>
<source>Staff/Part Properties</source>
<translation>Vlastnosti notovej osnovy/partu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="52"/>
<source>Cutaway</source>
<translation>Výrez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="271"/>
<source>Hide when empty:</source>
<translation>Skryť, ak je prázdna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="279"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="284"/>
<source>Always</source>
<translation>Vždy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="289"/>
<source>Never</source>
<translation>Nikdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="294"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Hudobný nástroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="443"/>
<source>Usable pitch range:</source>
<translation>Použiteľný tónový rozsah:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="452"/>
<source>Amateur:</source>
<translation>Amatér:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="518"/>
<source>Professional:</source>
<translation>Profesionál:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="582"/>
<source>Interval from written to sounding pitch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="585"/>
<source>Transposition:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="595"/>
<source>Octave</source>
<translation>Oktáva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="605"/>
<source>Octave(s) +</source>
<translation>Oktáva/-y +</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="621"/>
<source>Interval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="625"/>
<source>0 - Perfect Unison</source>
<translation>0 - Čistá prima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="630"/>
<source>1 - Augmented Unison</source>
<translation>1 - Zväčšená prima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="635"/>
<source>0 - Diminished Second</source>
<translation>0 - Zmenšená sekunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="640"/>
<source>1 - Minor Second</source>
<translation>1 - Malá sekunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="645"/>
<source>2 - Major Second</source>
<translation>2 - Veľká sekunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="650"/>
<source>3 - Augmented Second</source>
<translation>3 - Zväčšená sekunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="655"/>
<source>2 - Diminished Third</source>
<translation>2 - Zmenšená tercia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="660"/>
<source>3 - Minor Third</source>
<translation>3 - Malá tercia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="665"/>
<source>4 - Major Third</source>
<translation>4 - Veľká tercia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="670"/>
<source>5 - Augmented Third</source>
<translation>5 - Zväčšená tercia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="675"/>
<source>4 - Diminished Fourth</source>
<translation>4 - Zmenšená kvarta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="680"/>
<source>5 - Perfect Fourth</source>
<translation>5 - Čistá kvarta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="685"/>
<source>6 - Augmented Fourth</source>
<translation>6 - Zväčšená kvarta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="690"/>
<source>6 - Diminished Fifth</source>
<translation>6 - Zmenšená kvinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="695"/>
<source>7 - Perfect Fifth</source>
<translation>7 - Čistá kvinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="700"/>
<source>8 - Augmented Fifth</source>
<translation>8 - Zväčšená kvinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="705"/>
<source>7 - Diminished Sixth</source>
<translation>7 - Zmenšená sexta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="710"/>
<source>8 - Minor Sixth</source>
<translation>8 - Malá sexta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="715"/>
<source>9 - Major Sixth</source>
<translation>9 - Veľká sexta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="720"/>
<source>10 - Augmented Sixth</source>
<translation>10 - Zväčšená sexta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="725"/>
<source>9 - Diminished Seventh</source>
<translation>9 - Zmenšená septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="730"/>
<source>10 - Minor Seventh</source>
<translation>10 - Malá septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="735"/>
<source>11 - Major Seventh</source>
<translation>11 - Veľká septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="740"/>
<source>12 - Augmented Seventh</source>
<translation>12 - Zväčšená septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="745"/>
<source>11 - Diminished Octave</source>
<translation>11 - Zmenšená oktáva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="750"/>
<source>12 - Perfect Octave</source>
<translation>12 - Čistá oktáva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="758"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="765"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="805"/>
<source>Number of strings:</source>
<translation>Počet strún:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="818"/>
<source>Edit String Data…</source>
<translation>Upraviť dáta strún…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="841"/>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="844"/>
<source>Use single note dynamics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="862"/>
<source>Go to previous staff</source>
<translation>Predchádzajúca notová osnova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="882"/>
<source>Go to next staff</source>
<translation>Nasledujúca notová osnova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="44"/>
<source>Staff Properties</source>
<translation>Vlastnosti osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="135"/>
<source>Advanced Style Properties…</source>
<translation>Rozšírené vlastnosti štýlu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="79"/>
<source>Show clef</source>
<translation>Zobraziť kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="59"/>
<source>Hide system barline</source>
<translation>Skryť systémovú taktovú čiaru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="72"/>
<source>Small staff</source>
<translation>Malá notová osnova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="128"/>
<source>Invisible staff lines</source>
<translation>Neviditeľné linajky notovej osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="107"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Zobraziť taktové čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="121"/>
<source>Do not hide if system is empty</source>
<translation>Neskrývať ak je systém prázdny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="88"/>
<source>Staff line color:</source>
<translation>Farba notovej čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="114"/>
<source>Show time signature</source>
<translation>Zobraziť taktové značenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="150"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="176"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Vzdialenosť čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="192"/>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="212"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="202"/>
<source>Extra distance above staff:</source>
<translation>Extra vzdialenosť nad notovou osnovou:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="228"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Mierka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="235"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="254"/>
<source>Style group:</source>
<translation>Skupina štýlu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStaffType</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="20"/>
<source>Edit Staff Type</source>
<translation>Upraviť typ notovej osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="37"/>
<source>STANDARD STAFF</source>
<translation>ŠTANDARDNÁ NOTOVÁ OSNOVA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="105"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="140"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Vzdialenosť čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="156"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="499"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="786"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="186"/>
<source>Show clef</source>
<translation>Zobraziť kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="193"/>
<source>Show time signature</source>
<translation>Zobraziť taktové značenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="200"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Zobraziť taktové čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="242"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="355"/>
<source>Show key signature</source>
<translation>Zobraziť predznamenanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="249"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="369"/>
<source>Show ledger lines</source>
<translation>Zobraziť pomocné čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="256"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="362"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Bez nožičiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="400"/>
<source>Upside down</source>
<translation>Obráťiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="432"/>
<source>Fret Marks</source>
<translation>Značky pražcov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="442"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="722"/>
<source>Font:</source>
<translation>Typ písma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="459"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="738"/>
<source>Size:</source>
<translation>Veľkosť:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="469"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="754"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="489"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="770"/>
<source>Vertical offset:</source>
<translation>Zvislé odsadenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="527"/>
<source>Marks are drawn:</source>
<translation>Značky sú nakreslené:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="543"/>
<source>On lines</source>
<translation>Na čiarach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="565"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Spojité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="587"/>
<source>Lines are:</source>
<translation>Čiary sú:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="603"/>
<source>Numbers</source>
<translation>Čísla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="625"/>
<source>Marks are:</source>
<translation>Značky sú:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="635"/>
<source>Letters</source>
<translation>Písmená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="648"/>
<source>Above lines</source>
<translation>Nad čiarami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="661"/>
<source>Broken</source>
<translation>Rozložené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="681"/>
<source>Show back-tied fret marks</source>
<translation>Zobraziť označenie prepojenia pražcov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="711"/>
<source>Note Values</source>
<translation>Hodnoty nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="828"/>
<source>Shown as:</source>
<translation>Zobrazené ako:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="860"/>
<source>Note symbols</source>
<translation>Symboly nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="867"/>
<source>Stems and beams</source>
<translation>Nožičky a trámce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="917"/>
<source>Repeat:</source>
<translation>Opakovať:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="933"/>
<source>Never</source>
<translation>Nikdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="946"/>
<source>At new system</source>
<translation>Na novom systéme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="959"/>
<source>At new meas.</source>
<translation>Na novom takte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="966"/>
<source>Always</source>
<translation>Vždy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1016"/>
<source>Stem style:</source>
<translation>Štýl nožičiek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1032"/>
<source>Beside staff</source>
<translation>Vedľa notovej osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1039"/>
<source>Through staff</source>
<translation>Cez notovú osnovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1089"/>
<source>Stem position:</source>
<translation>Pozícia nožičky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1105"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1112"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1162"/>
<source>Half notes:</source>
<translation>Polové noty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1181"/>
<source>None</source>
<comment>neither short nor slashed stem</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1197"/>
<source>As short stem</source>
<translation>Ako krátka nožička</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1207"/>
<source>As slashed stem</source>
<translation>Ako zrezana nožička</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1235"/>
<source>Show rests</source>
<translation>Zobraziť pomlčky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="287"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1276"/>
<source>Preview</source>
<translation>Ukážka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="266"/>
<source>Notehead scheme:</source>
<translation>Schéma hlavičiek nôt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="688"/>
<source>Show fingering in tablature</source>
<translation>Zobraziť prstoklad v tabulatúre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="847"/>
<source>None</source>
<comment>neither note symbols nor stems and beams</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1316"/>
<source>Template:</source>
<translation>Šablóna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1332"/>
<source>&lt; Reset to Template</source>
<translation>&lt; Vynulovať na šablónu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1355"/>
<source>Create a new staff type of current group.</source>
<translation>Vytvoriť nový typ notovej osnovy aktuálnej skupiny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1358"/>
<source>Add to Templates</source>
<translation>Pridať do šablón</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStringDataBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="14"/>
<source>String Data</source>
<translation>Dáta strún</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="22"/>
<source>Strings Tuning:</source>
<translation>Ladenie strún:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="38"/>
<source>Open</source>
<translation>Otvorená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="43"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Výška tónu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="66"/>
<source>New String…</source>
<translation>Nová struna…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="73"/>
<source>Edit String…</source>
<translation>Upraviť strunu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="80"/>
<source>Delete String</source>
<translation>Zmazať strunu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="106"/>
<source>Number of frets:</source>
<translation>Počet pražcov:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStyleBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="61"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="260"/>
<source>Score</source>
<translation>Notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="281"/>
<source>Musical symbols font:</source>
<translation>Písmo hudobných symbolov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="291"/>
<source>Musical text font:</source>
<translation>Písmo hudobných textov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="375"/>
<source>Display in concert pitch</source>
<translation>Zobraziť v koncertnom ladení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="382"/>
<source>Create multimeasure rests</source>
<translation>Vytvoriť viactaktové pomlčky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="429"/>
<source>Minimum number of empty measures:</source>
<translation>Minimálny počet prázdnych taktov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="458"/>
<source>Minimum width of measure:</source>
<translation>Minimálna šírka taktu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="445"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="685"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="772"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="810"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="935"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1027"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1086"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1127"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1152"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1177"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2184"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2203"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2244"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2270"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2337"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2363"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2417"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2443"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2627"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2637"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2647"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2830"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2911"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2956"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3089"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3105"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3148"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3158"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3203"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3254"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3270"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3286"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3366"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3382"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3398"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3424"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3542"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3575"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3623"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3701"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3711"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3734"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3785"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3860"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3970"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3989"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4012"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4051"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4129"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4145"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4161"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4217"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4233"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4285"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4302"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4426"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4475"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4527"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4575"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4601"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4620"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4728"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4852"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4871"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5139"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5152"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5165"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5256"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5282"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5309"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5338"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5374"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5514"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5620"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5630"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5769"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5900"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5907"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6095"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6102"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6172"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6557"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6939"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6958"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7348"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7530"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7796"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7878"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7904"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7933"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8044"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8067"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8187"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8220"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8261"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8304"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8347"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8610"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8910"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9011"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9559"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9591"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9643"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9884"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9926"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9948"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit
----------
space unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="493"/>
<source>Don&apos;t hide empty staves in first system</source>
<translation>Zobraziť prázdne osnovy v prvom systéme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="507"/>
<source>Hide instrument name if there is only 1 instrument</source>
<translation>Skryť názov nástroja, ak je len 1 nástroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="530"/>
<source>Swing Settings</source>
<translation>Nastavenia Swingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="538"/>
<source>Swing:</source>
<translation>Swing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="545"/>
<source>Off</source>
<translation>Vypnúť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="555"/>
<source>Eighth Note</source>
<translation>Osminová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="562"/>
<source>Sixteenth Note</source>
<translation>Šestnástinová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="586"/>
<source>Select swing ratio:</source>
<translation>Vybrať pomer swingovania:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="602"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4335"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8363"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="66"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="757"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1800"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2034"/>
<source>Page</source>
<translation>Strana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1202"/>
<source>Music top margin:</source>
<translation>Horný okraj zápisu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1302"/>
<source>Create clef for all systems</source>
<translation>Vytvoriť kľúč pre všetky systémy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="977"/>
<source>Music bottom margin:</source>
<translation>Spodný okraj zápisu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1218"/>
<source>Staff distance:</source>
<translation>Vzdialenosť medzi notový osnovami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="919"/>
<source>Grand staff distance:</source>
<translation>Vzdialenosť notovej osnovy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1234"/>
<source>Min. system distance:</source>
<translation>Minimálna vzdialenosť medzi systémami:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1250"/>
<source>Vertical frame top margin:</source>
<translation>Horný okraj zvislého rámu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="794"/>
<source>Vertical frame bottom margin:</source>
<translation>Spodný okraj zvislého rámu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="886"/>
<source>Max. system distance:</source>
<translation>Maximálna vzdialenosť medzi systémami:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1266"/>
<source>Last system fill threshold:</source>
<translation>Limit naplnenia posledného systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1309"/>
<source>Create key signature for all systems</source>
<translation>Vytvoriť predznamenanie pre všetky systémy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1316"/>
<source>Create courtesy clefs</source>
<translation>Zobraziť kľúče na konci osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1323"/>
<source>Create courtesy time signatures</source>
<translation>Vytvoriť taktové značenia na konci osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1330"/>
<source>Create courtesy key signatures</source>
<translation>Vytvoriť predznamenania na konci osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1822"/>
<source>Header Text</source>
<translation>Text hlavičky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1833"/>
<source>Show header also on first page</source>
<translation>Ukázať hlavičku aj na prvej strane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2119"/>
<source>Show first</source>
<translation>Zobraziť prvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1843"/>
<source>Use odd/even page header</source>
<translation>Použiť rozdielnu hlavičku na párnych a nepárnych stranách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1751"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1870"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2293"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9803"/>
<source>Left</source>
<translation>Vľavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1702"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1880"/>
<source>Middle</source>
<translation>Stred</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1807"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1890"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2376"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9874"/>
<source>Right</source>
<translation>Vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1682"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1900"/>
<source>Odd</source>
<translation>Nepárny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1738"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1989"/>
<source>Even</source>
<translation>Párny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1634"/>
<source>Footer Text</source>
<translation>Text päty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1645"/>
<source>Show footer also on first page</source>
<translation>Ukázať pätu aj na prvej strane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1655"/>
<source>Use odd/even page footer</source>
<translation>Použiť rozdielnu pätu na párnych a nepárnych stranách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="81"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2063"/>
<source>Measure Numbers</source>
<translation>Čísla taktov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2126"/>
<source>All staves</source>
<translation>Všetky osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2088"/>
<source>Every system</source>
<translation>Každý systêm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2097"/>
<source>Interval:</source>
<translation>Interval:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="86"/>
<source>System</source>
<extracomment>a music system, a line of music</extracomment>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2251"/>
<source>Brace thickness:</source>
<translation>Hrúbka zložených zátvoriek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2277"/>
<source>Brace distance:</source>
<translation>Vzdialenosť zložených zátvoriek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="101"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2603"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3456"/>
<source>Spacing (1=tight):</source>
<translation>Medzera (1 = tesné)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2972"/>
<source>Minimum measure width:</source>
<translation>Minimálna šírka taktu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3350"/>
<source>Note to barline distance:</source>
<translation>Vzdialenosť noty od taktovej čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3440"/>
<source>Clef left margin:</source>
<translation>Ľavý okraj kľúča:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3414"/>
<source>Minimum note distance:</source>
<translation>Minimálna vzdialenosť medzi notami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3318"/>
<source>Key signature left margin:</source>
<translation>Ľavý okraj predznamenania:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3302"/>
<source>Time signature left margin:</source>
<translation>Ľavý okraj taktového značenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3235"/>
<source>Clef/Key right margin:</source>
<translation>Pravý okraj kľúča:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3219"/>
<source>Clef to barline distance:</source>
<translation>Vzdialenosť kľuča od taktovej čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3190"/>
<source>Staff line thickness:</source>
<translation>Hrúbka čiar osnovy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3174"/>
<source>Barline to accidental distance:</source>
<translation>Vzdialenosť posuvky od taktovej čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3115"/>
<source>Multimeasure rest margin:</source>
<translation>Okraj viactaktovej pomlčky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3039"/>
<source>Barline to grace note distance:</source>
<translation> Vzdialenosť taktovej čiary od prírazu/odrazu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="106"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3610"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Taktové čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="500"/>
<source>Display note values across measure boundaries (EXPERIMENTAL, early music only!)</source>
<translation>Zobrazovať hodnoty nôt cez taktové čiary (experimentálne zobrazenie notácie starej hudby)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3761"/>
<source>Show repeat barline tips (&quot;winged&quot; repeats)</source>
<translation>Zobraziť krídelká na opakovacích taktových čiarach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3925"/>
<source>Barline at start of single staff</source>
<translation>Taktová čiara na začiatku notovej osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3691"/>
<source>Barline at start of multiple staves</source>
<translation>Taktová čiara na začiatku viacerých notových osnov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3802"/>
<source>Scale barlines to staff size</source>
<translation>Prispôsobiť veľkosť taktových čiar osnove</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3616"/>
<source>Double barline thickness:</source>
<translation>Hrúbka dvojitej taktovej čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3901"/>
<source>Double barline distance:</source>
<translation>Vzdialenosť dvojitej taktovej čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="111"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3955"/>
<source>Notes</source>
<translation>Noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3980"/>
<source>Shorten stems</source>
<translation>Skrátiť nožičky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4002"/>
<source>Progression:</source>
<translation>Prechod:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4022"/>
<source>Shortest stem:</source>
<translation>Najkratšia nožička:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4061"/>
<source>Accidental distance:</source>
<translation>Vzdialenosť posuvky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4035"/>
<source>Ledger line thickness:</source>
<translation>Hrúbka notovej čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4181"/>
<source>Ledger line length:</source>
<translation>Dĺžka notovej čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4171"/>
<source>Stem thickness:</source>
<translation>Hrúbka nožičky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4094"/>
<source>Dot size:</source>
<translation>Veľkosť bodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="91"/>
<source>Clefs</source>
<translation>Kľúče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2479"/>
<source>Default TAB Clef</source>
<translation>Predvolený kľúč tabulatúry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2485"/>
<source>Standard TAB clef</source>
<translation>Štandardný kľúč tabulatúry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2492"/>
<source>Serif TAB clef</source>
<translation>Kľúč tabulatúry v štýle serif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="126"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5117"/>
<source>Arpeggios</source>
<translation>Arpeggiá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5188"/>
<source>Distance to note:</source>
<translation>Vzdialenosť k note:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5178"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5779"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5914"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6085"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6439"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6902"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Hrúbka čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5126"/>
<source>Hook length:</source>
<translation>Dĺžka vlajočky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="116"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4266"/>
<source>Beams</source>
<translation>Trámce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4275"/>
<source>Beam thickness:</source>
<translation>Hrúbka trámca:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4312"/>
<source>Broken beam minimum length:</source>
<translation>Minimálna dĺžka oddeleného trámca:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4351"/>
<source>Flatten all beams</source>
<translation>Zarovnať všetky trámce:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="131"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5241"/>
<source>Slurs/Ties</source>
<translation>Ligatúra/Legato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5299"/>
<source>Line thickness at end:</source>
<translation>Hrúbka čiary na konci:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5348"/>
<source>Line thickness middle:</source>
<translation>Hrúbka čiary v strede:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5266"/>
<source>Dotted line thickness:</source>
<translation>Hrúbka bodkovanej čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5358"/>
<source>Minimum tie length:</source>
<translation>Minimálna dĺžka ligatúry:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="71"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1360"/>
<source>Sizes</source>
<translation>Veľkosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1372"/>
<source>Small staff size:</source>
<translation>Veľkosť malej notovej osnovy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1440"/>
<source>Small note size:</source>
<translation>Veľkosť malej noty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1478"/>
<source>Grace note size:</source>
<translation>Veľkosť prírazu/odrazu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1516"/>
<source>Small clef size:</source>
<translation>Veľkosť malého kľúča:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="136"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5498"/>
<source>Hairpins</source>
<translation>Spony na (de)crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5504"/>
<source>Height:</source>
<translation>Výška:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5524"/>
<source>Continue height:</source>
<translation>Zachovať výšku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9757"/>
<source>Default vertical position:</source>
<translation>Predvolené umiestnenie zvislo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="141"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5829"/>
<source>Volta</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5861"/>
<source>Hook height:</source>
<translation>Výška vlajočky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5872"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6187"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6381"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="78"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Spojitý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5877"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6192"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6386"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="79"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Čiarkovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5882"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6197"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6391"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="80"/>
<source>Dotted</source>
<translation>bodkovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5887"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6202"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6396"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="81"/>
<source>Dash-dotted</source>
<translation>Bodkočiarkovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5892"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6207"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6401"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="82"/>
<source>Dash-dot-dotted</source>
<translation>Bodkočiarka s dvoma bodkami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6013"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6278"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6429"/>
<source>Line style:</source>
<translation>Štýl čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="146"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6056"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6271"/>
<source>Numbers only</source>
<translation>Iba čísla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6374"/>
<source>Pedal Line</source>
<translation>Riadok pedálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6611"/>
<source>Trill Line</source>
<translation>Riadok trilku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="216"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9192"/>
<source>Chord Symbols</source>
<translation>Akordické značky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4387"/>
<source>Vertical Distance from Notes</source>
<translation>Zvislá vzdialenosť od nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4559"/>
<source>Avoid staves</source>
<translation>Vyhnúť sa notovým osnovám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4569"/>
<source>Horizontal Distance from Notes</source>
<translation>Vodorovná vzdialenosť od nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4718"/>
<source>Distance before stem of first note:</source>
<translation>Vzdialenosť pred nožičkou prvej noty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4744"/>
<source>Distance before head of first note:</source>
<translation>Vzdialenosť pred hlavičkou prvej noty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4591"/>
<source>Distance after stem of last note:</source>
<translation>Vzdialenosť za nožičkou poslednej noty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4639"/>
<source>Distance after head of last note:</source>
<translation>Vzdialenosť za hlavičkou poslednej noty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4658"/>
<source>Reset &apos;Distance after head of last note&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4763"/>
<source>Reset &apos;Distance after stem of last note&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4681"/>
<source>Reset &apos;Distance before head of first note&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4704"/>
<source>Reset &apos;Distance before stem of first note&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9198"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Vzhľad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9204"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9442"/>
<source>Standard</source>
<translation>Štandardné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9211"/>
<source>Jazz</source>
<translation>Jazzový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9218"/>
<source>Custom</source>
<translation>Vlastný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9257"/>
<source>Load chords.xml</source>
<translation>Načítať akordy.xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9431"/>
<source>Note Spelling</source>
<translation>Názvy nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9452"/>
<source>German</source>
<translation>nemecké</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9462"/>
<source>Full German</source>
<translation>nemecké v plnom znení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9472"/>
<source>Solfeggio</source>
<translation>Solmizačné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9482"/>
<source>French</source>
<translation>Francúzske</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9504"/>
<source>Automatic Capitalization</source>
<translation>Automaticky veľké písmená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9513"/>
<source>Lower case minor chords</source>
<translation>Malé písmena pri molových akordoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9520"/>
<source>Lower case bass notes</source>
<translation>Malé písmena pri nízkych tónoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9527"/>
<source>All caps note names</source>
<translation>Všetky písmená veľké</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9553"/>
<source>Positioning</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9578"/>
<source>Distance to fretboard diagram:</source>
<translation>Vzdialenosť k diagramu hmatníka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9610"/>
<source>Minimum chord spacing:</source>
<translation>Minimálna vzdialenosť akordov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9633"/>
<source>Maximum barline distance:</source>
<translation>Maximálna vzdialenosť taktových čiar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9665"/>
<source>Capo</source>
<extracomment>Capodastro</extracomment>
<translation>Kapodaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9691"/>
<source>Capo fret position:</source>
<extracomment>Capodastro</extracomment>
<translation>Pozícia kapodastra na hmatníku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="221"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9724"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Diagramy hmatníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5960"/>
<source>Position:</source>
<translation>Pozícia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9810"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Mierka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="211"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8969"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Číslovaný bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8998"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10394"/>
<source>Font:</source>
<translation>Typ písma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9030"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10401"/>
<source>Size:</source>
<translation>Veľkosť:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="76"/>
<source>Header, Footer</source>
<translation>Hlavička, päta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="151"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="156"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trilok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="161"/>
<source>Vibrato</source>
<translation>Vibrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="201"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8594"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="181"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7332"/>
<source>Fermatas</source>
<translation>Koruny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="171"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7010"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Textový riadok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="186"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7471"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Text notovej osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="191"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7663"/>
<source>Tempo Text</source>
<translation>Tempové značenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="206"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8777"/>
<source>Rehearsal Marks</source>
<translation>Orientačné značky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="166"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6879"/>
<source>Bend</source>
<translation>Zakrivenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="196"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Text piesne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="226"/>
<source>Text Styles</source>
<translation>Textové štýly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="268"/>
<source>MuseScore will change the style to suit the font better</source>
<translation>MuseScore zmení štýl, aby lepšie vyhovoval fontu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="271"/>
<source>Automatically load style settings based on font</source>
<translation>Automaticky načítať nastavenia štýlu na základe fontu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="396"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="652"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="701"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="829"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="846"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="863"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="896"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="954"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="987"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1004"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1046"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1063"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1404"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1548"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1565"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1582"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2667"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2684"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2701"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2728"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2745"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2762"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2779"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2796"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2813"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2840"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2857"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2894"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2982"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2999"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3016"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3049"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3066"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3125"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3466"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3509"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3552"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3633"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3650"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3674"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3744"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3768"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3809"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3826"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3843"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3870"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3908"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4399"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4458"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4500"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4655"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4678"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4701"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4760"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4828"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4896"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4957"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5009"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5061"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5390"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5407"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5424"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5441"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5458"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5547"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5570"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5593"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5646"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5693"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5723"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5752"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5841"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5943"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5973"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5996"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6068"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6125"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6155"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6228"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6251"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6314"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6337"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6449"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6466"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6483"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6510"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6527"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6637"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6678"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6702"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6771"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6812"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6836"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6885"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6912"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7043"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7060"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7090"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7377"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7397"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7421"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7490"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7546"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7566"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7626"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7703"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7720"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7750"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7812"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7959"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7976"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7993"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8010"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8027"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8083"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8110"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8139"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8170"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8203"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8277"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8330"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8379"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8412"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8472"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8510"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8527"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8544"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8645"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8662"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8703"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8734"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8817"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8834"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8864"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8926"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9296"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9330"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9364"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9398"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10006"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10023"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10040"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10057"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10084"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10101"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10125"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10174"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10224"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10241"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10272"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10296"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10330"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10360"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="399"/>
<source>Reset &apos;Minimum width of measure&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="486"/>
<source>Hide empty staves within systems</source>
<translation>Skryť prázdne osnovy v systémoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="633"/>
<source>Autoplace</source>
<translation>Automatické umiestňovanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="639"/>
<source>Vertical align range:</source>
<translation>Rozsah zvislého zarovnávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="655"/>
<source>Reset &apos;Vertical align range&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1049"/>
<source>Reset &apos;Max. system distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1007"/>
<source>Reset &apos;Last system fill threshold&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="990"/>
<source>Reset &apos;Min. system distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1066"/>
<source>Reset &apos;Vertical frame bottom margin&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="866"/>
<source>Reset &apos;Grand staff distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="849"/>
<source>Reset &apos;Music bottom margin&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="832"/>
<source>Reset &apos;Staff distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="899"/>
<source>Reset &apos;Music top margin&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="957"/>
<source>Reset &apos;Vertical frame top margin&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9043"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10428"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10087"/>
<source>Reset &apos;Font face&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9999"/>
<source>Style:</source>
<translation>Štýl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10043"/>
<source>Reset &apos;Font size&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4793"/>
<source>Brackets</source>
<translation>Svorky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2308"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2388"/>
<source>Symbol:</source>
<translation>Symbol:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2321"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2401"/>
<source>Horizontal offset:</source>
<translation>Vodorovné odsadenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2347"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2427"/>
<source>Vertical offset:</source>
<translation>Zvislé odsadenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10363"/>
<source>Reset &apos;Align&apos; values</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8236"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10118"/>
<source>Align:</source>
<translation>Zarovnať:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10026"/>
<source>Reset &apos;Font style&apos; values</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2657"/>
<source>Clef to key distance:</source>
<translation>Vzdialenosť kľúča od predznamenania:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="669"/>
<source>Min. vertical distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="704"/>
<source>Reset &apos;Min. vertical distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2670"/>
<source>Reset &apos;Staff line thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2687"/>
<source>Reset &apos;Multimeasure rest margin&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2718"/>
<source>Key to time signature distance:</source>
<translation>Vzdialenosť predznamenania od taktového značenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2731"/>
<source>Reset &apos;Time signature left margin&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2748"/>
<source>Reset &apos;Clef left margin&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2765"/>
<source>Reset &apos;Minimum note distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2782"/>
<source>Reset &apos;Note to barline distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2799"/>
<source>Reset &apos;Key to barline distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2816"/>
<source>Reset &apos;Clef to time signature distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2843"/>
<source>Reset &apos;Clef to key distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2860"/>
<source>Reset &apos;Key to time signature distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2874"/>
<source>System header distance:</source>
<translation>Vzdialenosť hlavičky sústavy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2884"/>
<source>Key to barline distance:</source>
<translation>Vzdialenosť predznamenania od taktovej čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2897"/>
<source>Reset &apos;System header distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2940"/>
<source>Clef to time signature distance:</source>
<translation>Vzdialenosť kľúča od taktového značenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2985"/>
<source>Reset &apos;Barline to accidental distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3002"/>
<source>Reset &apos;Clef to barline distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3019"/>
<source>Reset &apos;Key signature left margin&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3052"/>
<source>Reset &apos;Minimum measure width&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3069"/>
<source>Reset &apos;Barline to grace note distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3128"/>
<source>Reset &apos;Note left margin&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3334"/>
<source>Note left margin:</source>
<translation>Ľavý okraj noty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3469"/>
<source>Reset &apos;Spacing&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3483"/>
<source>System header with time signature distance:</source>
<translation>Vzdialenosť hlavičky sústavy s taktovým značením</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3512"/>
<source>Reset &apos;System header with time signature distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3532"/>
<source>Time signature to barline distance:</source>
<translation>Vzdialenosť taktového značenia od taktovej čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3555"/>
<source>Reset &apos;Time signature to barline distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4985"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet number</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5037"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet bracket</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5999"/>
<source>Reset &apos;Position&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9273"/>
<source>Formatting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9279"/>
<source>Extension scaling:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9299"/>
<source>Reset &apos;Extension scaling&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9313"/>
<source>Modifier scaling:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9333"/>
<source>Reset &apos;Modifier scaling&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9347"/>
<source>Extension vertical offset:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9367"/>
<source>Reset &apos;Extension vertical offset&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9381"/>
<source>Modifier vertical offset:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9401"/>
<source>Reset &apos;Modifier vertical offset&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9730"/>
<source>Barre line thickness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9733"/>
<source>Barre line thickness:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10009"/>
<source>Reset &apos;Follow staff size&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10104"/>
<source>Reset &apos;Offset&apos; values</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10128"/>
<source>Reset &apos;Color&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10166"/>
<source>Circle</source>
<translation>Kruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10210"/>
<source>Thickness:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10258"/>
<source>Margin:</source>
<translation>Okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10265"/>
<source>Corner radius:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10299"/>
<source>Reset &apos;Margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10323"/>
<source>Highlight:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10333"/>
<source>Reset &apos;Corner radius&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10377"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Posun:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3747"/>
<source>Reset &apos;Repeat barline to dots distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3812"/>
<source>Reset &apos;Double barline distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3873"/>
<source>Reset &apos;Double barline thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3771"/>
<source>Reset &apos;Thick barline distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3795"/>
<source>Thick barline distance:</source>
<translation>Vzdialenosť hrubej taktovej čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3887"/>
<source>Thick barline thickness:</source>
<translation>Hrúbka hrubej taktovej čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3667"/>
<source>Thin barline thickness:</source>
<translation>Hrúbka tenkej taktovej čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3911"/>
<source>Reset &apos;Thick barline thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3894"/>
<source>Repeat barline to dots distance:</source>
<translation>Vzdialenosť dvojbodky od opakovacej taktovej čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3636"/>
<source>Reset &apos;Thin barline thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3846"/>
<source>Reset &apos;Scale barlines to staff size&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3677"/>
<source>Reset &apos;Barline at start of multiple staves&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3829"/>
<source>Reset &apos;Barline at start of single staff&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3653"/>
<source>Reset &apos;Show repeat barline tips (&quot;winged&quot; repeats)&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4191"/>
<source>Accidental to note distance:</source>
<translation>Vzdialenosť posuvky od noty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4071"/>
<source>Note to dot distance:</source>
<translation>Vzdialenosť bodky od noty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4201"/>
<source>Dot to dot distance:</source>
<translation>Vzájomná vzdialenosť bodiek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5198"/>
<source>Do not show arpeggio in standard notation when displayed in tablature</source>
<translation>Nezobrazovať arpeggio v štandardnom zápise, ak je zobrazené v tabulatúre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5292"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7338"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7517"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7669"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8600"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8783"/>
<source>Autoplace min. distance:</source>
<translation>Minimálna vzdialenosť automatického umiestňovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5393"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7380"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7815"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8648"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8929"/>
<source>Reset &apos;Autoplace min. distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5410"/>
<source>Reset &apos;Line thickness at end&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5427"/>
<source>Reset &apos;Line thickness middle&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5444"/>
<source>Reset &apos;Dotted line thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5461"/>
<source>Reset &apos;Minimum tie length&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1407"/>
<source>Reset &apos;Small staff size&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1551"/>
<source>Reset &apos;Small note size&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1568"/>
<source>Reset &apos;Grace note size&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1585"/>
<source>Reset &apos;Small clef size&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5534"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6215"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6409"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6617"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6751"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7083"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7370"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7619"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7743"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8448"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8720"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8857"/>
<source>Position above:</source>
<translation>Pozícia nad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5550"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6340"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6469"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6640"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6774"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7093"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7400"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7493"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7753"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8280"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8665"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8867"/>
<source>Reset &apos;Position above&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5755"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5844"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6158"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6486"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6888"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5573"/>
<source>Reset &apos;Height&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5596"/>
<source>Reset &apos;Continue height&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5610"/>
<source>Autoplace, distance to dynamics:</source>
<translation>Autoplace, vzdialenosť od dynamiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5649"/>
<source>Reset &apos;Autoplace, distance to dynamics&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5663"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6500"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6668"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6802"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7107"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7507"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7767"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8320"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8693"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8881"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5696"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6513"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6681"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6815"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7046"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7569"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7706"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8513"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8706"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8820"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5710"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6142"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6544"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6695"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6829"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7022"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7414"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7592"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7682"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8435"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8727"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8796"/>
<source>Position below:</source>
<translation>Pozícia pod:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5726"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6071"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6530"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6705"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6839"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7063"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7424"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7549"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7629"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7723"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8530"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8737"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8837"/>
<source>Reset &apos;Position below&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5976"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6231"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6254"/>
<source>Reset &apos;Hook height&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5946"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6128"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6452"/>
<source>Reset &apos;Line style&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6109"/>
<source>Hook height above:</source>
<translation>Výška háčika nad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6317"/>
<source>Reset &apos;Numbers only&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6298"/>
<source>Hook height below:</source>
<translation>Výška zástavky dole:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6745"/>
<source>Vibrato Line</source>
<translation>Vibrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9906"/>
<source>Fret number font size:</source>
<translation>Veľkosť písma čísla pražca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6915"/>
<source>Reset &apos;Arrow width&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6929"/>
<source>Arrow width:</source>
<translation>Šírka šípky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8455"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9059"/>
<source>Line height:</source>
<translation>Výška čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9072"/>
<source>Vertical position:</source>
<translation>Zvislá pozícia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9092"/>
<source>from top of staff</source>
<translation>od vrchu notovej osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9099"/>
<source>of font height</source>
<translation>výšky fontu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9123"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Zarovnanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9129"/>
<source>Top</source>
<translation>Zhora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9136"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Spodný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="32"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9146"/>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9152"/>
<source>Modern</source>
<translation>Moderný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9159"/>
<source>Historic</source>
<translation>Historický</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="176"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7159"/>
<source>Articulations, Ornaments</source>
<translation>Artikulácie a ozdoby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7246"/>
<source>Stem distance:</source>
<translation>Vzdialenosť notovej nožičky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7236"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7256"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7287"/>
<source>sp</source>
<comment>space unit</comment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7194"/>
<source>Articulation distance:</source>
<translation>Vzdialenosť artikulačného značenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7277"/>
<source>Notehead distance:</source>
<translation>Vzdialenosť hlavičky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2553"/>
<source>♮ in Key Signatures</source>
<translation>♮ v predznamenaniach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2566"/>
<source>Before key signature if changing to fewer ♯ or ♭</source>
<translation>Pred predznamenaním, ak sa mení na menej ♯ alebo ♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2573"/>
<source>After key signature if changing to fewer ♯ or ♭. Before if changing between ♯ and ♭</source>
<translation>Po predznamenaním, ak sa mení na menej ♯ alebo ♭. Pred predznamenaním, ak je zmena medzi ♯ a ♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4517"/>
<source>Vertical distance from notehead:</source>
<translation>Vertikálna vzdialenosť od hlavičky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2168"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4799"/>
<source>Bracket thickness:</source>
<translation>Hrúbka svorky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4831"/>
<source>Reset &apos;Bracket hook height&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4845"/>
<source>Bracket hook height:</source>
<translation>Dĺžka zakončenia svorky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4899"/>
<source>Reset &apos;Bracket thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4916"/>
<source>Properties</source>
<translation>Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4922"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Smer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4933"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5027"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4938"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4943"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4960"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4975"/>
<source>Number</source>
<translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4980"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Pomer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4993"/>
<source>Number type:</source>
<translation>Typ čísla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5012"/>
<source>Reset &apos;Bracket type&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5032"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Svorka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5045"/>
<source>Bracket type:</source>
<translation>Typ svorky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5064"/>
<source>Reset &apos;Number type&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7183"/>
<source>Reset &apos;Notehead distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7266"/>
<source>Reset &apos;Stem distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7204"/>
<source>Reset &apos;Articulation distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1648"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1836"/>
<source>Show on first page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1658"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1846"/>
<source>Different odd/even pages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2162"/>
<source>System Brackets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2222"/>
<source>Bracket distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2287"/>
<source>System Dividers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2704"/>
<source>Reset &apos;Clef/Key right margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4295"/>
<source>Beam distance (relative to beam thickness):</source>
<translation>Vzdialenosť trámca (vzhľadom na hrúbku trámca)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7215"/>
<source>Reset &apos;Articulation size&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7855"/>
<source>Lyrics Dash</source>
<translation>Pomlčka textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7861"/>
<source>Dash thickness:</source>
<translation>Hrúbka pomlčky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7868"/>
<source>Min. dash length:</source>
<translation>Min. dĺžka pomlčky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7894"/>
<source>Max. dash length:</source>
<translation>Max. dĺžka pomlčky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7923"/>
<source>Max. dash distance:</source>
<translation>Max. vzdialenosť pomlčiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7952"/>
<source>Always force dash</source>
<translation>Vždy preferovať pomlčky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7962"/>
<source>Reset &apos;Min. dash length&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7979"/>
<source>Reset &apos;Max. dash length&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7996"/>
<source>Reset &apos;Max. dash distance&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8013"/>
<source>Reset &apos;Always force dash&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8030"/>
<source>Reset &apos;Dash thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8060"/>
<source>Dash pad:</source>
<translation>Doraz pomlčky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8086"/>
<source>Reset &apos;Dash pad&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8100"/>
<source>Dash Y position ratio:</source>
<translation>Reltívna Y-ová poloha pomlčiek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8113"/>
<source>Reset &apos;Dash Y position ratio&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8130"/>
<source>Lyrics Melisma</source>
<translation>Melizma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8142"/>
<source>Reset &apos;Melisma pad&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8156"/>
<source>Melisma pad:</source>
<translation>Doraz melizmy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8163"/>
<source>Melisma thickness:</source>
<translation>Hrúbka melizmy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8173"/>
<source>Reset &apos;Melisma thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8206"/>
<source>Reset &apos;Align&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8294"/>
<source>Min. distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8547"/>
<source>Reset &apos;Min. distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9743"/>
<source>String spacing:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9750"/>
<source>Fret number position:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9767"/>
<source>Relative dot size:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9820"/>
<source>Scale</source>
<translation>Mierka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9836"/>
<source>Fret number font size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9855"/>
<source>Relative dot size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9881"/>
<source>Default vertical position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9916"/>
<source>Fret spacing:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9923"/>
<source>String spacing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9945"/>
<source>Fret spacing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9993"/>
<source>Edit Text Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10074"/>
<source>Name:</source>
<translation>Názov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10408"/>
<source>Color:</source>
<translation>Farba:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10415"/>
<source>Follow staff size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8246"/>
<source>Lyrics Text</source>
<translation>Text piesne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8475"/>
<source>Reset &apos;Line height&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8402"/>
<source>Min. top margin:</source>
<translation>Min. horný okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8333"/>
<source>Reset &apos;Min. top margin&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8462"/>
<source>Min. bottom margin:</source>
<translation>Min. spodný okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8415"/>
<source>Reset &apos;Min. bottom margin&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8489"/>
<source>Align verse number</source>
<translation>Zarovnať čísla veršov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8382"/>
<source>Reset &apos;Align verse number&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10060"/>
<source>Reset &apos;Name&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10148"/>
<source>Frame:</source>
<translation>Rám:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10316"/>
<source>Border:</source>
<translation>Ohraničenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10227"/>
<source>Reset &apos;Background&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10244"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10275"/>
<source>Reset &apos;Border&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10177"/>
<source>Reset &apos;Frame&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7226"/>
<source>Articulation size:</source>
<translation>Veľkosť artikulačného značenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="96"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2522"/>
<source>Accidentals</source>
<translation>Posuvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2532"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Posuvka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2537"/>
<source>Semitones offset</source>
<translation>Odsadenie poltónov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2542"/>
<source>Cents offset</source>
<translation>Odsadenie centov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2559"/>
<source>Only for a change to C Maj / A min</source>
<translation>Iba pre zmenu do C dur / a mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="121"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4381"/>
<source>Tuplets</source>
<translation>Rytmické skupiny nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4416"/>
<source>Maximum slope:</source>
<translation>Maximálny sklon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4442"/>
<source>Vertical distance from stem:</source>
<translation>Zvislá vzdialenosť od nožičky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4503"/>
<source>Reset &apos;Vertical distance from notehead&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4461"/>
<source>Reset &apos;Vertical distance from stem&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4402"/>
<source>Reset &apos;Maximum slope&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExcerptsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="26"/>
<source>Parts</source>
<translation>Party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="48"/>
<source>Select Part</source>
<translation>Vybrať part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="78"/>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="81"/>
<source>Move part up</source>
<translation>Posunúť part nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="101"/>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="104"/>
<source>Move part down</source>
<translation>Posunúť part nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="154"/>
<source>New part for each instrument</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="157"/>
<source>All Parts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="177"/>
<source>New part for single instrument</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="180"/>
<source>Single Part</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="187"/>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="239"/>
<source>Instruments in Score</source>
<translation>Nástroje v partitúre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="251"/>
<source>Part list</source>
<translation>Zoznam partov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="276"/>
<source>Add instrument</source>
<translation>Pridať hudobný nástroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="286"/>
<source>Remove instrument</source>
<translation>Odobrať hudobný nástroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="318"/>
<source>Instruments in Part</source>
<translation>Nástroje v parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="337"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Hudobný nástroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="342"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="350"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="358"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="366"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="203"/>
<source>Edit Part</source>
<translation>Upraviť part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="211"/>
<source>Part title:</source>
<translation>Názov partu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FluidGui</name>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="26"/>
<source>SoundFonts</source>
<translation>Zvukové vzorky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="47"/>
<source>Move SoundFont to Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="73"/>
<source>Move SoundFont up</source>
<translation>Posunúť zvukovú banku nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="99"/>
<source>Move SoundFont down</source>
<translation>Posunúť zvukovú banku nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="135"/>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="145"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="121"/>
<source>Loading…</source>
<translation>Načítava…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="121"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="302"/>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="337"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="303"/>
<source>SoundFont %1 already loaded</source>
<translation>Zvuková vzorka %1 už načítaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="338"/>
<source>Cannot load SoundFont %1</source>
<translation>Nemôže načítať zvukovú vzorku %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontStyleSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/font_style_select.ui" line="56"/>
<source>Bold</source>
<translation>Tučné písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/font_style_select.ui" line="85"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kurzíva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/font_style_select.ui" line="114"/>
<source>Underline</source>
<translation>Podčiarknutie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreendotButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5603"/>
<source>Record</source>
<translation>Záznam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportMidiPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="79"/>
<source>Close MIDI import panel</source>
<translation>Zavrieť panel MIDI importu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="121"/>
<source>Move track up</source>
<translation>Posunúť stopu nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="144"/>
<source>Move track down</source>
<translation>Posunúť stopu nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="174"/>
<source>Text charset:</source>
<translation>Text charsetu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="249"/>
<source>Apply MIDI import operations</source>
<translation>Použiť operácie MIDI importu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="252"/>
<source>Apply</source>
<translation>Použiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="281"/>
<source>Cancel non-applied MIDI import operations</source>
<translation>Zrušiť operácie importu MIDI, ktoré neboli potvrdené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="284"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InsertMeasuresDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="14"/>
<source>Insert Measures</source>
<translation>Vložiť takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="39"/>
<source>Insert empty measures</source>
<translation>Vložiť prázdne takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="54"/>
<source>Number of measures to insert:</source>
<translation>Počet taktov, ktoré treba vložiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="107"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="114"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorAccidental</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="14"/>
<source>Accidental Inspector</source>
<translation>Prehliadač posuviek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="57"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Posuvka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="88"/>
<source>Bracket type</source>
<translation>Typ svorky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="95"/>
<source>Bracket type:</source>
<translation>Typ svorky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="111"/>
<source>Small</source>
<translation>Malý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Small&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu malá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="137"/>
<source>Reset &apos;Bracket type&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorAmbitus</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="14"/>
<source>Ambitus Inspector</source>
<translation>Prehliadač tónového rozsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="57"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>Tónový rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="596"/>
<source>Head group:</source>
<translation>Skupina hlavičiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="480"/>
<source>Head group</source>
<translation>Skupina hlavičiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="467"/>
<source>Reset &apos;Head type&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="487"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normálny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="492"/>
<source>Cross</source>
<translation>Kríž</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="497"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Kosoštvorec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="502"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triangel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="507"/>
<source>Slash</source>
<translation>Lomítko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="512"/>
<source>XCircle</source>
<translation>XKruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="517"/>
<source>Do</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="522"/>
<source>Re</source>
<translation>Re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="527"/>
<source>Mi</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="532"/>
<source>Fa</source>
<translation>Fa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="537"/>
<source>Sol</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="542"/>
<source>La</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="547"/>
<source>Ti</source>
<translation>Ti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="552"/>
<source>Alt. Brevis</source>
<translation>Alt. Brevis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="576"/>
<source>Reset &apos;Head group&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu hlavná skupina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="589"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="615"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Hrúbka čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="618"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="108"/>
<source>Bottom note:</source>
<translation>Spodná nota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="88"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="225"/>
<source>Reset &apos;Has line&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="250"/>
<source>Bottom note</source>
<translation>Spodná nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="268"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="654"/>
<source>C♭♭</source>
<translation>Ceses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="273"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="659"/>
<source>C♭</source>
<translation>Ces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="278"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="664"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="283"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="669"/>
<source>C♯</source>
<translation>Cis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="288"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="674"/>
<source>C♯♯</source>
<translation>Cisis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="293"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="679"/>
<source>D♭♭</source>
<translation>Deses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="298"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="684"/>
<source>D♭</source>
<translation>Des</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="303"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="689"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="308"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="694"/>
<source>D♯</source>
<translation>Dis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="313"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="699"/>
<source>D♯♯</source>
<translation>Disis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="318"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="704"/>
<source>E♭♭</source>
<translation>Eeses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="323"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="709"/>
<source>E♭</source>
<translation>Es</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="328"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="714"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="333"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="719"/>
<source>E♯</source>
<translation>Eis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="338"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="724"/>
<source>E♯♯</source>
<translation>Eisis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="343"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="729"/>
<source>F♭♭</source>
<translation>Feses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="348"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="734"/>
<source>F♭</source>
<translation>Fes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="353"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="739"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="358"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="744"/>
<source>F♯</source>
<translation>Fis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="363"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="749"/>
<source>F♯♯</source>
<translation>Fisis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="368"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="754"/>
<source>G♭♭</source>
<translation>Geses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="373"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="759"/>
<source>G♭</source>
<translation>Ges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="378"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="764"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="383"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="769"/>
<source>G♯</source>
<translation>Gis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="388"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="774"/>
<source>G♯♯</source>
<translation>Gisis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="393"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="779"/>
<source>A♭♭</source>
<translation>Asas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="398"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="784"/>
<source>A♭</source>
<translation>As</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="403"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="789"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="408"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="794"/>
<source>A♯</source>
<translation>Ais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="413"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="799"/>
<source>A♯♯</source>
<translation>Aisis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="418"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="804"/>
<source>B♭♭</source>
<translation>Heses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="423"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="809"/>
<source>B♭</source>
<translation>Bé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="428"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="814"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="433"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="819"/>
<source>B♯</source>
<translation>His</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="438"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="824"/>
<source>B♯♯</source>
<translation>Hisis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="446"/>
<source>Bottom octave</source>
<translation>Spodná oktáva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="563"/>
<source>Has line</source>
<translation>Has čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="232"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Hrúbka čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="206"/>
<source>Top note:</source>
<translation>Vrchná nota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="636"/>
<source>Top note</source>
<translation>Vrchná nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="832"/>
<source>Top octave</source>
<translation>Horná oktáva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="171"/>
<source>Head type</source>
<translation>Typ hlavičky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="178"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="183"/>
<source>Whole</source>
<translation>Celá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="188"/>
<source>Half</source>
<translation>Polová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="193"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Štvrťová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="198"/>
<source>Breve</source>
<translation>Breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="121"/>
<source>Head type:</source>
<translation>Typ hlavičky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="850"/>
<source>Update Range</source>
<translation>Aktualizovať rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="95"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Smer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="140"/>
<source>Direction</source>
<translation>Smer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="147"/>
<source>Upright</source>
<translation>Kolmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="152"/>
<source>Leaning Left</source>
<translation>Náklon vľavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="157"/>
<source>Leaning Right</source>
<translation>Náklon vpravo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorArpeggio</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="14"/>
<source>Arpeggio Inspector</source>
<translation>Prehliadač vlastností arpeggia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="57"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="82"/>
<source>Play</source>
<translation>Hrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="89"/>
<source>Stretch:</source>
<translation>Natiahnutie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="108"/>
<source>Stretch</source>
<translation>Natiahnutie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="121"/>
<source>Reset &apos;Stretch&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="134"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorArticulation</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="14"/>
<source>Articulation Inspector</source>
<translation>Prehliadač artikulácií</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="57"/>
<source>Articulation</source>
<translation>Artikulácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="133"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Smer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="146"/>
<source>Anchor:</source>
<translation>Ukotvenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="88"/>
<source>Anchor</source>
<translation>Ukotvenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="92"/>
<source>Above Staff</source>
<translation>Nad notovou osnovou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="97"/>
<source>Below Staff</source>
<translation>Pod notovou osnovou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="102"/>
<source>Chord Automatic</source>
<translation>Automatika akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="107"/>
<source>Above Chord</source>
<translation>Nad akordom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="112"/>
<source>Below Chord</source>
<translation>Pod akordom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="126"/>
<source>Reset &apos;Anchor&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="165"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="178"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="191"/>
<source>Direction</source>
<translation>Smer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="195"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="200"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="205"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="244"/>
<source>Reset &apos;Time stretch&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="277"/>
<source>Ornament style:</source>
<translation>Typ ornamentu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="293"/>
<source>Ornament style</source>
<translation>Typ ornamentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="316"/>
<source>Reset &apos;Ornament style&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu ornamentálneho štýlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="329"/>
<source>Properties</source>
<translation>Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="251"/>
<source>Time stretch:</source>
<translation>Natiahnutie času:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="267"/>
<source>Time stretch</source>
<translation>Natiahnutie času</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="297"/>
<source>Default</source>
<translation>Predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="302"/>
<source>Baroque</source>
<translation>Barokový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="213"/>
<source>Play</source>
<translation>Hrať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBarLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="14"/>
<source>Barline Inspector</source>
<translation>Prehliadač taktových čiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="57"/>
<source>Barline</source>
<translation>Taktová čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="159"/>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="264"/>
<source>Short 1</source>
<translation>Krátka taktová čiara 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="271"/>
<source>Short 2</source>
<translation>Krátka taktová čiara 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="168"/>
<source>Default</source>
<translation>Predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="88"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="101"/>
<source>Reset &apos;Span to next staff&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="114"/>
<source>Reset &apos;Span to&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="127"/>
<source>Reset &apos;Span from&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="175"/>
<source>Tick 1</source>
<translation>Háčik 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="182"/>
<source>Tick 2</source>
<translation>Háčik 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="191"/>
<source>Span presets:</source>
<translation>Predvoľby predĺženia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="255"/>
<source>Span to next staff</source>
<translation>Predĺžiť k nasledujúcej notovej osnove</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="296"/>
<source>Set as staff default</source>
<translation>Nastaviť ako predvoľbu notovej osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="204"/>
<source>Style:</source>
<translation>Štýl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="242"/>
<source>Span from:</source>
<translation>Preklenúť od:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="223"/>
<source>Span from</source>
<translation>Preklenúť od</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="140"/>
<source>Span to:</source>
<translation>Preklenúť po:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="286"/>
<source>Span to</source>
<translation>Preklenúť po</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBeam</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="14"/>
<source>Beam Inspector</source>
<translation>Prehliadač trámcov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="57"/>
<source>Beam</source>
<translation>Trámec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="182"/>
<source>Force horizontal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="195"/>
<source>Direction</source>
<translation>Smer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="199"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="204"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="209"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="220"/>
<source>Custom position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="233"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozícia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="246"/>
<source>Reset &apos;Local relayout&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="259"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="272"/>
<source>Reset &apos;Grow left&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="285"/>
<source>Reset &apos;Grow right&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="298"/>
<source>Reset &apos;Force horizontal&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="311"/>
<source>Reset &apos;Custom position&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="92"/>
<source>Grow right:</source>
<translation>Zdvih vpravo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="105"/>
<source>Grow left:</source>
<translation>Zdvih vľavo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="118"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Smer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="82"/>
<source>Position:</source>
<translation>Pozícia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="137"/>
<source>Grow left</source>
<translation>Rast vľavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="156"/>
<source>Grow right</source>
<translation>Rast vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="172"/>
<source>Local relayout</source>
<translation>Lokálne usporiadanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBend</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="17"/>
<source>Bend Inspector</source>
<translation>Prehliadač vlastností vyťahovania strún</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="60"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="358"/>
<source>Bend</source>
<translation>Zakrivenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="172"/>
<source>Style:</source>
<translation>Štýl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="252"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Hrúbka čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="133"/>
<source>Play</source>
<translation>Hrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="165"/>
<source>Font face</source>
<translation>Rez písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="204"/>
<source>Bend type:</source>
<translation>Typ zakrivenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="220"/>
<source>Font size</source>
<translation>Veľkosť písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="223"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="255"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="302"/>
<source>Font style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="337"/>
<source>Click to add or remove some points:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="363"/>
<source>Bend/Release</source>
<translation>Zakrivenie/Uvoľnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="368"/>
<source>Bend/Release/Bend</source>
<translation>Zakrivenie/Uvoľnenie/Zakrivenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="373"/>
<source>Prebend</source>
<translation>Predzakrivenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="378"/>
<source>Prebend/Release</source>
<translation>Predzakrivenie/Uvoľnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="383"/>
<source>Custom</source>
<translation>Vlastný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="101"/>
<source>Font:</source>
<translation>Typ písma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="233"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Hrúbka čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="146"/>
<source>Reset &apos;Size&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="330"/>
<source>Reset &apos;Font&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="114"/>
<source>Size:</source>
<translation>Veľkosť:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="317"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBracket</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="14"/>
<source>Bracket Inspector</source>
<translation>Inšpektor svorky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="57"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Svorka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="88"/>
<source>Column</source>
<translation>Stĺpec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="95"/>
<source>Column:</source>
<translation>Stĺpec:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="111"/>
<source>Reset &apos;Column&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBreak</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_break.ui" line="14"/>
<source>Layout Break Inspector</source>
<translation>Inšpetkor zlomu rozmiestnenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_break.ui" line="57"/>
<source>Layout Break</source>
<translation>Zlom rozmiestnenia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorCaesura</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="14"/>
<source>Breath/Caesura Inspector</source>
<translation>Prehliadač cezúry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="57"/>
<source>Breath/Caesura</source>
<translation>Nádychy/cezúry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="91"/>
<source>s</source>
<extracomment>seconds</extracomment>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="107"/>
<source>Pause:</source>
<translation>Pauza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="126"/>
<source>Reset &apos;Pause&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu pauzy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="88"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorChord</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="14"/>
<source>Chord Inspector</source>
<translation>Prehliadač akordov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="57"/>
<source>Chord</source>
<translation>Akord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="116"/>
<source>Stem direction:</source>
<translation>Smer nožičky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="88"/>
<source>Stem direction</source>
<translation>Smer nožičky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="92"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="97"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="102"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="135"/>
<source>Reset &apos;Stemless&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="148"/>
<source>Reset &apos;Stem direction&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu smeru nožičky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="179"/>
<source>Reset &apos;Small&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu malá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="217"/>
<source>Reset &apos;Offset&apos; values</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="232"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Posun:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="251"/>
<source>Offset</source>
<translation>Odsadenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="160"/>
<source>Small</source>
<translation>Malý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="202"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Bez nožičiek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorClef</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="14"/>
<source>Clef Inspector</source>
<translation>Prehliadač kľúčov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="60"/>
<source>Clef</source>
<translation>Kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="94"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Zobraziť kľúč na konci osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="107"/>
<source>Reset &apos;Show courtesy&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorDynamic</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="14"/>
<source>Dynamic Inspector</source>
<translation>Prehliadač dynamiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="57"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dynamika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="200"/>
<source>Dynamic range:</source>
<translation>Dynamický rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="252"/>
<source>Dynamic range</source>
<translation>Dynamický rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="213"/>
<source>Style:</source>
<translation>Štýl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="101"/>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="274"/>
<source>Velocity change:</source>
<translation>Zmena hlasitosti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="303"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="284"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="88"/>
<source>Reset &apos;Change speed&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="108"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Úroveň hlasitosti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="127"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="140"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Úroveň hlasitosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="156"/>
<source>Change speed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="163"/>
<source>Slow</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="168"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normálny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="173"/>
<source>Fast</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="187"/>
<source>Velocity change</source>
<translation>Zmena úrovne hlasitosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="232"/>
<source>Reset &apos;Dynamic range&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="239"/>
<source>Velocity change speed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="242"/>
<source>Change speed:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="256"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notová osnova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="261"/>
<source>Part</source>
<translation>Part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="266"/>
<source>System</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="326"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="14"/>
<source>Element Inspector</source>
<translation>Prehliadač prvkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="63"/>
<source>Element</source>
<translation>Prvok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="123"/>
<source>Stacking order (Z):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="133"/>
<source>Minimum distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="164"/>
<source>Reset &apos;Visible&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="221"/>
<source>Reset &apos;Color&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="234"/>
<source>Reset &apos;Offset&apos; values</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="260"/>
<source>Reset &apos;Stacking order (Z)&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="273"/>
<source>Automatic placement</source>
<translation>Automatická poloha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="286"/>
<source>Reset &apos;Automatic placement&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="299"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="321"/>
<source>Reset &apos;Minimum distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="247"/>
<source>Offset</source>
<translation>Odsadenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="94"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Posun:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="110"/>
<source>Stacking order</source>
<translation>Číslo vrstvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="187"/>
<source>Color:</source>
<translation>Farba:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="206"/>
<source>Color</source>
<translation>Farba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="151"/>
<source>Visible</source>
<translation>Viditeľný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorEmpty</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_empty.ui" line="6"/>
<source>«Empty» Inspector</source>
<translation>«Prázdny» inšpektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_empty.ui" line="33"/>
<source>Nothing selected</source>
<translation>Nič ste si nevybrali</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFermata</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="14"/>
<source>Fermata Inspector</source>
<translation>Prehliadač koruny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="57"/>
<source>Fermata</source>
<translation>Fermata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="104"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="117"/>
<source>Reset &apos;Time stretch&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="137"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="156"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="160"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="165"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="186"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="124"/>
<source>Time stretch:</source>
<translation>Natiahnutie času:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="88"/>
<source>Time stretch</source>
<translation>Natiahnutie času</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="173"/>
<source>Play</source>
<translation>Hrať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFingering</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="14"/>
<source>Fingering Inspector</source>
<translation>Prehliadač prstokladu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="57"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Prstoklad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="88"/>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="95"/>
<source>Style:</source>
<translation>Štýl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="114"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFrameText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="6"/>
<source>Frame Text Inspector</source>
<translation>Prehliadač textového rámu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="49"/>
<source>Frame Text</source>
<translation>Text rámu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="77"/>
<source>Style:</source>
<translation>Štýl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="96"/>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFretDiagram</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="14"/>
<source>Fretboard Diagram Inspector</source>
<translation>Inšpektor hmatníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="66"/>
<source>Fretboard Diagram</source>
<translation>Diagram hmatníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="126"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Mierka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="136"/>
<source>Fret number:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="146"/>
<source>Reset &apos;Fret number&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="153"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="176"/>
<source>Reset &apos;Frets&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="183"/>
<source>Reset &apos;Show nut&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="190"/>
<source>Show nut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="230"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="235"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="250"/>
<source>Reset &apos;Strings&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="257"/>
<source>Fret number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="267"/>
<source>Reset &apos;Scale&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="280"/>
<source>Scale</source>
<translation>Mierka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="313"/>
<source>Use square symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="338"/>
<source>Use cross symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="363"/>
<source>Use triangle symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="388"/>
<source>Use black dot symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="413"/>
<source>Add a barre (Shift)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="416"/>
<source>Add a barre</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="419"/>
<source>Barre</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="444"/>
<source>Clear the fretboard diagram</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="447"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="466"/>
<source>Add multiple dots per string (Ctrl)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="469"/>
<source>Add multiple dots per string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="472"/>
<source>Multiple dots</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="200"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="226"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="210"/>
<source>Frets:</source>
<translation>Pražce:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="243"/>
<source>Strings:</source>
<translation>Struny:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="116"/>
<source>Frets</source>
<translation>Pražce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="166"/>
<source>Strings</source>
<translation>Strunové nástroje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorGlissando</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="14"/>
<source>Glissando Inspector</source>
<translation>Prehliadač glissanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="57"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="216"/>
<source>Reset &apos;Type&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="264"/>
<source>Size:</source>
<translation>Veľkosť:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="297"/>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="151"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="102"/>
<source>Play style:</source>
<translation>Spôsob hry:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="95"/>
<source>Reset &apos;Show text&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="121"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="170"/>
<source>Reset &apos;Play style&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="183"/>
<source>Play style</source>
<translation>Spôsob hry:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="192"/>
<source>White Keys</source>
<translation>Biele klávesy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="197"/>
<source>Black Keys</source>
<translation>Čierne klávesy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="313"/>
<source>Reset &apos;Size&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="320"/>
<source>Font:</source>
<translation>Typ písma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="336"/>
<source>Reset &apos;Text&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="362"/>
<source>Reset &apos;Font&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="369"/>
<source>Font style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="382"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="280"/>
<source>Font face</source>
<translation>Rez písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="251"/>
<source>Font size</source>
<translation>Veľkosť písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="254"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="287"/>
<source>Style:</source>
<translation>Štýl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="187"/>
<source>Chromatic</source>
<translation>Chromaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="202"/>
<source>Diatonic</source>
<translation>Diatonicky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="134"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="138"/>
<source>Straight</source>
<translation>Priamka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="143"/>
<source>Wavy</source>
<translation>Vlnovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="349"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="226"/>
<source>Show text</source>
<translation>Zobraziť text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="82"/>
<source>Play</source>
<translation>Hrať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorGroupElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="6"/>
<source>Element Group Inspector</source>
<translation>Prehliadač skupiny prvkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="49"/>
<source>Element Group</source>
<translation>Skupina prvkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="77"/>
<source>Set Color</source>
<translation>Nastaviť farbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="84"/>
<source>Color</source>
<translation>Farba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="94"/>
<source>Set Visible</source>
<translation>Nastaviť viditeľný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="104"/>
<source>Set Invisible</source>
<translation>Nastaviť neviditeľný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="114"/>
<source>Enable Autoplace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="124"/>
<source>Disable Autoplace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="14"/>
<source>Horizontal Frame Inspector</source>
<translation>Prehliadač vodorovného rámu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="60"/>
<source>Horizontal Frame</source>
<translation>Vodorovný rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="91"/>
<source>Right gap</source>
<translation>Medzera vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="94"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="132"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="154"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="110"/>
<source>Width:</source>
<translation>Šírka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="129"/>
<source>Width</source>
<translation>Šírka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="151"/>
<source>Left gap</source>
<translation>Medzera vľavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="170"/>
<source>Left gap:</source>
<translation>Ľavá medzera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="183"/>
<source>Right gap:</source>
<translation>Pravá medzera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="196"/>
<source>Create system header</source>
<translation>Vytvoriť hlavičku systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="209"/>
<source>Reset &apos;Left gap&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="222"/>
<source>Reset &apos;Right gap&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="235"/>
<source>Reset &apos;Create system header&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHairpin</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="14"/>
<source>Hairpin Inspector</source>
<translation>Prehliadač vláseniek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="60"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Spona na de/crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="91"/>
<source>Reset &apos;Use single note dynamics&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="104"/>
<source>Dynamics change method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="108"/>
<source>Default (linear)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="135"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="148"/>
<source>Reset &apos;Dynamics method&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="212"/>
<source>Reset &apos;Dynamic range&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="235"/>
<source>Use single note dynamics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="277"/>
<source>Reset &apos;Velocity change&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="297"/>
<source>Dynamics method:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="334"/>
<source>Reset &apos;Continue height&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="367"/>
<source>Reset &apos;Height&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="390"/>
<source>Reset &apos;Circled tip&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="460"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="245"/>
<source>Dynamic range:</source>
<translation>Dynamický rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="374"/>
<source>Continue height:</source>
<translation>Zachovať výšku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="116"/>
<source>Velocity change:</source>
<translation>Zmena hlasitosti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="225"/>
<source>Velocity change</source>
<translation>Zmena úrovne hlasitosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="341"/>
<source>Height:</source>
<translation>Výška:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="422"/>
<source>Height</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="406"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="425"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="284"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="403"/>
<source>Continue height</source>
<translation>Zachovať výšku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="161"/>
<source>Dynamic range</source>
<translation>Dynamický rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="165"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notová osnova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="170"/>
<source>Part</source>
<translation>Part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="175"/>
<source>System</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="258"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="189"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="193"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="198"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="354"/>
<source>Circled tip</source>
<translation>Krúžková špička</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHarmony</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="14"/>
<source>Chord Symbol Inspector</source>
<translation>Prehliadač akordovej značky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="57"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Akordická značka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="82"/>
<source>Style:</source>
<translation>Štýl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="101"/>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="108"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="127"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="131"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="136"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="150"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="163"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorImage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="14"/>
<source>Image Inspector</source>
<translation>Prehliadač obrázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="57"/>
<source>Image</source>
<translation>Obrázok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="82"/>
<source>Size:</source>
<translation>Veľkosť:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="95"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation>Zachovať pomer strán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="112"/>
<source>Size</source>
<translation>Veľkosť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="122"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation>Vzdialenosť čiar na 5-linajkovej osnove</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="125"/>
<source>Size in staff space units</source>
<translation>Veľkosť v priestorových jednotkách osnovy </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="138"/>
<source>Reset &apos;Scale to frame size&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="151"/>
<source>Reset &apos;Size&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="164"/>
<source>Reset &apos;Size in staff space units&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="177"/>
<source>Reset &apos;Lock aspect ratio&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="105"/>
<source>Scale to frame size</source>
<translation>Prispôsobiť veľkosti rámu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorIname</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="14"/>
<source>Instrument Name Inspector</source>
<translation>Prehliadač názvu nástroja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="57"/>
<source>Instrument Name</source>
<translation>Názov hudobného nástroja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="88"/>
<source>Layout position</source>
<translation>Poloha rozloženia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="98"/>
<source>Layout position:</source>
<translation>Poloha rozloženia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="117"/>
<source>Reset &apos;Layout position&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorInstrumentChange</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="14"/>
<source>Change Instrument Inspector</source>
<translation>Prehliadač zmeny nástroja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="57"/>
<source>Change Instrument</source>
<translation>Zmena hudobného nástroja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="101"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorJump</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="14"/>
<source>Jump Inspector</source>
<translation>Prehliadač skokov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="57"/>
<source>Jump</source>
<translation>Preskočiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="82"/>
<source>Jump to</source>
<translation>Preskočiť na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="89"/>
<source>Jump to:</source>
<translation>Preskočiť na:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="102"/>
<source>Play until:</source>
<translation>Hrať do:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="115"/>
<source>Continue at:</source>
<translation>Pokračovať od:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="128"/>
<source>Play until</source>
<translation>Hrať až do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="135"/>
<source>Continue at</source>
<translation>Pokračovať na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="142"/>
<source>Play repeats</source>
<translation>Prehrať opakovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="155"/>
<source>Reset &apos;Play repeats&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorKeySig</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="14"/>
<source>Key Signature Inspector</source>
<translation>Prehliadač predznamenania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="57"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Predznamenanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="82"/>
<source>Reset &apos;Key signature mode&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="92"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Zobraziť na konci osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="99"/>
<source>Reset &apos;Show courtesy&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="106"/>
<source>Key signature mode:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="122"/>
<source>Key signature mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLasso</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="6"/>
<source>Lasso Inspector</source>
<translation>Prehliadač zachytenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="49"/>
<source>Lasso</source>
<translation>Zachytenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="74"/>
<source>Position:</source>
<translation>Pozícia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="94"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozícia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="101"/>
<source>Size</source>
<translation>Veľkosť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="84"/>
<source>Size:</source>
<translation>Veľkosť:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLetRing</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="14"/>
<source>Let Ring Inspector</source>
<translation>Prehliadač Let ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="57"/>
<source>Let Ring</source>
<translation>Let ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="101"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="105"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="110"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="14"/>
<source>Line Inspector</source>
<translation>Prehliadač čiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="60"/>
<source>Line</source>
<translation>Čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="85"/>
<source>Line color:</source>
<translation>Farba čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="98"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Hrúbka čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="111"/>
<source>Line style:</source>
<translation>Štýl čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="127"/>
<source>Allow diagonal</source>
<translation>Povoliť diagonálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="140"/>
<source>Line color</source>
<translation>Farba čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="182"/>
<source>Custom dashed</source>
<translation>Vlastné čiarkovanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="200"/>
<source>Dash gap width:</source>
<translation>Šírka medzier:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="213"/>
<source>Dash line length:</source>
<translation>Dĺžka čiarok:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="232"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Hrúbka čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="235"/>
<source>sp</source>
<extracomment>Staff space unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="245"/>
<source>Dash line length</source>
<translation>Dĺžka čiarok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="261"/>
<source>Dash gap width</source>
<translation>Šírka medzier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="283"/>
<source>Reset &apos;Line visible&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="296"/>
<source>Reset &apos;Allow diagonal&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="309"/>
<source>Reset &apos;Color&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="322"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="335"/>
<source>Reset &apos;Line style&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="348"/>
<source>Reset &apos;Dash line length&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="361"/>
<source>Reset &apos;Dash gap width&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="153"/>
<source>Line style</source>
<translation>Štýl čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="157"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Spojitý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="162"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Čiarkovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="167"/>
<source>Dotted</source>
<translation>bodkovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="172"/>
<source>Dash-dotted</source>
<translation>Bodkočiarkovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="177"/>
<source>Dash-dot-dotted</source>
<translation>Bodkočiarka s dvoma bodkami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="193"/>
<source>Line visible</source>
<translation>Viditeľná čiara</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLyric</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="14"/>
<source>Lyrics Inspector</source>
<translation>Prehliadač textu piesne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="57"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Text piesne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="82"/>
<source>Style:</source>
<translation>Štýl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="101"/>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="108"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="127"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="144"/>
<source>Verse:</source>
<translation>Verš:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="163"/>
<source>Verse</source>
<translation>Verš</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="179"/>
<source>Reset &apos;Verse&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="192"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="205"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorMarker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="6"/>
<source>Marker Inspector</source>
<translation>Prehliadač značiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="49"/>
<source>Marker</source>
<translation>Značka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="74"/>
<source>Label:</source>
<translation>Označenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="93"/>
<source>Label</source>
<translation>Štítok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="110"/>
<source>Segno</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="120"/>
<source>Coda</source>
<translation>Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="106"/>
<source>Marker type</source>
<translation>Typ značky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="115"/>
<source>Segno Variation</source>
<translation>Segno variácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="125"/>
<source>Varied Coda</source>
<translation>Coda variácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="130"/>
<source>Codetta</source>
<translation>Codetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="135"/>
<source>Fine</source>
<translation>Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="140"/>
<source>To Coda</source>
<translation>Na Codu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="145"/>
<source>Custom</source>
<translation>Vlastný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="153"/>
<source>Marker type:</source>
<translation>Typ značky:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorNote</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="14"/>
<source>Note Inspector</source>
<translation>Prehliadač nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="57"/>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="108"/>
<source>Reset &apos;Head group&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu hlavná skupina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="180"/>
<source>Reset &apos;Head type&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="234"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="332"/>
<source>Reset &apos;Small&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu malá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="355"/>
<source>Head group</source>
<translation>Skupina hlavičiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="371"/>
<source>Reset &apos;Mirror head&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="434"/>
<source>Reset &apos;Velocity type&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="476"/>
<source>Reset &apos;Velocity&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="517"/>
<source>Reset &apos;Tuning&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="590"/>
<source>Fix to line:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="603"/>
<source>Reset &apos;Fix to line&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="616"/>
<source>Line</source>
<translation>Čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="637"/>
<source>Reset &apos;Line&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="447"/>
<source>Velocity type</source>
<translation>Typ úrovne hlasitosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="451"/>
<source>Offset</source>
<translation>Odsadenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="456"/>
<source>User</source>
<translation>Užívateľ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="540"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Úroveň</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="193"/>
<source>Mirror head</source>
<translation>Zrkadlová hlavička</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="342"/>
<source>Play</source>
<translation>Prehrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="247"/>
<source>Select</source>
<translation>Vybrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="152"/>
<source>Dot 3</source>
<translation>3 bodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="139"/>
<source>Dot 2</source>
<translation>2 bodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="126"/>
<source>Dot 1</source>
<translation>1 bodka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="165"/>
<source>Dot 4</source>
<translation>4 bodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="278"/>
<source>Hook</source>
<translation>Vlajočka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="265"/>
<source>Stem</source>
<translation>Nožička</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="291"/>
<source>Beam</source>
<translation>Trámec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="304"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Rytmická skupina nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="384"/>
<source>Head type</source>
<translation>Typ hlavičky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="197"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="215"/>
<source>Mirror head:</source>
<translation>Zrkadlová hlavička</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="202"/>
<source>Left</source>
<translation>Vľavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="207"/>
<source>Right</source>
<translation>Vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="489"/>
<source>Tuning</source>
<translation>Ladenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="313"/>
<source>Head type:</source>
<translation>Typ hlavičky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="391"/>
<source>Head group:</source>
<translation>Skupina hlavičiek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="553"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Úroveň hlasitosti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="563"/>
<source>Tuning:</source>
<translation>Ladenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="95"/>
<source>Small</source>
<translation>Malá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="524"/>
<source>Velocity type:</source>
<translation>Úprava hlasitosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorNoteDot</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="14"/>
<source>Note Dot Inspector</source>
<translation>Prehliadač bodky za notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="57"/>
<source>Note Dot</source>
<translation>Bodka za notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="82"/>
<source>Dot position:</source>
<translation>Umiestnenie bodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="101"/>
<source>Dot position</source>
<translation>Pozícia bodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="105"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="110"/>
<source>Top</source>
<translation>Zhora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="115"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Spodný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="129"/>
<source>Reset &apos;Dot position&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorOttava</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="14"/>
<source>Ottava Inspector</source>
<translation>Prehliadač Ottavy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="57"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="82"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="95"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="114"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="118"/>
<source>8va alta</source>
<translation>8va alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="123"/>
<source>8va bassa</source>
<translation>8va bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="128"/>
<source>15ma alta</source>
<translation>15ma alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="133"/>
<source>15ma bassa</source>
<translation>15ma bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="138"/>
<source>22ma alta</source>
<translation>22ma alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="143"/>
<source>22ma bassa</source>
<translation>22ma bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="157"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="161"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="166"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="177"/>
<source>Numbers only</source>
<translation>Iba čísla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="190"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="203"/>
<source>Reset &apos;Numbers only&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorPalmMute</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="14"/>
<source>Palm Mute Inspector</source>
<translation>Prehliadač palm mute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="57"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation>Palm mute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="101"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="105"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="110"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorPedal</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="14"/>
<source>Pedal Inspector</source>
<translation>Prehliadač pedálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="57"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="101"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="105"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="110"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorRest</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="14"/>
<source>Rest Inspector</source>
<translation>Prehliadač pomlčiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="60"/>
<source>Rest</source>
<translation>Pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="88"/>
<source>Small</source>
<translation>Malá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="101"/>
<source>Reset &apos;Small&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu malá</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSectionBreak</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="14"/>
<source>Section Break Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="60"/>
<source>Section Break</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="85"/>
<source>Pause:</source>
<translation>Pauza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="101"/>
<source>Start new section with long instrument names</source>
<translation>Spustiť novú sekciu s celými menami nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="114"/>
<source>Reset &apos;Start new section with long instrument names&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="127"/>
<source>Start new section with measure number one</source>
<translation>Spustiť novú sekciu s taktom čislo jedna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="140"/>
<source>Reset &apos;Start new section with measure number one&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="153"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="156"/>
<source>s</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="169"/>
<source>Reset &apos;Pause&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu pauzy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSegment</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="14"/>
<source>Segment Inspector</source>
<translation>Prehliadač segmentov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="57"/>
<source>Segment</source>
<translation>Časť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="88"/>
<source>Reset &apos;Leading space&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="114"/>
<source>Leading space</source>
<translation>Počiatočný priestor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="117"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="95"/>
<source>Leading space:</source>
<translation>Začiatočná medzera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSlur</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="57"/>
<source>Slur/Tie</source>
<translation>Legato/Ligatúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="115"/>
<source>Line type:</source>
<translation>Typ čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="88"/>
<source>Line type</source>
<translation>Typ čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="14"/>
<source>Slur/Tie Inspector</source>
<translation>Prehliadač legata/ligatúry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="92"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Spojitý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="97"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Bodkovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="102"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Čiarkovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="107"/>
<source>Wide Dashed</source>
<translation>Široké čiarkovanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="128"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Smer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="147"/>
<source>Direction</source>
<translation>Smer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="151"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="156"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="161"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="175"/>
<source>Reset &apos;Line type&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="188"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSpacer</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="6"/>
<source>Spacer Inspector</source>
<translation>Prehliadač oddeľovačov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="49"/>
<source>Spacer</source>
<translation>Oddeľovač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="74"/>
<source>Height:</source>
<translation>Výška:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="93"/>
<source>Height</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="96"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorStaffText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="14"/>
<source>Staff/System Text Inspector</source>
<translation>Prehliadač textu osnovy/systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="60"/>
<source>Staff/System Text</source>
<translation>Text osnovy/systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="97"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="133"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="149"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="168"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="188"/>
<source>Properties</source>
<translation>Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="104"/>
<source>Style:</source>
<translation>Štýl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="126"/>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorStaffTypeChange</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="14"/>
<source>Staff Type Change Inspector</source>
<translation>Prehliadač zmeny typu osnovy
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="60"/>
<source>Staff Type Change</source>
<translation>Zmena typu osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="110"/>
<source>Reset &apos;Show ledger lines&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="117"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Bez nožičiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="130"/>
<source>Reset &apos;Notehead scheme&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="179"/>
<source>Reset &apos;Generate key signatures&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="202"/>
<source>Offset</source>
<translation>Odsadenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="233"/>
<source>Reset &apos;Small&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu malá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="246"/>
<source>Reset &apos;Show barlines&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="285"/>
<source>Reset &apos;Step offset&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="312"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="259"/>
<source>Lines</source>
<translation>Čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="186"/>
<source>Step offset:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="91"/>
<source>Step offset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="345"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Vzdialenosť čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="153"/>
<source>Line distance</source>
<translation>Vzdialenosť čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="156"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="205"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="328"/>
<source>Reset &apos;Lines&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="335"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Posun:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="361"/>
<source>Notehead scheme</source>
<translation>Skupina hlavičiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="406"/>
<source>Reset &apos;Scale&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="419"/>
<source>Reset &apos;Offset&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="446"/>
<source>Reset &apos;Generate clefs&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="466"/>
<source>Reset &apos;Generate time signatures&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="479"/>
<source>Reset &apos;Line distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="486"/>
<source>Notehead scheme:</source>
<translation>Schéma hlavičky noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="393"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Zobraziť taktové čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="166"/>
<source>Show ledger lines</source>
<translation>Zobraziť pomocné čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="298"/>
<source>Reset &apos;Stemless&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="453"/>
<source>Generate clefs</source>
<translation>Vytvoriť kľúče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="272"/>
<source>Generate time signatures</source>
<translation>Vytvoriť taktové značenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="433"/>
<source>Generate key signatures</source>
<translation>Vytvoriť predznamenania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="137"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Mierka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="374"/>
<source>Scale</source>
<translation>Mierka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="305"/>
<source>Small</source>
<translation>Malá</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorStem</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="14"/>
<source>Stem Inspector</source>
<translation>Prehliadač nožičky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="54"/>
<source>Stem</source>
<translation>Nožička</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="175"/>
<source>Stem direction</source>
<translation>Smer nožičky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="179"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="184"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="189"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="203"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Hrúbka čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="216"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Smer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="114"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Hrúbka čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="79"/>
<source>Length change:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="98"/>
<source>Length change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="133"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="149"/>
<source>Reset &apos;Stem direction&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu smeru nožičky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="162"/>
<source>Reset &apos;Length change&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="101"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="206"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="14"/>
<source>Text Frame Inspector</source>
<translation>Prehliadač rámov s textom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="57"/>
<source>Text Frame</source>
<translation>Rám s textom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="82"/>
<source>Bottom gap:</source>
<translation>Dolná medzera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="95"/>
<source>Top margin:</source>
<translation>Horný okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="114"/>
<source>Left margin</source>
<translation>Ľavý okraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="117"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="165"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="187"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="295"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="130"/>
<source>Bottom margin:</source>
<translation>Spodný okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="143"/>
<source>Right margin:</source>
<translation>Pravý okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="162"/>
<source>Right margin</source>
<translation>Pravý okraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="184"/>
<source>Bottom margin</source>
<translation>Spodný okraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="216"/>
<source>Top gap</source>
<translation>Horná medzera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="219"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="257"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="235"/>
<source>Top gap:</source>
<translation>Horný okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="254"/>
<source>Bottom gap</source>
<translation>Spodná medzera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="273"/>
<source>Left margin:</source>
<translation>Ľavý okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="292"/>
<source>Top margin</source>
<translation>Horný okraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="314"/>
<source>Reset &apos;Top gap&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="327"/>
<source>Reset &apos;Bottom gap&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="340"/>
<source>Reset &apos;Left margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="353"/>
<source>Reset &apos;Right margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="366"/>
<source>Reset &apos;Top margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="379"/>
<source>Reset &apos;Bottom margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTempoText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="82"/>
<source>Tempo:</source>
<translation>Tempo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="126"/>
<source>Follow text</source>
<translation>Nasledovať text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="101"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="14"/>
<source>Tempo Text Inspector</source>
<translation>Prehliadač tempového značenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="57"/>
<source>Tempo Text</source>
<translation>Tempové značenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="104"/>
<source>BPM</source>
<translation>BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="133"/>
<source>Style:</source>
<translation>Štýl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="152"/>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="159"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="178"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="201"/>
<source>Reset &apos;Follow text&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="214"/>
<source>Reset &apos;Tempo&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu tempa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="227"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="240"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="14"/>
<source>Text Inspector</source>
<translation>Prehliadač textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="75"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="106"/>
<source>Remove Custom Formatting</source>
<translation>Odstrániť vlastné formátovanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="119"/>
<source>Reset &apos;Frame&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="148"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Zarovnanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="169"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="185"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="550"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="211"/>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="250"/>
<source>Margin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="263"/>
<source>Corner radius:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="279"/>
<source>Border color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="292"/>
<source>Reset &apos;Border color&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="299"/>
<source>Margin:</source>
<translation>Okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="315"/>
<source>Reset &apos;Width&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="328"/>
<source>Reset &apos;Corner radius&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="335"/>
<source>Thickness:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="351"/>
<source>Reset &apos;Thickness&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="364"/>
<source>Reset &apos;Highlight color&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="377"/>
<source>Thickness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="396"/>
<source>Highlight:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="412"/>
<source>Highlight color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="435"/>
<source>Corner radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="454"/>
<source>Reset &apos;Font face&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="467"/>
<source>Frame:</source>
<translation>Rám:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="505"/>
<source>Reset &apos;Alignment&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="524"/>
<source>Follow staff size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="537"/>
<source>Reset &apos;Follow staff size&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="163"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="166"/>
<source>Font size</source>
<translation>Veľkosť písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="489"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="492"/>
<source>Font face</source>
<translation>Rez písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="132"/>
<source>Frame</source>
<translation>Rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="253"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="383"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="419"/>
<source>Border:</source>
<translation>Ohraničenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="145"/>
<source>Text alignment</source>
<translation>Zarovnanie textu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTextLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="14"/>
<source>Text Line Inspector</source>
<translation>Prehliadač textových riadkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="57"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Textový riadok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="88"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="92"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="97"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="105"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTextLineBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="14"/>
<source>Text Line Core Inspector</source>
<translation>Prehliadač textu čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1161"/>
<source>Height</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1111"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1164"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1142"/>
<source>End hook height</source>
<translation>Výška ukončenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1092"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1145"/>
<source>Height:</source>
<translation>Výška:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="435"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1067"/>
<source>End hook</source>
<translation>Zalomené ukončenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="396"/>
<source>Begin hook:</source>
<translation>Zalomený začiatok:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="57"/>
<source>Text Line Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="88"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1028"/>
<source>Reset &apos;Height&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="438"/>
<source>End hook:</source>
<translation>Zalomené ukončenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1041"/>
<source>Reset &apos;End hook&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1054"/>
<source>Reset &apos;Begin hook&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1108"/>
<source>Begin hook height</source>
<translation>Výška zalomenia zač.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="389"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="928"/>
<source>End text</source>
<translation>Text na konci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="260"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="685"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="958"/>
<source>Font size</source>
<translation>Veľkosť písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="305"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="531"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="894"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="128"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="644"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="887"/>
<source>Offset</source>
<translation>Odsadenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="141"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="618"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="867"/>
<source>Reset &apos;Text&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="160"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="663"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="949"/>
<source>Font face</source>
<translation>Rez písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="173"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="676"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="792"/>
<source>Reset &apos;Font style&apos; values</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="186"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="569"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="854"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="199"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="605"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="828"/>
<source>Reset &apos;Offset&apos; values</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="212"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="582"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="805"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="216"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="586"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="809"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="221"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="591"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="814"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="251"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="631"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="874"/>
<source>Reset &apos;Font face&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="276"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="701"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="974"/>
<source>Reset &apos;Font size&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="296"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="721"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="994"/>
<source>Font style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="324"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="494"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="841"/>
<source>Reset &apos;Alignment&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="352"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="503"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="909"/>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="337"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="550"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="773"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Posun:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="235"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="736"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1009"/>
<source>Text alignment</source>
<translation>Zarovnanie textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="238"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="739"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1012"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Zarovnanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="457"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="522"/>
<source>Continue text</source>
<translation>Priebežný text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="371"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="428"/>
<source>Begin text</source>
<translation>Text na začiatku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="415"/>
<source>Begin hook</source>
<translation>Zalomený začiatok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTimeSig</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="14"/>
<source>Time Signature Inspector</source>
<translation>Prehliadač taktového značenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="60"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Zadajte taktové značenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="95"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Mierka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="111"/>
<source>Scale</source>
<translation>Mierka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Show courtesy&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="137"/>
<source>Reset &apos;Scale&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="147"/>
<source>Properties</source>
<translation>Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="88"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Zobraziť na konci osnovy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTremolo</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="14"/>
<source>Tremolo Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="57"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="82"/>
<source>Tremolo range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="86"/>
<source>Default</source>
<translation>Predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="91"/>
<source>Stem center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="99"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="118"/>
<source>Reset &apos;Tremolo range&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTremoloBar</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="14"/>
<source>Tremolo Bar Inspector</source>
<translation>Prehliadač tremola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="60"/>
<source>Tremolo Bar</source>
<translation>Tremolové pásmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="94"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="91"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Hrúbka čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="113"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Hrúbka čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="145"/>
<source>Play</source>
<translation>Hrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="152"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Mierka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="171"/>
<source>Scale</source>
<translation>Mierka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="196"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="209"/>
<source>Reset &apos;Scale&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="222"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="229"/>
<source>Properties</source>
<translation>Vlastnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTrill</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="14"/>
<source>Trill Inspector</source>
<translation>Prehliadač trilkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="57"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trilok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="144"/>
<source>Reset &apos;Ornament style&apos; value</source>
<translation>Vynulovať hodnotu ornamentálneho štýlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="157"/>
<source>Ornament style</source>
<translation>Typ ornamentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="180"/>
<source>Reset &apos;Type&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="193"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="213"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="233"/>
<source>Ornament style:</source>
<translation>Typ ornamentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="200"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="88"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="92"/>
<source>Trill Line</source>
<translation>Trilková čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="97"/>
<source>Up Prall</source>
<translation>Vrchný nátril</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="102"/>
<source>Down Prall</source>
<translation>Spodný nátril</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="107"/>
<source>Prall Prall</source>
<translation>Nátril</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="121"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="125"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="130"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="252"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="161"/>
<source>Default</source>
<translation>Predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="166"/>
<source>Baroque</source>
<translation>Barokový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="226"/>
<source>Play</source>
<translation>Hrať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTuplet</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="14"/>
<source>Tuplet Inspector</source>
<translation>Prehliadač rytmických skupín nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="57"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Rytmická skupina nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="385"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="372"/>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="228"/>
<source>Reset &apos;Bracket type&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="146"/>
<source>Number type</source>
<translation>Typ čísla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="150"/>
<source>Number</source>
<translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="155"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Pomer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="287"/>
<source>Font:</source>
<translation>Typ písma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="254"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Hrúbka čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="127"/>
<source>Number type:</source>
<translation>Typ čísla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="365"/>
<source>Style:</source>
<translation>Štýl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="174"/>
<source>Reset &apos;Number type&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="316"/>
<source>Reset &apos;Font&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="358"/>
<source>Reset &apos;Size&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="273"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="323"/>
<source>Size:</source>
<translation>Veľkosť:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="235"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Hrúbka čiary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="120"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="160"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet number style</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="181"/>
<source>Bracket type:</source>
<translation>Typ svorky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="200"/>
<source>Bracket type</source>
<translation>Typ zátvorky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="209"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Zátvorka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="392"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="395"/>
<source>Follow staff size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="408"/>
<source>Reset &apos;Follow staff size&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="73"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Smer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="92"/>
<source>Direction</source>
<translation>Smer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="96"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="204"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="214"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet bracket style</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="336"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="339"/>
<source>Font size</source>
<translation>Veľkosť písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="342"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="300"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="303"/>
<source>Font face</source>
<translation>Rez písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="101"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="106"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="257"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="14"/>
<source>Vertical Frame Inspector</source>
<translation>Prehliadač zvislého rámu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="60"/>
<source>Vertical Frame</source>
<translation>Zvislý rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="85"/>
<source>Right margin:</source>
<translation>Pravý okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="104"/>
<source>Reset &apos;Bottom gap&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="227"/>
<source>Reset &apos;Left margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="278"/>
<source>Bottom margin:</source>
<translation>Spodný okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="297"/>
<source>Reset &apos;Bottom margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="310"/>
<source>Reset &apos;Right margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="362"/>
<source>Left margin</source>
<translation>Ľavý okraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="186"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="243"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="265"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="365"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="120"/>
<source>Top gap</source>
<translation>Horná medzera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="123"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="161"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="208"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="384"/>
<source>Reset &apos;Top margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="397"/>
<source>Reset &apos;Top gap&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="404"/>
<source>Top gap:</source>
<translation>Horný okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="205"/>
<source>Height</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="317"/>
<source>Height:</source>
<translation>Výška:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="158"/>
<source>Bottom gap</source>
<translation>Spodná medzera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="343"/>
<source>Top margin:</source>
<translation>Horný okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="139"/>
<source>Left margin:</source>
<translation>Ľavý okraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="330"/>
<source>Bottom gap:</source>
<translation>Dolná medzera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="240"/>
<source>Top margin</source>
<translation>Horný okraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="262"/>
<source>Right margin</source>
<translation>Pravý okraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="183"/>
<source>Bottom margin</source>
<translation>Spodný okraj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVibrato</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="14"/>
<source>Vibrato Inspector</source>
<translation>Prehliadač vibráta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="57"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="148"/>
<source>Vibrato</source>
<translation>Vibrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Umiestnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="101"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="105"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="110"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="118"/>
<source>Play</source>
<translation>Hrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="125"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="144"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="153"/>
<source>Vibrato Wide</source>
<translation>Široké vibráto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="158"/>
<source>Vibrato Sawtooth</source>
<translation>Pílové vibráto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="163"/>
<source>Vibrato Sawtooth Wide</source>
<translation>Široké pílové vibráto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="177"/>
<source>Reset &apos;Type&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="190"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="203"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVolta</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="6"/>
<source>Volta Inspector</source>
<translation>Prehliadač volty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="49"/>
<source>Volta</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="74"/>
<source>Repeat list:</source>
<translation>Zoznam opakovaní:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="87"/>
<source>Repeat list</source>
<translation>Zoznam repetícií</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="17"/>
<source>Instrument wizard</source>
<translation>Sprievodca nastavením nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="25"/>
<source>Instrument genre filter</source>
<translation>Filter nástrojov podľa žánru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="32"/>
<source>Instrument list</source>
<translation>Zoznam nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="70"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="73"/>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="80"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="83"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="115"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="118"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="131"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="134"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="160"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="180"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="213"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="216"/>
<source>Add Staff</source>
<translation>Pridať notovú osnovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="223"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="226"/>
<source>Add Linked Staff</source>
<translation>Pridať prepojenú osnovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="248"/>
<source>Added instruments</source>
<translation>Pridané nástroje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="14"/>
<source>Instruments</source>
<translation>Hudobné nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="47"/>
<source>Load…</source>
<translation>Načítať…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="54"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Uložiť ako…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="80"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="87"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="403"/>
<source>All instruments</source>
<translation>Všetky nástroje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentsWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="14"/>
<source>Instruments</source>
<translation>Hudobné nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="55"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="80"/>
<source>Instrument list</source>
<translation>Zoznam nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="42"/>
<source>Instrument genre filter</source>
<translation>Filter nástrojov podľa žánru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="97"/>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="148"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="151"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="170"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="173"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="202"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="225"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="258"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="261"/>
<source>Add Staff</source>
<translation>Pridať notovú osnovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="274"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="277"/>
<source>Add Linked Staff</source>
<translation>Pridať prepojenú osnovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="304"/>
<source>Part list</source>
<translation>Zoznam partov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="320"/>
<source>Staves</source>
<translation>Osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="325"/>
<source>Visible</source>
<translation>Viditeľný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="330"/>
<source>Clef</source>
<translation>Kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="335"/>
<source>Linked</source>
<translation>Prepojené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="338"/>
<source>Staff linked to previous</source>
<translation>Osnova prepojená s predchádzajúcou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="343"/>
<source>Staff type</source>
<translation>Typ osnovy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyEdit</name>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="38"/>
<source>Create Key Signature</source>
<translation>Vytvoriť predznamenanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="105"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="125"/>
<source>Add time signature to master palette</source>
<translation>Pridať taktové značenie do hlavnej palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="128"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="14"/>
<source>Layers</source>
<translation>Vrstvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="24"/>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="76"/>
<source>Layer</source>
<translation>Vrstva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="30"/>
<source>Create</source>
<translation>Vytvoriť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="37"/>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="81"/>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="104"/>
<source>Tags</source>
<translation>Kľúčové slová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="89"/>
<source>Add Tag</source>
<translation>Pridať Kľúčové slovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="96"/>
<source>Delete Tag</source>
<translation>Vymazať Kľúčové slovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="281"/>
<source>Tag</source>
<translation>Kľúčové slovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="286"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="17"/>
<source>Log in to MuseScore</source>
<translation>Prihlásiť sa do MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="83"/>
<source>Username or email:</source>
<translation>Užívateľské meno alebo email:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="90"/>
<source>Username or email</source>
<translation>Užívateľské meno alebo email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="110"/>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="123"/>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MIDI import operations</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="64"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="81"/>
<source>Channel</source>
<translation>Kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="108"/>
<source>Staff name</source>
<translation>Názov osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="133"/>
<source>Sound</source>
<translation>Zvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="159"/>
<source>MuseScore instrument</source>
<translation>Nástroj MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="211"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Text piesne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="250"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Štvrťová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="251"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Osminová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="252"/>
<source>16th</source>
<translation>16-inová </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="253"/>
<source>32nd</source>
<translation>32-tinová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="254"/>
<source>64th</source>
<translation>64-inová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="255"/>
<source>128th</source>
<translation>128-inová </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="257"/>
<source>Max. quantization</source>
<translation>Max. zarovnanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="279"/>
<source>Max. voices</source>
<translation>Max. počet hlasov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="303"/>
<source>2-plets</source>
<translation>Duoly 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="304"/>
<source>3-plets</source>
<translation>Trioly 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="305"/>
<source>4-plets</source>
<translation>Kvartoly 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="306"/>
<source>5-plets</source>
<translation>Kvintoly 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="307"/>
<source>7-plets</source>
<translation>Septoly 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="308"/>
<source>9-plets</source>
<translation>Nontola 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="311"/>
<source>Tuplets</source>
<translation>Rytmické skupiny nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="438"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="450"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="439"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="440"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="451"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="441"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="442"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="443"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="444"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="445"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="446"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="447"/>
<source>21</source>
<translation>21</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="452"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="453"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="454"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="456"/>
<source>Time signature</source>
<translation>Taktové značenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="507"/>
<source>2x less
measure count</source>
<translation>2x menší
počet taktov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="527"/>
<source>Is human
performance</source>
<translation>je živé
predvedenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="546"/>
<source>Split staff</source>
<translation>Rozdeliť osnovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="564"/>
<source>Clef
changes</source>
<translation>Zmena
kľúča</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="598"/>
<source>Simplify
durations</source>
<translation>Zjednodušiť
hodnoty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="616"/>
<source>Show
staccato</source>
<translation>Ukázať
staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="634"/>
<source>Dotted
notes</source>
<translation>Noty
s bodkou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="653"/>
<source>Show
tempo text</source>
<translation>Zobraziť
tempové značenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="674"/>
<source>Show
chord symbols</source>
<translation>Zobraziť
akordické značky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="694"/>
<source>Recognize
pickup measure</source>
<translation>Rozoznať
predtaktie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="712"/>
<source>None (1:1)</source>
<translation>Žiaden (1:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="713"/>
<source>Swing (2:1)</source>
<translation>Swing (2:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="714"/>
<source>Shuffle (3:1)</source>
<translation>Shuffle (3:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="716"/>
<source>Detect swing</source>
<translation>Detekuj swing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MIDI import: tracks model</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="1041"/>
<source>All</source>
<translation>Všetky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MP3Exporter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="78"/>
<source>Where is %1 ?</source>
<translation>Kde je %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="135"/>
<source>Save as MP3</source>
<translation>Uložiť ako MP3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="136"/>
<source>MuseScore does not export MP3 files directly, but instead uses the freely available LAME library. You must obtain %1 separately (for details check the handbook), and then locate the file for MuseScore.
You only need to do this once.
Would you like to locate %2 now?</source>
<translation>MuseScore neexportuje MP3 súbory priamo, ale využíva dekodér LAME. Musíte zaobstarať %1 zvlášť (pre detaily pozri príručku). a potom nájdite súbor pre MuseScore.
Tento úkon stačí urobiť raz.
Chcete lokalizovať %2 teraz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="14"/>
<source>Master Palette</source>
<translation>Hlavná paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="196"/>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="229"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5987"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symboly</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasureProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="276"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="277"/>
<source>Cannot change measure length:
tuplet would cross measure</source>
<translation>Nie je možné zmeniť dĺžku taktu:
nepravidelné rytmické hodnoty presiahnu hranice taktu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurePropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="17"/>
<source>Measure Properties</source>
<translation>Vlastnosti metra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="27"/>
<source>Staves</source>
<translation>Osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="49"/>
<source>New Row</source>
<translation>Nový riadok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="54"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notová osnova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="59"/>
<source>Visible</source>
<translation>Viditeľný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="64"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Bez nožičiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="69"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="80"/>
<source>visible</source>
<translation>viditeľné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="88"/>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="102"/>
<source>Measure Duration</source>
<translation>Hodnota taktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="117"/>
<source>Nominal:</source>
<translation>Predpísaná:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="124"/>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="157"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="140"/>
<source>Actual:</source>
<translation>Skutočná:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="184"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="189"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="194"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="199"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="204"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="209"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="214"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="269"/>
<source>Other</source>
<translation>Ďalšie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="278"/>
<source>Do not count</source>
<translation>Nepočítať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="281"/>
<source>Exclude from measure count</source>
<translation>Vylúčiť z číslovania taktov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="288"/>
<source>Break multimeasure rest</source>
<translation>Rozdeliť viactaktovú pomlčku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="301"/>
<source>Play count:</source>
<translation>Počet prehratí:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="343"/>
<source>Layout stretch factor</source>
<translation>Faktor natihnutia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="346"/>
<source>Layout stretch:</source>
<translation>Roztiahnutie rozmiestnenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="378"/>
<source>Add to measure number:</source>
<translation>Pridať k taktu číslo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="401"/>
<source>Measure number mode:</source>
<translation>Režim číslovania taktov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="409"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="414"/>
<source>Always Show</source>
<translation>Vždy zobraziť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="419"/>
<source>Always Hide</source>
<translation>Vždy skryť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="457"/>
<source>Go to previous measure</source>
<translation>Ísť na predchádzajúci takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="477"/>
<source>Go to next measure</source>
<translation>Ísť na nasledujúci takt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasuresDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="14"/>
<source>Append Measures</source>
<translation>Pripojiť takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="39"/>
<source>Append empty measures</source>
<translation>Pripojiť prázdne takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="54"/>
<source>Number of measures to append:</source>
<translation>Počet taktov, ktoré treba pripojiť:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="107"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="114"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="17"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialóg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="31"/>
<source>PDF-Scan</source>
<translation>PDF-Sken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="53"/>
<source>Add Scan</source>
<translation>Pridať sken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="93"/>
<source>Remove Scan</source>
<translation>Odstrániť sken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="111"/>
<source>Audio</source>
<translation>Zvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="133"/>
<source>Add Audio</source>
<translation>Pridať zvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="170"/>
<source>Remove Audio</source>
<translation>Odstrániť zvuk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaEditDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="14"/>
<source>Score Properties</source>
<translation>Vlastnosti notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="35"/>
<source>MuseScore Version:</source>
<translation>Verzia MuseScore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="52"/>
<source>Revision:</source>
<translation>Revízia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="59"/>
<source>API-Level:</source>
<translation>Úroveň API:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="82"/>
<source>File Path:</source>
<translation>Cesta súboru:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mixer</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="26"/>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="73"/>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="224"/>
<source>Mixer</source>
<translation>Mixážny pult</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="33"/>
<source>Play part only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="50"/>
<source>Show/hide details</source>
<translation>Zobraziť/skryť detaily</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="113"/>
<source>Master Gain</source>
<translation>Master zosilnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="120"/>
<source>dB</source>
<extracomment>decibel</extracomment>
<translation>dB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerDetails</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="53"/>
<source>Chorus:</source>
<translation>Chorus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="66"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="187"/>
<source>MIDI OUT reverb</source>
<translation>MIDI OUT revereb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="200"/>
<source>MIDI OUT chorus</source>
<translation>MIDI OUT chorus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="158"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="125"/>
<source>MIDI port number</source>
<translation>Číslo MIDI portu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="42"/>
<source>MIDI OUT controllers</source>
<translation>MIDI OUT ovládače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="138"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="327"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanál:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="145"/>
<source>MIDI channel number</source>
<translation>Číslo MIDI kanála</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="180"/>
<source>Reverb:</source>
<translation>Reverb:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="311"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="432"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="334"/>
<source>Sound:</source>
<translation>Zvuk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="419"/>
<source>Pan:</source>
<translation>Stereo váha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="384"/>
<source>Channel name</source>
<translation>Názov kanála</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="224"/>
<source>Mute Voice</source>
<translation>Stíšíť hlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="403"/>
<source>Drumset</source>
<translation>Bicia súprava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="412"/>
<source>Name:</source>
<translation>Názov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="291"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="347"/>
<source>Volume</source>
<translation>Hlasitosť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="469"/>
<source>Sound name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="484"/>
<source>Track color:</source>
<translation>Farba stopy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="510"/>
<source>Track color</source>
<translation>Farba stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="375"/>
<source>Part name</source>
<translation>Názov partu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="304"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Hlasitosť:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerTrackChannel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="101"/>
<source>Solo</source>
<translation>Sólo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="160"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="206"/>
<source>Mute</source>
<translation>Stlmiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="264"/>
<source>Channel name</source>
<translation>Názov kanála</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerTrackPart</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="88"/>
<source>Show channels</source>
<translation>Zobraziť kanály</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="136"/>
<source>Solo</source>
<translation>Sólo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="195"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="241"/>
<source>Mute</source>
<translation>Stlmiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="299"/>
<source>Part name</source>
<translation>Názov partu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoreElementsPopup</name>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/MoreElementsPopup.qml" line="64"/>
<source>Add to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/MoreElementsPopup.qml" line="208"/>
<source>Custom</source>
<translation>Vlastný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/MoreElementsPopup.qml" line="215"/>
<source>Delete element(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/MoreElementsPopup.qml" line="272"/>
<source>Drag items to the palette or directly on your score</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="23"/>
<source>Fall</source>
<translation>Sklz nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="24"/>
<source>Doit</source>
<translation>Sklz nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="25"/>
<source>Plop</source>
<translation>Plop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="26"/>
<source>Scoop</source>
<translation>Scoop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1180"/>
<source>Slide out down</source>
<translation>Vysunúť nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1185"/>
<source>Slide out up</source>
<translation>Vysunúť nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1190"/>
<source>Slide in above</source>
<translation>Vsunúť nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1195"/>
<source>Slide in below</source>
<translation>Vsunúť pod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AboutBoxDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescoredialogs.cpp" line="101"/>
<source>Unstable Prerelease for Version: %1</source>
<translation>Nestabilné predbežné vydanie verzie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescoredialogs.cpp" line="104"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Verzia: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescoredialogs.cpp" line="107"/>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Revízia: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescoredialogs.cpp" line="112"/>
<source>Visit %1www.musescore.org%2 for new versions and more information.
Support MuseScore with your %3donation%4.</source>
<translation>Navštívte %1www.musescore.org%2 kôli novým verziám a ďalším informáciám.
Podporte MuseScore porstredníctom vašej %3donation%4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescoredialogs.cpp" line="119"/>
<source>Copyright &amp;copy; 1999-2019 Werner Schweer and Others.
Published under the GNU General Public License.</source>
<translation>Copyright &amp;copy; 1999-2019 Werner Schweer and Others.
Publikované s licenciou GNU General Public License.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AboutMusicXMLBoxDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescoredialogs.cpp" line="156"/>
<source>MusicXML is an open file format for exchanging digital sheet music,
supported by many applications.
Copyright © 2004-2018 the Contributors to the MusicXML
Specification, published by the W3C Music Notation Community
Group under the W3C Community Contributor License Agreement
(CLA):
%1
A human-readable summary is available:
%2</source>
<translation>MusicXML je otvorený formát na šírenie digitálneho notového zápisu,
podporujú ho mnohé aplikácie.
Copyright © 2004-2018 the Contributors to the MusicXML
Specification, publikované komunitou W3C Music Notation Community
Group spadajúcu popd W3C Community Contributor License Agreement
(CLA):
%1
Prehľadný sumár je dostupný:
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AccessibleSearchBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="97"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="100"/>
<source>Page</source>
<translation>Strana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="104"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Značka sekcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="107"/>
<source>Not found</source>
<translation>Nenájdené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AlbumManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="88"/>
<source>MuseScore Files</source>
<translation>Súbory MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="88"/>
<source>Load Score</source>
<translation>Načítať notový zápis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ChordStyleEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.cpp" line="46"/>
<source>Chord Symbols Style Editor</source>
<translation>Editor štýlu akordických značiek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::CrashReporter</name>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.cpp" line="126"/>
<source>Success!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.cpp" line="126"/>
<source>Crash report uploaded successfully!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.cpp" line="137"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.cpp" line="137"/>
<source>Error while uploading crash report:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::CreatePaletteDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/createpalettedialog.cpp" line="34"/>
<source>Create</source>
<translation>Vytvoriť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DownloadUtils</name>
<message>
<location filename="../../mscore/downloadUtils.cpp" line="62"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/downloadUtils.cpp" line="63"/>
<source>Downloading…</source>
<translation>Sťahujem…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DrumTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="98"/>
<source>Drumset Tools</source>
<translation>Nástroje pre sadu bicích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="99"/>
<source>Edit Drumset</source>
<translation>Upraviť biciu sadu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="100"/>
<source>Drumset</source>
<translation>Bicia súprava</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DrumrollEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="97"/>
<source>Cursor:</source>
<translation>Kurzor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="104"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Úroveň hlasitosti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="106"/>
<source>Offset</source>
<translation>Odsadenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="107"/>
<source>User</source>
<translation>Užívateľ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="116"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Výška tónu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="196"/>
<source>&lt;%1&gt; Staff: %2</source>
<translation>&lt;%1&gt; Notová osnova: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditDrumset</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="571"/>
<source>Drumset file too old</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="572"/>
<source>MuseScore may not be able to load this drumset file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="601"/>
<source>Open File
%1
failed: %2</source>
<translation>Otváranie súboru
%1
zlyhalo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="602"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otvoriť súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="612"/>
<source>Write File failed: %1</source>
<translation>Zápis súboru zlyhal: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="613"/>
<source>Write Drumset</source>
<translation>Zapísať sadu bicích</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="315"/>
<source>The instrument name is invalid.</source>
<translation>Názov hudobného nástroja je neplatný.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStringData</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="40"/>
<source>Open</source>
<comment>string data</comment>
<translation>Otvorená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="40"/>
<source>Pitch</source>
<comment>string data</comment>
<translation>Výška tónu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStyle</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="46"/>
<source>Apply to all Parts</source>
<translation>Apklikovať pre všetky party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="377"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="378"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="382"/>
<source>Segment</source>
<translation>Časť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="383"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="384"/>
<source>System</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="387"/>
<source>Number</source>
<translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="388"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Pomer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="389"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet number type</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="392"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="393"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Svorka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="394"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet bracket type</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="430"/>
<source>Page number, except on first page</source>
<translation>Číslovať strany s výnimkou prvej strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="432"/>
<source>Page number, if there is more than one page</source>
<translation>Číslovať strany ak je viac než jedna strana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="434"/>
<source>Page number, on all pages</source>
<translation>Číslo strany na každej strane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="436"/>
<source>Number of pages</source>
<translation>Počet strán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="438"/>
<source>File name</source>
<translation>Názov súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="440"/>
<source>File path+name</source>
<translation>Cesta+názov súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="442"/>
<source>Part name, except on first page</source>
<translation>Názov partu okrem prvej strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="444"/>
<source>Part name, on all pages</source>
<translation>Názov partu na všetkých stranách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="446"/>
<source>Current date</source>
<translation>Aktuálny dátum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="448"/>
<source>Creation date</source>
<translation>Dátum vytvorenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="450"/>
<source>Last modification time</source>
<translation>Čas poslednej zmeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="452"/>
<source>Last modification date</source>
<translation>Dátum poslednej zmeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="454"/>
<source>Copyright, on first page only</source>
<translation>Copyright len na prvej strane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="456"/>
<source>Copyright, on all pages</source>
<translation>Copyright na všetkých stranách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="458"/>
<source>The $ sign itself</source>
<translation>Znak $</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="460"/>
<source>Metadata tag, see below</source>
<translation>Tag metadát, pozri nižšie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="462"/>
<source>Available metadata tags and their current values</source>
<translation>Dostupné tagy metadát a ich aktuálne hodnoty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="464"/>
<source>(in File &gt; Score Properties…):</source>
<translation>(Súbor &gt; Vlastnosti notového zápisu…)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="570"/>
<source>None</source>
<comment>no frame for text</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="571"/>
<source>Rectangle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="1431"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="1431"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="572"/>
<source>Circle</source>
<translation>Kruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="427"/>
<source>Special symbols in header/footer</source>
<translation>Špeciálne symboly v hlavičke/päte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ExtensionsUpdateChecker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="237"/>
<source>Extension Updates Available</source>
<translation>Sú dostupné aktualizácie rozšírení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="238"/>
<source>One or more installed extensions have updates available in Help &gt; Resource Manager…</source>
<translation>Jedno alebo viac rozšírení má dostupné aktualizácie v Pomoc &gt; Správca zdrojov…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::HelpQuery</name>
<message>
<location filename="../../mscore/help.cpp" line="33"/>
<source>Search for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Inspector</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="125"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="134"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Prehliadač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="135"/>
<source>Inspector Subwindow</source>
<translation>Prehliadač podokien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorAccidental</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="980"/>
<source>None</source>
<comment>no accidental bracket type</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="981"/>
<source>Parenthesis</source>
<translation>Zátvorka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="982"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Zátvorka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorBase.cpp" line="41"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Prehliadač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorBase.cpp" line="550"/>
<source>Set as style</source>
<translation>Nastaviť ako štýl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorGroupElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="42"/>
<source>Select</source>
<translation>Vybrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="54"/>
<source>Notes</source>
<translation>Noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="60"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Prírazy/Odrazy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="66"/>
<source>Rests</source>
<translation>Pomlčký</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorHairpin</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="34"/>
<source>Crescendo Hairpin</source>
<translation>Šípka crescenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="35"/>
<source>Decrescendo Hairpin</source>
<translation>Šípka decrescenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="36"/>
<source>Crescendo Line</source>
<translation>Čiara crescenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="37"/>
<source>Decrescendo Line</source>
<translation>Čiara decrescenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="40"/>
<source>Default (linear)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="41"/>
<source>Ease-in and out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="42"/>
<source>Ease-in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="43"/>
<source>Ease-out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="44"/>
<source>Exponential</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorKeySig</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="915"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznáma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="916"/>
<source>None</source>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="917"/>
<source>Major</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="918"/>
<source>Minor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="919"/>
<source>Dorian</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="920"/>
<source>Phrygian</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="921"/>
<source>Lydian</source>
<translation>Lydian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="922"/>
<source>Mixolydian</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="923"/>
<source>Ionian</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="924"/>
<source>Locrian</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorLasso</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorLasso.cpp" line="33"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorLasso.cpp" line="34"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorRest</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="710"/>
<source>Select</source>
<translation>Vybrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="725"/>
<source>Dot 1</source>
<translation>1 bodka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="728"/>
<source>Dot 2</source>
<translation>2 bodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="731"/>
<source>Dot 3</source>
<translation>1 bodka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="738"/>
<source>Dot 4</source>
<translation>4 bodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="741"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Rytmická skupina nôt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InstrumentsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="85"/>
<source>Save Instrument List</source>
<translation>Uložiť zoznam nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="130"/>
<source>MuseScore Instruments</source>
<translation>Hudobné nástroje MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="100"/>
<source>Open Instruments File
%1
failed: %2</source>
<translation>Otvorenie súbora s nástrojmi
%1
zlyhalo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="116"/>
<source>Write Instruments File failed: %1</source>
<translation>Zápis súbora s nástrojmi zlyhal: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="101"/>
<source>Open Instruments File</source>
<translation>Otvoriť súbor s nástrojmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="117"/>
<source>Write Instruments File</source>
<translation>Uložiť súbor s nástrojmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="128"/>
<source>Load Instrument List</source>
<translation>Nahrať zoznam súborov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InstrumentsWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="127"/>
<source>Staff %1</source>
<translation>Osnova %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="375"/>
<source>Staves</source>
<translation>Osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="375"/>
<source>Visible</source>
<translation>Viditeľný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="375"/>
<source>Clef</source>
<translation>Kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="375"/>
<source>Linked</source>
<translation>Prepojené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="375"/>
<source>Staff type</source>
<translation>Typ osnovy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::KeyEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.cpp" line="271"/>
<source>Key Signatures</source>
<translation>Predznamenania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LayerManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="134"/>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="167"/>
<source>Select layer tag</source>
<translation>Vybrať tag vrstvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="134"/>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="167"/>
<source>layer tag</source>
<translation>Kľúčové slovo vrstvy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LoginDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="48"/>
<source>Create an account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="49"/>
<source>Forgot password?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="87"/>
<source>Login error</source>
<translation>Chybné prihlásenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="65"/>
<source>Please fill in your username and password</source>
<translation>Prosím vyplňte užívateľské meno a helso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LoginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="291"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="450"/>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="515"/>
<source>Wrong response from the server</source>
<translation>Chybná odozva servera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="518"/>
<source>Error while getting user info: %1</source>
<translation>Chyba pri získavaní užívateľských informácií: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="644"/>
<source>Uploading…</source>
<translation>Načítanie…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="645"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="681"/>
<source>Upload Error</source>
<translation>Chyba pri načítavaní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="682"/>
<source>Sorry, MuseScore couldn&apos;t upload the audio file. Error %1</source>
<translation>MuseScore nemôže načítať súbor s audiom. Chyba %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="765"/>
<source>An error occurred during the file transfer. Please try again</source>
<translation>Pri prenoste súboru sa vyskytla chyba. Prosím, skúste to znova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="769"/>
<source>Cannot upload: %1</source>
<translation>Nemôže načítať: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MagBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="67"/>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="68"/>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="83"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Priblíženie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MasterScore</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="380"/>
<source>The following file is locked:
%1
Try saving to a different location.</source>
<translation>Nasledujúci súbor je uzamknutý:
%1
Pokúste sa uložiť do inej cesty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="392"/>
<source>Open Temp File
%1
failed: %2</source>
<translation>Otváranie súboru Temp
%1
zlyhalo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="401"/>
<source>Save File failed: %1</source>
<translation>Ukladanie súboru zlyhalo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="471"/>
<source>Renaming temp. file &lt;%1&gt; to &lt;%2&gt; failed:
%3</source>
<translation>Premenovanie dočasného súboru &lt;%1&gt; na &lt;%2&gt; zlyhalo:
%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MeasureProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="123"/>
<source>Measure Properties for Measure %1</source>
<translation>Vlastnosti taktu pre takt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="156"/>
<source>visible</source>
<translation>viditeľné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="163"/>
<source>stemless</source>
<translation>bez nožičiek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MediaDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.cpp" line="41"/>
<source>Additional Media</source>
<translation>Ďalšie médiá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.cpp" line="204"/>
<source>Done</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MetaEditDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.cpp" line="74"/>
<source>Input Tag Name</source>
<translation>Vložte názov tagu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.cpp" line="75"/>
<source>New tag name:</source>
<translation>Nové kľúčové slovo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MixerDetails</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.cpp" line="277"/>
<source>Staff #%1</source>
<translation>Notová osnova #%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MixerTrackChannel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="97"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="237"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="276"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Hlasitosť: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="109"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="244"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="286"/>
<source>Pan: %1</source>
<translation>Stereo váha: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="161"/>
<source>Part Name: %1
Instrument: %2
Channel: %3
Bank: %4
Program: %5
Sound: %6</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="172"/>
<source>~no sound~</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="204"/>
<source>This channel is a child of part %1</source>
<translation>Tento kanál je potomok partu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MixerTrackPart</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="115"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="238"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="277"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Hlasitosť: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="127"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="245"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="287"/>
<source>Pan: %1</source>
<translation>Stereo váha: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="181"/>
<source>Part Name: %1
Primary Instrument: %2
Bank: %3
Program: %4
Sound: %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="190"/>
<source>~no sound~</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MuseScore</name>
<message>
<location filename="../../mscore/exportaudio.cpp" line="312"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6871"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportaudio.cpp" line="313"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6872"/>
<source>Exporting…</source>
<translation>Exportovanie…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6793"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6805"/>
<source>Error Opening LAME library</source>
<translation>Chyba pri otváraní knižnice LAME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6794"/>
<source>Could not open MP3 encoding library!</source>
<translation>Nie je možné otvoriť knižnicu MP3 enkódera!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6806"/>
<source>Not a valid or supported MP3 encoding library!</source>
<translation>Knižnica MP3 enkódera nie je platná alebo podporovaná!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6754"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6830"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6997"/>
<source>Encoding Error</source>
<translation>Chyba pri kódovaní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2498"/>
<source>Reset the positions of all elements?</source>
<translation>Obnoviť pozície všetkých prvkov?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2500"/>
<source>To best take advantage of automatic placement in MuseScore 3 when importing &apos;%1&apos; from MuseScore %2, it is recommended to reset the positions of all elements.</source>
<translation>Na optimálne využitie automatického umiestňovania v MuseScore 3 odporúčame pri ipmorte &apos;%1&apos; z MuseScore %2 obnoviť pozície všetkých prvkov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4282"/>
<source>Insert mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4296"/>
<source>Drumset input mode</source>
<translation>Mód zadávania bicích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5707"/>
<source>Invalid Command</source>
<translation>Neplatný príkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5708"/>
<source>Command %1 not valid in current state</source>
<translation>Príkaz %1 nie je platný v aktuálnom nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6831"/>
<source>Unable to initialize MP3 stream</source>
<translation>Neda sa inicializovať tok MP3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6755"/>
<source>Unable to open target file for writing</source>
<translation>Cieľový súbor sa nedá otvoriť na zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6998"/>
<source>Error %1 returned from MP3 encoder</source>
<translation>Chyba %1 vrátená MP3 enkóderom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="248"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5073"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="249"/>
<source>Save changes to the score &quot;%1&quot;
before closing?</source>
<translation>Uložiť zmeny do notového zápisu &quot;%1&quot;
pred ukončením?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="284"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="286"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2502"/>
<source>All Supported Files</source>
<translation>Podporované súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="288"/>
<source>MuseScore Files</source>
<translation>Súbory MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="289"/>
<source>MusicXML Files</source>
<translation>Súbory MusicXML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="290"/>
<source>MIDI Files</source>
<translation>MIDI súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="291"/>
<source>MuseData Files</source>
<translation>Súbory MuseData</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="292"/>
<source>Capella Files</source>
<translation>Súbory Capella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="293"/>
<source>BB Files (experimental)</source>
<translation>BB súbory (experimentálne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="295"/>
<source>PDF Files (experimental OMR)</source>
<translation>PDF súbory (experimentálne OMR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="297"/>
<source>Overture / Score Writer Files (experimental)</source>
<translation>Súbory Overture / Score Writer (experimentálne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="298"/>
<source>Bagpipe Music Writer Files (experimental)</source>
<translation>Súbory Bagpipe Music Writer (experimentálne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="299"/>
<source>Guitar Pro</source>
<translation>Guitar Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="300"/>
<source>Load Score</source>
<translation>Načítať notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="415"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1769"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2379"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2450"/>
<source>MuseScore 3 File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="416"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1690"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1770"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2380"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2451"/>
<source>Uncompressed MuseScore 3 File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="431"/>
<source>Save Score</source>
<translation>Uložiť partitúru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="439"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="446"/>
<source>Save File</source>
<translation>Uložiť súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="473"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Bez názvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1017"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1044"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6138"/>
<source>Load Style</source>
<translation>Načítať štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1019"/>
<source>MuseScore Styles</source>
<translation>Štýly MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1024"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1061"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1144"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6129"/>
<source>Save Style</source>
<translation>Uložiť štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1026"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1045"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1062"/>
<source>MuseScore Style File</source>
<translation>Súbor štýlu MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1086"/>
<source>Chord Symbols Style File</source>
<translation>Súbor štýlu akordických značkiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1097"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1125"/>
<source>Load Chord Symbols Style</source>
<translation>Načítať štýl akordických značiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1104"/>
<source>Save Chord Symbols Style</source>
<translation>Uložiť štýl akordických značiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1168"/>
<source>PDF Scan File</source>
<translation>Súbor PDF skenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1173"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1184"/>
<source>Choose PDF Scan</source>
<translation>Vybrať PDF-snímok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1214"/>
<source>Ogg Audio File</source>
<translation>Súbor Ogg audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1219"/>
<source>Choose Audio File</source>
<translation>Vybrať zvukový súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1230"/>
<source>Choose Ogg Audio File</source>
<translation>Vybrať súbor Ogg audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1260"/>
<source>Save Image</source>
<translation>Uložiť obrázok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1348"/>
<source>Load Palette</source>
<translation>Načítať paletu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1349"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1353"/>
<source>MuseScore Palette</source>
<translation>Paleta Muse Score</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1352"/>
<source>Save Palette</source>
<translation>Uložiť paletu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1430"/>
<source>Load Plugin</source>
<translation>Načítať doplnok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1431"/>
<source>MuseScore Plugin</source>
<translation>Doplnok MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1434"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1484"/>
<source>Save Plugin</source>
<translation>Uložiť doplnok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1435"/>
<source>MuseScore Plugin File</source>
<translation>Súbor doplnku MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1513"/>
<source>Load Drumset</source>
<translation>Načítať sadu bicích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1514"/>
<source>MuseScore Drumset</source>
<translation>Sada bicích MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1517"/>
<source>Save Drumset</source>
<translation>Uložiť sadu bicích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1518"/>
<source>MuseScore Drumset File</source>
<translation>Súbor sady bicích MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1676"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1755"/>
<source>PDF File</source>
<translation>PDF súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1677"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1756"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2505"/>
<source>PNG Bitmap Graphic</source>
<translation>PNG bitmapová grafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1678"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1757"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2503"/>
<source>Scalable Vector Graphics</source>
<translation>Škálovateľná vektorová grafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1680"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1759"/>
<source>Wave Audio</source>
<translation>Wave audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1681"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1760"/>
<source>FLAC Audio</source>
<translation>FLAC audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1682"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1761"/>
<source>Ogg Vorbis Audio</source>
<translation>Ogg Vorbis audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1685"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1764"/>
<source>MP3 Audio</source>
<translation>MP3 audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1687"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1766"/>
<source>Standard MIDI File</source>
<translation>Štandardný MIDI súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1688"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1767"/>
<source>Compressed MusicXML File</source>
<translation>Komprimovaný súbor MusicXML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1689"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1768"/>
<source>Uncompressed MusicXML File</source>
<translation>Nekomprimovaný súbor MusicXML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1692"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1742"/>
<source>Export</source>
<translation>Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1742"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1817"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2432"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2478"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Nedá sa rozoznať typ súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1772"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1817"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1884"/>
<source>Export Parts</source>
<translation>Exportovať party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1824"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2586"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2812"/>
<source>Confirm Replace</source>
<translation>Potvrďiť nahradenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1825"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2587"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2813"/>
<source>&quot;%1&quot; already exists.
Do you want to replace it?
</source>
<translation>&quot;%1&quot; už existuje.
Chcete ho nahradiť?
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1826"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2589"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2815"/>
<source>Replace</source>
<translation>Nahradiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1827"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2590"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2816"/>
<source>Skip</source>
<translation>Preskočiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1840"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2591"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2817"/>
<source>Replace All</source>
<translation>Nahradiť všetko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1841"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2592"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2818"/>
<source>Skip All</source>
<translation>Preskočiť všetko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1864"/>
<source>Score_and_Parts</source>
<translation>Notová_osnova_a_party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1884"/>
<source>Parts were successfully exported</source>
<translation>Party boli úspešne exportované</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1936"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2382"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2432"/>
<source>Save As</source>
<translation>Uložiť ako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2017"/>
<source>MuseScore:</source>
<translation>MuseScore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2017"/>
<source>Cannot write into %1</source>
<translation>Nedá sa zapísať do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2147"/>
<source>Score and Parts</source>
<translation>Partitúra a party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2381"/>
<source>Save a Copy</source>
<translation>Uložiť kópiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2446"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2452"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2478"/>
<source>Save Selection</source>
<translation>Uložiť výber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2446"/>
<source>Please select one or more measures</source>
<translation>Prosím označte jeden alebo viac taktov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2487"/>
<source>Save Selected</source>
<translation>Uložiť vybrané</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2500"/>
<source>Insert Image</source>
<translation>Vložiť obrázok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2504"/>
<source>JPEG</source>
<translation>JPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2730"/>
<source>Images</source>
<translation>Obrázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2730"/>
<source>All</source>
<translation>Všetky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/help.cpp" line="163"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manuál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pridať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Measures</source>
<translation>&amp;Takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2057"/>
<source>&amp;Frames</source>
<translation>&amp;Rámy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2058"/>
<source>&amp;Text</source>
<translation>&amp;Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Lines</source>
<translation>&amp;Systémy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="293"/>
<source>No measure selected:
Please select a measure and try again</source>
<translation>Žiadne zvolené takty:
Prosím označte takt a skúste znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2005"/>
<source>Measure:Beat:Tick</source>
<translation>Takt:Doba:Tick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1047"/>
<source>Switch layer</source>
<translation>Prepnúť vrstvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1052"/>
<source>Switch play mode</source>
<translation>Prepnúť režim prehrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2031"/>
<source>Show MIDI import panel</source>
<translation>Ukázať panel MIDI import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2018"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Práca so súbormi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="934"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2026"/>
<source>View Mode</source>
<translation>Režim zobrazenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="935"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2027"/>
<source>Page View</source>
<translation>Zobrazenie strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="936"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2028"/>
<source>Continuous View</source>
<translation>Zobrazenie plynulého zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2019"/>
<source>Playback Controls</source>
<translation>Ovládanie prehrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2020"/>
<source>Concert Pitch</source>
<translation>Koncertné ladenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2021"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Snímanie obrázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2022"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Vkladanie nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="539"/>
<source>Note Entry Methods</source>
<translation>Metóda vkladania nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2049"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2050"/>
<source>Open &amp;Recent</source>
<translation>Otvoriť &amp;Nedávny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2051"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Upraviť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Measure</source>
<translation>&amp;Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Voices</source>
<translation>&amp;Viachlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2054"/>
<source>W&amp;orkspaces</source>
<translation>Pracovné pochy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2006"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Nastavenia…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Zobraziť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2053"/>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>&amp;Panely nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2062"/>
<source>T&amp;uplets</source>
<translation>Rytmické notové skupiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>&amp;Doplnky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2074"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2010"/>
<source>&amp;Online Handbook</source>
<translation>&amp;Príručka online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2007"/>
<source>&amp;About…</source>
<translation>&amp;O programe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="710"/>
<source>Please wait, unpacking extension…</source>
<translation>Čakajte, rozbaľujem rozšírenie…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="789"/>
<source>Please wait, loading soundfonts…</source>
<translation>Čakajte, načítavam zvukové fonty…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="937"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2029"/>
<source>Single Page</source>
<translation>Jedna strana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1050"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Syntetizátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1051"/>
<source>Audio track</source>
<translation>Audio stopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1641"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2064"/>
<source>&amp;Stretch</source>
<translation>&amp;Stlačiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2060"/>
<source>N&amp;otes</source>
<translation>N&amp;oty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Intervals</source>
<translation>&amp;Intervaly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2063"/>
<source>F&amp;ormat</source>
<translation>F&amp;ormát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Tours</source>
<translation>Prehlia&amp;dky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2008"/>
<source>About &amp;Qt…</source>
<translation>O Qt…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2009"/>
<source>About &amp;MusicXML…</source>
<translation>O MusicXML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2012"/>
<source>Check for &amp;Update</source>
<translation>Skontrolovať aktualizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2013"/>
<source>Ask for Help</source>
<translation>Žiadaje o pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2014"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Nahlásiť chybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2016"/>
<source>Revert to Factory Settings</source>
<translation>Vrátitť na prednastavenú hodnotu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2015"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2023"/>
<source>Feedback</source>
<translation>Spätná väzba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2024"/>
<source>Workspaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2228"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Ste si istý?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2229"/>
<source>This will reset all your preferences.
Custom palettes, custom shortcuts, and the list of recent scores will be deleted. MuseScore will restart with its default settings.
Reverting will not remove any scores from your computer.
Are you sure you want to proceed?</source>
<translation>Táto operácia vynuluje všetky vaše nastavenia.
Vlastné palety, vlastné skratky a zoznam naposledy otvorených notových zápisov budú vymazané. MuseScore sa reštartuje s prednastavenými hodnotami.
Vrátenie operácie neodstráni žiadne notové zápisy z počítača.
Chcete pokračovať?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2456"/>
<source>Clear Recent Files</source>
<translation>Vyčistiť zoznam nedávno otvorených súborov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4003"/>
<source>System</source>
<extracomment>The default language of the operating system. NOT a music system.</extracomment>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4011"/>
<source>Error reading language file %s at line %d column %d: %s
</source>
<translation>Chyba pri čítaní jazykového súboru %s v riadku %d stĺpec %d: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4248"/>
<source>No score</source>
<translation>Žiadny notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4262"/>
<source>Repitch input mode</source>
<translation>Mód zadávania výšky tónu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4267"/>
<source>Rhythm input mode</source>
<translation>Mód zadávania rytmu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4272"/>
<source>Realtime (automatic) note input mode</source>
<translation>Mód zadávania v reálnom čase (automatický)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4277"/>
<source>Realtime (manual) note input mode</source>
<translation>Mód zadávania v reálnom čase (manuálny)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4287"/>
<source>Steptime note input mode</source>
<translation>Mód zadávnaia v časovom kroku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4304"/>
<source>TAB input mode</source>
<translation>Režim vkladania tabulatúr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4307"/>
<source>Edit mode</source>
<translation>Režim úpravy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4310"/>
<source>Text edit mode</source>
<translation>Režim úpravy textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4313"/>
<source>Lyrics edit mode</source>
<translation>Režim úpravy textu piesne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4316"/>
<source>Chord symbol/figured bass edit mode</source>
<translation>Režim úpravy akordickej značky/číslovaného basu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4319"/>
<source>Play</source>
<translation>Hrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4322"/>
<source>Image capture mode</source>
<translation>Režim snímania obrázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4326"/>
<source>Score locked</source>
<translation>Notový zápis zamknutý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5074"/>
<source>The previous session quit unexpectedly.
Restore session?</source>
<translation>Predchádzajúca činnosť sa nepredvídateľne vypla.
Obnoviť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6139"/>
<source>MuseScore may not be able to load this style file: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6430"/>
<source>Warning</source>
<translation>Upozornenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6431"/>
<source>Cannot create tuplet: Note value is too short</source>
<translation>Nedá sa vytvoriť rytmická skupina nôt: Hodnota noty je príliš krátka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6589"/>
<source>Go To: </source>
<translation>Choď na:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.cpp" line="153"/>
<source>Tuplet Error</source>
<translation>Chyba v nepravidelnej skupine nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.cpp" line="154"/>
<source>Cannot create tuplet with ratio %1 for duration %2</source>
<translation>Nedá sa vytvoriť rytmická skupina nôt v pomere %1 pre hodnotu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="34"/>
<source>This score cannot be saved online. Please fix the corrupted measures and try again.</source>
<translation>Tento notový zápis nemôže byť uložený online. Prosím opravte chybné takty a skúste znova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="141"/>
<source>New…</source>
<translation>Nový…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="145"/>
<source>Edit</source>
<translation>Upraviť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="150"/>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="155"/>
<source>Reset workspace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MyWebView</name>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="172"/>
<source>Could not
connect</source>
<translation>Nepodarilo sa
spojiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="173"/>
<source>To connect with the community,
you need to have internet
connection enabled</source>
<translation>Na pripojenie ku komunite
potrebujete internetové
pripojenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="174"/>
<source>Retry</source>
<translation>Oprakovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="175"/>
<source>Close this permanently</source>
<translation>Trvalo zavrieť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="461"/>
<source>New Score Wizard</source>
<translation>Sprievodca novou paritúrou</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardInfoPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="169"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Vytvoriť nový notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="170"/>
<source>Enter score information:</source>
<translation>Zadajte informácie o partitúre:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardInstrumentsPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="199"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Vytvoriť nový notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="200"/>
<source>Choose instruments on the left to add to instrument list on the right:</source>
<translation>Na pridanie nástroja do zoznamu vpravo vyberte nástroj vľavo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardKeysigPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="377"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Vytvoriť nový notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="378"/>
<source>Choose key signature and tempo:</source>
<translation>Vyberte predznamenanie a tempo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="383"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Predznamenanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="385"/>
<source>Choose a key signature</source>
<translation>Vyberte predznamenanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="396"/>
<source>Key Signature: %1</source>
<translation>Predznamenanie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="408"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="410"/>
<source>Add tempo marking to score</source>
<translation>Pridať označenie tempa do notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="412"/>
<source>BPM:</source>
<translation>BPM:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="414"/>
<source>Beats per minute</source>
<translation>Úderov za minútu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardTemplatePage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="277"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Vytvoriť nový notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="278"/>
<source>Choose template file:</source>
<translation>Vyberte súbor šablóny:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardTimesigPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="258"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Vytvoriť nový notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="259"/>
<source>Choose time signature:</source>
<translation>Vyberte tektové značenie:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NoEffectGui</name>
<message>
<location filename="../../effects/noeffect/noeffect.cpp" line="41"/>
<source>No Plugin</source>
<translation>Bez doplnku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::OmrPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.cpp" line="52"/>
<source>PDF Transcribing Assistant</source>
<translation>Asistent PDF Transcribitu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Palette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="200"/>
<source>Show More</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="269"/>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="282"/>
<source>More Elements…</source>
<translation>Viac prvkov…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="278"/>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="279"/>
<source>Properties…</source>
<translation>Vlastnosti…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettewidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../../mscore/palette/palettewidget.cpp" line="120"/>
<source>Palettes</source>
<translation>Palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettewidget.cpp" line="121"/>
<source>Single Palette</source>
<translation>Jednoduchá paleta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteCellPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettecelldialog.cpp" line="123"/>
<source>The palette cell properties have been modified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettecelldialog.cpp" line="124"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteElementEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="62"/>
<source>Create Key Signature</source>
<translation>Vytvoriť predznamenanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="64"/>
<source>Create Time Signature</source>
<translation>Vytvoriť taktové značenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="79"/>
<source>The palette was hidden or changed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PalettePropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettedialog.cpp" line="146"/>
<source>The palette properties have been modified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettedialog.cpp" line="147"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteWorkspace</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="814"/>
<source>Do you want to permanently delete this custom palette?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="841"/>
<source>Do you want to restore this palette to its default state? All changes to this palette will be lost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PartEdit</name>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="459"/>
<source>Sound: '%1' vs. '%2'
</source>
<translation>Zvuk: &apos;%1&apos; vs. &apos;%2&apos;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="461"/>
<source>Volume: %1 vs. %2
</source>
<translation>Hlasitosť: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="463"/>
<source>Pan: %1 vs. %2
</source>
<translation>Stereo váha: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="465"/>
<source>Reverb: %1 vs. %2
</source>
<translation>Reverb: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="467"/>
<source>Chorus: %1 vs. %2
</source>
<translation>Chorus: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="469"/>
<source>Solo: %1 vs. %2
</source>
<translation>Sólo: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="471"/>
<source>Mute: %1 vs. %2
</source>
<translation>Stíšiť: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="474"/>
<source>Instrument '%1' Instrument '%2'
</source>
<translation>Nástroj &apos;%1&apos; Nástroj &apos;%2&apos;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="477"/>
<source>There is already an instrument &apos;%1&apos; with MIDI port = %2 and channel = %3.</source>
<translation>Nástroju &apos;%1&apos; je pridelený MIDI port = %2 a kanál = %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="479"/>
<source>Do you want to synchronize the current instrument with an existing one?</source>
<translation>Chcete aktuálny hudobný nástroj synchronizovať s už existujúcim?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="482"/>
<source>Assign next free MIDI channel</source>
<translation>Priradiť ďalší voľný MIDI kanál</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PathListDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.cpp" line="52"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Vybrať adresár</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PianoTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pianotools.cpp" line="440"/>
<source>Piano Keyboard</source>
<translation>Klaviatúra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PianorollEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="81"/>
<source>Wave</source>
<translation>Wave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="82"/>
<source>Show wave display</source>
<translation>Zobraziť displej wave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="109"/>
<source>Cursor:</source>
<translation>Kurzor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="120"/>
<source>Subdiv.:</source>
<translation>Delenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="122"/>
<source>Subdivide the beat this many times</source>
<translation>Deliť dobu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="127"/>
<source>Tuplet:</source>
<translation>Nepravidelná skupinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="129"/>
<source>Edit notes aligned to tuplets of this many beats</source>
<translation>Upraviť noty zarovnané k nepravidelnej skupinke počtom dôb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="134"/>
<source>Stripe Pattern:</source>
<translation>Pruhový vzor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="136"/>
<source>White stripes show the tones of this chord.</source>
<translation>Biele pruhy predstavujú tóny tohto akordu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="143"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Úroveň hlasitosti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="145"/>
<source>Offset</source>
<translation>Odsadenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="146"/>
<source>User</source>
<translation>Užívateľ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="154"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Výška tónu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="159"/>
<source>OnTime:</source>
<translation>Načas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="163"/>
<source>Len:</source>
<translation>Len:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="357"/>
<source>&lt;%1&gt; Staff: %2</source>
<translation>&lt;%1&gt; Notová osnova: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="366"/>
<source>Piano roll editor</source>
<translation>Piano roll editor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PlayPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.cpp" line="234"/>
<source>Tempo
%1 BPM</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PluginCreator</name>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="51"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Práca so súbormi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="76"/>
<source>Edit Operations</source>
<translation>Práca s úpravou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="200"/>
<source>Plugin Creator</source>
<translation>Vytváranie doplnkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="246"/>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="324"/>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="418"/>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="504"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="247"/>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="419"/>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="505"/>
<source>Plugin &quot;%1&quot; has changes.
Save before closing?</source>
<translation>Doplnok &quot;%1&quot; sa zmenil.
Uložiť pred zatvorením?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="296"/>
<source>Running…
</source>
<translation>Spracovávam…
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="306"/>
<source>Creating component failed
</source>
<translation>Vytvorenie komponentu zlyhalo
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="308"/>
<source>line %1: %2
</source>
<translation>riadok %1: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="317"/>
<source>Plugin Details:</source>
<translation>Detaily doplnku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="318"/>
<source>Menu Path:</source>
<translation>Cesta k menu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="319"/>
<source>Version:</source>
<translation>Verzia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="320"/>
<source>Description:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="321"/>
<source>Requires Score
</source>
<translation>Vyžaduje notový zápis
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="325"/>
<source>No score open.
This plugin requires an open score to run.
</source>
<translation>Nie je otvorený notový zápis.
Tento doplnok si vyžaduje otvorený notový zápis.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="466"/>
<source>Saving to:</source>
<translation>Ukladám do:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="468"/>
<source>Save Plugin</source>
<translation>Uložiť doplnok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="468"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Nedá sa rozoznať typ súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="514"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Bez názvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="574"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manuál</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PluginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.cpp" line="357"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.cpp" line="358"/>
<source>Plugins reloaded.</source>
<translation>Doplnky sa načítali.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PreferenceDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="77"/>
<source>192000</source>
<translation>192 000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="78"/>
<source>96000</source>
<translation>96 000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="79"/>
<source>88200</source>
<translation>88 200</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="80"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="98"/>
<source>48000</source>
<translation>48 000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="97"/>
<source>44100</source>
<translation>44 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="82"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="96"/>
<source>32000</source>
<translation>32 000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="83"/>
<source>22050</source>
<translation>22 050</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="86"/>
<source>4096</source>
<translation>4 096</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="87"/>
<source>2048</source>
<translation>2 048</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="88"/>
<source>1024</source>
<translation>1 024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="89"/>
<source>512</source>
<translation>512</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="118"/>
<source>256</source>
<translation>256</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="114"/>
<source>128</source>
<translation>128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="110"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="106"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="107"/>
<source>40</source>
<translation>40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="108"/>
<source>48</source>
<translation>48</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="109"/>
<source>56</source>
<translation>56</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="111"/>
<source>80</source>
<translation>80</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="112"/>
<source>96</source>
<translation>96</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="113"/>
<source>112</source>
<translation>112</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="115"/>
<source>160</source>
<translation>160</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="116"/>
<source>192</source>
<translation>192</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="117"/>
<source>224</source>
<translation>224</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="119"/>
<source>320</source>
<translation>320</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="627"/>
<source>Action: %1; Shortcut: %2</source>
<translation>Úkon: %1; Skratka: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="629"/>
<source>No shortcut defined</source>
<translation>Skratka nedefinovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="669"/>
<source>Save Shortcuts</source>
<translation>Uložiť klávesové skratky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="669"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="676"/>
<source>MuseScore Shortcuts File</source>
<translation>Súbor klávesových skratiek MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="676"/>
<source>Load Shortcuts</source>
<translation>Načítať klávesové skratky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="755"/>
<source>Choose Notepaper</source>
<translation>Vybrať typ notového papiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="768"/>
<source>Choose Background Wallpaper</source>
<translation>Vybrať obrázok pozadia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="781"/>
<source>Choose Default Style</source>
<translation>Vybrať predvolený štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="792"/>
<source>Choose Default Style for Parts</source>
<translation>Vyberte si predvolený štýl pre party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="805"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="823"/>
<source>Choose Instrument List</source>
<translation>Vybrať zoznam nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="807"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="825"/>
<source>Instrument List</source>
<translation>Zoznam nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="841"/>
<source>Choose Starting Score</source>
<translation>Vybrať počiatočný notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="843"/>
<source>MuseScore Files</source>
<translation>Súbory MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="843"/>
<source>All</source>
<translation>Všetky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1044"/>
<source>Possible MIDI Loopback</source>
<translation>Možné zacyklenie MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1046"/>
<source>Warning: You used the same CoreMIDI IAC bus for input and output. This will cause problematic loopback, whereby MuseScore&apos;s output MIDI messages will be sent back to MuseScore as input, causing confusion. To avoid this problem, access Audio MIDI Setup via Spotlight to create a dedicated virtual port for MuseScore&apos;s MIDI output, restart MuseScore, return to Preferences, and select your new virtual port for MuseScore&apos;s MIDI output. Other programs may then use that dedicated virtual port to receive MuseScore&apos;s MIDI output.</source>
<translation>Upozornenie: Používate rovnakú CoreMIDI IAC zbernicu pre vstup aj výstup. Vznikne zacyklenie, nakoľko MuseScore pošle MIDI inštrukcie z výstupu späť na vstup MuseScore, čo spôsobí zmätok. Aby ste predišli problému, umožnite v Audio MIDI nastavení cez Spotlight vytvoriť dedikovaný virtuálny port pre MIDI výstup MuseScore, reštartujte MuseScore, vráťte sa do nastavení programu a vyberte nový virtuálny port pre MIDI výstup MuseScore. Ostatné programy môžu používať tento dedikovaný port na prijímanie MIDI inštrukcií z MuseScore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1167"/>
<source>Choose Default Style for Imports</source>
<translation>Vybrať predvolený štýl pre import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1253"/>
<source>Choose Score Folder</source>
<translation>Vyber priečinok pre uloženie notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1269"/>
<source>Choose Style Folder</source>
<translation>Vybrať priečinok štýlov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1285"/>
<source>Choose Template Folder</source>
<translation>Vybrať priečinok šablón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1301"/>
<source>Choose Plugin Folder</source>
<translation>Vybrať priečinok doplnkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1317"/>
<source>Choose Image Folder</source>
<translation>Vybrať priečinok obrázkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1332"/>
<source>SoundFont Folders</source>
<translation>Priečinky zvukových vzoriek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1346"/>
<source>Choose Extensions Folder</source>
<translation>Vybrať priečinok rozšírení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1406"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1446"/>
<source>MuseScore Shortcuts</source>
<translation>Skratky MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1410"/>
<source>Print Shortcuts</source>
<translation>Tlačiť klávesové skratky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PreferencesListWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="30"/>
<source>Preference</source>
<translation>Nastavenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="30"/>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="33"/>
<source>Advanced preferences</source>
<translation>Pokročilé nastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="34"/>
<source>Access to more advanced preferences</source>
<translation>Umižniť pokročilejšie nastavenia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::QmlPluginEngine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/qmlpluginengine.cpp" line="68"/>
<source>Plugin Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/qmlpluginengine.cpp" line="68"/>
<source>Score update recursion limit reached (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ResetButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/resetButton.cpp" line="26"/>
<source>Reset to style default</source>
<translation>Obnoviť na predvolený štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/resetButton.cpp" line="34"/>
<source>S</source>
<comment>set as style</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/resetButton.cpp" line="35"/>
<source>Set as style</source>
<translation>Nastaviť ako štýl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ResourceManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="170"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="252"/>
<source>Update</source>
<translation>Aktualizovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="154"/>
<source>Install</source>
<translation>Inštalovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="73"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="155"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Odinštalovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="316"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="372"/>
<source>Updating</source>
<translation>Aktualizujem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="325"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="357"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="385"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="409"/>
<source>Failed, try again</source>
<translation>Zlyhal, skúste znova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="391"/>
<source>Extensions Installation Failed</source>
<translation>Inštalácia rozšírenia zlyhala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="393"/>
<source>Unable to save the extension file on disk</source>
<translation>Uloženie rozšírenia na disk neúspešné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="395"/>
<source>Unable to download, save and verify the package.
Check your internet connection.</source>
<translation>Sľahovanie neuspéšné. Uložte a overte balík.
Skontrolujte internetové pripojenie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="173"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="280"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="351"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="402"/>
<source>Updated</source>
<translation>Aktualizované</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Score</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="495"/>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="647"/>
<source>Open File
%1
failed: %2</source>
<translation>Otváranie súboru
%1
zlyhalo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="616"/>
<source>Save file: cannot save image (%1x%2)</source>
<translation>Ukladanie súboru: nemožno uložiť obrázok (%1x%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="669"/>
<source>The style file is not compatible with this version of MuseScore.</source>
<translation>Súbor štýlu nie je kompatibilný s touto verziou MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="690"/>
<source>Open Style File
%1
failed: %2</source>
<translation>Otváranie súboru štýlu
%1
zlyhalo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="700"/>
<source>Write Style failed: %1</source>
<translation>Zápis štýlu zlyhal: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="3191"/>
<source>Please select the complete tuplet and retry the command</source>
<translation>Vyberte celú skupinku a zopakujte príkaz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreAccessibility</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="112"/>
<source>No selection</source>
<translation>Žiaden výber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="139"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="218"/>
<source>Start Measure: %1; Start Beat: %2</source>
<translation>Začiatočný takt: %1; Začiatočná doba: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="150"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="227"/>
<source>End Measure: %1; End Beat: %2</source>
<translation>Konečný takt: %1; Konečná doba: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="157"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="159"/>
<source>Measure: %1</source>
<translation>Takt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="161"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="162"/>
<source>Beat: %1</source>
<translation>Doba: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="177"/>
<source>Staff %1</source>
<translation>Osnova %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="182"/>
<source>Unnamed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="228"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="229"/>
<source>Range Selection</source>
<translation>Výber rozsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="232"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="233"/>
<source>List Selection</source>
<translation>Zoznam výberu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="305"/>
<source> flat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="306"/>
<source> natural</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="307"/>
<source> sharp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="308"/>
<source> double flat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="309"/>
<source> double sharp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreBrowser</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="65"/>
<source>There are no templates matching the current search.</source>
<translation>Nenašiel som žiadnu šablónu podľa kritérií vyhľadávania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="154"/>
<source>Choose Instruments</source>
<translation>Vybrať nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="158"/>
<source>Create New Score…</source>
<translation>Vytvoriť nový notový zápis…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="241"/>
<source>Custom Templates</source>
<translation>Vlastné šablóny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreComparisonTool</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp.cpp" line="146"/>
<source>Comparison of &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot;</source>
<translation>Porovnanie &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp.cpp" line="151"/>
<source>Comparison</source>
<translation>Porovnanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScorePreview</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.cpp" line="27"/>
<source>Nothing selected</source>
<translation>Nič ste si nevybrali</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreVersionListModel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorelistmodel.cpp" line="137"/>
<source>Current version</source>
<translation>Aktuálna verzia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorelistmodel.cpp" line="139"/>
<source>Last saved version</source>
<translation>Naposledy uložená verzia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorelistmodel.cpp" line="141"/>
<source>Session start</source>
<translation>Začiatok session</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreView</name>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="313"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Snímanie obrázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="317"/>
<source>Copy with Link to Score</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="322"/>
<source>Resolution (%1 DPI)…</source>
<translation>Rozlíšenie (%1 DPI)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="324"/>
<source>Transparent background</source>
<translation>Priehľadné pozadie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="330"/>
<source>Auto-resize to page</source>
<translation>Automaticky prispôsobiť veľkosti strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="338"/>
<source>Set Standard Size…</source>
<translation>Nastaviť štandardnú veľkosť…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="347"/>
<source>Save As (Print Mode)…</source>
<translation>Uložiť ako (režim tlač)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="350"/>
<source>Save As (Screenshot Mode)…</source>
<translation>Uložiť ako (Režim screenshot)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="369"/>
<source>Set Output Resolution</source>
<translation>Nastavenie výstupného rozlíšenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="370"/>
<source>Set output resolution for PNG</source>
<translation>Nastavenie rozlíšenia pre PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="493"/>
<source>PNG Bitmap Graphic</source>
<translation>PNG bitmapová grafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="494"/>
<source>PDF File</source>
<translation>PDF súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="495"/>
<source>Scalable Vector Graphics</source>
<translation>Škálovateľná vektorová grafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="524"/>
<source>Save As</source>
<translation>Uložiť ako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="524"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Nedá sa rozoznať typ súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="77"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="101"/>
<source>Layer</source>
<translation>Vrstva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="127"/>
<source>Articulation Properties…</source>
<translation>Vlastnosti artikulácie…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="137"/>
<source>Tremolo Bar Properties…</source>
<translation>Vlastnosti tremola…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="140"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="147"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="407"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="170"/>
<source>Hide Courtesy Time Signature</source>
<translation>Skyť taktové značenie na konci osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="171"/>
<source>Show Courtesy Time Signature</source>
<translation>Zobraziť taktové značeniene konci osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="176"/>
<source>Time Signature Properties…</source>
<translation>Vlastnosti taktového značenia…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="185"/>
<source>Hide Courtesy Clef</source>
<translation>Skryť kľúče na konci osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="186"/>
<source>Show Courtesy Clef</source>
<translation>Ukáž kľúč na konci osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="196"/>
<source>System Text Properties…</source>
<translation>Vlastnosti textu systému…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="231"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="249"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="274"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="394"/>
<source>Staff/Part Properties…</source>
<translation>Vlastnosti osnovy/partu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="192"/>
<source>Staff Text Properties…</source>
<translation>Vlastnosti textu notovej osnovy…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="216"/>
<source>Hide Courtesy Key Signature</source>
<translation>Skryť predznamenanie na konci osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="217"/>
<source>Show Courtesy Key Signature</source>
<translation>Zobraziť predznamenanie na konci osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="222"/>
<source>Change Instrument Properties…</source>
<translation>Vlastnosti zmeny nástroja…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="230"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="248"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="386"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notová osnova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="236"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="254"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="400"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="237"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="255"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="419"/>
<source>Measure Properties…</source>
<translation>Vlastnosti taktu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="280"/>
<source>Style…</source>
<translation>Štýl…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="266"/>
<source>Chord Articulation…</source>
<translation>Artikulácia akrodu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="271"/>
<source>Change Instrument…</source>
<translation>Zmeniť hudobný nástroj…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="285"/>
<source>System Text</source>
<translation>Text systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="290"/>
<source>Slur</source>
<translation>Oblúčik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="292"/>
<source>Tie</source>
<translation>Ligatúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="300"/>
<source>Select</source>
<translation>Vybrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="304"/>
<source>More…</source>
<translation>Viac…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="315"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="387"/>
<source>Edit Drumset…</source>
<translation>Upraviť biciu sadu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="391"/>
<source>Piano Roll Editor…</source>
<translation>Piano roll editor…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="396"/>
<source>Split Staff…</source>
<translation>Rozdeliť notovú osnovu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="414"/>
<source>Remove Selected Measures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1611"/>
<source>Please select the complete tuplet/tremolo and retry the command</source>
<translation>Prosím vyberte rytmickú skupinu nôt/tremolo a zopakujte príkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2315"/>
<source>No measures selected:
Please select a range of measures to join and try again</source>
<translation>Žiadne vybrané takty:
Prosím zvoľte rozsah taktov a skúste znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="4246"/>
<source>No staves found:
please use the instruments dialog to
first create some staves</source>
<translation>Osnovy nenájdené:
Prosím použite okno výberu nástrojov a vytvorte osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="4328"/>
<source>No measure selected:
Please select a measure and try again</source>
<translation>Žiadne zvolené takty:
Prosím označte takt a skúste znovu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SearchComboBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="11"/>
<source>Search Box</source>
<translation>Vyhľadávací box</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="12"/>
<source>Type to search. Press Enter to return to score.</source>
<translation>Zadajte hľadaný text. Stlačte enter na návrat do notového zápisu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SelectNoteDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.cpp" line="52"/>
<source>%1 Note</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SelectionListWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="61"/>
<source>Selection filter</source>
<translation>Filter výberu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="62"/>
<source>Use Tab and Backtab (Shift+Tab) to move through the check boxes</source>
<translation>Použite Tab a Shift+Tab na presúvanie medzi poliami výberu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SelectionWindow</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="109"/>
<source>Selection Filter</source>
<translation>Filter výberu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ShortcutCaptureDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="156"/>
<source>Shortcut conflicts with %1</source>
<translation>Klávesová skratka je v konflikte s %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="168"/>
<source>Shortcut conflicts with</source>
<translation>Skratka koliduje s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="173"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="203"/>
<source>New shortcut</source>
<translation>Nová skratka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StaffListItem</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="110"/>
<source>Custom Standard</source>
<translation>Vlastný štandard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="112"/>
<source>Custom Percussion</source>
<translation>Vlastné perkusie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="114"/>
<source>Custom Tablature</source>
<translation>Vlastná tabulatúra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StaffTextProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="58"/>
<source>System Text Properties</source>
<translation>Vlastnosty textu systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="65"/>
<source>Staff Text Properties</source>
<translation>Vlastnosti textu notovej osnovy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="181"/>
<source>Startup Wizard</source>
<translation>Úvodný sprievodca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardFinalPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="164"/>
<source>Thank you!</source>
<translation>Ďakujeme!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="165"/>
<source>Your preferences have been successfully saved. Enjoy MuseScore!</source>
<translation>Nastavenia boli úspešne uložené. Užite si MuseScore!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardIntroPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="69"/>
<source>Welcome to MuseScore!</source>
<translation>Vitajte v MuseScore!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="70"/>
<source>This wizard will help you choose settings for MuseScore based on your locale,
music level, and personal preferences.</source>
<translation>Tento sprievodca vám pomôže s nastavením MuseScore na základe vašej lokality,
muzikálnej úrovne a osobných preferencií</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage1</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="79"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="80"/>
<source>Choose your language</source>
<translation>Vyberte jazyk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage2</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="114"/>
<source>Keyboard Layout</source>
<translation>Rozloženie klávesnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="115"/>
<source>Enter your keyboard layout</source>
<translation>Zadajte rozloženie vašej klávesnice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage4</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="146"/>
<source>Tours</source>
<translation>Prehliadky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="147"/>
<source>Tours will help guide you through the functionality of MuseScore.
Would you like to see these tours?</source>
<translation>Prehliadky vás zoznámia s funkcionalitou MuseScoru.
Chcete si pozrieť prehliadky?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="150"/>
<source>Yes</source>
<translation>Áno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="151"/>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TDockWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="81"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Časová os</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TRowLabels</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="603"/>
<source>Expand meta rows</source>
<translation>Rozbaliť meta riadky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="606"/>
<source>Collapse meta rows</source>
<translation>Zbaliť meta riadky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="609"/>
<source>Move meta row down one</source>
<translation>Posunúť meta riadok o jeden nižšie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="612"/>
<source>Move meta row up one</source>
<translation>Posunúť meta riadok o jeden vyššie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="615"/>
<source>Move meta row up/down one</source>
<translation>Posunúť meta riadok o jeden vyššie/nižšie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="618"/>
<source>Hide instrument in score</source>
<translation>Skrytý nástroj v partitúre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="621"/>
<source>Show instrument in score</source>
<translation>Ukázať nástroj v partitúre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TemplateBrowser</name>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.cpp" line="113"/>
<source>Choose Instruments</source>
<translation>Vybrať nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.cpp" line="116"/>
<source>Create New Score…</source>
<translation>Vytvoriť nový notový zápis…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.cpp" line="140"/>
<source>Custom Templates</source>
<translation>Vlastné šablóny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextPalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="564"/>
<source>Common Symbols</source>
<translation>Bežné symboly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="578"/>
<source>Musical Symbols</source>
<translation>Hudobné symboly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="597"/>
<source>Unicode Symbols</source>
<translation>Symboly v Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="56"/>
<source>Text Tools</source>
<translation>Textové nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="63"/>
<source>Text Edit</source>
<translation>Úprava textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="71"/>
<source>Bold</source>
<translation>Tučné písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="75"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kurzíva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="79"/>
<source>Underline</source>
<translation>Podčiarknutie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="85"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Dolný index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="89"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Horný index</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TimeDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.cpp" line="41"/>
<source>Time Signatures</source>
<translation>Taktové značenia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Timeline</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="752"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1025"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="753"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1053"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Zadajte taktové značenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="754"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1090"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Značka sekcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="755"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="967"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="971"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1118"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Predznamenanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="756"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1221"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Taktové čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="757"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="989"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1278"/>
<source>Jumps and Markers</source>
<translation>Skoky a značky…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="758"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1351"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1393"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2487"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2722"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2754"/>
<source>Measures</source>
<translation>Takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="891"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1188"/>
<source>Custom Key Signature</source>
<translation>Vlastné predznamenaie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2711"/>
<source>Context menu</source>
<translation>Kontextové menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2713"/>
<source>Edit Instruments</source>
<translation>Editovať nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2731"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2751"/>
<source>Hide all</source>
<translation>Skryť všetko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2734"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2760"/>
<source>Show all</source>
<translation>Zobraziť všetko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ToolbarEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="82"/>
<source>(not changeable)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="130"/>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="158"/>
<source>Separator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TourHandler</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="435"/>
<source>Tour</source>
<translation>Prehliadka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="441"/>
<source>Close</source>
<translation>Zatvoriť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="443"/>
<source>Back</source>
<translation>Späť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="445"/>
<source>Next</source>
<translation>Ďalej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="447"/>
<source>End</source>
<translation>Koniec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="460"/>
<source>Continue showing tours</source>
<translation>Pokračovať v zobrazovaní prehliadok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::UpdateChecker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="101"/>
<source>An update for MuseScore is available: %1MuseScore %2 r.%3%4</source>
<translation>Dostupná aktualizácia MuseScore: %1MuseScore %2 r.%3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="109"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Je k dispozícii nová verzia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="116"/>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="117"/>
<source>No Update Available</source>
<translation>Nie je k dispozícii žiadna nová verzia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::UploadScoreDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="63"/>
<source>Continue</source>
<translation>Priebežne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="157"/>
<source>Success</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="158"/>
<source>Finished! %1Go to my score%2.</source>
<translation>Hotovo! %1Späť na môj notový zápis%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="171"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="240"/>
<source>Link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::UserPaletteController</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="317"/>
<source>Delete permanently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="318"/>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="364"/>
<source>Do you want to hide this custom palette cell or permanently delete it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="364"/>
<source>Do you want to hide these custom palette cells or permanently delete them?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="373"/>
<source>Do you want to permanently delete this custom palette cell?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="373"/>
<source>Do you want to permanently delete these custom palette cells?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="393"/>
<source>Do you want to hide this custom palette or permanently delete it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="393"/>
<source>Do you want to hide these custom palettes or permanently delete them?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ValidatorMessageHandler</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musicxmlsupport.cpp" line="175"/>
<source>Debug</source>
<translation>Debugovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musicxmlsupport.cpp" line="176"/>
<source>Warning</source>
<translation>Upozornenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musicxmlsupport.cpp" line="177"/>
<source>Critical</source>
<translation>Kritická</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musicxmlsupport.cpp" line="178"/>
<source>Fatal</source>
<translation>Fatálna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musicxmlsupport.cpp" line="179"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznáma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musicxmlsupport.cpp" line="182"/>
<source>%1 error: line %2 column %3 %4</source>
<translation>%1 chyba: riadok %2 stĺpec %3 %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Workspace</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="50"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Rozšírené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="54"/>
<source>Basic edited</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="55"/>
<source>Advanced edited</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="1075"/>
<source>%1 edited</source>
<extracomment>Name of the edited read-only workspace, %1 is replaced with the old workspace name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="49"/>
<source>Basic</source>
<translation>Základné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::WorkspaceComboBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacecombobox.cpp" line="65"/>
<source>Select workspace</source>
<translation>Vybrať pracovnú plochu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::WorkspaceDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="81"/>
<source>Edit Workspace</source>
<translation>Editovať pracovnú plochu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="89"/>
<source>Create New Workspace</source>
<translation>Vytvoriť novú pracovnú plochu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="117"/>
<source>Read Workspace Name</source>
<translation>Prevziať názov pracovnej plochy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="118"/>
<source>'%1' does already exist,
please choose a different name:</source>
<translation>&apos;%1&apos; už existuje,
prosím zvoľte iné meno:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::stringutils</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="106"/>
<source>%1 B</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="112"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="116"/>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="123"/>
<source>%1 MB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="127"/>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="134"/>
<source>%1 GB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="138"/>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="144"/>
<source>%1 TB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Multi value editor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="123"/>
<source>All</source>
<translation>Všetky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="154"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MuseScore</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="27"/>
<source>G major, E minor</source>
<translation>G dur, e mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="29"/>
<source>D major, B minor</source>
<translation>D dur, h mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="28"/>
<source>C♭ major, A♭ minor</source>
<translation>C♭ dur, A♭ mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="30"/>
<source>G♭ major, E♭ minor</source>
<translation>G♭ dur, E♭ mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="31"/>
<source>A major, F♯ minor</source>
<translation>A dur, F♯ mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="32"/>
<source>D♭ major, B♭ minor</source>
<translation>D♭ dur, B♭ mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="33"/>
<source>E major, C♯ minor</source>
<translation>E dur, C♯ mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="34"/>
<source>A♭ major, F minor</source>
<translation>A♭ dur, F mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="35"/>
<source>B major, G♯ minor</source>
<translation>B dur, G♯ mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="36"/>
<source>E♭ major, C minor</source>
<translation>E♭ dur, C mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="37"/>
<source>F♯ major, D♯ minor</source>
<translation>F♯ dur, D♯ mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="38"/>
<source>B♭ major, G minor</source>
<translation>B♭ dur, G mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="39"/>
<source>C♯ major, A♯ minor</source>
<translation>C♯ dur, A♯ mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="40"/>
<source>F major, D minor</source>
<translation>F dur d mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="41"/>
<source>C major, A minor</source>
<translation>C dur, a mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="42"/>
<source>Open/Atonal</source>
<translation>Otvorený/atonálny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="20"/>
<source>Title:</source>
<translation>Názov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="27"/>
<source>Title</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="30"/>
<source>Enter score title</source>
<translation>Zadajte názov diela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="47"/>
<source>Enter score subtitle</source>
<translation>Zadajte podnadpis diela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="64"/>
<source>Enter the composer&apos;s name</source>
<translation>Zadajte meno skladateľa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="81"/>
<source>Enter the lyricist&apos;s name</source>
<translation>Zadajte meno autora textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="98"/>
<source>Enter copyright information</source>
<translation>Zadajte informácie o kopyrighte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="37"/>
<source>Subtitle:</source>
<translation>Podnázov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="44"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Podnázov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="54"/>
<source>Composer:</source>
<translation>Autor hudby:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="61"/>
<source>Composer</source>
<translation>Hudba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="71"/>
<source>Lyricist:</source>
<translation>Textár:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="78"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Textár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="88"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Autorské práva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="95"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Autorské práva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteGroups</name>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="17"/>
<source>Note Groups</source>
<translation>Skupiny nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="23"/>
<source>Also change shorter notes</source>
<translation>Zmeniť tiež kratšie noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="44"/>
<source>1/16</source>
<translation>1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="76"/>
<source>1/32</source>
<translation>1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="127"/>
<source>1/8</source>
<translation>1/8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="138"/>
<source>Reset note grouping</source>
<translation>Obnoviť zoskupovanie nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="141"/>
<source>Reset</source>
<translation>Vynulovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="173"/>
<source>Beam Properties</source>
<translation>Vlastnosti trámca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OffsetSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="24"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="37"/>
<source>Horizontal offset</source>
<translation>Vodorovné odsadenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="40"/>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="82"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="56"/>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="105"/>
<source>Snap to grid</source>
<translation>Prichytiť na mirežku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="98"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="79"/>
<source>Vertical offset</source>
<translation>Zvislé odsadenie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OmrPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="20"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="33"/>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="36"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation>Vzdialenosť čiar na päťlinajkovej osnove</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="39"/>
<source>Staff space:</source>
<translation>Medzera notovej osnovy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="59"/>
<source>Process</source>
<translation>Priebeh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="66"/>
<source>Mark staves</source>
<translation>Značka osnov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="73"/>
<source>Mark slices</source>
<translation>Mark slices</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="80"/>
<source>Mark barlines</source>
<translation>Značka taktových čiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="87"/>
<source>Show lines</source>
<translation>Zobraziť čiary</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSettingsBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="20"/>
<source>Page Settings</source>
<translation>Nastavenie strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="47"/>
<source>Preview</source>
<translation>Ukážka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="85"/>
<source>Page Size</source>
<translation>Veľkosť strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="91"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Portrét</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="101"/>
<source>Two sided</source>
<translation>Dvojstrana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="108"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Na šírku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="141"/>
<source>Height:</source>
<translation>Výška:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="151"/>
<source>Width:</source>
<translation>Šírka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="164"/>
<source>Scaling</source>
<translation>Nastavenie mierky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="170"/>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="173"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation>Vzdialenosť čiar na päťlinajkovej osnove</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="176"/>
<source>Staff space (sp):</source>
<translation>Medzera notovej osnovy (sp):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="214"/>
<source>Unit</source>
<translation>Jednotka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="220"/>
<source>Inch (in)</source>
<translation>Palec (in)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="227"/>
<source>Millimeter (mm)</source>
<translation>Milimeter (mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="266"/>
<source>Apply to all Parts</source>
<translation>Aplikovať pre všetky party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="273"/>
<source>Apply</source>
<translation>Použiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="280"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="290"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="316"/>
<source>Odd Page Margins</source>
<translation>Okraje nepárnych strán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="393"/>
<source>Even Page Margins</source>
<translation>Okraje pánych strán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="472"/>
<source>First page number:</source>
<translation>Číslo prvej strany:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Palette</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="196"/>
<source>Normal barline</source>
<translation>Základná tkatová čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="200"/>
<source>Dashed barline</source>
<translation>Čiarkovaná taktová čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="202"/>
<source>End-start repeat</source>
<translation>Koniec-začiatok opakovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="203"/>
<source>Dotted barline</source>
<translation>Bodkovaná taktová čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="201"/>
<source>Final barline</source>
<translation>Konečná taktová čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="197"/>
<source>Double barline</source>
<translation>Dvojitá taktová čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="198"/>
<source>Start repeat</source>
<translation>Začiatok opakovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="199"/>
<source>End repeat</source>
<translation>Koniec opakovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="445"/>
<location filename="../../mscore/noteGroups.cpp" line="89"/>
<source>Beam Properties</source>
<translation>Vlastnosti trámca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="508"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="227"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="551"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5983"/>
<source>Key Signatures</source>
<translation>Predznamenania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="589"/>
<source>Accidentals</source>
<translation>Posuvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="639"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Taktové čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="658"/>
<source>Tick 1 span</source>
<translation>preklenutie 1 háčika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="659"/>
<source>Tick 2 span</source>
<translation>preklenutie 2 háčika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="660"/>
<source>Short 1 span</source>
<translation>preklenutie krátkej taktovej čiary 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="661"/>
<source>Short 2 span</source>
<translation>preklenutie krátkej taktovej čiary 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="792"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Prstoklad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1123"/>
<source>Breaths &amp; Pauses</source>
<translation>Nádychy a pauzy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1144"/>
<source>Arpeggios &amp; Glissandi</source>
<translation>Arpeggiá a glissandá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1151"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1156"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1541"/>
<source>Metric modulation</source>
<translation>Zmena metra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1545"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1549"/>
<source>Tempo text</source>
<translation>Tempové značenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1570"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Text notovej osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1571"/>
<source>Staff text</source>
<translation>Text notovej osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1574"/>
<source>Expression</source>
<translation>Výraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1577"/>
<source>Expression text</source>
<translation>Výraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1580"/>
<source>Change Instr.</source>
<translation>Zmena nástr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1581"/>
<source>Instrument change</source>
<translation>Zmena hudobného nástroja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1584"/>
<source>Staff type change</source>
<translation>Zmeny typu osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1588"/>
<source>Rehearsal mark</source>
<translation>Značka sekcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1591"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1593"/>
<source>Swing</source>
<translation>Swing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1597"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1600"/>
<source>Straight</source>
<extracomment>System text to switch from swing rhythm back to straight rhythm</extracomment>
<translation>Priamka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1603"/>
<source>System Text</source>
<translation>Text systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1604"/>
<source>System text</source>
<translation>Text systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1608"/>
<source>pizz.</source>
<translation>pizz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1610"/>
<source>Pizzicato</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1613"/>
<source>arco</source>
<translation>arco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1615"/>
<source>Arco</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1618"/>
<source>tremolo</source>
<translation>tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1620"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="861"/>
<source>Noteheads</source>
<translation>Hlavičky nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="472"/>
<source>Frames &amp; Measures</source>
<translation>Rámy a Takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="680"/>
<source>Repeats &amp; Jumps</source>
<translation>Opakovania a skoky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="686"/>
<source>Repeat measure sign</source>
<translation>Opakovať značenie taktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="734"/>
<source>Breaks &amp; Spacers</source>
<translation>Ukončenia a medzery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="744"/>
<source>System break</source>
<translation>Koniec riadku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="749"/>
<source>Page break</source>
<translation>Zlom strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="754"/>
<source>Section break</source>
<translation>Zlom sekcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="760"/>
<source>Don&apos;t break</source>
<translation>Nevkladať koniec riadku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="767"/>
<source>Staff spacer down</source>
<translation>Medzderník osnovy nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="773"/>
<source>Staff spacer up</source>
<translation>Medzderník osnovy nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="779"/>
<source>Staff spacer fixed down</source>
<translation>Pevný dolný medzerník osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="801"/>
<source>Fingering %1</source>
<translation>Prstoklad %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="807"/>
<source>RH Guitar Fingering %1</source>
<translation>Gitarový prstoklad pre PR %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="813"/>
<source>LH Guitar Fingering %1</source>
<translation>Gitarový prstoklad pre LR %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="819"/>
<source>String number %1</source>
<translation>Číslo struny %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="842"/>
<source>Tremolos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="892"/>
<source>Articulations</source>
<translation>Artikulácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="959"/>
<source>Bend</source>
<translation>Zakrivenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="965"/>
<source>Tremolo bar</source>
<translation>Tremolové pásmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="977"/>
<source>Ornaments</source>
<translation>Ozdoby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1013"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Akordeón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1096"/>
<source>Brackets</source>
<translation>Zátvorky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1102"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Štandardná svorka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1103"/>
<source>Brace</source>
<translation>Zložená svorka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1104"/>
<source>Square</source>
<translation>Obdĺžniková svorka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1624"/>
<source>mute</source>
<extracomment>For brass instruments: staff text that prescribes to use mute while playing, see https://en.wikipedia.org/wiki/Mute_(music)</extracomment>
<translation>mute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1627"/>
<source>Mute</source>
<extracomment>For brass instruments: staff text that prescribes to use mute while playing, see https://en.wikipedia.org/wiki/Mute_(music)</extracomment>
<translation>Stlmiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1631"/>
<source>open</source>
<extracomment>For brass instruments: staff text that prescribes to play without mute, see https://en.wikipedia.org/wiki/Mute_(music)</extracomment>
<translation>open</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1634"/>
<source>Open</source>
<extracomment>For brass instruments: staff text that prescribes to play without mute, see https://en.wikipedia.org/wiki/Mute_(music)</extracomment>
<translation>Otvorená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1665"/>
<source>4/4 common time</source>
<translation>4/4 štvorštvrťový takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1666"/>
<source>2/2 alla breve</source>
<translation>2/2 alla breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1207"/>
<source>Clefs</source>
<translation>Kľúče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1253"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Prírazy a odrazy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1278"/>
<source>Bagpipe Embellishments</source>
<translation>Melodické ozdoby pre gajdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1298"/>
<source>Lines</source>
<translation>Čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1306"/>
<source>Slur</source>
<translation>Oblúčik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1311"/>
<source>Crescendo hairpin</source>
<translation>Spona crescenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1316"/>
<source>Diminuendo hairpin</source>
<translation>spona diminuenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1321"/>
<source>Crescendo line</source>
<translation>Čiara crescenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1326"/>
<source>Diminuendo line</source>
<translation>čiara diminuenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1335"/>
<source>Dynamic + hairpin</source>
<translation>Text dynamiky + šípka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1344"/>
<source>Prima volta</source>
<translation>Prima volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1353"/>
<source>Seconda volta</source>
<translation>Seconda volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1362"/>
<source>Terza volta</source>
<translation>Terza volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1371"/>
<source>Seconda volta, open</source>
<translation>Seconda volta, otvorená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1377"/>
<source>8va alta</source>
<translation>8va alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1384"/>
<source>8va bassa</source>
<translation>8va bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1390"/>
<source>15ma alta</source>
<translation>15ma alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1397"/>
<source>15ma bassa</source>
<translation>15ma bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1403"/>
<source>22ma alta</source>
<translation>22ma alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1409"/>
<source>22ma bassa</source>
<translation>22ma bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1417"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1425"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1431"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1437"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1443"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1449"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1462"/>
<source>Text line</source>
<translation>Textový riadok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1105"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1467"/>
<source>Line</source>
<translation>Čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1470"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>Tónový rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1474"/>
<source>Let Ring</source>
<translation>Let ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1485"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation>Palm mute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1497"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1564"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="228"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1673"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5985"/>
<source>Time Signatures</source>
<translation>Taktové značenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1693"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Tabulatúry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="1459"/>
<location filename="../../mscore/palette/palettetree.cpp" line="472"/>
<source>Writing Palette File
%1
failed: </source>
<translation>Zápis súboru paltey
%1
zlyhal: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="1460"/>
<location filename="../../mscore/palette/palettetree.cpp" line="473"/>
<source>Writing Palette File</source>
<translation>Zapisovanie súboru palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/Palette.qml" line="137"/>
<source>More</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/Palette.qml" line="275"/>
<source>Drag and drop any element here
(Use %1+Shift to add custom element from the score)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/Palette.qml" line="276"/>
<source>No elements</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/Palette.qml" line="567"/>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/Palette.qml" line="572"/>
<source>Properties…</source>
<translation>Vlastnosti…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettemodel.cpp" line="753"/>
<source>Custom</source>
<translation>Vlastný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteCellProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="14"/>
<source>Cell Properties</source>
<translation>Vlastnosti bunky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="20"/>
<source>Palette Cell Properties</source>
<translation>Vlastnosti bunky palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="26"/>
<source>Name:</source>
<translation>Názov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="33"/>
<source>Content offset</source>
<translation>Odsadenie obsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="53"/>
<source>Content scale:</source>
<translation>Mierka obsahu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="60"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="70"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="80"/>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="90"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="100"/>
<source>Draw staff</source>
<translation>Kresliť osnovu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="14"/>
<source>Palette Properties</source>
<translation>Vlastnosti palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="22"/>
<source>Name:</source>
<translation>Názov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="49"/>
<source>Cell size:</source>
<translation>Veľkosť bunky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="56"/>
<source>Width:</source>
<translation>Šírka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="73"/>
<source>Height:</source>
<translation>Výška:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="90"/>
<source>Element offset:</source>
<translation>Odsadenie prvku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="97"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="107"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Mierka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="134"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Zobraziť mriežku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PalettesListPopup</name>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="43"/>
<source>More palettes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="52"/>
<source>Create custom palette</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="68"/>
<source>All palettes were added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="132"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="134"/>
<source>Add %1 palette</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="157"/>
<source>%1 Added!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="157"/>
<source>%1 removed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PalettesWidgetHeader</name>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesWidgetHeader.qml" line="41"/>
<source>Add palettes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesWidgetHeader.qml" line="50"/>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesWidgetHeader.qml" line="84"/>
<source>Clear search text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PartEditBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="52"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="77"/>
<source>Part name</source>
<translation>Názov partu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="80"/>
<source>Part Name</source>
<translation>Názov partu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="88"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="119"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="122"/>
<source>Volume</source>
<translation>Hlasitosť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="125"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="181"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="218"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="264"/>
<source>Use arrows to modify</source>
<translation>Na úpravu použite šipky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="135"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="175"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="178"/>
<source>Panorama position</source>
<translation>Pozícia panorámy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="163"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="212"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="215"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Dozvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="200"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="258"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="261"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Chorus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="237"/>
<source>Vol</source>
<translation>Hlasit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="265"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="329"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="293"/>
<source>Rev</source>
<translation>Dozvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="321"/>
<source>Cho</source>
<translation>Zbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="335"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="431"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="434"/>
<source>Mute</source>
<translation>Stlmiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="342"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="459"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="462"/>
<source>Solo</source>
<translation>Sólo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="349"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="497"/>
<source>Drumset</source>
<translation>Bicie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="366"/>
<source>Sound:</source>
<translation>Zvuk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="301"/>
<source>Vol.</source>
<extracomment>volume</extracomment>
<translation>Hlas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="357"/>
<source>Rev.</source>
<extracomment>reverb</extracomment>
<translation>Rev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="385"/>
<source>Cho.</source>
<extracomment>chorus</extracomment>
<translation>Chor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="406"/>
<source>Show details</source>
<translation>Zobraziť detaily</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="437"/>
<source>M</source>
<extracomment>mute</extracomment>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="465"/>
<source>S</source>
<extracomment>solo</extracomment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="481"/>
<source>MIDI sound</source>
<translation>MIDI zvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="484"/>
<source>Sound</source>
<translation>Zvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="522"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="529"/>
<source>Voice Playback:</source>
<translation>Prehrávanie hlasu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="536"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanál:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="376"/>
<source>MIDI sound for part</source>
<translation>MIDI zvuk pre part</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathListDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialóg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="29"/>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="36"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayPanelBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="26"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.cpp" line="37"/>
<source>Play Panel</source>
<translation>Prehrávací panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="61"/>
<source>Measure.Beat</source>
<translation>Takt.Doba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="64"/>
<source>Position:</source>
<translation>Pozícia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="360"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="363"/>
<source>Playback position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="541"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="544"/>
<source>Master volume (decibel)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="553"/>
<source>dB</source>
<extracomment>decibel</extracomment>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="627"/>
<source>Metronome
volume</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="657"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="660"/>
<source>Relative tempo (as percentage)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="945"/>
<source>Master
volume</source>
<extracomment>short text for volume slider</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="851"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="854"/>
<source>Relative tempo</source>
<translation>Pomerné tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="190"/>
<source>Time:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="807"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="810"/>
<source>Metronome volume</source>
<translation>Hlasitosť metronómu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="813"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="857"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="916"/>
<source>Use up and down arrows to change value</source>
<translation>Na zmenu hodnoty použite šípky nahor a nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="910"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="913"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Hlavná hlasitosť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="579"/>
<source>Actual tempo in quarter notes per minute</source>
<translation>Aktuálne tempo v štvrťových notách za minútu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginCreatorBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="49"/>
<source>Run</source>
<translation>Spustiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="62"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="91"/>
<source>File</source>
<translation>Súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="102"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="108"/>
<source>Edit</source>
<translation>Upraviť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="120"/>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="128"/>
<source>Open…</source>
<translation>Otvoriť…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="136"/>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="139"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="179"/>
<source>Reload</source>
<translation>Načítať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="187"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Uložiť ako…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="147"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manuál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="155"/>
<source>Undo</source>
<translation>Odvolať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="163"/>
<source>Redo</source>
<translation>Obnoviť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="171"/>
<source>Close Plugin Creator</source>
<translation>Zatvoriť Vytváranie doplnkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="182"/>
<source>Reload current plugin source</source>
<translation>Znovu načítať zdroj aktuálneho doplnku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="17"/>
<source>Plugin Manager</source>
<translation>Správca doplnkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="47"/>
<source>Name:</source>
<translation>Názov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="91"/>
<source>Version:</source>
<translation>Verzia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="84"/>
<source>Path:</source>
<translation>Umiestnenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="105"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Skratka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="117"/>
<source>Define Shortcut</source>
<translation>Definovať skratku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="124"/>
<source>Clear Shortcut</source>
<translation>Zrušiť skratku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="131"/>
<source>Reload all plugins.
This will re-evaluate all plugins, picking up any changes that may have occurred.</source>
<translation>Načítať všetky doplnky.
Táto operácia prehodnotí všetky doplnky a zahrnie všetky zmeny, ktoré sa mohli objaviť.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="135"/>
<source>Reload Plugins</source>
<translation>Načítať doplnky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrefsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="23"/>
<source>MuseScore Preferences</source>
<translation>Predvoľby MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="46"/>
<source>Reset All Preferences to Default</source>
<translation>Všetky vlastnosti vynulovať na predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="90"/>
<source>Preferences Tab Manager</source>
<translation>Správca kariet nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="100"/>
<source>General</source>
<translation>Všeobecné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="505"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="514"/>
<source>Select language</source>
<translation>Vybrať jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="524"/>
<source>Update Translations</source>
<translation>Aktualizovať preklady</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="598"/>
<source>Program Start</source>
<translation>Spustenie programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="604"/>
<source>Start empty</source>
<translation>Spustiť prázdny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="636"/>
<source>Start with score:</source>
<translation>Začať s notovým notoým zápisom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="643"/>
<source>Start with score</source>
<translation>Začať s notovým zápisom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="646"/>
<source>Insert path to starting score</source>
<translation>Vložiť cestu k počiatočnému notovému zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="656"/>
<source>Choose starting score</source>
<translation>Vybrať počiatočný notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="659"/>
<source>Opens a file dialog for selecting the starting score</source>
<translation>Otvorí okno pre výber počiatočného notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="675"/>
<source>Show splash screen</source>
<translation>Zobraziť úvodnú obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="611"/>
<source>Show start center</source>
<translation>Zobraziť úvodnú obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="97"/>
<source>General tab</source>
<translation>Karta Všeobecné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="618"/>
<source>Continue last session</source>
<translation>Pokračovať v predchádzajúcej práci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="682"/>
<source>Start with new score</source>
<translation>Začať s novým notovým zápisom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="689"/>
<source>Show play panel</source>
<translation>Zobraziť prehrávací panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="696"/>
<source>Show navigator</source>
<translation>Zobraziť Navigátora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="703"/>
<source>Show tours</source>
<translation>Ukázať prehliadky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="517"/>
<source>Select the language of the user interface</source>
<translation>Vybrať jazyk užívateľského rozhrania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="106"/>
<source>Folders</source>
<translation>Priečinky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="130"/>
<source>Score folder</source>
<translation>Priečinok notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="133"/>
<source>Insert path to score folder.</source>
<translation>Vložiť cestu k priečinku notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="140"/>
<source>Images:</source>
<translation>Obrázky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="150"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Rozšírenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="160"/>
<source>Scores:</source>
<translation>Notové zápisy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="170"/>
<source>Styles:</source>
<translation>Štýly:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="180"/>
<source>Style folder</source>
<translation>Priečinok štýlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="183"/>
<source>Insert path for style folder</source>
<translation>Vložiť cestu k priečinku štýlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="190"/>
<source>Templates:</source>
<translation>Šablóny:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="203"/>
<source>Choose score folder</source>
<translation>Vyber priečinok notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="223"/>
<source>Choose style folder</source>
<translation>Vybrať priečinok štýlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="240"/>
<source>Plugins:</source>
<translation>Doplnky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="250"/>
<source>Template folder</source>
<translation>Priečinok šablón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="253"/>
<source>Insert path to Template folder</source>
<translation>Vložiť cestu k priečinku šablón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="260"/>
<source>Plugin folder</source>
<translation>Priečinok doplnov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="263"/>
<source>Insert path to plugin folder</source>
<translation>Vložiť cestu k priečinku doplnkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="270"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="393"/>
<source>SoundFont folders</source>
<translation>Priečinky zvukových vzoriek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="273"/>
<source>Insert path to SoundFont folders</source>
<translation>Vložiť cestu k priečinkom zvukových vzoriek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="283"/>
<source>Choose plugin folder</source>
<translation>Vybrať priečinok doplnkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="300"/>
<source>SoundFonts:</source>
<translation>Zvukové vzorky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="310"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="353"/>
<source>Image folder</source>
<translation>Priečinok obrázkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="313"/>
<source>Insert path to image folder</source>
<translation>Vložiť cestu k priečinku obrázkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="320"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="373"/>
<source>Extensions folder</source>
<translation>Priečinok rozšírení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="323"/>
<source>Insert path to extensions folder</source>
<translation>Vložte cestu k priečinku s rozšíreniami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="333"/>
<source>Choose template folder</source>
<translation>Vybrať priečinok šablón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="396"/>
<source>Opens a dialog for configuring the SoundFont folders</source>
<translation>Otvorí okno pre nastavenie priečinkov zvukových vzoriek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="713"/>
<source>Auto Save</source>
<translation>Automatické ukladanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="737"/>
<source>Save every:</source>
<translation>Uložiť každých</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="744"/>
<source>Select delay (in minutes) between auto saves</source>
<translation>Zvoliť oneskorenie (v minútach) intervalov automatického ukladania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="747"/>
<source>min</source>
<extracomment>minutes</extracomment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="534"/>
<source>OSC Remote Control</source>
<translation>OSC vzdialené ovládanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="546"/>
<source>Port number:</source>
<extracomment>The UDP port number on which the MuseScore OSC server will listen on</extracomment>
<translation>Číslo portu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="553"/>
<source>Port number</source>
<translation>Číslo portu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="413"/>
<source>Theme</source>
<translation>Téma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="465"/>
<source>Select style</source>
<translation>Vybrať štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="469"/>
<source>Dark</source>
<translation>Tmavý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="474"/>
<source>Light</source>
<translation>Svetlý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="442"/>
<source>Icon width:</source>
<translation>Šírka ikon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="206"/>
<source>Opens a dialog for selecting the score folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="226"/>
<source>Opens a dialog for selecting the style folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="286"/>
<source>Opens a dialog for selecting the plugin folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="336"/>
<source>Opens a dialog for selecting the template folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="356"/>
<source>Opens a dialog for selecting the image folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="376"/>
<source>Opens a dialog for selecting the extensions folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="419"/>
<source>Icon Width</source>
<translation>Šírka ikony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="422"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="452"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1145"/>
<source>px</source>
<extracomment>pixel</extracomment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="435"/>
<source>Icon height:</source>
<translation>Dĺžka ikon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="449"/>
<source>Icon Height</source>
<translation>Výška ikony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="776"/>
<source>Telemetry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="782"/>
<source>Send anonymous telemetry data to MuseScore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="796"/>
<source>Canvas</source>
<translation>Plátno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="817"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="820"/>
<source>Background</source>
<translation>Pozadie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="841"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1022"/>
<source>Color:</source>
<translation>Farba:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="865"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="977"/>
<source>Wallpaper:</source>
<translation>Tapeta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="891"/>
<source>Choose Background wallpaper file</source>
<translation>Vybrať súbor obrázka pozadia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="894"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1006"/>
<source>Opens a file dialog for selecting the wallpaper file</source>
<translation>Otvorí okno pre výber obrázku pozadia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="910"/>
<source>Background wallpaper path</source>
<translation>Cesta k obrázku pozadia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="913"/>
<source>Insert path to background wallpaper file</source>
<translation>Vložiť cestu k obrázku pozadia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="923"/>
<source>Select background color</source>
<translation>Vybrať farbu pozadia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="926"/>
<source>Opens a dialog for selecting the background color</source>
<translation>Otvorí okno pre výber farby pozadia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="936"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="939"/>
<source>Paper</source>
<translation>Papier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1003"/>
<source>Choose paper wallpaper file</source>
<translation>Vybrať papier pozadia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1032"/>
<source>Select paper color</source>
<translation>Vybrať farbu paiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1035"/>
<source>Opens a dialog for selecting the paper color</source>
<translation>Otvorí okno pre výber farby papiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1042"/>
<source>Paper wallpaper path</source>
<translation>Cesta k papieru pozadia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1045"/>
<source>Insert path to paper wallpaper file</source>
<translation>Vložiť cestu k papieru pozadia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1052"/>
<source>Use the same color in palettes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1068"/>
<source>Horizontally</source>
<translation>Vodorovne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1078"/>
<source>Vertically</source>
<translation>Zvislo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1120"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Rôzne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1126"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1129"/>
<source>Uncheck this to speed up drawing</source>
<translation>odznačte, ak chcete zrýchliť vykresľovanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1132"/>
<source>Draw antialiased</source>
<translation>Kresliť vyhladené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1171"/>
<source>Proximity for selecting elements:</source>
<translation>Vzdialenosť pre výber prvkov </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1198"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1204"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Vkladanie nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1210"/>
<source>Enable MIDI input</source>
<translation>Povoliť vstup MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1217"/>
<source>Color notes outside of usable pitch range</source>
<translation>Vyfarbiť noty mimo použiteľného rozsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1234"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1294"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2865"/>
<source>ms</source>
<extracomment>milliseconds</extracomment>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1284"/>
<source>Default duration:</source>
<translation>Predvolená hodnota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1291"/>
<source>Default duration</source>
<translation>Predvolená hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1336"/>
<source>Enable MIDI remote control</source>
<translation>Povoliť vzdialené ovládanie MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1339"/>
<source>MIDI Remote Control</source>
<translation>Vzdialené ovládanie MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1363"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Pretočiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1376"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1428"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1500"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1521"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1614"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1635"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1677"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1759"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1801"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1843"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1885"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2007"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2028"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2101"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2153"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2195"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2257"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2299"/>
<source>Is active</source>
<translation>Je aktívny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1379"/>
<source>Rewind is active</source>
<translation>Pretáčanie je aktívne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1397"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1446"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1542"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1563"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1656"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1698"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1780"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1822"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1864"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1906"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1927"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2049"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2070"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2122"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2174"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2216"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2278"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2320"/>
<source>Record</source>
<translation>Nahrávať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1400"/>
<source>Rewind record</source>
<translation>Pretočiť záznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1415"/>
<source>Toggle play</source>
<translation>Prepnúť prehrávanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1449"/>
<source>Toggle play record</source>
<translation>Prepnúť záznam prehrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1477"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Celá nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1487"/>
<source>Half note</source>
<translation>Polová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1503"/>
<source>Whole note is active</source>
<translation>Celá nota je aktívna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1524"/>
<source>Half note is active</source>
<translation>Polová nota je aktívna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1545"/>
<source>Whole note record</source>
<translation>Záznam celej noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1566"/>
<source>Half note record</source>
<translation>Záznam polovej noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1581"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Štvrtinová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1591"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Osminová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1601"/>
<source>Rest</source>
<translation>Pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1617"/>
<source>Rest is active</source>
<translation>Pomlčka je aktívna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1638"/>
<source>Quarter note is active</source>
<translation>Štvrťová nota je aktívna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1659"/>
<source>Quarter note record</source>
<translation>Záznam štvrťovej noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1680"/>
<source>Eighth note is active</source>
<translation>Osminová nota je aktívna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1701"/>
<source>Eighth note record</source>
<translation>Záznam osminovej noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1716"/>
<source>Augmentation dot</source>
<translation>Bodka za notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1726"/>
<source>Double augmentation dot</source>
<translation>Dvojitá bodka za notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1736"/>
<source>Tie</source>
<translation>Ligatúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1762"/>
<source>Augmentation dot is active</source>
<translation>Bodka za notou je aktívna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1783"/>
<source>Augmentation dot record</source>
<translation>Záznam bodky za notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1804"/>
<source>Double augmentation dot is active</source>
<translation>Dvojitá bodka za notou je aktívna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1825"/>
<source>Double augmentation dot record</source>
<translation>Záznam dvojitej bodky za notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1846"/>
<source>Tie is active</source>
<translation>Ligatúra je aktívna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1867"/>
<source>Tie record</source>
<translation>Záznam ligatúry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1888"/>
<source>Real-time Advance is active</source>
<translation>Real-time Advance je atkívny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1909"/>
<source>Real-time Advance record</source>
<translation>Real-time Advance nahrávanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1930"/>
<source>Rest record</source>
<translation>Záznam pomlčky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1984"/>
<source>Play</source>
<translation>Prehrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1994"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2010"/>
<source>Play is active</source>
<translation>Prehrávanie je aktívne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2031"/>
<source>Stop is active</source>
<translation>Zastavenie je aktívne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2052"/>
<source>Play record</source>
<translation>Záznam prehrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2073"/>
<source>Stop record</source>
<translation>Záznam zastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2088"/>
<source>Note input</source>
<translation>Vkladanie nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2104"/>
<source>Note input is active</source>
<translation>Vkladanie nôt je aktívne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2125"/>
<source>Note input record</source>
<translation>Záznam vkladania nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2140"/>
<source>16th note</source>
<translation>16-inová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2156"/>
<source>16th note is active</source>
<translation>16-inová nota je aktívna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2177"/>
<source>16th note record</source>
<translation>Záznam 16-inovej noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2198"/>
<source>32nd note is active</source>
<translation>32-tinová nota je aktívna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2219"/>
<source>32nd note record</source>
<translation>Záznam 32-tinovej noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2234"/>
<source>32nd note</source>
<translation>32-tinová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2244"/>
<source>64th note</source>
<translation>64-inová nota </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2260"/>
<source>64th note is active</source>
<translation>64-inová nota je aktívna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2281"/>
<source>64th note record</source>
<translation>Záznam 64-inovej noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2302"/>
<source>Undo is active</source>
<translation>Späť je aktívne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2323"/>
<source>Undo record</source>
<translation>Záznam Späť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2338"/>
<source>Undo</source>
<translation>Odvolať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2348"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2358"/>
<source>Advance on release?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2365"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3977"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2392"/>
<source>Score</source>
<translation>Notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2398"/>
<source>View</source>
<translation>Zobraziť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2404"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2410"/>
<source>Default scale for new score views</source>
<translation>Predvolená mierka zobrazenia nového notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2407"/>
<source>Default zoom</source>
<translation>Predvolené priblíženie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2505"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2635"/>
<source>Opens a file dialog for selecting an instrument list file</source>
<translation>Otvorí dialógové okno na výber súboru zoznamu nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3195"/>
<source>Causes the audio engine to restart. This can allow you to connect to MIDI devices that have been started since you started MuseScore.</source>
<translation>Spôsobí reštart audio zariadenia. Umožní pripojiť MIDI zariadenia, ktoré boli spustené po štarte MuseScore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3198"/>
<source>Audio Engine</source>
<translation>Audio zariadenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2435"/>
<source>Default zoom:</source>
<translation>Predvolené priblíženie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2465"/>
<source>Default Files</source>
<translation>Predvolené súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2489"/>
<source>Instrument list 2:</source>
<translation>Zoznam nástrojov 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2502"/>
<source>Choose Instrument list 1</source>
<translation>Vybrať zoznam nástrojov 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2519"/>
<source>Instrument list 1:</source>
<translation>Zoznam nástrojov 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2529"/>
<source>Instrument list 1</source>
<translation>Zoznam nástrojov 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2539"/>
<source>Style:</source>
<translation>Štýl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2549"/>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2552"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3275"/>
<source>Insert path to style file</source>
<translation>Vložiť cestu k súboru štýlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2562"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3282"/>
<source>Choose style</source>
<translation>Vybrať štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2565"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3285"/>
<source>Opens a file dialog for selecting a style file</source>
<translation>Otvorí okno pre výber štýlu </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2579"/>
<source>Style for part:</source>
<translation>Štýl partu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2589"/>
<source>Style for part</source>
<translation>Štýl partu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2592"/>
<source>Insert path to style file for part</source>
<translation>Vložiť cestu k súboru štýlu pre part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2602"/>
<source>Choose style for part</source>
<translation>Vybrať štýl partu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2605"/>
<source>Opens a file dialog for selecting a style file for part</source>
<translation>Otvorí okno pre výber štýlu partu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2619"/>
<source>Instrument list 2</source>
<translation>Zoznam nástrojov 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2632"/>
<source>Choose Instrument list 2</source>
<translation>Vybrať zoznam nástrojov 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2669"/>
<source>Attention: Any changes on this page require a restart of MuseScore.</source>
<translation>Pozor: Akékoľvek zmeny na tejto strane si vyžadujú opätovné spustenie MuseScore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2672"/>
<source>I/O</source>
<translation>Vstup/Výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2731"/>
<source>API:</source>
<translation>API:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2747"/>
<source>API</source>
<translation>API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2750"/>
<source>Choose API</source>
<translation>Vybrať API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2776"/>
<source>MIDI Input</source>
<translation>Vstup MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2779"/>
<source>Choose MIDI Input</source>
<translation>Vybrať vstup MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2786"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2950"/>
<source>Device:</source>
<translation>Zariadenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2802"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2920"/>
<source>Device</source>
<translation>Zariadenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2805"/>
<source>Choose device</source>
<translation>Vybrať zariadenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2831"/>
<source>MIDI Output</source>
<translation>MIDI výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2834"/>
<source>Choose MIDI Output</source>
<translation>Vybrať MIDI výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2850"/>
<source>Latency is a delay in milliseconds applied to timestamps, to inform the driver about when the output should actually occur.
If latency is zero, MIDI messages are delivered as fast as possible, but may contain jitter.
Setting latency greater than zero may help the driver alleviate any jitter.
Adjusting latency can help synchronize your MIDI hardware with MuseScore&apos;s internal audio synthesizer, so that they both sound notes at the same time.</source>
<translation>Latencia je oneskorenie časových značiek v milisekundách, ktoré informuje ovládač, kedy sa má objaviť výstup.
Ak je latencia nula, MIDI inštrukcie sú posielané hneď, ako je to možné, ale môžu viesť k časovým nepresnostiam.
Nastavením latencie na hodnotu väčšiu než nula pomôže ovládaču zmierniť výskyt nepresností.
Nastavenie latencie pomôže synchronizovať vaše MIDI zariadenie s interným audio syntetizérom MuseScore tak, aby obe hrali noty v rovnakom čase.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2859"/>
<source>MIDI Output Latency</source>
<translation>Latencia MIDI výstupu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2862"/>
<source>Choose MIDI Output Latency</source>
<translation>Vybrať Latenciu MIDI výstupu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2901"/>
<source>Fragments</source>
<translation>Fragmenty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2904"/>
<source>Choose number of fragments</source>
<translation>Vybrať počet fragmentov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2930"/>
<source>Fragments:</source>
<translation>Fragmenty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2957"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3782"/>
<source>Sample rate:</source>
<translation>Hodnota vzorkovania:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2983"/>
<source>Choose period size</source>
<translation>Vybrať veľkosť bodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3028"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3789"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Hodnota vzorkovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3031"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3792"/>
<source>Choose sample rate</source>
<translation>Vybrať hodnotu vzorkovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3076"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3817"/>
<source>Hz</source>
<extracomment>Hertz</extracomment>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3156"/>
<source>Remember last connection(s)</source>
<translation>Zapamätať si posledné spojenie /-a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3185"/>
<source>Use JACK MIDI</source>
<translation>Použiť MIDI JACK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3244"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3250"/>
<source>Style Used for Import</source>
<translation>Štýl, ktorý sa použije pri importovaní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3256"/>
<source>Built-in style</source>
<translation>Vstavaný štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3272"/>
<source>Use style file</source>
<translation>Použiť štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3265"/>
<source>Use style file:</source>
<translation>Použiť súbor štýlu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="488"/>
<source>Font face:</source>
<translation>Rez písma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="495"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Veľkosť písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="793"/>
<source>Canvas tab</source>
<translation>Tab plátna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1062"/>
<source>Scroll Pages</source>
<translation>Skrolovať stránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1098"/>
<source>Limit the scroll area to the edges of the score</source>
<translation>Ombedziť oblasť skrolovania na hranice notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1101"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1104"/>
<source>If this is checked, scrolling will stop at the edge of the score.</source>
<translation>Ak je táto možnosť zaškrtnutá, skrolovanie sa zastaví na hranici notového zápisu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1107"/>
<source>Limit scroll area to page borders</source>
<translation>Obmedziť oblasť skrolovania na hranice stránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1142"/>
<source>Proximity for selecting elements</source>
<translation>Príbuznosť vybraných prvkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1195"/>
<source>Note input tab</source>
<translation>Tab zadávania nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1224"/>
<source>Delay between notes in automatic real-time mode</source>
<translation>Oneskorenie medzi notami v automatickom móde reálneho času:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1227"/>
<source>Delay between notes in automatic real-time mode:</source>
<translation>Oneskorenie medzi notami v automatickom móde reálneho času:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1272"/>
<source>Play Notes When Editing</source>
<translation>Hrať noty počas editácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1313"/>
<source>Play whole chord when editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1746"/>
<source>Real-time advance</source>
<translation>Rozšírený reálny čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2389"/>
<source>Score tab</source>
<translation>Tab notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2455"/>
<source>Show MIDI controls in mixer</source>
<translation>Ukázať MIDI ovládače v mixpulte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2532"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2622"/>
<source>Insert path to a instrument list file</source>
<translation>Vložiť cestu k zoznamu nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2666"/>
<source>I/O tab</source>
<translation>Karta vstupov/výstupov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2757"/>
<source>MIDI input:</source>
<translation>Vstup MIDI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2812"/>
<source>MIDI output:</source>
<translation>MIDI výstup:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2843"/>
<source>MIDI output latency:</source>
<translation>Oneskorenie MIDI výstupu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2889"/>
<source>ALSA Audio</source>
<translation>Zvuk ALSA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2940"/>
<source>Period size:</source>
<translation>Veľkosť periódy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2980"/>
<source>Period size</source>
<translation>Veľkosť periódy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3105"/>
<source>JACK Audio Server</source>
<translation>Zvukový server JACK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3120"/>
<source>Timebase master</source>
<translation>Hlavná časová základňa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3133"/>
<source>Use JACK transport</source>
<translation>Použiť JACK transport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3140"/>
<source>Use JACK audio</source>
<translation>Použiť JACK audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3204"/>
<source>Restart Audio and MIDI Devices</source>
<translation>Reštartovať Audio a MIDI zariadenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3241"/>
<source>Import tab</source>
<translation>Karta importu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3304"/>
<source>Character Set Used When Importing Binary Files</source>
<translation>Znaková sada, ktorá sa použije pri importe binárnych súborov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3312"/>
<source>Overture import character set:</source>
<translation>Set znakov importu Overture:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3319"/>
<source>Overture import character set</source>
<translation>Set znakov importu Overture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3322"/>
<source>Choose Overture import character set</source>
<translation>Vybrať set znakov importu Overture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3329"/>
<source>Guitar Pro import character set:</source>
<translation>Set znakov importu Guitar Pro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3336"/>
<source>Guitar Pro import character set</source>
<translation>Set znakov importu Guitar Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3339"/>
<source>Choose Guitar Pro import character set</source>
<translation>Vybrať set znakov importu Guitar Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3366"/>
<source>Import layout</source>
<translation>Import rozmiestnenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3373"/>
<source>Import system and page breaks</source>
<translation>Importovať zlomy systémov a strán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3398"/>
<source>Shortest note:</source>
<translation>Najkratšia nota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3405"/>
<source>Shortest note</source>
<translation>Najkratšia nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3408"/>
<source>Choose the shortest note value</source>
<translation>Vybrať hodnotu najkratšej noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3415"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Štvrťová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3420"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Osminová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3425"/>
<source>16th</source>
<translation>16-inová </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3430"/>
<source>32nd</source>
<translation>32-tinová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3435"/>
<source>64th</source>
<translation>64-inová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3824"/>
<source>kBit/s</source>
<translation>kBit/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3844"/>
<source>MP3 Bitrate:</source>
<translation>MP3 Bitrate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3851"/>
<source>Normalize</source>
<translation>Normalizovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3862"/>
<source>Shortcuts tab</source>
<translation>Karta skratiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3967"/>
<source>Load…</source>
<translation>Načítať…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4033"/>
<source>Update tab</source>
<translation>Karta aktualizácií</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4088"/>
<source>Check for new version of MuseScore extensions</source>
<translation>Skontrolovať novú verziu rozšírenií MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4099"/>
<source>Advanced tab</source>
<translation>Karta Rozšírené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4102"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Rozšírené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4112"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4115"/>
<source>Select a preference to reset to default value</source>
<translation>Vyberte vlastnosť, ktorá bude obnovená na predvolenú hodnotu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4118"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Obnoviť predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3476"/>
<source>Export</source>
<translation>Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3501"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3648"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Rozlíšenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3508"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3511"/>
<source>Transparent background</source>
<translation>Priehľadné pozadie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3534"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3658"/>
<source>Choose resolution DPI</source>
<translation>Vybrať rozlíšenie DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3571"/>
<source>Expand repeats</source>
<translation>Rozšíriť opakovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3578"/>
<source>Export RPNs</source>
<translation>Exportovať RPNs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3603"/>
<source>Export layout</source>
<translation>Exportovať rozmiestnenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3612"/>
<source>Export all system and page breaks</source>
<translation>Exportovať zlomy systémov a strán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3619"/>
<source>Export manually added system and page breaks only</source>
<translation>Exportovať iba manuálne zadané zlomy systémov a strán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3626"/>
<source>Do not export system or page breaks</source>
<translation>Neexportovať zlomy systémov a strán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3531"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3655"/>
<source>Resolution DPI</source>
<translation>Rozlíšenie DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3473"/>
<source>Export tab</source>
<translation>Karta exportu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3537"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3661"/>
<source>DPI</source>
<extracomment>dots per inch</extracomment>
<translation>DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3693"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3696"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3702"/>
<source>128</source>
<translation>128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3865"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Skratky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3886"/>
<source>Shortcuts table</source>
<translation>Tabuľka skratiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3889"/>
<source>Here you can configure shortcuts for actions</source>
<translation>tu môžete konfigurovať klávesové skratky akcií</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3914"/>
<source>Action</source>
<translation>Úkon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3919"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Skratka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3944"/>
<source>Resets the shortcuts to their default assignment</source>
<translation>Vynuluje skratky na predvolené hodnoty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3947"/>
<source>Reset Shortcut to Default</source>
<translation>Vynulovať skratku na predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3954"/>
<source>Saves a Shortcut List</source>
<translation>Uloží zoznam klávesových skratiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3957"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3964"/>
<source>Loads a Shortcut List</source>
<translation>Načíta zoznam klávesových skratiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3974"/>
<source>Clears the shortcut assignment for the selected action</source>
<translation>Vymaže priradene klávesovej skratky pre vybranú akciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3984"/>
<source>Opens a dialog for defining a new shortcut for the selected action</source>
<translation>Otvorí okno pre definovanie novej klávesovej skratky pre vybranú akciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3987"/>
<source>Define…</source>
<translation>Zadať…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4000"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4131"/>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4023"/>
<source>Print</source>
<translation>Tlačiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4020"/>
<source>Print the shortcuts list</source>
<translation>Vytlačiť zoznam klávesových skratiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4036"/>
<source>Update</source>
<translation>Aktualizovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4042"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4045"/>
<source>Automatic Update Check</source>
<translation>Automatická kontrola aktualizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4081"/>
<source>Check for new version of MuseScore</source>
<translation>Skontrolovať dostupnosť novej verzie MuseScore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/mscorePlugins.cpp" line="418"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/mscorePlugins.cpp" line="419"/>
<source>No score open.
This plugin requires an open score to run.
</source>
<translation>Nie je otvorený notový zápis.
Tento doplnok si vyžaduje otvorený notový zápis.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1824"/>
<source>Cannot open chord description:
%1
%2</source>
<translation>Nedá sa otvoriť popis akordu:
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1859"/>
<source>Open chord description
%1
failed: %2</source>
<translation>Otvorenie opisu akordu
%1
zlyhalo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1870"/>
<source>Write chord description failed: %1</source>
<translation>Zápis opisu akordu zlyhal: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="796"/>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="905"/>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="95"/>
<source>Custom</source>
<translation>Vlastný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="798"/>
<source>Longa</source>
<translation>Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="799"/>
<source>Breve</source>
<translation>Breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="800"/>
<source>Whole</source>
<translation>Celá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="801"/>
<source>Half</source>
<translation>Polová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="802"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Štvrťová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="803"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Osminová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="804"/>
<source>16th</source>
<translation>16-inová </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="805"/>
<source>32nd</source>
<translation>32-tinová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="806"/>
<source>64th</source>
<translation>64-inová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="807"/>
<source>128th</source>
<translation>128-inová </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="808"/>
<source>256th</source>
<translation>256-tinová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="809"/>
<source>512th</source>
<translation>512-tinová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="810"/>
<source>1024th</source>
<translation>1024-tinová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="811"/>
<source>Zero</source>
<translation>Nula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="812"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="813"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Neplatný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1218"/>
<source>Cannot open tablature font description:
%1
%2</source>
<translation>Nedá sa otvoriť popis fontu tabulatúry:
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1406"/>
<source>Standard</source>
<translation>Štandardný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1408"/>
<source>Perc. 1 line</source>
<translation>Perk. 1 čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1409"/>
<source>Perc. 3 lines</source>
<translation>Perk. 3 čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1410"/>
<source>Perc. 5 lines</source>
<translation>Perk. 5 čiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1415"/>
<source>Tab. 6-str. simple</source>
<translation>Tab. 6-str. jednoduchý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1416"/>
<source>Tab. 6-str. common</source>
<translation>Tab. 6-str. bežný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1417"/>
<source>Tab. 6-str. full</source>
<translation>Tab. 6-str. plný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1418"/>
<source>Tab. 4-str. simple</source>
<translation>Tab. 4-str. jednoduchý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1419"/>
<source>Tab. 4-str. common</source>
<translation>Tab. 4-str. bežný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1420"/>
<source>Tab. 4-str. full</source>
<translation>Tab. 4-str. plný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1421"/>
<source>Tab. 5-str. simple</source>
<translation>Tab. 5-str. jednoduchý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1422"/>
<source>Tab. 5-str. common</source>
<translation>Tab. 5-str. bežný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1423"/>
<source>Tab. 5-str. full</source>
<translation>Tab. 5-str. plný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1424"/>
<source>Tab. ukulele</source>
<translation>Tab. ukulele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1425"/>
<source>Tab. balalaika</source>
<translation>Tab. balalaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1428"/>
<source>Tab. 6-str. Italian</source>
<translation>Tab. 6-str. taliansky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1429"/>
<source>Tab. 6-str. French</source>
<translation>Tab. 6-str. francúzsky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1430"/>
<source>Tab. 7-str. common</source>
<translation>Tab. 7-str. bežná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1431"/>
<source>Tab. 8-str. common</source>
<translation>Tab. 8-str. bežná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="160"/>
<source>Cannot read file %1:
</source>
<translation>Súbor sa nedá čítať %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="167"/>
<source>bad format</source>
<translation>zlý formát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="171"/>
<source>unknown type</source>
<translation>neznámy typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="176"/>
<source>It was last saved with a version older than 2.0.0.
You can convert this score by opening and then
saving with MuseScore version 2.x.
Visit the %1MuseScore download page%2 to obtain such a 2.x version.</source>
<translation>Naposledy uložené vo verzii staršej než 2.0.0
Tento notový zápis môžete konvertovať tak, že ho otvoríte
a potom uložíte v MuseScore verzie 2.x.
Navštívte %1MuseScore stránku%2 a stiahnite si 2.x verziu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="185"/>
<source>This score was saved using a newer version of MuseScore.
Visit the %1MuseScore website%2 to obtain the latest version.</source>
<translation>Tento notový zápis bol uložený v novšej verzii MuseScore.
Navštívte %1MuseScore webovú stránku%2 a stiahnite si najnovšiu verziu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="192"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found.</source>
<translation>Súbor &quot;%1&quot; sa nenašiel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="195"/>
<source>File &quot;%1&quot; corrupted.</source>
<translation>Súbor &quot;%1&quot; je poškodený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="200"/>
<source>It was last saved with a developer version of 3.0.
</source>
<translation>Naposledy uložené vývojárskou verziou 3.0.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="218"/>
<source>Load Error</source>
<translation>Chyba pri načítaní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="67"/>
<source>Internal error: Could not open resource musicxml.xsd
</source>
<translation>Vnútorná chyba: Nemôže otvoriť zdroj musicxml.xsd
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="88"/>
<source>Internal error: MusicXML schema is invalid
</source>
<translation>Vnútorná chyba: schéma MusicXML nie je platná
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="111"/>
<source>Do you want to try to load this file anyway?</source>
<translation>Chcete súbor opäť načítať?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="136"/>
<source>Error reading container.xml at line %1 column %2: %3
</source>
<translation>Chyba pri čítaní container.xml v riadku %1 odstavec %2: %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="165"/>
<source>Can't find rootfile
%1</source>
<translation>Nemôže nájsť koreňový súbor
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="202"/>
<source>File &apos;%1&apos; is not a valid MusicXML file</source>
<translation>Súbor &apos;%1&apos; nie je platným MusicXML súborom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="260"/>
<source>Could not open MusicXML file
%1</source>
<translation>Nemôže otvoriť súbor MusicXML
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="288"/>
<source>Could not open compressed MusicXML file
%1</source>
<translation>Nemôže otvoriť komprimovaný súbor MusicXML
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="33"/>
<source>Upload Error</source>
<translation>Chyba pri načítavaní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/ambitus.cpp" line="767"/>
<source>%1; Top pitch: %2%3; Bottom pitch: %4%5</source>
<translation>%1; Vrchný rozsah: %2%3; Spodný rozsah: %4%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="1657"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1178"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1188"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2925"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2934"/>
<source>%1 Start of %2</source>
<translation>%1 Začiatok %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="1659"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1180"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1190"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2928"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2941"/>
<source>%1 End of %2</source>
<translation>%1 Koniec %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/check.cpp" line="200"/>
<source>Measure %1, staff %2 incomplete. Expected: %3; Found: %4</source>
<translation>Takt %1, osnova %2 je nekompletný. Predpokladané: %3; Zistené: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/check.cpp" line="217"/>
<source>Measure %1, staff %2, voice %3 too long. Expected: %4; Found: %5</source>
<translation>Takt %1, osnova %2, hlas %3príliš dlhé. Očakávané: %4; Nájdené: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="686"/>
<source>Duplet</source>
<translation>Tuplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="689"/>
<source>Triplet</source>
<translation>Triola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="692"/>
<source>Quadruplet</source>
<translation>Kvadruplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="695"/>
<source>Quintuplet</source>
<translation>Kvintuplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="698"/>
<source>Sextuplet</source>
<translation>Sextuplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="701"/>
<source>Septuplet</source>
<translation>Septuplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="704"/>
<source>Octuplet</source>
<translation>Oktuplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="707"/>
<source>Nonuplet</source>
<translation>Nonuplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="710"/>
<source>Custom tuplet</source>
<translation>Vlastná rytmická skupina nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="719"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="429"/>
<source>Dotted %1</source>
<translation>Bodkovaná %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="722"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="431"/>
<source>Double dotted %1</source>
<translation>Dvojbodkovaná %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="725"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="433"/>
<source>Triple dotted %1</source>
<translation>Trojbodkovaná %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="728"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="435"/>
<source>Quadruple dotted %1</source>
<translation>Štvorito bodkovaná %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1186"/>
<source>%1 Start and end of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/figuredbass.cpp" line="1638"/>
<source>Cannot open figured bass description:
%1
%2</source>
<translation>Nedá sa otvoriť popis číslovaného basu:
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/fingering.cpp" line="244"/>
<source>String number</source>
<translation>Číslo struny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="899"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="902"/>
<source>Decrescendo</source>
<translation>Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="679"/>
<source>%1: Custom</source>
<translation>%1: Vlastný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/api/qmlpluginapi.cpp" line="373"/>
<source>You can&apos;t create an enum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2125"/>
<source>Acciaccatura</source>
<translation>Acciaccatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2127"/>
<source>Appoggiatura</source>
<translation>Appoggiatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2131"/>
<source>Grace note after</source>
<translation>Odraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2135"/>
<source>Grace note before</source>
<translation>Príraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2137"/>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2871"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2894"/>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="793"/>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="805"/>
<source>Voice: %1</source>
<translation>Hlas: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2875"/>
<source>Beat slash</source>
<translation>Lomka na 1 dobu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2875"/>
<source>Rhythm slash</source>
<translation>Rytmická lomka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2879"/>
<source>%1; String %2; Fret %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2882"/>
<source>%1; Pitch: %2; Duration: %3%4</source>
<translation>%1; Výška: %2; Hodnota: %3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2898"/>
<source>Beat Slash</source>
<translation>Lomka doby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2898"/>
<source>Rhythm Slash</source>
<translation>Rytmická lomka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2902"/>
<source>%1 String %2 Fret %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/read206.cpp" line="3821"/>
<location filename="../../libmscore/read301.cpp" line="203"/>
<source>XML read error at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Chyba pri čítaní XML, riadok %1, stĺpec %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="794"/>
<source>%1; Duration: %2; %3</source>
<translation>%1; Hodnota: %2; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1363"/>
<source>%1: removed element %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: odstránený prvok %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1365"/>
<source>%1: inserted element %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: vložený prvok %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1367"/>
<source>%1: replaced element %2 with element %3</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: prvok %3 nahradený prvkom %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1370"/>
<source>%1: equal element %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: rovnaký prvok %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1404"/>
<source>%1: property %2 is turned off</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: vlastnosť %2 je vypnutá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1406"/>
<source>%1: property %2 is turned on</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: vlastnosť %2 je zapnutá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1413"/>
<source>%1: property %2 changed from %3 to %4</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: vlastnosť %2 sa zmenila z %3 na %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1442"/>
<source>%1: %2 changed from %3 to %4</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: %2 zmenené z %3 na %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1447"/>
<source>%1: markup changes: %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: zmena orientačných značiek: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1854"/>
<source>Annotations:</source>
<translation>Anotácie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1876"/>
<source>Start of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1890"/>
<source>End of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="468"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="471"/>
<source>note</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="552"/>
<source>Common time</source>
<translation>Celý takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="555"/>
<source>Cut time</source>
<translation>Alla breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="558"/>
<source>%1/%2 time</source>
<translation>%1/%2 takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="1108"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="41"/>
<source>Above</source>
<translation>Nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="1109"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="42"/>
<source>Below</source>
<translation>Pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextBase.cpp" line="53"/>
<source>None</source>
<comment>no frame for text</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextBase.cpp" line="54"/>
<source>Rectangle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextBase.cpp" line="55"/>
<source>Circle</source>
<translation>Kruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="27"/>
<source>None</source>
<comment>no hook type</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="28"/>
<source>90°</source>
<translation>90°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="29"/>
<source>45°</source>
<translation>45°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="30"/>
<source>90° centered</source>
<translation>90° vycentrované</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="40"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="43"/>
<source>Left</source>
<translation>Vľavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="4285"/>
<source>Load Shortcuts</source>
<translation>Načítať klávesové skratky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="4285"/>
<source>Can&apos;t load shortcuts file: %1</source>
<translation>Súbor s klávesovými skratkami nie je možné načítať: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="249"/>
<source>double ♭</source>
<translation>dvojité béčko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1706"/>
<source>Roman numeral</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1708"/>
<source>Nashville number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1738"/>
<source>lower case</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1791"/>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="264"/>
<source>♭</source>
<translation>Béčko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1786"/>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="273"/>
<source>♯</source>
<translation>krížik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="279"/>
<source>double ♯</source>
<translation>dvojitý krížik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.cpp" line="55"/>
<source>%1 category</source>
<translation>%1 kategória</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2710"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1202"/>
<source>Load failed: %1</source>
<translation>Načítanie zlyhalo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2711"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1203"/>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4016"/>
<source>Quit</source>
<translation>Skončiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2709"/>
<source>Import Capella</source>
<translation>Importovať Capella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2211"/>
<source>Install SoundFont</source>
<translation>Inštalovať zvukovú vzorku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2212"/>
<source>Do you want to install the SoundFont %1?</source>
<translation>Chcete inštalovať zvukovú vzorku %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2227"/>
<source>Overwrite?</source>
<translation>Prepísať?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2228"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>&quot;%1&quot; už existuje.
Chcete ho prepísať?
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2236"/>
<source>SoundFont installed</source>
<translation>Zvuková vzorka nainštalovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2236"/>
<source>SoundFont installed. Please go to View &gt; Synthesizer to add it and View &gt; Mixer to choose an instrument sound.</source>
<translation>Zvuková vzorka nainštalovaná. Pridáte ju cez Zobraziť &gt; Syntetizátor a zvuk vyberiete cez Zobraziť &gt; Mixážny pult.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1201"/>
<source>Load MIDI</source>
<translation>Importovať MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="139"/>
<source>Load Style Failed</source>
<translation>Načítanie štýlu zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="605"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="611"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="641"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="646"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="651"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="666"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="685"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="696"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="729"/>
<source>Import Extension File</source>
<translation>Importovať súbor s rozšírením</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="605"/>
<source>Cannot import extension on read-only storage: %1</source>
<translation>Rozšírenie z read-only zariadenia nemožno importovať: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="611"/>
<source>Cannot import extension: storage %1 is full</source>
<translation>Rozšírenie nemožno importovať: úložisko %1 je plné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="641"/>
<source>Corrupted extension: no metadata.json</source>
<translation>Poškodené rozšírenie: nenájdené metadata.json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="646"/>
<source>Corrupted extension: unsupported directories in root directory</source>
<translation>Rozšírenie poškodené: nepodporované adresáre v hlavnom adresári</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="651"/>
<source>Corrupted extension: unsupported files in root directory</source>
<translation>Rozšírenie poškodené: nepodporované súbory v hlavnom adresári</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="666"/>
<source>Corrupted extension: corrupted metadata.json</source>
<translation>Rozšírenie poškodené: poškodený metadata.json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="685"/>
<source>A newer version is already installed</source>
<translation>Novšia verzia je už nainštalovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="696"/>
<source>Error while deleting previous version of the extension: %1</source>
<translation>Chyba pri odstraňovaní predchádzajúcej verzia rozšírenia: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="729"/>
<source>Unable to extract files from the extension</source>
<translation>Nemožno extrahovať súbory z rozšírenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4014"/>
<source>Load Languages Failed:</source>
<translation>Načítanie jazykov zlyhalo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="174"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Ste si istý?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="175"/>
<source>Do you really want to delete the &apos;%1&apos; workspace?</source>
<translation>Naozaj chcete odstrániť pracovnú plochu &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="296"/>
<source>Delete palette cell</source>
<translation>Odstrániť bunku palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="297"/>
<source>Are you sure you want to delete palette cell &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Naozaj chcete odstrániť bunku palety &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="57"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Loading PDF</source>
<translation>Načítavam PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="57"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Initializing Staves</source>
<translation>Inicializácia Osnov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="57"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Identifying Systems</source>
<translation>Identifikácia systémov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Load Parameters</source>
<translation>Načítanie parametrov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="144"/>
<source>Reading PDF…</source>
<translation>Čítanie PDF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="144"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="160"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="164"/>
<source>%1 at Page %2</source>
<translation>%1 na strane %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5592"/>
<source>Record</source>
<translation>Nahrávať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Resource</name>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="14"/>
<source>MuseScore Resources</source>
<translation>Zdroje MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="24"/>
<source>Extensions</source>
<translation>Rozšírenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="60"/>
<source>Extension</source>
<translation>Zväčšenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="65"/>
<source>Version</source>
<translation>Verzia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="80"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Odinštalovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="101"/>
<source>Languages</source>
<translation>Jazyky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="137"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="142"/>
<source>Filename</source>
<translation>Názov súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="70"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="147"/>
<source>File Size</source>
<translation>Veľkosť súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="75"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="152"/>
<source>Install/Update</source>
<translation>Inštalovať/Aktualizovať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScaleSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="51"/>
<source>Horizontal scale</source>
<translation>Horizontálna mierka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="38"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="89"/>
<source>Vertical scale</source>
<translation>Vertikálna mierka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="76"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreComparisonTool</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="20"/>
<source>Score Comparison Tool</source>
<translation>Porovnávanie notových zápisov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="17"/>
<source>A tool to examine differences between the chosen scores</source>
<translation>Nástroj na nájdenie rozdielov medzi vybranými notovými zápismi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="27"/>
<source>Choose scores to compare:</source>
<translation>Vyberte notové zápisy na porovnanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="33"/>
<source>Score 1:</source>
<translation>Zápis 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="43"/>
<source>Score 1</source>
<translation>Zápis 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="46"/>
<source>Choose the first score to compare</source>
<translation>Vyberte prvý notový zápis na porovnanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="56"/>
<source>Score 2:</source>
<translation>Zápis 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="66"/>
<source>Score 2</source>
<translation>Zápis 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="69"/>
<source>Choose the second score to compare</source>
<translation>Vyberte druhý notový zápis na porovnanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="79"/>
<source>Score version 1</source>
<translation>Verzia notového zápisu 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="82"/>
<source>Choose a version of the first score to compare</source>
<translation>Vyberte verziu prvého notového zápisu na porovnanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="89"/>
<source>Score version 2</source>
<translation>Verzia notového zápisu 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="92"/>
<source>Choose a version of the second score to compare</source>
<translation>Vyberte verziu druhého notového zápisu na porovnanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="99"/>
<source>Browse files for comparison</source>
<translation>Prechádzať súbory na porovnanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="102"/>
<source>Browse</source>
<translation>Prechádzať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="109"/>
<source>Perform comparison of chosen scores</source>
<translation>Porovnať vybrané notové zápisy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="112"/>
<source>Compare</source>
<translation>Porovnať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="122"/>
<source>Diff mode</source>
<translation>Mód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="128"/>
<source>Raw</source>
<translation>Základný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="138"/>
<source>Intelligent</source>
<translation>Inteligentný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="151"/>
<source>Comparison</source>
<translation>Porovnanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScorePreview</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="50"/>
<source>Size:</source>
<translation>Veľkosť:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="60"/>
<source>Created: </source>
<translation>Vytvorené:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="123"/>
<source>Name:</source>
<translation>Názov:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="34"/>
<source>Select</source>
<translation>Vybrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="40"/>
<source>Element type:</source>
<translation>Typ prvku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="47"/>
<source>Same staff</source>
<translation>Rovnaká notová osnova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="54"/>
<source>Same voice</source>
<translation>Rovnaký hlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="61"/>
<source>Same duration</source>
<translation>Rovnaká dĺžka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="68"/>
<source>Same subtype:</source>
<translation>Rovnaký podtyp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="89"/>
<source>Same system</source>
<translation>Rovnaký systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="96"/>
<source>In selection</source>
<translation>Vo výbere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="106"/>
<source>Action</source>
<translation>Úkon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="112"/>
<source>Replace selection</source>
<translation>Nahradiť výber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="122"/>
<source>Add to selection</source>
<translation>Pridať do výberu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="132"/>
<source>Search in selection</source>
<translation>Hľadať vo výbere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="139"/>
<source>Subtract from selection</source>
<translation>Odobrať z výberu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectInstrument</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="14"/>
<source>Select Instrument</source>
<translation>Vybrať nástroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="28"/>
<source>Current instrument:</source>
<translation>Aktuálny nástroj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="60"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="68"/>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectNoteDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="14"/>
<source>Select Notes</source>
<translation>Vybrať noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="34"/>
<source>Select</source>
<translation>Vybrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="47"/>
<source>Same notehead:</source>
<translation>Rovnaká hlavička</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="54"/>
<source>Same system</source>
<translation>Rovnaký systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="61"/>
<source>Same voice</source>
<translation>Rovnaký hlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="75"/>
<source>Same note type:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="89"/>
<source>Same duration:</source>
<translation>Rovnaká dĺžka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="96"/>
<source>Same pitch:</source>
<translation>Rovnaká výška:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="103"/>
<source>In selection</source>
<translation>Vo výbere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="117"/>
<source>Same staff</source>
<translation>Rovnaká notová osnova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="124"/>
<source>Same type:</source>
<translation>Rovnaký typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="138"/>
<source>Same note name:</source>
<translation>Rovnaký názov noty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="152"/>
<source>Same string:</source>
<translation>Rovnaký reťazec:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="169"/>
<source>Action</source>
<translation>Úkon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="175"/>
<source>Replace selection</source>
<translation>Nahradiť výber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="185"/>
<source>Add to selection</source>
<translation>Pridať do výberu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="195"/>
<source>Search in selection</source>
<translation>Hľadať vo výbere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="202"/>
<source>Subtract from selection</source>
<translation>Odobrať z výberu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SfListDialog</name>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="22"/>
<source>SoundFont Files</source>
<translation>Súbory zvukových vzoriek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="29"/>
<source>Load</source>
<translation>Načítať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="30"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SfzListDialog</name>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="26"/>
<source>SFZ Files</source>
<translation>SFZ súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="33"/>
<source>Load</source>
<translation>Načítať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="34"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="14"/>
<source>Enter Shortcut Sequence</source>
<translation>Zadajte skratku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="38"/>
<source>To enter a shortcut, choose a key sequence, for example, Ctrl+A, and press it on your keyboard.
A key sequence can be implemented into another: Ctrl+B, and then Ctrl+C is a valid shortcut.
Up to four combinations can be used: Ctrl+A then Ctrl+B then Ctrl+C then Ctrl+D is also a valid shortcut.
Note: this last shortcut would be noted &quot;Ctrl+A,Ctrl+B,Ctrl+C,Ctrl+D&quot;</source>
<translation>Na zadanie klávesovej skratky vyberte sekvenciu klávesov, npr.: Ctrl+A, a stlačte ju na svojej klávesnici.
Táto klávesová sekvencia sa môže implementovať na inú: Ctrl+B a potom Ctrl+C je platná skratka.
Môžete použiť max. štyri kombinácie: Ctrl+A, potom Ctrl+B, potom Ctrl+C a Ctrl+D je, rovnako, platná skratka.
Pozn.: Táto skratka by sa mala byť zobraziť ako &quot;Ctrl+A,Ctrl+B,Ctrl+C,Ctrl+D&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="62"/>
<source>Old shortcuts:</source>
<translation>Staré klávesové skratky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="72"/>
<source>Old shortcuts</source>
<translation>Staré klávesové skratky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="82"/>
<source>New shortcut:</source>
<translation>Nová skratka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="92"/>
<source>New shortcut</source>
<translation>Nová skratka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="95"/>
<source>Type to set shortcut</source>
<translation>Píšte klávesovú skratku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="101"/>
<source>Type to set shortcut</source>
<comment>placeholder text</comment>
<translation>Píšte klávesovú skratku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="125"/>
<source>Clear new shortcut.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="128"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="151"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="164"/>
<source>Replace</source>
<translation>Nahradiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="161"/>
<source>Replace the old shortcut(s) with new one.</source>
<translation>Zameniť starú klávesovú skratku(-y) za novú.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="44"/>
<source>Press up to four key combinations to enter shortcut sequence.
Note: &quot;Ctrl+Shift+1&quot; is one key combination.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="148"/>
<source>Add the new shortcut to the list of existing shortcuts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="174"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SizeSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="37"/>
<source>Width</source>
<translation>Šírka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="30"/>
<source>W:</source>
<translation>Š:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="72"/>
<source>Height</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="65"/>
<source>H:</source>
<translation>V:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitStaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="20"/>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="36"/>
<source>Split Staff</source>
<translation>Rozdeliť notovú osnovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="53"/>
<source>Split point:</source>
<translation>Deliaci bod:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Staff type group name</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="38"/>
<source>Standard</source>
<translation>Štandardný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="39"/>
<source>Percussion</source>
<translation>Perkusie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="40"/>
<source>Tablature</source>
<translation>Tabulatúra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StaffTextProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="27"/>
<source>Change Channel</source>
<translation>Zmeniť kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="56"/>
<source>Switch one or more voices to a specified channel:</source>
<translation>Prepnúť jeden alebo viac hlasov na samostatný kanál:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="65"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="120"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="175"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="230"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4198"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="78"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="133"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="188"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="243"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4203"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="146"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="201"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="256"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4208"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="104"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="159"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="214"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="269"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4213"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="285"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Hlas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="292"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="328"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanál:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="315"/>
<source>MIDI Action</source>
<translation>Činnosť Midi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="345"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="385"/>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="350"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="390"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="365"/>
<source>Actions for selected channel:</source>
<translation>Akcie zvoleného kanálu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="399"/>
<source>Aeolus Stops</source>
<translation>Aeolus stopky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="413"/>
<source>Change Stops:</source>
<translation>Zmeniť zastavenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4048"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4054"/>
<source>Swing Settings</source>
<translation>Nastavenia Swingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4075"/>
<source>Swing:</source>
<translation>Swing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4085"/>
<source>Off</source>
<translation>Vypnúť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4098"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Osminová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4111"/>
<source>Sixteenth note</source>
<translation>Šestnástinová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4130"/>
<source>Select swing ratio:</source>
<translation>Vybrať pomer swingovania:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4140"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4158"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4164"/>
<source>Capo Settings</source>
<translation>Nastavenie kapodastra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4185"/>
<source>Capo fret:</source>
<translation>Pražec s kapodastra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4193"/>
<source>No capo</source>
<translation>Žiaden kapodaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4218"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4223"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4228"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4233"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4238"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4243"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4248"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4253"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StaffTypeTemplates</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="14"/>
<source>Staff Type Templates</source>
<translation>Šablóny Vlastnosti hlasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="38"/>
<source>Save Templates</source>
<translation>Uložiť šablóny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="48"/>
<source>Load Templates</source>
<translation>Načítať šablóny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Startcenter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="20"/>
<source>Start Center</source>
<translation>Úvodná obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="71"/>
<source>Open a Score…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="91"/>
<source>Close</source>
<translation>Zatvoriť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="14"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symboly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="25"/>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="32"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="72"/>
<source>System flag</source>
<translation>Systémový indikátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="92"/>
<source>Font:</source>
<translation>Typ písma:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SynthControl</name>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="20"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Syntetizátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="37"/>
<source>Set as Default</source>
<translation>Nastaviť ako predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="47"/>
<source>Save to score</source>
<translation>Uložiť do notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="50"/>
<source>Save to Score</source>
<translation>Uložiť do notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="73"/>
<source>Load from score</source>
<translation>Načítať z notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="76"/>
<source>Load from Score</source>
<translation>Načítať z notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="86"/>
<source>Load Default</source>
<translation>Načítať predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="100"/>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="103"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Hlavná hlasitosť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="106"/>
<source>Use up and down arrows to modify</source>
<translation>Na úpravu použite šipky nahor a nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="122"/>
<source>Vol.</source>
<extracomment>volume</extracomment>
<translation>Hlas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="144"/>
<source>Master Effects</source>
<translation>Hlavné efekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="160"/>
<source>Effect B:</source>
<translation>Efekt B:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="173"/>
<source>Effect A</source>
<translation>Efekt A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="190"/>
<source>Effect A:</source>
<translation>Efekt A:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="203"/>
<source>Effect B</source>
<translation>Efekt B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="230"/>
<source>Tuning</source>
<translation>Ladenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="236"/>
<source>Master tuning:</source>
<translation>Hlavné ladenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="243"/>
<source>Master tuning</source>
<translation>Hlavné ladenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="246"/>
<source>Hertz</source>
<translation>Hertz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="249"/>
<source>Hz</source>
<extracomment>Hertz</extracomment>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="297"/>
<source>Change Tuning</source>
<translation>Zmena ladenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="305"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="311"/>
<source>Dynamics method:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="322"/>
<source>Velocity only (no single-note dynamics)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="327"/>
<source>Default (single-note dynamics and velocity)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="332"/>
<source>CC events only (constant velocity)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="344"/>
<source>CC 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="349"/>
<source>CC 2 (default)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="354"/>
<source>CC 4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="359"/>
<source>CC 11</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="367"/>
<source>CC to use:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="374"/>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="377"/>
<source>Advanced Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="383"/>
<source>Switch all sounds:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="403"/>
<source>Switch all sounds to expressive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="413"/>
<source>Switch all sounds to non-expressive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="423"/>
<source>Reset all sounds to defaults</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="406"/>
<source>To Expressive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="416"/>
<source>To Non-Expressive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="426"/>
<source>Reset All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TelemetryPermissionDialog</name>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="60"/>
<source>Help us improve MuseScore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="80"/>
<source>We&apos;d like to collect anonymous telemetry data to help us prioritize improvements. This includes how often you use certain features, statistics on preferred file formats, crashes, number of instruments per score, etc.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="97"/>
<source>We &lt;u&gt;do not&lt;/u&gt; collect any personal data or sensitive information, such as location, source code, file names, or music</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="104"/>
<source>Do you allow MuseScore to send us anonymous reports?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="128"/>
<source>Yes, send anonymous reports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="141"/>
<source>(You can change this behaviour any time in &apos;Preferences… &gt; General &gt; Telemetry&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="158"/>
<source>Don&apos;t send</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="171"/>
<source>For more information, please take a look at our %1Privacy Policy%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateBrowser</name>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.ui" line="19"/>
<source>Template search</source>
<translation>Hľadanie ľablóny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.ui" line="22"/>
<source>Filter template scores by name or category</source>
<translation>Filtrovať vzorové zápisy podľa mena alebo kategórie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.ui" line="25"/>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.ui" line="35"/>
<source>Template list</source>
<translation>Zoznam šablón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.ui" line="38"/>
<source>Choose a template to use as a starting point for your score</source>
<translation>Vyberte východziu šablónu nového notového zápisu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextPaletteBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.ui" line="14"/>
<source>Special Characters</source>
<translation>Špeciálne znaky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextStyle</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2035"/>
<source>Title</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2036"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Podnázov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2037"/>
<source>Composer</source>
<translation>Hudba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2038"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Textár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2040"/>
<source>Lyrics Odd Lines</source>
<translation>Nepárny riadok textu piesne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2041"/>
<source>Lyrics Even Lines</source>
<translation>Párny riadok textu piesne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2042"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Prstoklad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2043"/>
<source>LH Guitar Fingering</source>
<translation>Gitarový prstoklad pre ľavú ruku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2044"/>
<source>RH Guitar Fingering</source>
<translation>Gitarový prstoklad pre pravú ruku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2045"/>
<source>String Number</source>
<translation>Číslo struny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2047"/>
<source>Instrument Name (Long)</source>
<translation>Názov nástroja (celý)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2048"/>
<source>Instrument Name (Short)</source>
<translation>Názov nástroja (krátky)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2049"/>
<source>Instrument Name (Part)</source>
<translation>Názvo nástroja (part)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2050"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2053"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2054"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Metronóm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2055"/>
<source>Measure Number</source>
<translation>Číslo taktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2056"/>
<source>Translator</source>
<translation>Prekladač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2057"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Rytmická skupina nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2059"/>
<source>System</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2060"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notová osnova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2061"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Akordická značka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2063"/>
<source>Roman Numeral Analysis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2064"/>
<source>Nashville Number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2065"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Značka sekcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2067"/>
<source>Repeat Text Left</source>
<translation>Opakovať text vľavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2068"/>
<source>Repeat Text Right</source>
<translation>Opakovať text vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2074"/>
<source>Volta</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2069"/>
<source>Frame</source>
<translation>Rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2034"/>
<source>Default</source>
<translation>Predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2051"/>
<source>Expression</source>
<translation>Výraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2062"/>
<source>Chord Symbol (Alternate)</source>
<translation>Akordické značky (alternatívne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2070"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Textový riadok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2071"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2073"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2075"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2076"/>
<source>Let Ring</source>
<translation>Let ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2077"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation>Palm mute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2079"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Spona na de/crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2080"/>
<source>Bend</source>
<translation>Zakrivenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2081"/>
<source>Header</source>
<translation>Hlavička</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2082"/>
<source>Footer</source>
<translation>Päta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2083"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Zmena hudobného nástroja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2085"/>
<source>Sticking</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2087"/>
<source>User-1</source>
<translation>Vlastný-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2088"/>
<source>User-2</source>
<translation>Vlastný-2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2089"/>
<source>User-3</source>
<translation>Vlastný-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2090"/>
<source>User-4</source>
<translation>Vlastný-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2091"/>
<source>User-5</source>
<translation>Vlastný-5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2093"/>
<source>User-6</source>
<translation>Vlastný-6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Time signature editor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="64"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="41"/>
<source>Create Time Signature</source>
<translation>Vytvoriť taktové značenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="57"/>
<source>Value:</source>
<translation>Hodnota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="95"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="186"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="106"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="111"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="116"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="173"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="205"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="121"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="126"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="131"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="136"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="154"/>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="273"/>
<source>Add time signature to master palette</source>
<translation>Pridať taktové značenie do hlavnej palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="276"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSigProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="34"/>
<source>Time Signature Properties</source>
<translation>Vlastnosti taktového značenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="49"/>
<source>Note Groups</source>
<translation>Skupiny nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="56"/>
<source>Values</source>
<translation>Hodnoty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="89"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="170"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="254"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="129"/>
<source>Global value:</source>
<translation>Celková hodnota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="142"/>
<source>Actual value:</source>
<translation>Skutočná hodnota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="201"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Vzhľad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="210"/>
<source>Other:</source>
<translation>Ďalšie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="220"/>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimesigWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="17"/>
<source>Time Signature Wizard</source>
<translation>Sprievodca Taktovým značením</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="29"/>
<source>Enter a numerical time signature or choose one of the time signature symbols</source>
<translation>Zadajte číselné značenie metra alebo si vyberte jeden zo symbolov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="32"/>
<source>Enter Time Signature:</source>
<translation>Zadajte taktové značenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="43"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="46"/>
<source>Custom numerical time signature</source>
<translation>Vlastné číselné označenie metra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="62"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="65"/>
<source>Beats in a measure</source>
<translation>Dôb v takte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="68"/>
<source>The numerator, or upper number, in the time signature</source>
<translation>Čitateľ alebo horné číslo označenia metra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="90"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="262"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="100"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="103"/>
<source>Beat unit</source>
<translation>Jednotka doby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="106"/>
<source>The denominator, or lower number, in the time signature</source>
<translation>Menovateľ alebo spodné číslo označenia metra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="113"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="285"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="118"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="290"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="123"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="295"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="128"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="300"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="133"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="305"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="138"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="310"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="143"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="315"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="172"/>
<source>Use the common time symbol, the letter C, and a 4/4 meter</source>
<translation>Použite symbol C a 4/4 metrum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="186"/>
<source>Cut time</source>
<translation>Alla breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="189"/>
<source>Cut Time</source>
<translation>Alla breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="192"/>
<source>Use the cut time symbol, the letter C with a vertical line through it, and a 2/2 meter</source>
<translation>Použite zvislo prečiarknuté písmeno C a 2/2 metrum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="373"/>
<source>The number of measures initially present in the score</source>
<translation>Počet taktov, ktoré budú na začiatku v notovom zápise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="166"/>
<source>Common time</source>
<translation>Celý takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="49"/>
<source>Enter a numerical time signature such as 4/4 or 6/8</source>
<translation>Zadajte číselné označenie metra, napr. 4/4 alebo 6/8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="169"/>
<source>Common Time</source>
<translation>Celý takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="209"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="215"/>
<source>Pickup Measure</source>
<translation>Predtaktie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="212"/>
<source>Begin the score with an incomplete measure</source>
<translation>Skladba začína nekompletným predtaktím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="227"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Hodnota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="234"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="240"/>
<source>Number of beats in the pickup measure</source>
<translation>Počet dôb v predtaktí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="237"/>
<source>Pickup beats</source>
<translation>Doby predtaktia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="272"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="278"/>
<source>Beat unit for the pickup measure</source>
<translation>Jednotka doby v predtaktí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="275"/>
<source>Pickup beat unit</source>
<translation>Jednotka doby predtaktia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="339"/>
<source>Enter Number of Measures</source>
<translation>Zadajte počet taktov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="345"/>
<source>Enter Number of Measures:</source>
<translation>Zadajte počet taktov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="360"/>
<source>Measures:</source>
<translation>Taktov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="367"/>
<source>Number of measures</source>
<translation>Počet taktov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="370"/>
<source>Measures</source>
<translation>Takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="342"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="408"/>
<source>Hint: You can also add or remove measures after creation of the score.</source>
<translation>Tip: aj po vytvorení notového zápisu môžete pridať alebo odobrať takty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolbarEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialóg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="26"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Panel nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="39"/>
<source>Actions</source>
<translation>Operácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="52"/>
<source>Available Actions</source>
<translation>Dostupné operácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="80"/>
<source>Workspace:</source>
<translation>Pracovná plocha:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransposeDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="14"/>
<source>Transpose</source>
<translation>Transponovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="23"/>
<source>Transpose Chromatically</source>
<translation>Transponovať chromaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="32"/>
<source>By Key</source>
<translation>O tóninu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="54"/>
<source>C♭ major / A♭ minor</source>
<translation>Ces dur/as mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="59"/>
<source>G♭ major / E♭ minor</source>
<translation>Ges dur/es mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="64"/>
<source>D♭ major / B♭ minor</source>
<translation>Des dur/b mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="69"/>
<source>A♭ major / F minor</source>
<translation>As dur/f mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="74"/>
<source>E♭ major / C minor</source>
<translation>Es dur/c mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="79"/>
<source>B♭ major / G minor</source>
<translation>B dur/g mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="84"/>
<source>F major / D minor</source>
<translation>F dur/D mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="89"/>
<source>C major / A minor</source>
<translation>C dur/A mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="94"/>
<source>G major / E minor</source>
<translation>G dur/E mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="99"/>
<source>D major / B minor</source>
<translation>D dur/H mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="104"/>
<source>A major / F♯ minor</source>
<translation>A dur/fis mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="109"/>
<source>E major / C♯ minor</source>
<translation>E dur/cis mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="114"/>
<source>B major / G♯ minor</source>
<translation>H dur/gis mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="119"/>
<source>F♯ major / D♯ minor</source>
<translation>Fis dur/dis mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="124"/>
<source>C♯ major / A♯ minor</source>
<translation>Cis dur/ais mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="132"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="180"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="368"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="139"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="324"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="412"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="146"/>
<source>Closest</source>
<translation>Najbližší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="159"/>
<source>By Interval</source>
<translation>O interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="191"/>
<source>Perfect Unison</source>
<translation>Čistá prima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="196"/>
<source>Augmented Unison</source>
<translation>Zväčšená prima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="201"/>
<source>Diminished Second</source>
<translation>Zmenšená sekunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="206"/>
<source>Minor Second</source>
<translation>Malá sekunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="211"/>
<source>Major Second</source>
<translation>Veľká sekunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="216"/>
<source>Augmented Second</source>
<translation>Zväčšená sekunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="221"/>
<source>Diminished Third</source>
<translation>Zmenšená tercia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="226"/>
<source>Minor Third</source>
<translation>Malá tercia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="231"/>
<source>Major Third</source>
<translation>Veľká tercia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="236"/>
<source>Augmented Third</source>
<translation>Zväčšená tercia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="241"/>
<source>Diminished Fourth</source>
<translation>Zmenšená kvarta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="246"/>
<source>Perfect Fourth</source>
<translation>Čistá kvarta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="251"/>
<source>Augmented Fourth</source>
<translation>Zväčšená kvarta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="256"/>
<source>Diminished Fifth</source>
<translation>Zmenšená kvarta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="261"/>
<source>Perfect Fifth</source>
<translation>Čistá kvinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="266"/>
<source>Augmented Fifth</source>
<translation>Zväčšená kvinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="271"/>
<source>Diminished Sixth</source>
<translation>Zmenšená kvinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="276"/>
<source>Minor Sixth</source>
<translation>Malá sexta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="281"/>
<source>Major Sixth</source>
<translation>Veľká sexta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="286"/>
<source>Augmented Sixth</source>
<translation>Zväčšená sexta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="291"/>
<source>Diminished Seventh</source>
<translation>Zmenšená sexta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="296"/>
<source>Minor Seventh</source>
<translation>Malá septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="301"/>
<source>Major Seventh</source>
<translation>Veľká septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="306"/>
<source>Augmented Seventh</source>
<translation>Zväčšená septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="311"/>
<source>Diminished Octave</source>
<translation>Zmenšená oktáva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="316"/>
<source>Perfect Octave</source>
<translation>Čistá oktáva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="334"/>
<source>Transpose key signatures</source>
<translation>Transponovať predznamenania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="347"/>
<source>Transpose Diatonically</source>
<translation>Transponovať diatonicky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="379"/>
<source>Second</source>
<translation>Sekunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="384"/>
<source>Third</source>
<translation>Tercia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="389"/>
<source>Fourth</source>
<translation>Kvarta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="394"/>
<source>Fifth</source>
<translation>Kvinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="399"/>
<source>Sixth</source>
<translation>Sexta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="404"/>
<source>Seventh</source>
<translation>Septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="419"/>
<source>Keep degree alterations</source>
<translation>Dodržať alterácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="432"/>
<source>Options</source>
<translation>Voľby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="444"/>
<source>Transpose chord symbols</source>
<translation>Transponovať akordické značky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="458"/>
<source>Single ♯ and ♭ Only</source>
<translation>Iba jednoduché ♯ a ♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="463"/>
<source>Use Double ♯ and ♭</source>
<translation>Použiť dvojíté ♯ a ♭</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreePaletteHeader</name>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="56"/>
<source>Collapse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="56"/>
<source>Expand</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="95"/>
<source>Remove element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="131"/>
<source>Palette menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="160"/>
<source>Hide/Delete Palette</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="160"/>
<source>Hide Palette</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="164"/>
<source>Insert New Palette</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="169"/>
<source>Enable Editing</source>
<translation>Povoliť úpravu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="176"/>
<source>Reset Palette</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="180"/>
<source>Save Palette…</source>
<translation>Uložiť paletu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="184"/>
<source>Load Palette…</source>
<translation>Načítať paletu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="189"/>
<source>Palette Properties…</source>
<translation>Vlastnosti palety…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tremolo</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="39"/>
<source>Eighth through stem</source>
<translation>Osminová cez nožičku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="40"/>
<source>16th through stem</source>
<translation>16-inová cez nožičku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="41"/>
<source>32nd through stem</source>
<translation>32-tinová cez nožičku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="42"/>
<source>64th through stem</source>
<translation>64-inová cez nožičku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="43"/>
<source>Buzz roll</source>
<translation>Buzz roll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="44"/>
<source>Eighth between notes</source>
<translation>Osminová medzi noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="45"/>
<source>16th between notes</source>
<translation>16-inová medzi noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="46"/>
<source>32nd between notes</source>
<translation>32-tinová medzi noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="47"/>
<source>64th between notes</source>
<translation>64-inová medzi noty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TremoloBarDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="14"/>
<source>Tremolo Bar Properties</source>
<translation>Vlastnosti označenia tremola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="23"/>
<source>Bend type:</source>
<translation>Druh zakrivenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="30"/>
<source>Click to add or remove some points</source>
<translation>Kliknite sem, ak chcete pridať alebo odstrániť niektoré body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="66"/>
<source>Dip</source>
<translation>Dip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="88"/>
<source>Dive</source>
<translation>Dive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="107"/>
<source>Release (Up)</source>
<translation>Ukončenie (hore)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="193"/>
<source>Release (Down)</source>
<translation>Ukončenie (dole)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="126"/>
<source>Inverted Dip</source>
<translation>Invertovaný dip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="145"/>
<source>Return</source>
<translation>Návrat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TupletDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="14"/>
<source>Create Tuplet</source>
<translation>Vytvoriť rytmickú skupinu nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="34"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="42"/>
<source>Ratio:</source>
<translation>Pomer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="68"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="125"/>
<source>Format</source>
<translation>Formát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="146"/>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="164"/>
<source>Number</source>
<translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="174"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Pomer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="181"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet number style</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="226"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet bracket style</comment>
<translation>Žiaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="191"/>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="219"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Zátvorka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="209"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploadScoreDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="14"/>
<source>Score Information</source>
<translation>Informácie o notovom zápise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="86"/>
<source>You&apos;re logged in as</source>
<translation>Ste prihlásený ako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="138"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Odhlásiť sa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="152"/>
<source>Upload score audio using current synthesizer settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="164"/>
<source>Update existing score</source>
<translation>Aktualizovať existujúci notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="155"/>
<source>Upload score audio</source>
<translation>Uploadnuť audio notového zápisu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workspace</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="298"/>
<source>Writing Workspace File
%1
failed: </source>
<translation>Zápis súboru pracovnej plochy
%1
zlyhal: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="299"/>
<source>Writing Workspace File</source>
<translation>Zápis pracovnej plochy do súboru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WorkspaceDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialóg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="35"/>
<source>Workspace Name:</source>
<translation>Názov pracovnej plochy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="45"/>
<source>Select extra components to save to the workspace:</source>
<translation>Vyberte ďalšie položky, ktoré sa uložia s pracovnou plochou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="54"/>
<source>Menu Bar</source>
<translation>Menu panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="61"/>
<source>GUI Components</source>
<translation>GUI komponenty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="68"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Panely nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="75"/>
<source>GUI Preferences</source>
<translation>GUI vlastnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZerberusGui</name>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="46"/>
<source>Move SoundFont to Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="72"/>
<source>Move SoundFont up</source>
<translation>Posunúť zvukovú banku nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="98"/>
<source>Move SoundFont down</source>
<translation>Posunúť zvukovú banku nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="134"/>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="144"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="105"/>
<source>Loading…</source>
<translation>Načítava…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="105"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="252"/>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="340"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="253"/>
<source>SoundFont %1 already loaded</source>
<translation>Zvuková vzorka %1 už načítaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="341"/>
<source>Cannot load SoundFont %1</source>
<translation>Nemôže načítať zvukovú vzorku %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>action</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="35"/>
<source>Online Handbook…</source>
<translation>Príručka online…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="36"/>
<source>Online handbook</source>
<translation>Príručka online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="37"/>
<source>Show online handbook</source>
<translation>Zobraziť online príručku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="46"/>
<source>Open…</source>
<translation>Otvoriť…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="48"/>
<source>Load score from file</source>
<translation>Načítať notový zápis zo súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="56"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="58"/>
<source>Save score to file</source>
<translation>Uložiť notový zápis do súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="65"/>
<source>Save Online…</source>
<translation>Uložiť online…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="67"/>
<source>Save score on MuseScore.com</source>
<translation>Uložiť notový zápis na MuseScore.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="77"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Uložiť ako…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="79"/>
<source>Save score under a new file name</source>
<translation>Uložiť notový zápis pod novým názvom súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="88"/>
<source>Save Selection…</source>
<translation>Uložiť výber…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="89"/>
<source>Save selection</source>
<translation>Uložiť výber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="90"/>
<source>Save current selection as new score</source>
<translation>Uložiť aktuálny výber ako nový notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="99"/>
<source>Save a Copy…</source>
<translation>Uložiť kópiu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="101"/>
<source>Save a copy of the score in addition to the current file</source>
<translation>Okrem uloženia notovej osnovy do aktuálneho vytvoriť ešte kópiu notovej osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="110"/>
<source>Export…</source>
<translation>Exportovať…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="111"/>
<source>Export score</source>
<translation>Exportovať notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="112"/>
<source>Save a copy of the score in various formats</source>
<translation>Uložiť kópiu notového záznamu vo viacerých formátoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="121"/>
<source>Export Parts…</source>
<translation>Exportovať party…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="122"/>
<source>Export parts</source>
<translation>Exportovať party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="123"/>
<source>Save a copy of the score&apos;s parts in various formats</source>
<translation>Uložiť kópie partov vo viacerých formátoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="132"/>
<source>Import PDF…</source>
<translation>Import PDF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="133"/>
<source>Import PDF</source>
<translation>Import PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="134"/>
<source>Import a PDF file with an experimental service on musescore.com</source>
<translation>Import PDF súboru s pokusným servisom na musescore.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="140"/>
<source>Close</source>
<translation>Zatvoriť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="142"/>
<source>Close current score</source>
<translation>Zatvoriť aktívny notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="148"/>
<source>New…</source>
<translation>Nový…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="150"/>
<source>Create new score</source>
<translation>Vytvoriť nový notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="158"/>
<source>Print…</source>
<translation>Tlačiť…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="159"/>
<source>Print</source>
<translation>Tlačiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="160"/>
<source>Print score</source>
<translation>Vytlačiť notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="169"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="170"/>
<source>Undo</source>
<translation>Odvolať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="171"/>
<source>Undo last change</source>
<translation>Odvolať poslednú zmenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="179"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="180"/>
<source>Redo</source>
<translation>Obnoviť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="181"/>
<source>Redo last undo</source>
<translation>Obnoviť poslednú zmenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="190"/>
<source>Cut</source>
<translation>Vystrihnúť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="200"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="210"/>
<source>Paste</source>
<translation>Prilepiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="251"/>
<source>Swap with Clipboard</source>
<translation>Zameniť s obsahom schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="252"/>
<source>Swap with clipboard</source>
<translation>Vymeniť s clipboardom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="261"/>
<source>Instruments…</source>
<translation>Hudobné nástroje…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="262"/>
<source>Show instruments dialog</source>
<translation>Zobraziť okno hudobných nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="268"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1965"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Vkladanie nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="269"/>
<source>Note input</source>
<translation>Vkladanie nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="270"/>
<source>Enter notes with a mouse or keyboard</source>
<translation>Vyberajte noty myšou alebo PC klávesnicou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="280"/>
<source>Enter notes in Step-time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="290"/>
<source>Re-Pitch</source>
<translation>Obnoviť výšky tónov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="291"/>
<source>Replace pitches without changing rhythms</source>
<translation>Nahradiť výšky bez rytmických zmien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="301"/>
<source>Rhythm</source>
<translation>Rytmus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="302"/>
<source>Enter durations with a single click or keypress</source>
<translation>Nastavte dĺžku noty jednoduchým kliknutím alebo stlačením klávesu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="313"/>
<source>Perform the piece at a fixed tempo indicated by a metronome beat</source>
<translation>Prehrať skladbu so stálym tempom podľa napísaného metra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="324"/>
<source>Perform the piece while tapping a key or pedal to set the tempo</source>
<translation>Prehrať skladbu podľa zadaného tempa stláčaním klávesu alebo pedálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="335"/>
<source>Insert notes increasing measure duration</source>
<translation>Vložiť noty a zväčšiť trvanie taktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="345"/>
<source>Respell Pitches</source>
<translation>Úprava posuviek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="346"/>
<source>Respell pitches</source>
<translation>Úprava posuviek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="355"/>
<source>Unison Above</source>
<translation>Primu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="356"/>
<source>Enter unison above</source>
<translation>Zadať primu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="362"/>
<source>Second Above</source>
<translation>Sekundu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="363"/>
<source>Enter second above</source>
<translation>Zadať sekundu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="369"/>
<source>Third Above</source>
<translation>Terciu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="370"/>
<source>Enter third above</source>
<translation>Zadať terciu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="376"/>
<source>Fourth Above</source>
<translation>Kvartu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="377"/>
<source>Enter fourth above</source>
<translation>Zadať kvartu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="383"/>
<source>Fifth Above</source>
<translation>Kvintu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="384"/>
<source>Enter fifth above</source>
<translation>Zadať kvintu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="390"/>
<source>Sixth Above</source>
<translation>Sextu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="391"/>
<source>Enter sixth above</source>
<translation>Zadať sextu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="397"/>
<source>Seventh Above</source>
<translation>Septimu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="398"/>
<source>Enter seventh above</source>
<translation>Zadať septimu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="404"/>
<source>Octave Above</source>
<translation>Oktávu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="405"/>
<source>Enter octave above</source>
<translation>Zadať oktávu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="411"/>
<source>Ninth Above</source>
<translation>Nonu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="412"/>
<source>Enter ninth above</source>
<translation>Zadať nonu nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="418"/>
<source>Second Below</source>
<translation>Sekundu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="419"/>
<source>Enter second below</source>
<translation>Zadať sekundu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="425"/>
<source>Third Below</source>
<translation>Terciu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="426"/>
<source>Enter third below</source>
<translation>Zadať terciu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="432"/>
<source>Fourth Below</source>
<translation>Kvartu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="433"/>
<source>Enter fourth below</source>
<translation>Zadať kvartu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="439"/>
<source>Fifth Below</source>
<translation>Kvintu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="440"/>
<source>Enter fifth below</source>
<translation>Zadať kvintu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="446"/>
<source>Sixth Below</source>
<translation>Sextu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="447"/>
<source>Enter sixth below</source>
<translation>Zadať sextu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="453"/>
<source>Seventh Below</source>
<translation>Septimu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="454"/>
<source>Enter seventh below</source>
<translation>Zadať septimu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="460"/>
<source>Octave Below</source>
<translation>Oktávu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="461"/>
<source>Enter octave below</source>
<translation>Zadať oktávu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="467"/>
<source>Ninth Below</source>
<translation>Nonu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="468"/>
<source>Enter ninth below</source>
<translation>Zadať nonu pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="474"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="475"/>
<source>Enter note A</source>
<translation>Pridať notu A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="481"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="482"/>
<source>Enter note B</source>
<translation>Pridať notu H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="488"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="489"/>
<source>Enter note C</source>
<translation>Pridať notu C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="495"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="496"/>
<source>Enter note D</source>
<translation>Pridať notu D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="502"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="503"/>
<source>Enter note E</source>
<translation>Pridať notu E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="509"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="510"/>
<source>Enter note F</source>
<translation>Pridať notu F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="516"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="517"/>
<source>Enter note G</source>
<translation>Pridať notu G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="524"/>
<source>Add note A to chord</source>
<translation>Pridať do akordu notu A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="531"/>
<source>Add note B to chord</source>
<translation>Pridať do akordu notu H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="538"/>
<source>Add note C to chord</source>
<translation>Pridať do akordu notu C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="545"/>
<source>Add note D to chord</source>
<translation>Pridať do akordu notu D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="552"/>
<source>Add note E to chord</source>
<translation>Pridať do akordu notu E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="559"/>
<source>Add note F to chord</source>
<translation>Pridať do akordu notu F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="566"/>
<source>Add note G to chord</source>
<translation>Pridať do akordu notu G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="579"/>
<source>Insert A</source>
<translation>vložiť A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="580"/>
<source>Insert note A</source>
<translation>Vložiť notu A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="586"/>
<source>Insert B</source>
<translation>vložiť H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="587"/>
<source>Insert note B</source>
<translation>Vložiť notu H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="593"/>
<source>Insert C</source>
<translation>vložiť C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="594"/>
<source>Insert note C</source>
<translation>Vložiť notu C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="600"/>
<source>Insert D</source>
<translation>vložiť D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="601"/>
<source>Insert note D</source>
<translation>Vložiť notu D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="607"/>
<source>Insert E</source>
<translation>vložiť E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="608"/>
<source>Insert note E</source>
<translation>Vložiť notu E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="614"/>
<source>Insert F</source>
<translation>vložiť F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="615"/>
<source>Insert note F</source>
<translation>Vložiť notu F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="621"/>
<source>Insert G</source>
<translation>Vložiť G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="622"/>
<source>Insert note G</source>
<translation>Vložiť notu G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="628"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1575"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1577"/>
<source>Rest</source>
<translation>Pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="629"/>
<source>Enter rest</source>
<translation>Zadať pomlčku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="638"/>
<source>Move the cursor forward in real-time input mode</source>
<translation>Posunúť kurzor dopredu v móde zápisu v reálnom čase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="645"/>
<source>Staccato</source>
<translation>Staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="646"/>
<source>Toggle staccato</source>
<translation>Prepnúť staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="675"/>
<source>Tenuto</source>
<translation>Tenuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="676"/>
<source>Toggle tenuto</source>
<translation>Prepnúť tenuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="685"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trilok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="686"/>
<source>Toggle trill</source>
<translation>Prepnúť trilok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="695"/>
<source>Marcato</source>
<translation>Marcato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="696"/>
<source>Toggle marcato</source>
<translation>Prepnúť marcato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="655"/>
<source>Up Bow</source>
<translation>Ťah sláčika nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="656"/>
<source>Toggle up bow</source>
<translation>Zmena ťahu nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="665"/>
<source>Down Bow</source>
<translation>Ťah sláčika nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="666"/>
<source>Toggle down bow</source>
<translation>Zmena ťahu nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="715"/>
<source>Increase Layout Stretch</source>
<translation>Natiahnuť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="716"/>
<source>Increase layout stretch</source>
<translation>Natiahnuť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="717"/>
<source>Increase layout stretch factor of selected measures</source>
<translation>Zväčšiť faktor natiahnutia vo vybraných taktoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="725"/>
<source>Decrease Layout Stretch</source>
<translation>Stlačiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="726"/>
<source>Decrease layout stretch</source>
<translation>Stlačiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="727"/>
<source>Decrease layout stretch factor of selected measures</source>
<translation>Znížiť faktor natiahnutia vo vybraných taktoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="755"/>
<source>Regroup Rhythms</source>
<translation>Preskupiť rytmy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="756"/>
<source>Regroup rhythms</source>
<translation>Preskupiť rytmy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="757"/>
<source>Combine rests and tied notes from selection and resplit at rhythmical locations</source>
<translation>Skombinovať pomlčky a ligatúrované noty vo výbere a prerozdeliť do rytmických pozícií</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="765"/>
<source>Flip Direction</source>
<translation>Otočiť smer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="766"/>
<source>Flip direction</source>
<translation>Otočiť smer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="775"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="776"/>
<source>Pitch up or move text or articulation up</source>
<translation>Zvýšiť alebo posunúť text alebo artikulačné znamienko nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="785"/>
<source>Diatonic Up</source>
<translation>Diatonicky nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="786"/>
<source>Diatonic pitch up</source>
<translation>Diatonické zvýšenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="796"/>
<source>Up Octave</source>
<translation>O oktávu vyššie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="797"/>
<source>Pitch up octave</source>
<translation>Zvýšiť o oktávu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="798"/>
<source>Pitch up by an octave or move text or articulation up</source>
<translation>Zvýšiť o oktávu alebo posunúť text alebo artikulačné znamienko nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="806"/>
<source>Up Note in Chord</source>
<translation>O notu v akorde vyššie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="807"/>
<source>Go to higher pitched note in chord</source>
<translation>Prejsť na vyššiu notu v akorde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="816"/>
<source>Top Note in Chord</source>
<translation>Najvyššia nota v akorde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="817"/>
<source>Go to top note in chord</source>
<translation>Prejsť na najvyššiu notu v akorde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="826"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Posunúť nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="827"/>
<source>Move up</source>
<translation>Posunúť nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="837"/>
<source>Down</source>
<translation>Nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="838"/>
<source>Pitch down or move text or articulation down</source>
<translation>Znížiť alebo posunúť text alebo artikulačné znamienko nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="847"/>
<source>Diatonic Down</source>
<translation>Diatonicky nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="848"/>
<source>Diatonic pitch down</source>
<translation>Diatonické zníženie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="858"/>
<source>Down Octave</source>
<translation>O oktávu nižšie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="859"/>
<source>Pitch down octave</source>
<translation>Znížiť o oktávu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="860"/>
<source>Pitch down by an octave or move text or articulation down</source>
<translation>Znížiť o oktávu alebo posunúť text alebo artikulačné znamienko nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="869"/>
<source>Down Note in Chord</source>
<translation>O notu v akorde nižšie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="870"/>
<source>Go to lower pitched note in chord</source>
<translation>Prejsť na nižšiu notu v akorde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="880"/>
<source>Next Segment Element</source>
<translation>Prvok nasledujúceho segmentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="881"/>
<source>Accessibility: Next segment element</source>
<translation>Prístupnosť: Prvok nasledujúceho segmentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="891"/>
<source>Previous Segment Element</source>
<translation>Prvok predchádzajúceho segmentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="892"/>
<source>Accessibility: Previous segment element</source>
<translation>Prístupnosť: prvok predchádzajúceho segmentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="902"/>
<source>Next Element</source>
<translation>Nasledujúci prvok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="903"/>
<source>Accessibility: Next element</source>
<translation>Dostupnosť: Nasledujúci prvok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="913"/>
<source>Previous Element</source>
<translation>Predchádzajúci prvok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="914"/>
<source>Accessibility: Previous element</source>
<translation>Dostupnosť: Predchádzajúci prvok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="935"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="936"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="937"/>
<source>Palette Search</source>
<translation>Hľadanie paliet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="946"/>
<source>Apply Current Palette Element</source>
<translation>Aplikovať prvok aktuálnej palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="947"/>
<source>Apply current palette element</source>
<translation>Aplikovať prvok aktuálnej palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="957"/>
<source>First Element</source>
<translation>Prvý prvok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="958"/>
<source>Go to the first element</source>
<translation>Ísť na prvý prvok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="968"/>
<source>Last Element</source>
<translation>Posledný prvok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="969"/>
<source>Go to the last element</source>
<translation>Ísť na posledný prvok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="979"/>
<source>Bottom Note in Chord</source>
<translation>Najnižšia nota v akorde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="980"/>
<source>Go to bottom note in chord</source>
<translation>Prejsť na najnižšiu notu v akorde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="990"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Posunúť nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="991"/>
<source>Move down</source>
<translation>Prejsť nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1001"/>
<source>Previous Chord</source>
<translation>Predchádzajúci akord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1002"/>
<source>Go to previous chord or move text left</source>
<translation>Ísť na predchádzajúci akord alebo posunúť text doľava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1008"/>
<source>Previous Measure</source>
<translation>Predchádzajúci takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1009"/>
<source>Go to previous measure or move text left</source>
<translation>Ísť na predchádzajúci takt alebo posunúť text doľava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1015"/>
<source>Previous Staff or Voice</source>
<translation>Predchádzajúca osnova alebo hlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1016"/>
<source>Previous staff or voice</source>
<translation>Predchádzajúca osnova alebo hlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1022"/>
<source>Next Chord</source>
<translation>Nasledujúci akord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1023"/>
<source>Go to next chord or move text right</source>
<translation>Ísť na nasledujúci akord alebo posunúť text doprava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1029"/>
<source>Next Measure</source>
<translation>Nasledujúci takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1030"/>
<source>Go to next measure or move text right</source>
<translation>Ísť na nasledujúci takt alebo posunúť text doprava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1036"/>
<source>Next Staff or Voice</source>
<translation>Nasledujúca osnova alebo hlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1037"/>
<source>Next staff or voice</source>
<translation>Nasledujúca osnova alebo hlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1043"/>
<source>Add Previous Chord to Selection</source>
<translation>Pridať predchádzajúci akord do výberu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1044"/>
<source>Add previous chord to selection</source>
<translation>Pridať predchádzajúci akord do výberu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1050"/>
<source>Select to Beginning of Measure</source>
<translation>Vybrať po začiatok taktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1051"/>
<source>Select to beginning of measure</source>
<translation>Vybrať po začiatok taktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1057"/>
<source>Add Next Chord to Selection</source>
<translation>Pridať ďalší takt do výberu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1058"/>
<source>Add next chord to selection</source>
<translation>Pridať nasledujúci akord do výberu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1064"/>
<source>Select Section</source>
<translation>Vybrať sekciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1065"/>
<source>Select section</source>
<translation>Vybrať sekciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1071"/>
<source>Move Chord/Rest Right</source>
<translation>Posunúť akord/pomlčku vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1072"/>
<source>Move chord/rest right</source>
<translation>Posunúť akord/pomlčku vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1078"/>
<source>Move Chord/Rest left</source>
<translation>Posunúť akord/pomlčku vľavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1079"/>
<source>Move chord/rest left</source>
<translation>Posunúť akord/pomlčku vľavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1085"/>
<source>Select to End of Measure</source>
<translation>Vybrať do konca taktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1086"/>
<source>Select to end of measure</source>
<translation>Vybrať po koniec taktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1092"/>
<source>Select to Beginning of Line</source>
<translation>Vybrať po začiatok riadku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1093"/>
<source>Select to beginning of line</source>
<translation>Vybrať po začiatok riadku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1099"/>
<source>Select to End of Line</source>
<translation>Vybrať po koniec riadku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1100"/>
<source>Select to end of line</source>
<translation>Vybrať po koniec riadku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1106"/>
<source>Select to Beginning of Score</source>
<translation>Vybrať po začiatok notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1107"/>
<source>Select to beginning of score</source>
<translation>Vybrať po začiatok notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1113"/>
<source>Select to End of Score</source>
<translation>Vybrať po koniec notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1114"/>
<source>Select to end of score</source>
<translation>Vybrať po koniec notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1120"/>
<source>Add Staff Above to Selection</source>
<translation>Pridať vrchnú osnovu do výberu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1121"/>
<source>Add staff above to selection</source>
<translation>Pridať vrchnú osnovu do výberu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1127"/>
<source>Add Staff Below to Selection</source>
<translation>Pridať spodnú osnovu do výberu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1128"/>
<source>Add staff below to selection</source>
<translation>Pridať spodnú osnovu do výberu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1146"/>
<source>Page: Previous</source>
<translation>Strana: Predchádzajúca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1152"/>
<source>Page: Next</source>
<translation>Strana: Nasledujúca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1158"/>
<source>Page: Top</source>
<translation>Strana: Začiatok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1164"/>
<source>Page: End</source>
<translation>Strana: Koniec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1170"/>
<source>Slur</source>
<translation>Ligatúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1171"/>
<source>Add slur</source>
<translation>Pridať ligatúru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1177"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1178"/>
<source>Add crescendo</source>
<translation>Pridať crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1187"/>
<source>Decrescendo</source>
<translation>Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1188"/>
<source>Add decrescendo</source>
<translation>Pridať decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1218"/>
<source>Escape</source>
<translation>Únik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1224"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1225"/>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1234"/>
<source>Full Measure Rest</source>
<translation>Celotaktová pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1235"/>
<source>Full measure rest</source>
<translation>Celotaktová pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1254"/>
<source>Append One Measure</source>
<translation>Pripojiť jeden takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1255"/>
<source>Append one measure</source>
<translation>Pripojiť jeden takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1261"/>
<source>Append Measures…</source>
<translation>Pripojiť takty…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1262"/>
<source>Append measures</source>
<translation>Pripojiť takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1268"/>
<source>Insert One Measure</source>
<translation>Vložiť jeden takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1269"/>
<source>Insert one measure</source>
<translation>Vložiť jeden takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1277"/>
<source>Insert Measures…</source>
<translation>Vložiť takty…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1278"/>
<source>Insert measures</source>
<translation>Vložiť takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1284"/>
<source>Insert Horizontal Frame</source>
<translation>Vložiť vodorovný rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1285"/>
<source>Insert horizontal frame</source>
<translation>Vložiť vodorovný rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1293"/>
<source>Insert Text Frame</source>
<translation>Vložiť rám s textom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1294"/>
<source>Insert text frame</source>
<translation>Vložiť rám s textom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1302"/>
<source>Append Text Frame</source>
<translation>Pripojiť rám s textom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1303"/>
<source>Append text frame</source>
<translation>Pripojiť rám s textom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1309"/>
<source>Insert Fretboard Diagram Frame</source>
<translation>Vložiť rám diagramu hmatníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1310"/>
<source>Insert fretboard diagram frame</source>
<translation>Vložiť rám diagramu hmatníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1318"/>
<source>Insert Vertical Frame</source>
<translation>Vložiť zvislý rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1319"/>
<source>Insert vertical frame</source>
<translation>Vložiť zvislý rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1327"/>
<source>Append Horizontal Frame</source>
<translation>Pripojiť vodorovný rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1328"/>
<source>Append horizontal frame</source>
<translation>Pripojiť vodorovný rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1334"/>
<source>Append Vertical Frame</source>
<translation>Pripojiť zvislý rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1335"/>
<source>Append vertical frame</source>
<translation>Pripojiť zvislý rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1341"/>
<source>Duplet</source>
<translation>Tuplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1347"/>
<source>Triplet</source>
<translation>Triola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1353"/>
<source>Quadruplet</source>
<translation>Kvadruplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1359"/>
<source>Quintuplet</source>
<translation>Kvintuplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1365"/>
<source>Sextuplet</source>
<translation>Sextuplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1371"/>
<source>Septuplet</source>
<translation>Septuplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1377"/>
<source>Octuplet</source>
<translation>Oktuplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1383"/>
<source>Nonuplet</source>
<translation>Nonuplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1389"/>
<source>Other…</source>
<translation>Ďalšie…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1390"/>
<source>Other tuplets</source>
<translation>Ostatné rytmické skupiny nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1396"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1398"/>
<source>Longa</source>
<translation>Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1397"/>
<source>Note duration: Longa</source>
<translation>Hodnota noty: Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1407"/>
<source>Double Whole Note</source>
<translation>Dvojcelá nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1408"/>
<source>Note duration: Double whole</source>
<translation>Hodnota noty: Dvojcelá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1409"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3146"/>
<source>Double whole note</source>
<translation>Dvojcelá nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1418"/>
<source>Whole Note</source>
<translation>Celá nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1419"/>
<source>Note duration: Whole</source>
<translation>Hodnota noty: Celá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1420"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3156"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Celá nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1429"/>
<source>Half Note</source>
<translation>Pólová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1430"/>
<source>Note duration: Half</source>
<translation>Hodnota noty: Polová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1431"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3166"/>
<source>Half note</source>
<translation>Polová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1440"/>
<source>Quarter Note</source>
<translation>Štvrtinová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1441"/>
<source>Note duration: Quarter</source>
<translation>Hodnota noty: Štvrťová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1442"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3176"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Štvrtinová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1451"/>
<source>Eighth Note</source>
<translation>Osminová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1452"/>
<source>Note duration: Eighth</source>
<translation>Hodnota noty: Osminová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1453"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3186"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Osminová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1462"/>
<source>16th Note</source>
<translation>16-inová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1463"/>
<source>Note duration: 16th</source>
<translation>Hodnota noty: 16-inová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1464"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3196"/>
<source>16th note</source>
<translation>16-inová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1473"/>
<source>32nd Note</source>
<translation>32-tinová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1474"/>
<source>Note duration: 32nd</source>
<translation>Hodnota noty: 32-tinová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1475"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3206"/>
<source>32nd note</source>
<translation>32-tinová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1484"/>
<source>64th Note</source>
<translation>64-inová nota </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1485"/>
<source>Note duration: 64th</source>
<translation>Hodnota noty: 64-tinová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1486"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3216"/>
<source>64th note</source>
<translation>64-inová nota </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1495"/>
<source>128th Note</source>
<translation>128-inová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1496"/>
<source>Note duration: 128th</source>
<translation>Hodnota noty: 128-inová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1497"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3226"/>
<source>128th note</source>
<translation>128-inová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1506"/>
<source>Increase Active Duration</source>
<translation>Predĺžiť aktívnu hodnotu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1507"/>
<source>Increase active duration</source>
<translation>Predĺžiť aktívnu hodnotu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1513"/>
<source>Decrease Active Duration</source>
<translation>Skrátiť aktívnu hodnotu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1514"/>
<source>Decrease active duration</source>
<translation>Skrátiť aktívnu hodnotu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1520"/>
<source>Augmentation Dot</source>
<translation>Bodka za notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1521"/>
<source>Note duration: Augmentation dot</source>
<translation>Hodnota noty: S bodkou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1522"/>
<source>Augmentation dot</source>
<translation>Bodka za notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1531"/>
<source>Double Augmentation Dot</source>
<translation>Dvojitá bodka za notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1532"/>
<source>Note duration: Double augmentation dot</source>
<translation>Hodnota noty: S dvojitou bodkou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1533"/>
<source>Double augmentation dot</source>
<translation>Dvojitá bodka za notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1542"/>
<source>Triple Augmentation Dot</source>
<translation>Augmentačná trojbodka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1543"/>
<source>Note duration: Triple augmentation dot</source>
<translation>Dĺžka noty: Augmentačná trojbodka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1544"/>
<source>Triple augmentation dot</source>
<translation>Augmentačná trojbodka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1553"/>
<source>Quadruple Augmentation Dot</source>
<translation>Augmentačná štvorbodka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1554"/>
<source>Note duration: Quadruple augmentation dot</source>
<translation>Dĺžka noty: Augmentačná štvorbodka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1555"/>
<source>Quadruple augmentation dot</source>
<translation>Augmentačná štvorbodka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1564"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1566"/>
<source>Tie</source>
<translation>Ligatúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1565"/>
<source>Note duration: Tie</source>
<translation>Hodnota noty: Ligatúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1576"/>
<source>Note input: Rest</source>
<translation>Notopis: Pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1641"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1643"/>
<source>Acciaccatura</source>
<translation>Acciaccatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1642"/>
<source>Add acciaccatura</source>
<translation>Pridať acciaccaturu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1652"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1654"/>
<source>Appoggiatura</source>
<translation>Appoggiatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1653"/>
<source>Add appoggiatura</source>
<translation>Pridať appoggiaturu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1664"/>
<source>Grace: Quarter</source>
<translation>Príraz/Odraz: štvrťový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1665"/>
<source>Add quarter grace note</source>
<translation>Pridať štvrťový Príraz/Odraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1666"/>
<source>Grace: quarter</source>
<translation>Príraz/Odraz: štvrťový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1676"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1678"/>
<source>Grace: 16th</source>
<translation>Príraz/Odraz: 16-inový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1677"/>
<source>Add 16th grace note</source>
<translation>Pridať 16-tinový Príraz/Odraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1688"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1690"/>
<source>Grace: 32nd</source>
<translation>Príraz/Odraz: 32-tinový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1689"/>
<source>Add 32nd grace note</source>
<translation>Pridať 32-tinový Príraz/Odraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1701"/>
<source>Add Eighth grace note after</source>
<translation>Pridať osminový odraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1702"/>
<source>Grace: eighth after</source>
<translation>Odraz: osminový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1714"/>
<source>Grace: 16th after</source>
<translation>Odraz: 16-inový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1713"/>
<source>Add 16th grace note after</source>
<translation>Pridať 16-inový odraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1726"/>
<source>Grace: 32nd after</source>
<translation>Odraz: 32-tinový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1725"/>
<source>Add 32nd grace note after</source>
<translation>Pridať 32-tinový odraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1735"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1736"/>
<source>Voice 1</source>
<translation>Hlas 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1743"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1744"/>
<source>Voice 2</source>
<translation>Hlas 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1751"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1752"/>
<source>Voice 3</source>
<translation>Hlas 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1759"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1760"/>
<source>Voice 4</source>
<translation>Hlas 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1767"/>
<source>MIDI Input</source>
<translation>Vstup MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1768"/>
<source>Toggle &apos;MIDI Input&apos;</source>
<translation>Prepnúť &apos;vstup MIDI&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1873"/>
<source>Toggle &apos;Play Panel&apos;</source>
<translation>Prepnúť Panel prehrávača</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1913"/>
<source>Toggle &apos;MIDI Import Panel&apos;</source>
<translation>Prepnúť panel importu MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1945"/>
<source>Toggle &apos;Playback Controls&apos; toolbar</source>
<translation>Prepínač panela s ovládaním prehrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1952"/>
<source>Toggle &apos;Concert Pitch&apos; toolbar</source>
<translation>Prepnúť panel koncertného ladenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1959"/>
<source>Toggle &apos;Image Capture&apos; toolbar</source>
<translation>Prepnúť panel záznamu obrázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1987"/>
<source>Toggle &apos;Status Bar&apos;</source>
<translation>Prepnúť informačný panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2155"/>
<source>Player: play</source>
<translation>Prehrávač: prehrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2205"/>
<source>Seek to Begin</source>
<translation>Pretáčať k začiatku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2206"/>
<source>Player: seek to begin</source>
<translation>Prehrávač: pretáčanie k začiatku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2216"/>
<source>Player: rewind</source>
<translation>Prehrávač: pretáčanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2224"/>
<source>Seek to End</source>
<translation>Pretáčanie ku koncu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2225"/>
<source>Player: seek to end</source>
<translation>Prehrávač: pretáčanie ku koncu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2232"/>
<source>Toggle &apos;Play Repeats&apos;</source>
<translation>Prepnúť &apos;Hrať opakovania&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2242"/>
<source>Pan Score</source>
<translation>Posúvať notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2243"/>
<source>Toggle &apos;Pan Score&apos;</source>
<translation>Prepnúť posúvanie notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2244"/>
<source>Pan score automatically</source>
<translation>Automaticky posúvať notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2377"/>
<source>Toggle &apos;Concert Pitch&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2378"/>
<source>Switch between concert/sounding pitch and transposing/written pitch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2407"/>
<source>Toggle &apos;System Break&apos;</source>
<translation>Prepnúť &apos;Zalomenie riadku&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2417"/>
<source>Toggle &apos;Page Break&apos;</source>
<translation>Prepnúť &apos;Zalomenie strany&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2427"/>
<source>Toggle &apos;Section Break&apos;</source>
<translation>Toggle &apos;Koniec sekcie&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2443"/>
<source>Reset Shapes and Positions</source>
<translation>Obnoviť tvary a polohy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2444"/>
<source>Reset shapes and positions</source>
<translation>Obnoviť tvary a polohy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2445"/>
<source>Reset shapes and positions of selected elements to their defaults</source>
<translation>Obnoviť tvary a polohy vybraných prvkov na predvolené hodnoty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2457"/>
<source>Reset Layout Stretch</source>
<translation>Obnovyť natiahnutie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2458"/>
<source>Reset layout stretch</source>
<translation>Obnoviť natiahnutie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2459"/>
<source>Reset layout stretch factor of selected measures or entire score</source>
<translation>Obnoviť faktor natiahnutia vybraných taktov alebo celej partitúry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2511"/>
<source>Mark Irregular Measures</source>
<translation>Označiť nepravidelné takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2512"/>
<source>Mark irregular measures</source>
<translation>Označiť nepravidelné takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2608"/>
<source>Style…</source>
<translation>Štýl…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2609"/>
<source>Edit style</source>
<translation>Upraviť štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2646"/>
<source>All Similar Elements with More Options</source>
<translation>Viac možností všetkých podobných prvkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2744"/>
<source>Change Enharmonic Spelling (Both Modes)</source>
<translation>Zmeniť enharmonický zápis (oba módy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2745"/>
<source>Change enharmonic spelling (both modes)</source>
<translation>Zmeniť enharmonický zápis (oba módy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2746"/>
<source>Change enharmonic note (alters the spelling in concert pitch and transposed mode)</source>
<translation>Zmeniť enharmonickú notu (ovplyvňuje znenie v koncertnom ladení a v transpozičnom móde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2752"/>
<source>Change Enharmonic Spelling (Current Mode)</source>
<translation>Enharmonická zámena (aktálny mód)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2753"/>
<source>Change enharmonic spelling (current mode)</source>
<translation>Enharmonická zámena (aktuálny mód)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2754"/>
<source>Change enharmonic note (alters the spelling in the current mode only)</source>
<translation>Enharmonická zámena noty (ovplyní znenie len v aktuálnom móde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2768"/>
<source>Toggle &apos;Image Capture&apos;</source>
<translation>Prepnúť &quot;Záznam obrázku&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2779"/>
<source>Show PDF Image</source>
<translation>Zobrazenie PDF obrázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2780"/>
<source>Show PDF image</source>
<translation>Zobraziť PDF obrázok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2830"/>
<source>Score Comparison Tool</source>
<translation>Porovnávanie notových zápisov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2831"/>
<source>Score comparison tool</source>
<translation>Nástroj na porovnanie partitúr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2844"/>
<source>Split Measure Before Selected Note/Rest</source>
<translation>Rozdelenie taktu pred vybranou notou/pomlčkou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2845"/>
<source>Split measure before selected note/rest</source>
<translation>Rozdeliť takt pre vybranou notou/pomlčkou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2944"/>
<source>PDF Transcribing Assistant</source>
<translation>Asistent PDF Transcribitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2945"/>
<source>Show PDF transcribing assistant</source>
<translation>Zobraziť asistent prepisu do PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2952"/>
<source>Loop Playback</source>
<translation>Prehrávanie slučky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2953"/>
<source>Toggle &apos;Loop Playback&apos;</source>
<translation>Prepnúť „prehrávanie v slučke“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2997"/>
<source>Toggle &apos;Count-In&apos; playback</source>
<translation>Prepnúť odpočítavanie na začiatku prehrǽvania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3073"/>
<source>Toggle &apos;View Mode&apos;</source>
<translation>Prepnúť &quot;M´d zobrazenia&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3098"/>
<source>Toggle &apos;Visibility&apos;</source>
<translation>Prepnúť &quot;Viditeľnosť&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3477"/>
<source>Add Brackets to Accidental</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3478"/>
<source>Add brackets to accidental</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3487"/>
<source>Add Parentheses to Element</source>
<translation>Uzavretie prvku do zátvoriek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3488"/>
<source>Add parentheses to element</source>
<translation>Uzavrieť prvok do zátvoriek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3497"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3498"/>
<source>Toggle &apos;Create Multimeasure Rest&apos;</source>
<translation>Prepnúť &quot;Vytvorenie viectaktovej pomlčky&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3507"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3508"/>
<source>Toggle &apos;Hide Empty Staves&apos;</source>
<translation>Prepnúť &quot;Skryť prázdne osnovy&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3589"/>
<source>Toggle &apos;Rhythmic Slash Notation&apos;</source>
<translation>Prepnúť &quot;Zápis rytmu pomocou lomky&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3598"/>
<source>Add/Remove System Breaks…</source>
<translation>Pridanie/Odstránenie ukončenia riadkov…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3599"/>
<source>Add/remove system breaks</source>
<translation>Prodať/Odstrániť ukončenia riadkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1778"/>
<source>Beam Start</source>
<translation>Začiatok trámca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="47"/>
<source>File &gt; Open</source>
<translation>Súbor: otvoriť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="57"/>
<source>File &gt; Save</source>
<translation>Súbor: uložiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="66"/>
<source>File &gt; Save online</source>
<translation>Súbor: Uložiť online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="78"/>
<source>File &gt; Save as</source>
<translation>Súbor: uložiť ako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="100"/>
<source>File &gt; Save a copy</source>
<translation>Súbor: Uložiť kópiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="141"/>
<source>File &gt; Close</source>
<translation>Súbor: Zatvoriť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="149"/>
<source>File &gt; New</source>
<translation>Súbor: Nový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="220"/>
<source>Paste Half Duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="221"/>
<source>Paste half duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="230"/>
<source>Paste Double Duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="231"/>
<source>Paste double duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="240"/>
<source>Paste Special</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="241"/>
<source>Paste special</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="279"/>
<source>Step-Time (Default)</source>
<translation>Časový krok (predvolené)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="312"/>
<source>Real-Time (Automatic)</source>
<translation>V reálnom čase (automaticky)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="323"/>
<source>Real-Time (Manual)</source>
<translation>V reálnom čase (manuálne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="334"/>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="523"/>
<source>Add A to Chord</source>
<translation>Pridať A do akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="530"/>
<source>Add B to Chord</source>
<translation>PRidať B do akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="537"/>
<source>Add C to Chord</source>
<translation>Pridať C do akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="544"/>
<source>Add D to Chord</source>
<translation>Pridať D do akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="551"/>
<source>Add E to Chord</source>
<translation>Pridať E do akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="558"/>
<source>Add F to Chord</source>
<translation>Pridať F do akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="565"/>
<source>Add G to Chord</source>
<translation>Pridať G do akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="572"/>
<source>Add Tied Note to Chord</source>
<translation>Pridanie ligatúrovanej noty do akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="573"/>
<source>Add tied note to chord</source>
<translation>Pridať ligatúrovanú notu do akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="637"/>
<source>Real-Time Advance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="705"/>
<source>Accent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="706"/>
<source>Toggle accent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="735"/>
<source>Reset Beams</source>
<translation>Obnovenie trámcov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="736"/>
<source>Reset beams</source>
<translation>Obnoviť trámce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="737"/>
<source>Reset beams of selected measures</source>
<translation>Obnoviť trámce vo vybraných taktoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="745"/>
<source>Reset Style</source>
<translation>Obnovenie štýlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="746"/>
<source>Reset style</source>
<translation>Obnoviť štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="747"/>
<source>Reset all style values to default</source>
<translation>Obnoviť všetky štýly na prednastavené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="924"/>
<source>Get Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="925"/>
<source>Accessibility: Get location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1134"/>
<source>Screen: Previous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1140"/>
<source>Screen: Next</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1197"/>
<source>Ottava 8va alta</source>
<translation>Oktáva 8va alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1198"/>
<source>Add ottava 8va alta</source>
<translation>Pridať oktávu 8va alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1207"/>
<source>Ottava 8va bassa</source>
<translation>Oktáva 8va bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1208"/>
<source>Add ottava 8va bassa</source>
<translation>Pridať oktávu 8va bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1226"/>
<source>Delete the selected element(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1236"/>
<source>Convert the measure to a full measure rest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1244"/>
<source>Remove Selected Range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1245"/>
<source>Remove selected range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1246"/>
<source>Remove element and duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1586"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1588"/>
<source>Double ♯</source>
<translation>Dvojitý krížik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1587"/>
<source>Note input: Double ♯</source>
<translation>Notopis: Dvojitý krížik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1597"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1599"/>
<source>♯</source>
<translation>krížik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1598"/>
<source>Note input: ♯</source>
<translation>Notopis: Krížik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1608"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1610"/>
<source>♮</source>
<translation>Posuvka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1609"/>
<source>Note input: ♮</source>
<translation>Notopis: Odráška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1619"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1621"/>
<source>♭</source>
<translation>Béčko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1620"/>
<source>Note input: ♭</source>
<translation>Notopis: Béčko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1630"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1632"/>
<source>Double ♭</source>
<translation>Dvojtié béčko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1631"/>
<source>Note input: Double ♭</source>
<translation>Notopis: Dvojité béčko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1700"/>
<source>Grace: Eighth After</source>
<translation>Odraz: osminový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1712"/>
<source>Grace: 16th After</source>
<translation>Odraz: 16-ový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1724"/>
<source>Grace: 32nd After</source>
<translation>Odraz: 32-tinový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1779"/>
<source>Beam start</source>
<translation>Začiatok trámca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1789"/>
<source>Beam Middle</source>
<translation>Stred trámca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1790"/>
<source>Beam middle</source>
<translation>Stred trámca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1800"/>
<source>No Beam</source>
<translation>Žiadny trámec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1801"/>
<source>No beam</source>
<translation>Žiadny trámec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1811"/>
<source>Beam 16th Sub</source>
<translation>Trámec 16-inovej hodnoty pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1812"/>
<source>Beam 16th sub</source>
<translation>Trámec 16-inovej hodnoty pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1822"/>
<source>Beam 32nd Sub</source>
<translation>Trámec 32-tinovej hodnoty pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1823"/>
<source>Beam 32nd sub</source>
<translation>Trámec 32-tinovej hodnoty pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1833"/>
<source>Auto Beam</source>
<translation>Automatický trámec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1834"/>
<source>Auto beam</source>
<translation>Automatický trámec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1844"/>
<source>Feathered Beam, Slower</source>
<translation>Skosený trámec, mierne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1845"/>
<source>Feathered beam, slower</source>
<translation>Skosený trámec, mierne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1853"/>
<source>Feathered Beam, Faster</source>
<translation>Skosený trámec, prudšie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1854"/>
<source>Feathered beam, faster</source>
<translation>Skosený trámec, prudšie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1862"/>
<source>Palettes</source>
<translation>Palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1863"/>
<source>Toggle &apos;Palettes&apos;</source>
<translation>Prepnúť &quot;Palety&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1872"/>
<source>Play Panel</source>
<translation>Prehrávací panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1882"/>
<source>Selection Filter</source>
<translation>Filter výberu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1883"/>
<source>Toggle &apos;Selection Filter&apos;</source>
<translation>Prepnúť &quot;Filter výberu&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1892"/>
<source>Navigator</source>
<translation>Navigátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1893"/>
<source>Toggle &apos;Navigator&apos;</source>
<translation>Prepnúť: &quot;Navigátor&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1902"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Časová os</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1903"/>
<source>Toggle &apos;Timeline&apos;</source>
<translation>Prepnúť: &quot;Časová os&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1912"/>
<source>MIDI Import Panel</source>
<translation>Panel importu MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1927"/>
<source>Mixer</source>
<translation>Mixážny pult</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1928"/>
<source>Toggle &apos;Mixer&apos;</source>
<translation>Prepnúť: &quot;Mixážny pult&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1937"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Práca so súbormi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1938"/>
<source>Toggle &apos;File Operations&apos; toolbar</source>
<translation>Prepnúť &quot;Panel súbor&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1944"/>
<source>Playback Controls</source>
<translation>Ovládanie prehrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1951"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2376"/>
<source>Concert Pitch</source>
<translation>Koncertné ladenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1958"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2767"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Snímanie obrázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1966"/>
<source>Toggle &apos;Note Input&apos; toolbar</source>
<translation>Prepnúť &quot;Panel vkladania nôt&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1972"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3728"/>
<source>Feedback</source>
<translation>Spätná väzba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1973"/>
<source>Toggle &apos;Feedback&apos; toolbar</source>
<translation>Prepnúť &quot;Panel spätnej väzby&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1979"/>
<source>Workspaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1980"/>
<source>Toggle &apos;Workspaces&apos; toolbar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1986"/>
<source>Status Bar</source>
<translation>Stavový panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1994"/>
<source>Add new workspace</source>
<translation>Pridať novú pracovnú plochu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2000"/>
<source>Quit</source>
<translation>Skončiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2006"/>
<source>Zoom Canvas</source>
<translation>Priblíženie plátna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2007"/>
<source>Zoom canvas</source>
<translation>Priblíženie plátna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2013"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Text piesne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2014"/>
<source>Add lyrics</source>
<translation>Pridať text piesne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2024"/>
<source>Tempo Marking</source>
<translation>Tempové zančenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2025"/>
<source>Add tempo marking</source>
<translation>Pridať tempové zančenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2035"/>
<source>System Text</source>
<translation>Text systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2036"/>
<source>Add system text</source>
<translation>Pridať text systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2042"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Text notovej osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2043"/>
<source>Add staff text</source>
<translation>Pridať text osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2049"/>
<source>Expression Text</source>
<translation>Výraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2050"/>
<source>Expression text</source>
<translation>Výraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2056"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2057"/>
<source>Add frame text</source>
<translation>Pridať text rámu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2063"/>
<source>Title</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2064"/>
<source>Add title text</source>
<translation>Pridať text názvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2070"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Podnázov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2071"/>
<source>Add subtitle text</source>
<translation>Pridať text podnázvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2077"/>
<source>Composer</source>
<translation>Skladateľ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2078"/>
<source>Add composer text</source>
<translation>Pridať skladateľa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2084"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Textár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2085"/>
<source>Add lyricist text</source>
<translation>Pridať textára</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2091"/>
<source>Part Name</source>
<translation>Názov partu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2092"/>
<source>Add part name</source>
<translation>Pridať názov partu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2098"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Akordická značka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2099"/>
<source>Add chord symbol</source>
<translation>Pridať akordickú značku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2105"/>
<source>Roman Numeral Analysis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2106"/>
<source>Add Roman numeral analysis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2112"/>
<source>Nashville Number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2113"/>
<source>Add Nashville number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2119"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Značka sekcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2120"/>
<source>Add rehearsal mark</source>
<translation>Pridať značku sekcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2126"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Zmena hudobného nástroja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2127"/>
<source>Add instrument change</source>
<translation>Pridať zmenu nástroja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2133"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Prstoklad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2134"/>
<source>Add fingering</source>
<translation>Pridať prstoklad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2140"/>
<source>Sticking</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2141"/>
<source>Add sticking</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2147"/>
<source>Picture</source>
<translation>Obrázok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2148"/>
<source>Add picture</source>
<translation>Pridať obrázok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2154"/>
<source>Play</source>
<translation>Prehrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2156"/>
<source>Start or stop playback</source>
<translation>Spustiť alebo zastaviť prehrávanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2165"/>
<source>Play Previous Chord</source>
<translation>Prehrať predchádzajúci akord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2166"/>
<source>Play previous chord</source>
<translation>Prehrať predchádzajúci akord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2175"/>
<source>Play Previous Measure</source>
<translation>Prehrať predchádzajúci takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2176"/>
<source>Play previous measure</source>
<translation>Prehrať predchádzajúci takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2185"/>
<source>Play Next Chord</source>
<translation>Prehrať nasledujúci akord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2186"/>
<source>Play next chord</source>
<translation>Prehrať nasledujúci akord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2195"/>
<source>Play Next Measure</source>
<translation>Prehrať nasledujúci takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2196"/>
<source>Play next measure</source>
<translation>Prehrať nasledujúci takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2215"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Pretočiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2217"/>
<source>Rewind to start position</source>
<translation>Pretočiť na začiatok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2231"/>
<source>Play Repeats</source>
<translation>Hrať opakovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2233"/>
<source>Play repeats</source>
<translation>Prehrať opakovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2253"/>
<source>Load Style…</source>
<translation>Načítať štýl…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2254"/>
<source>Load style</source>
<translation>Načítať štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2264"/>
<source>Save Style…</source>
<translation>Uložiť štýl…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2265"/>
<source>Save style</source>
<translation>Uložiť štýl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2275"/>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2276"/>
<source>Select all</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2285"/>
<source>&amp;Transpose…</source>
<translation>&amp;Transponovať…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2286"/>
<source>Transpose</source>
<translation>Transponovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2296"/>
<source>Treble Clef</source>
<translation>Husľový kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2297"/>
<source>Add treble clef</source>
<translation>Pridať husľový kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2306"/>
<source>Bass Clef</source>
<translation>Basový kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2307"/>
<source>Add bass clef</source>
<translation>Pridať basový kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2316"/>
<source>Exchange Voice 1-2</source>
<translation>Vymeniť hlas 1 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2317"/>
<source>Exchange voice 1-2</source>
<translation>Vymeniť hlas 1-2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2326"/>
<source>Exchange Voice 1-3</source>
<translation>Vymeniť hlas 1 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2327"/>
<source>Exchange voice 1-3</source>
<translation>Vymeniť hlas 1-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2336"/>
<source>Exchange Voice 1-4</source>
<translation>Vymeniť hlas 1 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2337"/>
<source>Exchange voice 1-4</source>
<translation>Vymeniť hlas 1-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2346"/>
<source>Exchange Voice 2-3</source>
<translation>Vymeniť hlas 2 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2347"/>
<source>Exchange voice 2-3</source>
<translation>Vymeniť hlas 2-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2356"/>
<source>Exchange Voice 2-4</source>
<translation>Vymeniť hlas 2 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2357"/>
<source>Exchange voice 2-4</source>
<translation>Vymeniť hlas 2-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2366"/>
<source>Exchange Voice 3-4</source>
<translation>Vymeniť hlas 3 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2367"/>
<source>Exchange voice 3-4</source>
<translation>Vymeniť hlas 3-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2386"/>
<source>Repeat Last Command</source>
<translation>Zopakovať posledný príkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2387"/>
<source>Repeat last command</source>
<translation>Zopakovať posledný príkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2395"/>
<source>Score Properties…</source>
<translation>Vlastnosti notového zápisu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2396"/>
<source>Edit score properties</source>
<translation>Upraviť vlastnosti notového zápisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2406"/>
<source>Toggle System Break</source>
<translation>Prepnúť zlom systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2416"/>
<source>Toggle Page Break</source>
<translation>Prepnúť zlom strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2426"/>
<source>Toggle Section Break</source>
<translation>Prepnúť zlom sekcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2436"/>
<source>Edit Element</source>
<translation>Upraviť prvok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2437"/>
<source>Edit element</source>
<translation>Upraviť prvok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2451"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Odstraňovač chýb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2467"/>
<source>Show Invisible</source>
<translation>Zobraziť nevideteľné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2468"/>
<source>Show invisible</source>
<translation>Zobraziť nevideteľné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2478"/>
<source>Show Unprintable</source>
<translation>Zobraziť netlačiteľné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2479"/>
<source>Show unprintable</source>
<translation>Zobraziť netlačiteľné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2489"/>
<source>Show Frames</source>
<translation>Zobraziť rámy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2490"/>
<source>Show frames</source>
<translation>Zobraziť rámy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2500"/>
<source>Show Page Margins</source>
<translation>Zobraziť okraje strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2501"/>
<source>Show page margins</source>
<translation>Zobraziť okraje strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2522"/>
<source>Insert Special Characters…</source>
<translation>Vložiť špeciálne znaky…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2523"/>
<source>Insert special characters</source>
<translation>Vložiť špeciálne znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2531"/>
<source>Whole Rest</source>
<translation>Celá pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2532"/>
<source>Note input: Whole rest</source>
<translation>Notopis: Celá pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2538"/>
<source>Half Rest</source>
<translation>Polová pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2539"/>
<source>Note input: Half rest</source>
<translation>Notopis: Polová pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2545"/>
<source>Quarter Rest</source>
<translation>Štvrťová pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2546"/>
<source>Note input: Quarter rest</source>
<translation>Notopis: Štvrťová pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2552"/>
<source>Eighth Rest</source>
<translation>Osminová pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2553"/>
<source>Note input: Eighth rest</source>
<translation>Notopis: Osminová pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2559"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2570"/>
<source>Find</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2576"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zväčšiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2577"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Zväčšiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2584"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zmenšiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2585"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Zmenšiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2591"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2592"/>
<source>Zoom to 100%</source>
<translation>Priblížiť na 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2598"/>
<source>Mirror Notehead</source>
<translation>Zrkadlová hlavička</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2599"/>
<source>Mirror notehead</source>
<translation>Zrkadlová hlavička</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2618"/>
<source>Chord Symbols…</source>
<translation>Akordické značky…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2619"/>
<source>Edit chord symbols style</source>
<translation>Upraviť štýl akordických značiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2625"/>
<source>All Similar Elements</source>
<translation>Všetky rovnaké prvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2626"/>
<source>Select all similar elements</source>
<translation>Vybrať všetky rovnaké prvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2632"/>
<source>All Similar Elements in Same Staff</source>
<translation>Všetky rovnaké prvky v rovnakej notovej osnove</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2633"/>
<source>Select all similar elements in same staff</source>
<translation>Vybrať všetky rovnaké prvky v rovnakej notovej osnove</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2639"/>
<source>All Similar Elements in Range Selection</source>
<translation>Všetky rovnaké prvky vo vybranom rozsahu </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2640"/>
<source>Select all similar elements in the range selection</source>
<translation>Vybrať všetky rovnaké prvky vo vybranom rozsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2647"/>
<source>Select all similar elements with more options</source>
<translation>Vybrať všetky podobné prvky s viacerými možnosťami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2653"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Syntetizátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2663"/>
<source>Double Duration</source>
<translation>Dvojitá hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2664"/>
<source>Double duration</source>
<translation>Dvojitá hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2673"/>
<source>Half Duration</source>
<translation>Polová hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2674"/>
<source>Half duration</source>
<translation>Polová hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2683"/>
<source>Increase Duration Dotted</source>
<translation>Zväčšenie predĺženia bodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2684"/>
<source>Increase duration dotted</source>
<translation>Zväčšiť predĺženie bodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2693"/>
<source>Decrease Duration Dotted</source>
<translation>Zmenšenie predĺženia boky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2694"/>
<source>Decrease duration dotted</source>
<translation>Zmenšiť predĺženie bodky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2703"/>
<source>Repeat Selection</source>
<translation>Opakovať výber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2704"/>
<source>Repeat selection</source>
<translation>Výber opakovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2712"/>
<source>Pan Piano Roll</source>
<translation>Rolovať Piano Roll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2713"/>
<source>Toggle pan piano roll</source>
<translation>Prepnúť prechádzanie piano roll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2714"/>
<source>Pan roll during playback</source>
<translation>Horizontálne rolovanie počas prehrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2723"/>
<source>Documents Side by Side</source>
<translation>Dokumenty vedľa seba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2724"/>
<source>Display documents side by side</source>
<translation>Zobraziť dokumenty vedľa seba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2730"/>
<source>Documents Stacked</source>
<translation>Dokumenty za sebou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2731"/>
<source>Display documents stacked</source>
<translation>Zobraziť dokumenty za sebou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2737"/>
<source>Parts…</source>
<translation>Party…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2738"/>
<source>Manage parts</source>
<translation>Spravovať party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2760"/>
<source>Create New Revision</source>
<translation>Vytvoriť novú revíziu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2761"/>
<source>Create new revision</source>
<translation>Vytvoriť novú revíziu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2787"/>
<source>Full Screen</source>
<translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2788"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2794"/>
<source>Enable Snap to Horizontal Grid</source>
<translation>Povoliť uchytenie k vodorovnej mriežke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2795"/>
<source>Enable snap to horizontal grid</source>
<translation>Povoliť uchytenie k vodorovnej mriežke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2805"/>
<source>Enable Snap to Vertical Grid</source>
<translation>Povoliť uchytenie k zvislej mriežke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2806"/>
<source>Enable snap to vertical grid</source>
<translation>Povoliť uchytenie k zvislej mriežke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2816"/>
<source>Configure Grid</source>
<translation>Nastaviť mriežku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2817"/>
<source>Configure grid</source>
<translation>Nastaviť mriežku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2823"/>
<source>Piano Keyboard</source>
<translation>Klaviatúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2824"/>
<source>Piano keyboard</source>
<translation>Klaviatúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2837"/>
<source>Additional Media…</source>
<translation>Prídavné médiá…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2838"/>
<source>Show media dialog</source>
<translation>Zobraziť okno médií</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2851"/>
<source>Join Selected Measures</source>
<translation>Zlúčiť vybrané takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2852"/>
<source>Join selected measures</source>
<translation>Zlúčiť vybrané takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2858"/>
<source>Page Settings…</source>
<translation>Nastavenia strany…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2859"/>
<source>Page settings</source>
<translation>Nastavenia strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2865"/>
<source>Album…</source>
<translation>Album…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2866"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2875"/>
<source>Layers…</source>
<translation>Vrstvy…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2876"/>
<source>Layers</source>
<translation>Vrstvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2885"/>
<source>Next Score</source>
<translation>Nasledujúci notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2886"/>
<source>Next score</source>
<translation>Nasledujúci notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2895"/>
<source>Previous Score</source>
<translation>Predchádzajúci notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2896"/>
<source>Previous score</source>
<translation>Predchádzajúci notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2906"/>
<source>Plugin Creator…</source>
<translation>Vytváranie doplnkov…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2907"/>
<source>Plugin creator</source>
<translation>Vytváranie doplnkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2916"/>
<source>Plugin Manager…</source>
<translation>Správca doplnkov…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2917"/>
<source>Plugin manager</source>
<translation>Správca doplnkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2926"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Prehliadač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2927"/>
<source>Show inspector</source>
<translation>Zobraziť prehliadač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2933"/>
<source>Resource Manager…</source>
<translation>Správca zdrojov…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2934"/>
<source>Resource manager</source>
<translation>Správca zdrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2963"/>
<source>Loop In</source>
<translation>Začiatok slučky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2964"/>
<source>Set loop in position</source>
<translation>Pozícia konca slučky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2974"/>
<source>Loop Out</source>
<translation>Koniec slučky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2975"/>
<source>Set loop out position</source>
<translation>Pozícia začiatku slučky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2985"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Metronóm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2986"/>
<source>Toggle metronome playback</source>
<translation>Prepnúť prehrávanie metronómu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2987"/>
<source>Play metronome during playback</source>
<translation>Hrať metronóm počas prehrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2996"/>
<source>Count-In</source>
<translation>Odpočítavanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2998"/>
<source>Play count-in at playback start</source>
<translation>Hrať odpočítavanie na začiatku prehrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3007"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Číslovaný bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3008"/>
<source>Add figured bass</source>
<translation>Pridať číslovaný bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3018"/>
<source>Transpose Up</source>
<translation>Transponovať nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3019"/>
<source>Transpose up</source>
<translation>Transponovať nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3025"/>
<source>Transpose Down</source>
<translation>Transponovať nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3026"/>
<source>Transpose down</source>
<translation>Transponovať nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3032"/>
<source>Master Palette…</source>
<translation>Hlavná paleta…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3033"/>
<source>Show master palette</source>
<translation>Zobraziť hlavnú plaletu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3042"/>
<source>Key Signatures…</source>
<translation>Predznamenania…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3043"/>
<source>Show key signature palette</source>
<translation>Zobraziť paletu s predznamenaním</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3052"/>
<source>Time Signatures…</source>
<translation>Taktové značenia…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3053"/>
<source>Show time signature palette</source>
<translation>Zobraziť paletu s Taktovým značením</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3062"/>
<source>Symbols…</source>
<translation>Symboly…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3063"/>
<source>Show symbol palette</source>
<translation>Zobraziť paletu symbolov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3072"/>
<source>Toggle View Mode</source>
<translation>Prepnúť režim zobrazenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3083"/>
<source>Next Syllable</source>
<translation>Nasledujúca slabika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3084"/>
<source>Next syllable</source>
<translation>Nasledujúca slabika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3090"/>
<source>Previous Syllable</source>
<translation>Predchádzajúca slabika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3091"/>
<source>Previous syllable</source>
<translation>Predchádzajúca slabika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3097"/>
<source>Toggle Visibility</source>
<translation>Prepnúť viditeľnosť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3104"/>
<source>Set Visible</source>
<translation>Nastav viditeľný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3105"/>
<source>Set visible</source>
<translation>Nastav viditeľný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3111"/>
<source>Set Invisible</source>
<translation>Nastav neviditeľný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3112"/>
<source>Set invisible</source>
<translation>Nastav neviditeľný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3118"/>
<source>Note Anchored Line</source>
<translation>Zarovnanie čiary s notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3119"/>
<source>Note anchored line</source>
<translation>Zarovnanie čiary s notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3125"/>
<source>Lock Score</source>
<translation>Zamknúť notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3126"/>
<source>Lock score</source>
<translation>Zamknúť notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3134"/>
<source>Longa (TAB)</source>
<translation>Longa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3135"/>
<source>Note duration: Longa (TAB)</source>
<translation>Hodnota noty: Longa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3136"/>
<source>Longa note</source>
<translation>Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3144"/>
<source>Double Whole Note (TAB)</source>
<translation>Dvojcelá nota (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3145"/>
<source>Note duration: Double whole (TAB)</source>
<translation>Hodnota noty: Dvojcelá (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3154"/>
<source>Whole Note (TAB)</source>
<translation>Celá nota (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3155"/>
<source>Note duration: Whole (TAB)</source>
<translation>Hodnota noty: Celá (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3164"/>
<source>Half Note (TAB)</source>
<translation>Polová nota (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3165"/>
<source>Note duration: Half (TAB)</source>
<translation>Hodnota noty: Polová (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3174"/>
<source>Quarter Note (TAB)</source>
<translation>Štvrťová nota (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3175"/>
<source>Note duration: Quarter (TAB)</source>
<translation>Hodnota noty: Štvrťová (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3184"/>
<source>Eighth Note (TAB)</source>
<translation>Osminová nota (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3185"/>
<source>Note duration: Eighth (TAB)</source>
<translation>Hodnota noty: Osminová (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3194"/>
<source>16th Note (TAB)</source>
<translation>16-inová nota (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3195"/>
<source>Note duration: 16th (TAB)</source>
<translation>Hodnota noty: 16-inová (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3204"/>
<source>32nd Note (TAB)</source>
<translation>32-tinová nota (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3205"/>
<source>Note duration: 32nd (TAB)</source>
<translation>Hodnota noty: 32-tinová (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3214"/>
<source>64th Note (TAB)</source>
<translation>64-inová nota (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3215"/>
<source>Note duration: 64th (TAB)</source>
<translation>Hodnota noty: 64-tinová (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3224"/>
<source>128th Note (TAB)</source>
<translation>128-inová (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3225"/>
<source>Note duration: 128th (TAB)</source>
<translation>Hodnota noty: 128-inová (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3234"/>
<source>Increase Active Duration (TAB)</source>
<translation>Predĺžiť aktívnu hodnotu (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3235"/>
<source>Increase active duration (TAB)</source>
<translation>Predĺžiť aktívnu hodnotu (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3241"/>
<source>Decrease Active Duration (TAB)</source>
<translation>Skrátiť aktívnu hodnotu (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3242"/>
<source>Decrease active duration (TAB)</source>
<translation>Skrátiť aktívnu hodnotu (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3248"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3257"/>
<source>Rest (TAB)</source>
<translation>Pomlčka (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3249"/>
<source>Enter rest (TAB)</source>
<translation>Zadať pomlčku (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3258"/>
<source>Note input: Rest (TAB)</source>
<translation>Notopis: Pomlčka (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3264"/>
<source>String Above (TAB)</source>
<translation>Struna nad (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3265"/>
<source>Select string above (TAB only)</source>
<translation>Vybrať strunu nad (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3271"/>
<source>String Below (TAB)</source>
<translation>Struna pod (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3272"/>
<source>Select string below (TAB only)</source>
<translation>Vybrať strunu pod (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3278"/>
<source>Fret 0 (TAB)</source>
<translation>Pražec 0 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3279"/>
<source>Add fret 0 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 0 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3285"/>
<source>Fret 1 (TAB)</source>
<translation>Pražec 1 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3286"/>
<source>Add fret 1 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 1 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3292"/>
<source>Fret 2 (TAB)</source>
<translation>Pražec 2 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3293"/>
<source>Add fret 2 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 2 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3299"/>
<source>Fret 3 (TAB)</source>
<translation>Pražec 3 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3300"/>
<source>Add fret 3 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 3 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3306"/>
<source>Fret 4 (TAB)</source>
<translation>Pražec 4 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3307"/>
<source>Add fret 4 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 4 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3313"/>
<source>Fret 5 (TAB)</source>
<translation>Pražec 5 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3314"/>
<source>Add fret 5 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 5 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3320"/>
<source>Fret 6 (TAB)</source>
<translation>Pražec 6 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3321"/>
<source>Add fret 6 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 6 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3327"/>
<source>Fret 7 (TAB)</source>
<translation>Pražec 7 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3328"/>
<source>Add fret 7 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 7 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3334"/>
<source>Fret 8 (TAB)</source>
<translation>Pražec 8 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3335"/>
<source>Add fret 8 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 8 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3341"/>
<source>Fret 9 (TAB)</source>
<translation>Pražec 9 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3342"/>
<source>Add fret 9 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 9 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3348"/>
<source>Fret 10 (TAB)</source>
<translation>Pražec 10 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3349"/>
<source>Add fret 10 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 10 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3355"/>
<source>Fret 11 (TAB)</source>
<translation>Pražec 11 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3356"/>
<source>Add fret 11 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 11 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3362"/>
<source>Fret 12 (TAB)</source>
<translation>Pražec 12 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3363"/>
<source>Add fret 12 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 12 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3369"/>
<source>Fret 13 (TAB)</source>
<translation>Pražec 13 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3370"/>
<source>Add fret 13 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 13 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3376"/>
<source>Fret 14 (TAB)</source>
<translation>Pražec 14 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3377"/>
<source>Add fret 14 on current string (TAB only)</source>
<translation>Pridať pražec 14 na aktuálnu strunu (iba TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3386"/>
<source>Longa Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Rozšírenie Longa (Č.B./Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3387"/>
<source>Advance of a longa (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Rozšírenie Longa (Číslovaný bas/iba akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3393"/>
<source>Breve Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Rozšírenie Breve (Č.B./Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3394"/>
<source>Advance of a double whole note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Rozšírenie dvojcelej noty (Číslovaný bas/iba akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3400"/>
<source>Whole Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Rozšírenie celej noty (Č.B./Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3401"/>
<source>Advance of a whole note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Rozšírenie celej noty (Číslovaný bas/iba akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3407"/>
<source>Half Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Rozšírenie polovej noty (Č.B./Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3408"/>
<source>Advance of a half note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Rozšírenie polovej noty (Číslovaný bas/iba akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3414"/>
<source>Quarter Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Rozšírenie štvrťovej noty (Č.B./Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3415"/>
<source>Advance of a quarter note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Rozšírenie štvrťovej noty (Číslovaný bas/iba akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3421"/>
<source>Eighth Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Rozšírenie osminovej noty (Č.B./Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3422"/>
<source>Advance of an eighth note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Rozšírenie osminovej noty (Číslovaný bas/iba akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3428"/>
<source>16th Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Rozšírenie 16-inovej noty (Č.B./Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3429"/>
<source>Advance of a 16th note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Rozšírenie 16-inovej noty (Číslovaný bas/iba akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3435"/>
<source>32nd Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Rozšírenie 32-tinovej noty (Č.B./Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3436"/>
<source>Advance of a 32nd note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Rozšírenie 32-tinovej noty (Číslovaný bas/iba akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3442"/>
<source>64th Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Rozšírenie 64-tinovej noty (Č.B./Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3443"/>
<source>Advance of a 64th note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Rozšírenie 64-tinovej noty (Číslovaný bas/iba akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3449"/>
<source>Previous Measure (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Predchádzajúci takt (Č.B./Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3450"/>
<source>Previous measure (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Predchádzajúci takt (Číslovaný bas/iba akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3456"/>
<source>Next Measure (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Nasledujúci takt (Č.B./Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3457"/>
<source>Next measure (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Nasledujúci takt (Číslovaný bas/iba akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3463"/>
<source>Previous Beat (Chord Symbol)</source>
<translation>Predchádzajúca doba (Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3464"/>
<source>Previous beat (Chord symbol)</source>
<translation>Predchádzajúca doba (Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3470"/>
<source>Next Beat (Chord Symbol)</source>
<translation>Nasledujúca doba (Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3471"/>
<source>Next beat (Chord symbol)</source>
<translation>Nasledujúca doba (Akordická značka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3630"/>
<source>Start Center…</source>
<translation>Úvodná obrazovka…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3640"/>
<source>Customize Toolbars…</source>
<translation>Prispôsobenie panelov nástrojov…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3641"/>
<source>Customize toolbars</source>
<translation>Prispôsobiť panely nástrojov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3650"/>
<source>Remove Empty Trailing Measures</source>
<translation>Odstránenie prázdnych koncových taktov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3651"/>
<source>Remove empty trailing measures</source>
<translation>Odstrániť prázdne koncové takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3660"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3661"/>
<source>Unroll Repeats</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3670"/>
<source>Toggle Insert Mode</source>
<translation>Prepnutie Módu vloženia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3671"/>
<source>Toggle &apos;Insert Mode&apos;</source>
<translation>Prepnúť mód vloženia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3680"/>
<source>Show Tours</source>
<translation>Zobrazenie prehliadok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3681"/>
<source>Show tours</source>
<translation>Ukázať prehliadky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3682"/>
<source>Toggle display of tours</source>
<translation>Prepnúť zobrazenie prehliadok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3691"/>
<source>Reset Tours</source>
<translation>Obnovenie prehliadok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3692"/>
<source>Reset tours</source>
<translation>Obnoviť prehliadky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3701"/>
<source>Toggle Automatic Placement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3702"/>
<source>Toggle &apos;Automatic Placement&apos; for selected elements</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3708"/>
<source>Toggle Automatic Placement Globally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3709"/>
<source>Toggle &apos;Automatic Placement&apos; globally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3718"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Nahlásiť chybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3719"/>
<source>Report a bug</source>
<translation>Reportovať bug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3729"/>
<source>Leave feedback</source>
<translation>Poslať spätnú väzbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3517"/>
<source>Bold Face</source>
<translation>Tučné písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3518"/>
<source>Bold face</source>
<translation>Tučné písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3524"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kurzíva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3530"/>
<source>Underline</source>
<translation>podčiarknutie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3536"/>
<source>Move Word Left</source>
<translation>Posunúť slovo vľavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3537"/>
<source>Move word left</source>
<translation>Posunúť slovo vľavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3547"/>
<source>Move Word Right</source>
<translation>Posunúť slovo vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3548"/>
<source>Move word right</source>
<translation>Posunúť slovo vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3558"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3559"/>
<source>Explode</source>
<translation>Výseč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3560"/>
<source>Explode contents of top selected staff into staves below</source>
<translation>Vyseknúť označený obsah vrchnej osnovy do spodných osnov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3568"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3569"/>
<source>Implode</source>
<translation>Zlúčenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3570"/>
<source>Implode contents of selected staves into top selected staff</source>
<translation>Zlúčiť označený obsah osnov do vrchnej osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3578"/>
<source>Fill With Slashes</source>
<translation>Vyplniť lomítkami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3579"/>
<source>Fill with slashes</source>
<translation>Vyplniť lomítkami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3588"/>
<source>Toggle Rhythmic Slash Notation</source>
<translation>Prepnúť notáciu rytmického lomítka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3609"/>
<source>Resequence Rehearsal Marks</source>
<translation>Znovu usporiadať značky sekcií</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3610"/>
<source>Resequence rehearsal marks</source>
<translation>Znovu usporiadať značky sekcií</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3619"/>
<source>Copy Lyrics to Clipboard</source>
<translation>Kopírovať text do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3620"/>
<source>Copy lyrics to clipboard</source>
<translation>Kopírovať text do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3631"/>
<source>Start center</source>
<translation>Úvodná obrazovka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>awlutils</name>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="23"/>
<source>c</source>
<translation>do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="25"/>
<source>d</source>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="24"/>
<source>c♯</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="26"/>
<source>d♯</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="27"/>
<source>e</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="28"/>
<source>f</source>
<translation>fa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="29"/>
<source>f♯</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="31"/>
<source>g♯</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="33"/>
<source>a♯</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="38"/>
<source>C♯</source>
<translation>Cis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="40"/>
<source>D♯</source>
<translation>Dis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="43"/>
<source>F♯</source>
<translation>Fis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="45"/>
<source>G♯</source>
<translation>Gis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="47"/>
<source>A♯</source>
<translation>Ais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="30"/>
<source>g</source>
<translation>sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="32"/>
<source>a</source>
<translation>la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="34"/>
<source>b</source>
<translation>si</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="37"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="39"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="41"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="42"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="44"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="46"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="48"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bagpipe</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="25"/>
<source>Single grace low G</source>
<translation>Jednoduchý príraz spodné G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="26"/>
<source>Single grace low A</source>
<translation>Jednoduchý príraz spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="27"/>
<source>Single grace B</source>
<translation>Jednoduchý príraz H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="28"/>
<source>Single grace C</source>
<translation>Jednoduchý príraz C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="29"/>
<source>Single grace D</source>
<translation>Jednoduchý príraz D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="30"/>
<source>Single grace E</source>
<translation>Jednoduchý príraz E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="31"/>
<source>Single grace F</source>
<translation>Jednoduchý príraz F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="32"/>
<source>Single grace high G</source>
<translation>Jednoduchý príraz vrchné G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="33"/>
<source>Single grace high A</source>
<translation>Jednoduchý príraz vrchné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="36"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="37"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="38"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="39"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="40"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="41"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="42"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="43"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="44"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="46"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="47"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="48"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="49"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="50"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="51"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="53"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="54"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="55"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="56"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="57"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="58"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="59"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="61"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="62"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="63"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="64"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="65"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="66"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="67"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="68"/>
<source>Double grace</source>
<translation>Dvojitý príraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="71"/>
<source>Half doubling on low G</source>
<translation>Polovičné zdvojenie na spodnom G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="72"/>
<source>Half doubling on low A</source>
<translation>Polovičné zdvojenie na spodnom A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="73"/>
<source>Half doubling on B</source>
<translation>Polovičné zdvojenie na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="74"/>
<source>Half doubling on C</source>
<translation>Polovičné zdvojenie na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="75"/>
<source>Half doubling on D</source>
<translation>Polovičné zdvojenie na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="76"/>
<source>Half doubling on E</source>
<translation>Polovičné zdvojenie na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="77"/>
<source>Half doubling on F</source>
<translation>Polovičné zdvojenie na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="82"/>
<source>Doubling on high G</source>
<translation>Zdvojenie na vrchnom G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="83"/>
<source>Doubling on high A</source>
<translation>Zdvojenie na vrchnom A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="86"/>
<source>Half strike on low A</source>
<translation>Half strike na sponé A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="87"/>
<source>Half strike on B</source>
<translation>Half strike na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="88"/>
<source>Half strike on C</source>
<translation>Half strike na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="89"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="90"/>
<source>Half strike on D</source>
<translation>Half strike na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="91"/>
<source>Half strike on E</source>
<translation>Half strike na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="92"/>
<source>Half strike on F</source>
<translation>Half strike na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="93"/>
<source>Half strike on high G</source>
<translation>Half strike n vysoké G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="96"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="151"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="152"/>
<source>Grip</source>
<translation>Grip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="99"/>
<source>Half D throw</source>
<translation>Half D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="102"/>
<source>Doubling on low G</source>
<translation>Zdvojenie na spodnom G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="103"/>
<source>Doubling on low A</source>
<translation>Zdvojenie na spodnom A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="104"/>
<source>Doubling on B</source>
<translation>Zdvojenie na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="105"/>
<source>Doubling on C</source>
<translation>Zdvojenie na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="106"/>
<source>Doubling on D</source>
<translation>Zdvojenie na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="107"/>
<source>Doubling on E</source>
<translation>Zdvojenie na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="108"/>
<source>Doubling on F</source>
<translation>Zdvojenie na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="111"/>
<source>Thumb doubling on low G</source>
<translation>Thumb doubling na spodné G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="112"/>
<source>Thumb doubling on low A</source>
<translation>Thumb doubling na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="113"/>
<source>Thumb doubling on B</source>
<translation>Thumb doubling na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="114"/>
<source>Thumb doubling on C</source>
<translation>Thumb doubling na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="115"/>
<source>Thumb doubling on D</source>
<translation>Thumb doubling na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="116"/>
<source>Thumb doubling on E</source>
<translation>Thumb doubling na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="117"/>
<source>Thumb doubling on F</source>
<translation>Thumb doubling n F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="121"/>
<source>G grace note on low A</source>
<translation>Príraz od G na spodnom A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="122"/>
<source>G grace note on B</source>
<translation>Príraz od G na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="123"/>
<source>G grace note on C</source>
<translation>Príraz od G na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="124"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="125"/>
<source>G grace note on D</source>
<translation>Príraz od G na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="126"/>
<source>G grace note on E</source>
<translation>Príraz od G na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="127"/>
<source>G grace note on F</source>
<translation>Príraz od G na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="130"/>
<source>Double strike on low A</source>
<translation>Double strike na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="131"/>
<source>Double strike on B</source>
<translation>Double strike na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="132"/>
<source>Double strike on C</source>
<translation>Double strike na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="133"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="134"/>
<source>Double strike on D</source>
<translation>Double strike na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="135"/>
<source>Double strike on E</source>
<translation>Double strike na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="136"/>
<source>Double strike on F</source>
<translation>Double strike na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="137"/>
<source>Double strike on high G</source>
<translation>Double strike na vysoké G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="138"/>
<source>Double strike on high A</source>
<translation>Double strike na vysoké A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="141"/>
<source>Thumb strike on low A</source>
<translation>Thumb strike na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="142"/>
<source>Thumb strike on B</source>
<translation>HThumb strike na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="143"/>
<source>Thumb strike on C</source>
<translation>Thumb strike na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="144"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="145"/>
<source>Thumb strike on D</source>
<translation>Thumb strike na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="146"/>
<source>Thumb strike on E</source>
<translation>Thumb strike na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="147"/>
<source>Thumb strike on F</source>
<translation>Thumb strike na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="148"/>
<source>Thumb strike on high G</source>
<translation>Thumb strike na vysoké G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="155"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="161"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="222"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="223"/>
<source>Birl</source>
<translation>Birl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="156"/>
<source>D throw</source>
<translation>D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="157"/>
<source>Half heavy D throw</source>
<translation>Half heavy D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="158"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="164"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="165"/>
<source>Taorluath</source>
<translation>Taorluath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="162"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="219"/>
<source>Bubbly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="163"/>
<source>Heavy D throw</source>
<translation>Heavy D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="168"/>
<source>Half double strike on low A</source>
<translation>Half double strike na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="169"/>
<source>Half double strike on B</source>
<translation>Half double strike na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="170"/>
<source>Half double strike on C</source>
<translation>Half double strike na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="171"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="172"/>
<source>Half double strike on D</source>
<translation>Half double strike na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="173"/>
<source>Half double strike on E</source>
<translation>Half double strike na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="174"/>
<source>Half double strike on F</source>
<translation>Half double strike na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="175"/>
<source>Half double strike on high G</source>
<translation>Half double strike na vysoké G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="176"/>
<source>Half double strike on high A</source>
<translation>Half double strike na vysoké A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="179"/>
<source>Half grip on low A</source>
<translation>Half grip na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="180"/>
<source>Half grip on B</source>
<translation>Half grip na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="181"/>
<source>Half grip on C</source>
<translation>Half grip na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="182"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="183"/>
<source>Half grip on D</source>
<translation>Half grip na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="184"/>
<source>Half grip on E</source>
<translation>Half grip na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="185"/>
<source>Half grip on F</source>
<translation>Half grip na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="186"/>
<source>Half grip on high G</source>
<translation>Half grip na vysoké G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="187"/>
<source>Half grip on high A</source>
<translation>Half grip na vysoké A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="190"/>
<source>Half pele on low A</source>
<translation>Half pele na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="191"/>
<source>Half pele on B</source>
<translation>Half pele na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="192"/>
<source>Half pele on C</source>
<translation>Half pele na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="193"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="194"/>
<source>Half pele on D</source>
<translation>Half pele na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="195"/>
<source>Half pele on E</source>
<translation>Half pele na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="196"/>
<source>Half pele on F</source>
<translation>Half pele na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="197"/>
<source>Half pele on high G</source>
<translation>Half pele na vysoké G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="200"/>
<source>G grace note grip on low A</source>
<translation>G grace note grip na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="201"/>
<source>G grace note grip on B</source>
<translation>G grace note grip na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="202"/>
<source>G grace note grip on C</source>
<translation>G grace note grip na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="203"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="204"/>
<source>G grace note grip on D</source>
<translation>G grace note grip n D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="205"/>
<source>G grace note grip on E</source>
<translation>G grace note grip n E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="206"/>
<source>G grace note grip on F</source>
<translation>G grace note grip n F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="209"/>
<source>Thumb grip on low A</source>
<translation>Thumb grip na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="210"/>
<source>Thumb grip on B</source>
<translation>Thumb grip na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="211"/>
<source>Thumb grip on C</source>
<translation>Thumb grip na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="212"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="213"/>
<source>Thumb grip on D</source>
<translation>Thumb grip na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="214"/>
<source>Thumb grip on E</source>
<translation>Thumb grip na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="215"/>
<source>Thumb grip on F</source>
<translation>Thumb grip na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="216"/>
<source>Thumb grip on high G</source>
<translation>Thumb grip na vysoké G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="226"/>
<source>Pele on low A</source>
<translation>Pele na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="227"/>
<source>Pele on B</source>
<translation>Pele na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="228"/>
<source>Pele on C</source>
<translation>Pele na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="229"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="230"/>
<source>Pele on D</source>
<translation>Pele na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="231"/>
<source>Pele on E</source>
<translation>Pele na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="232"/>
<source>Pele on F</source>
<translation>Pele na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="235"/>
<source>Thumb grace note pele on low A</source>
<translation>Thumb grace note pele na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="236"/>
<source>Thumb grace note pele on B</source>
<translation>Thumb grace note pele na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="237"/>
<source>Thumb grace note pele on C</source>
<translation>Thumb grace note pele na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="238"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="239"/>
<source>Thumb grace note pele on D</source>
<translation>Thumb grace note pele na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="240"/>
<source>Thumb grace note pele on E</source>
<translation>Thumb grace note pele na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="241"/>
<source>Thumb grace note pele on F</source>
<translation>Thumb grace note pele na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="242"/>
<source>Thumb grace note pele on high G</source>
<translation>Thumb grace note pele na vysoké G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="245"/>
<source>G grace note double strike on low A</source>
<translation>G grace note double strike na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="246"/>
<source>G grace note double strike on B</source>
<translation>G grace note double strike na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="247"/>
<source>G grace note double strike on C</source>
<translation>G grace note double strike na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="248"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="249"/>
<source>G grace note double strike on D</source>
<translation>G grace note double strike na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="250"/>
<source>G grace note double strike on E</source>
<translation>G grace note double strike na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="251"/>
<source>G grace note double strike on F</source>
<translation>G grace note double strike na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="254"/>
<source>Thumb double strike on low A</source>
<translation>Thumb double strike na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="255"/>
<source>Thumb double strike on B</source>
<translation>Thumb double strike na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="256"/>
<source>Thumb double strike on C</source>
<translation>Thumb double strike na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="257"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="258"/>
<source>Thumb double strike on D</source>
<translation>Thumb double strike na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="259"/>
<source>Thumb double strike on E</source>
<translation>Thumb double strike na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="260"/>
<source>Thumb double strike on F</source>
<translation>Thumb double strike na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="261"/>
<source>Thumb double strike on high G</source>
<translation>Thumb double strike na vysoké G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="264"/>
<source>Triple strike on low A</source>
<translation>Triple strike na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="265"/>
<source>Triple strike on B</source>
<translation>Triple strike na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="266"/>
<source>Triple strike on C</source>
<translation>Triple strike na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="267"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="268"/>
<source>Triple strike on D</source>
<translation>Triple strike na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="269"/>
<source>Triple strike on E</source>
<translation>Triple strike na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="270"/>
<source>Triple strike on F</source>
<translation>Triple strike na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="271"/>
<source>Triple strike on high G</source>
<translation>Triple strike na vysoké G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="272"/>
<source>Triple strike on high A</source>
<translation>Triple strike na vysoké A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="275"/>
<source>Half triple strike on low A</source>
<translation>Half triple strike na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="276"/>
<source>Half triple strike on B</source>
<translation>Half triple strike na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="277"/>
<source>Half triple strike on C</source>
<translation>Half triple strike na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="278"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="279"/>
<source>Half triple strike on D</source>
<translation>Half triple strike na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="280"/>
<source>Half triple strike on E</source>
<translation>Half triple strike na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="281"/>
<source>Half triple strike on F</source>
<translation>Half triple strike na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="282"/>
<source>Half triple strike on high G</source>
<translation>Half triple strike na vysoké G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="283"/>
<source>Half triple strike on high A</source>
<translation>Half triple strike na vysoké A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="286"/>
<source>G grace note triple strike on low A</source>
<translation>G grace note triple strike na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="287"/>
<source>G grace note triple strike on B</source>
<translation>G grace note triple strike na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="288"/>
<source>G grace note triple strike on C</source>
<translation>G grace note triple strike na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="289"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="290"/>
<source>G grace note triple strike on D</source>
<translation>G grace note triple strike na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="291"/>
<source>G grace note triple strike on E</source>
<translation>G grace note triple strike na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="292"/>
<source>G grace note triple strike on F</source>
<translation>G grace note triple strike na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="295"/>
<source>Thumb triple strike on low A</source>
<translation>Thumb triple strike na spodné A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="296"/>
<source>Thumb triple strike on B</source>
<translation>Thumb triple strike na H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="297"/>
<source>Thumb triple strike on C</source>
<translation>Thumb triple strike na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="298"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="299"/>
<source>Thumb triple strike on D</source>
<translation>Thumb triple strike na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="300"/>
<source>Thumb triple strike on E</source>
<translation>Thumb triple strike na E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="301"/>
<source>Thumb triple strike on F</source>
<translation>Thumb triple strike na F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="302"/>
<source>Thumb triple strike on high G</source>
<translation>Thumb triple strike na vysoké G</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>clefTable</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="36"/>
<source>Treble clef</source>
<translation>Husľový kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="38"/>
<source>Treble clef 15ma bassa</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="39"/>
<source>Treble clef 8va bassa</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="40"/>
<source>Treble clef 8va alta</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="41"/>
<source>Treble clef 15ma alta</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="42"/>
<source>Double treble clef 8va bassa on 2nd line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="43"/>
<source>Treble clef optional 8va bassa</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="44"/>
<source>French violin clef</source>
<translation>Francúzsky husľový kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="45"/>
<source>Soprano clef</source>
<translation>Sopránový kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="46"/>
<source>Mezzo-soprano clef</source>
<translation>Mezzosopránový kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="47"/>
<source>Alto clef</source>
<translation>Altový kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="48"/>
<source>Tenor clef</source>
<translation>Tenorový kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="49"/>
<source>Baritone clef (C clef)</source>
<translation>Barytónový kľúč (C kľúč)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="50"/>
<source>C clef, H shape (19th century)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="51"/>
<source>Alto clef (French, 18th century)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="52"/>
<source>Tenor clef (French, 18th century)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="53"/>
<source>Alto clef (French, 20th century)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="54"/>
<source>Tenor clef (French, 20th century)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="55"/>
<source>Bass clef</source>
<translation>Basový kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="56"/>
<source>Bass clef 15ma bassa</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="57"/>
<source>Bass clef 8va bassa</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="58"/>
<source>Bass clef 8va alta</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="59"/>
<source>Bass clef 15ma alta</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="60"/>
<source>Baritone clef (F clef)</source>
<translation>Baritónový kľúč (F kľúč)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="61"/>
<source>Subbass clef</source>
<translation>Subbasový kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="62"/>
<source>F clef (French, 18th century)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="63"/>
<source>F clef (19th century)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="64"/>
<source>Percussion</source>
<translation>Perkusie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="65"/>
<source>Percussion 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="66"/>
<source>Tablature</source>
<translation>Tabulatúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="67"/>
<source>Tablature 4 lines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="68"/>
<source>Tablature Serif</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="69"/>
<source>Tablature Serif 4 lines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>drumset</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="250"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="302"/>
<source>Acoustic Bass Drum</source>
<translation>Veľký bubon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="251"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="303"/>
<source>Bass Drum 1</source>
<translation>Veľký bubon 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="252"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="304"/>
<source>Side Stick</source>
<translation>Ráfik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="253"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="305"/>
<source>Acoustic Snare</source>
<translation>Rytmický bubon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="254"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="307"/>
<source>Electric Snare</source>
<translation>Elektrický rytmický bubon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="255"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="308"/>
<source>Low Floor Tom</source>
<translation>Prechodový bubon 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="256"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="309"/>
<source>Closed Hi-Hat</source>
<translation>Zavretá Hi-Hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="257"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="310"/>
<source>High Floor Tom</source>
<translation>Prechodový bubon 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="258"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="311"/>
<source>Pedal Hi-Hat</source>
<translation>Zošliapnutá Hi-Hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="259"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="312"/>
<source>Low Tom</source>
<translation>Prechodový bubon 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="260"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="313"/>
<source>Open Hi-Hat</source>
<translation>Otvorená Hi-Hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="261"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="314"/>
<source>Low-Mid Tom</source>
<translation>Prechodový bubon 2 alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="262"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="315"/>
<source>Hi-Mid Tom</source>
<translation>Prechodový bubon 1 alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="263"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="316"/>
<source>Crash Cymbal 1</source>
<translation>Činel 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="264"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="317"/>
<source>High Tom</source>
<translation>High Tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="265"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="318"/>
<source>Ride Cymbal 1</source>
<translation>Veľký činel 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="266"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="319"/>
<source>Chinese Cymbal</source>
<translation>Čínsky činel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="267"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="320"/>
<source>Ride Bell</source>
<translation>Klobúk veľkého činela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="268"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="321"/>
<source>Tambourine</source>
<translation>Tamburína</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="269"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="322"/>
<source>Splash Cymbal</source>
<translation>Malý činel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="270"/>
<source>Cowbell</source>
<translation>Zvoniec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="271"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="324"/>
<source>Crash Cymbal 2</source>
<translation>Činel 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="272"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="326"/>
<source>Ride Cymbal 2</source>
<translation>Veľký činel 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="273"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="330"/>
<source>Open Hi Conga</source>
<translation>Otvorený úder na conga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="274"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="331"/>
<source>Low Conga</source>
<translation>Nizke conga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="294"/>
<source>High Q</source>
<translation>High Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="295"/>
<source>Slap</source>
<translation>Slap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="296"/>
<source>Scratch Push</source>
<translation>Scratch Push</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="297"/>
<source>Scratch Pull</source>
<translation>Scratch Pull</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="298"/>
<source>Sticks</source>
<translation>Paličky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="299"/>
<source>Square Click</source>
<translation>Square Click</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="300"/>
<source>Metronome Click</source>
<translation>Úder metronómu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="301"/>
<source>Metronome Bell</source>
<translation>Zvuk metronómu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="306"/>
<source>Hand Clap</source>
<translation>Tlesknutie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="323"/>
<source>Cowbell Medium</source>
<translation>Stredný kravský zvonec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="325"/>
<source>Vibraslap</source>
<translation>Vibraslap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="327"/>
<source>Hi Bongo</source>
<translation>Hi Bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="328"/>
<source>Low Bongo</source>
<translation>Low Bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="329"/>
<source>Mute Hi Conga</source>
<translation>Tlmený úder na conga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="332"/>
<source>High Timbale</source>
<translation>High Timbale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="333"/>
<source>Low Timbale</source>
<translation>Low Timbale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="334"/>
<source>High Agogo</source>
<translation>High Agogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="335"/>
<source>Low Agogo</source>
<translation>Low Agogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="336"/>
<source>Cabasa</source>
<translation>Cabasa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="337"/>
<source>Maracas</source>
<translation>Maracas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="338"/>
<source>Short Whistle</source>
<translation>Short Whistle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="339"/>
<source>Long Whistle</source>
<translation>Long Whistle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="340"/>
<source>Short Güiro</source>
<translation>Krátke Güiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="341"/>
<source>Long Güiro</source>
<translation>Dlhé Güiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="342"/>
<source>Claves</source>
<translation>Claves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="343"/>
<source>Hi Wood Block</source>
<translation>Hi Wood Block</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="344"/>
<source>Low Wood Block</source>
<translation>Low Wood Block</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="345"/>
<source>Mute Cuica</source>
<translation>Mute Cuica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="346"/>
<source>Open Cuica</source>
<translation>Open Cuica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="347"/>
<source>Mute Triangle</source>
<translation>Mute Triangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="348"/>
<source>Open Triangle</source>
<translation>Open Triangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="349"/>
<source>Shaker</source>
<translation>Shaker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="350"/>
<source>Sleigh Bell</source>
<translation>Sleigh Bell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="351"/>
<source>Bell Tree</source>
<translation>Bell Tree</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="352"/>
<source>Castanets</source>
<translation>Kastanety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="353"/>
<source>Mute Surdo</source>
<translation>Mute Surdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="354"/>
<source>Open Surdo</source>
<translation>Open Surdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="356"/>
<source>Snare (Rim shot)</source>
<translation>Malý bubon (úder o ráfik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="357"/>
<source>Ride (Edge)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="360"/>
<source>Cowbell Low</source>
<translation>Hlboký kravský zvonec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="361"/>
<source>Cowbell High</source>
<translation>Vysoký kravský zvonec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editstaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="562"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="564"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="563"/>
<source>C♯</source>
<translation>Cis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="565"/>
<source>E♭</source>
<translation>Es</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="566"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="567"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="568"/>
<source>F♯</source>
<translation>Fis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="570"/>
<source>A♭</source>
<translation>As</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="572"/>
<source>B♭</source>
<translation>Bé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="569"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="571"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="573"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editstringdata</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="213"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="215"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="214"/>
<source>C♯</source>
<translation>Cis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="216"/>
<source>E♭</source>
<translation>Es</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="217"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="218"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="219"/>
<source>F♯</source>
<translation>Fis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="221"/>
<source>A♭</source>
<translation>As</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="223"/>
<source>B♭</source>
<translation>Bé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="220"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="222"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="224"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>elementName</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="36"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="37"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="39"/>
<source>Instrument Name</source>
<translation>Názov hudobného nástroja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="40"/>
<source>Slur Segment</source>
<translation>Časť oblúčika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="43"/>
<source>Staff Lines</source>
<translation>Notové čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="42"/>
<source>Barline</source>
<translation>Taktová čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="45"/>
<source>Stem Slash</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="46"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="47"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Posuvka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="49"/>
<source>Stem</source>
<translation>Nožička</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="50"/>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="51"/>
<source>Clef</source>
<translation>Kľúč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="52"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Predznamenanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="53"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>Tónový rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="54"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Zadajte taktové značenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="55"/>
<source>Rest</source>
<translation>Pomlčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="56"/>
<source>Breath</source>
<translation>Nádych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="57"/>
<source>Repeat Measure</source>
<translation>Opakovať takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="99"/>
<source>Image</source>
<translation>Obrázok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="58"/>
<source>Tie</source>
<translation>Ligatúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="31"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Neplatný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="33"/>
<source>Part</source>
<translation>Part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="34"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notová osnova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="35"/>
<source>Score</source>
<translation>Notový zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="38"/>
<source>Measure Number</source>
<translation>Číslo taktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="41"/>
<source>Tie Segment</source>
<translation>Segment ligatury</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="44"/>
<source>System Divider</source>
<translation>Rozdeľovač systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="59"/>
<source>Articulation</source>
<translation>Artikulácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="60"/>
<source>Fermata</source>
<translation>Fermata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="61"/>
<source>Chord Line</source>
<translation>Riadok s akordom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="62"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dynamika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="63"/>
<source>Beam</source>
<translation>Trámec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="64"/>
<source>Hook</source>
<translation>Vlajočka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="65"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="66"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Číslovaný bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="67"/>
<source>Marker</source>
<translation>Značka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="68"/>
<source>Jump</source>
<translation>Preskoč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="69"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Prstoklad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="70"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Rytmická skupina nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="71"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="72"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Text notovej osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="73"/>
<source>System Text</source>
<translation>Text systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="74"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Značka sekcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="75"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Zmena hudobného nástroja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="76"/>
<source>Staff Type Change</source>
<translation>Zmena typu osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="77"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Značka akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="78"/>
<source>Fretboard Diagram</source>
<translation>Diagram hmatníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="79"/>
<source>Bend</source>
<translation>Zakrivenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="80"/>
<source>Tremolo Bar</source>
<translation>Tremolové pásmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="81"/>
<source>Volta</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="82"/>
<source>Hairpin Segment</source>
<translation>Časť spony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="83"/>
<source>Ottava Segment</source>
<translation>Časť ottavy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="84"/>
<source>Trill Segment</source>
<translation>Časť trilku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="85"/>
<source>Let Ring Segment</source>
<translation>Segment Let ringu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="86"/>
<source>Vibrato Segment</source>
<translation>Segment vibráta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="87"/>
<source>Palm Mute Segment</source>
<translation>Palm mute segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="88"/>
<source>Text Line Segment</source>
<translation>Časť riadka s textom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="89"/>
<source>Volta Segment</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="90"/>
<source>Pedal Segment</source>
<translation>Časť pedálového značenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="91"/>
<source>Melisma Line Segment</source>
<translation>Časť čiary melizmy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="92"/>
<source>Glissando Segment</source>
<translation>Časť glissanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="93"/>
<source>Layout Break</source>
<translation>Zlom rozmiestnenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="94"/>
<source>Spacer</source>
<translation>Oddelovač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="95"/>
<source>Staff State</source>
<translation>Špecifikácia osnovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="136"/>
<source>Sticking</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="48"/>
<source>Ledger Line</source>
<translation>Notová čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="96"/>
<source>Notehead</source>
<translation>Hlavička noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="97"/>
<source>Note Dot</source>
<translation>Bodka za notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="98"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="100"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="101"/>
<source>Selection</source>
<translation>Výber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="102"/>
<source>Lasso</source>
<translation>Zachytenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="103"/>
<source>Shadow Note</source>
<translation>Kurzor noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="104"/>
<source>Tab Duration Symbol</source>
<translation>Symbol trvania tabulatúry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="105"/>
<source>Font Symbol</source>
<translation>Symbol fontu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="106"/>
<source>Page</source>
<translation>Strana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="107"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Spona na de/crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="108"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="109"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="110"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trilok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="111"/>
<source>Let Ring</source>
<translation>Let ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="112"/>
<source>Vibrato</source>
<translation>Vibrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="113"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation>Palm mute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="114"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Textový riadok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="115"/>
<source>Text Line Base</source>
<translation>Účiarie textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="116"/>
<source>Note Line</source>
<translation>Pomocná čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="117"/>
<source>Melisma Line</source>
<translation>Čiara melizmy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="118"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="32"/>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="119"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Zátvorka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="120"/>
<source>Segment</source>
<translation>Časť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="121"/>
<source>System</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="122"/>
<source>Compound</source>
<translation>Zloženie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="123"/>
<source>Chord</source>
<translation>Akord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="124"/>
<source>Slur</source>
<translation>Oblúčik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="125"/>
<source>Element</source>
<translation>Prvok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="126"/>
<source>Element List</source>
<translation>Zoznam prvkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="127"/>
<source>Staff List</source>
<translation>Zoznam notových osnov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="128"/>
<source>Measure List</source>
<translation>Zoznam taktov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="129"/>
<source>Horizontal Frame</source>
<translation>Vodorovný rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="130"/>
<source>Vertical Frame</source>
<translation>Zvislý rám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="131"/>
<source>Text Frame</source>
<translation>Rám s textom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="132"/>
<source>Fretboard Diagram Frame</source>
<translation>Rám diagramu hmatníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="133"/>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="134"/>
<source>Ossia</source>
<translation>Ossia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="135"/>
<source>Bagpipe Embellishment</source>
<translation>Ornamenty hry na gajdách</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>error</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="129"/>
<source>No note selected:
Please select a note and retry
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="130"/>
<source>No chord/rest selected:
Please select a chord or rest and retry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="131"/>
<source>No note or lyrics selected:
Please select a note or lyrics and retry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="132"/>
<source>No note or rest selected:
Please select a note or rest and retry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="133"/>
<source>No note or slur selected:
Please select a note or slur and retry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="134"/>
<source>No staff selected:
Please select one or more staves and retry
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="135"/>
<source>No note or figured bass selected:
Please select a note or figured bass and retry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="137"/>
<source>Cannot insert chord/rest in tuplet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="138"/>
<source>Cannot split tuplet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="139"/>
<source>Cannot split measure here:
First beat of measure</source>
<translation>Takt tu nie je možné rozdeliť:
Prvá doba taktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="140"/>
<source>Cannot split measure here:
Cannot split tuplet</source>
<translation>Takt tu nie je možné rozdeliť:
rytmickú skupinu nôt nemožno rozdeliť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="142"/>
<source>No destination to paste</source>
<translation>Nie je kde vložiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="143"/>
<source>Cannot paste into tuplet</source>
<translation>Nedá sa vložiť do rytmickej skupiny nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="144"/>
<source>Tuplet cannot cross barlines</source>
<translation>Rytmická skupina nôt nemôže prekročiť takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="145"/>
<source>Cannot paste in local time signature</source>
<translation>Nedá sa vložiť v lokálnom taktovom značení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="146"/>
<source>Cannot paste in tremolo</source>
<translation>Neda sa vložiť v tremole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="147"/>
<source>Nothing to paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="148"/>
<source>Destination is not a chord or rest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="149"/>
<source>Cannot change local time signature:
Measure is not empty</source>
<translation>Lokálne taktové značenie sa nedá zmeniť.
Takt nie je prázdny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="429"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>extensions_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="89"/>
<source>Extensions</source>
<translation>Rozšírenia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fotomode</name>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="290"/>
<source>Resize to A</source>
<translation>Zmeniť veľkosť na A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="291"/>
<source>Resize to B</source>
<translation>Zmeniť veľkosť na B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="292"/>
<source>Resize to C</source>
<translation>Zmeniť veľkosť na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="293"/>
<source>Resize to D</source>
<translation>Zmeniť veľkosť na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="297"/>
<source>Set size A</source>
<translation>Nastaviť veľkosť A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="298"/>
<source>Set size B</source>
<translation>Nastaviť veľkosť B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="299"/>
<source>Set size C</source>
<translation>Nastaviť veľkosť C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="300"/>
<source>Set size D</source>
<translation>Nastaviť veľkosť D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>images_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="82"/>
<source>Images</source>
<translation>Obrázky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>jumpType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="34"/>
<source>Da Capo</source>
<translation>Da Capo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="35"/>
<source>Da Capo al Fine</source>
<translation>Da Capo al Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="36"/>
<source>Da Capo al Coda</source>
<translation>Da Capo al Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="37"/>
<source>D.S. al Coda</source>
<translation>D.S. al Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="38"/>
<source>D.S. al Fine</source>
<translation>D.S. al Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="39"/>
<source>D.S.</source>
<translation>D.S.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>keyboard-layout</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="28"/>
<source>US-QWERTY</source>
<translation>US-QWERTY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="29"/>
<source>UK-QWERTY</source>
<translation>UK-QWERTY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="30"/>
<source>QWERTZ</source>
<translation>QWERTZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="31"/>
<source>AZERTY</source>
<translation>AZERTY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="32"/>
<source>BEPO</source>
<translation>BEPO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="33"/>
<source>DVORAK</source>
<translation>DVORAK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="34"/>
<source>JIS - Standard Japanese</source>
<translation>JIS Štandardná japonská</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="35"/>
<source>OYAYUBI SHIFUTO</source>
<translation>OYAYUBI SHIFUTO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="36"/>
<source>T1 - Standard German</source>
<translation>T1 Štandardná nemecká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="37"/>
<source>T2 - German</source>
<translation>T2 nemecká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="38"/>
<source>Swiss German</source>
<translation>Švajčiarska nemčina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="39"/>
<source>Belgian French</source>
<translation>Belgická francúzsština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="40"/>
<source>Canadian French</source>
<translation>Kanadská francúzsština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="41"/>
<source>French French</source>
<translation>Francuzska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="42"/>
<source>Swiss French</source>
<translation>Švajčiarksa francúzsština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="43"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Španielske</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="44"/>
<source>Italian</source>
<translation>Talianske</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="45"/>
<source>Brazilian Portuguese ABNT</source>
<translation>Brazílska portugalčina ABNT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="46"/>
<source>Portuguese</source>
<translation>Portugalské</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="47"/>
<source>US - International</source>
<translation>US medzinárodné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="48"/>
<source>Dutch</source>
<translation>Dánština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="49"/>
<source>Korean - Dubeolsik</source>
<translation>Kórejské Dubeolsik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="50"/>
<source>Korean - Sebeolsik</source>
<translation>Kórejské sebeolsik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="51"/>
<source>Other</source>
<translation>Ďalšie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>magTable</name>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="52"/>
<source>Page Width</source>
<translation>Na šírku strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="53"/>
<source>Whole Page</source>
<translation>Na celú stranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="54"/>
<source>Two Pages</source>
<translation>Dvojstránka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>markerType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="32"/>
<source>Segno</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="33"/>
<source>Segno variation</source>
<translation>Variácie Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="34"/>
<source>Coda</source>
<translation>Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="35"/>
<source>Varied coda</source>
<translation>Variovaná coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="36"/>
<source>Codetta</source>
<translation>Codetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="37"/>
<source>Fine</source>
<translation>Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="38"/>
<source>To Coda</source>
<translation>Na Codu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="39"/>
<source>Custom</source>
<translation>Vlastný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>noteheadnames</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="218"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normálny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="219"/>
<source>Cross</source>
<translation>Kríž</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="227"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Kosoštvorec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="240"/>
<source>Mi</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="234"/>
<source>Slash</source>
<translation>Šikmá čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="220"/>
<source>Plus</source>
<translation>Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="221"/>
<source>XCircle</source>
<translation>XKruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="222"/>
<source>With X</source>
<translation>S X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="223"/>
<source>Triangle Up</source>
<translation>Trojuholník nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="224"/>
<source>Triangle Down</source>
<translation>Trojuholník nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="225"/>
<source>Slashed (Forwards)</source>
<translation>Prečiarknutá (dopredu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="226"/>
<source>Slashed (Backwards)</source>
<translation>Prečiarknutá (dozadu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="228"/>
<source>Diamond (Old)</source>
<translation>Kosoštvorec (starý)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="229"/>
<source>Circled</source>
<translation>V krúžku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="230"/>
<source>Circled Large</source>
<translation>Vo vetšom krúžku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="231"/>
<source>Large Arrow</source>
<translation>Veľká šípka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="241"/>
<source>Do</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="242"/>
<source>Re</source>
<translation>Re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="246"/>
<source>Do (Walker)</source>
<translation>Do (Walker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="247"/>
<source>Re (Walker)</source>
<translation>Re (Walker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="248"/>
<source>Ti (Walker)</source>
<translation>Ti (Walker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="249"/>
<source>Do (Funk)</source>
<translation>Do (Funk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="250"/>
<source>Re (Funk)</source>
<translation>Re (Funk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="251"/>
<source>Ti (Funk)</source>
<translation>Ti (Funk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="254"/>
<source>Do (Name)</source>
<translation>Do (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="255"/>
<source>Re (Name)</source>
<translation>Re (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="256"/>
<source>Mi (Name)</source>
<translation>Mi (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="257"/>
<source>Fa (Name)</source>
<translation>Fa (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="258"/>
<source>Sol (Name)</source>
<translation>Sol (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="259"/>
<source>La (Name)</source>
<translation>La (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="260"/>
<source>Ti (Name)</source>
<translation>Ti (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="261"/>
<source>Si (Name)</source>
<translation>Si (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="264"/>
<source>A♯ (Name)</source>
<translation>A♯ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="265"/>
<source>A (Name)</source>
<translation>A (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="266"/>
<source>A♭ (Name)</source>
<translation>A♭ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="267"/>
<source>B♯ (Name)</source>
<translation>B♯ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="268"/>
<source>B (Name)</source>
<translation>B (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="269"/>
<source>B♭ (Name)</source>
<translation>B♭ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="270"/>
<source>C♯ (Name)</source>
<translation>C♯ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="271"/>
<source>C (Name)</source>
<translation>C (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="272"/>
<source>C♭ (Name)</source>
<translation>C♭ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="273"/>
<source>D♯ (Name)</source>
<translation>D♯ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="274"/>
<source>D (Name)</source>
<translation>D (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="275"/>
<source>D♭ (Name)</source>
<translation>D♭ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="276"/>
<source>E♯ (Name)</source>
<translation>E♯ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="277"/>
<source>E (Name)</source>
<translation>E (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="278"/>
<source>E♭ (Name)</source>
<translation>E♭ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="279"/>
<source>F♯ (Name)</source>
<translation>F♯ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="280"/>
<source>F (Name)</source>
<translation>F (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="281"/>
<source>F♭ (Name)</source>
<translation>F♭ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="282"/>
<source>G♯ (Name)</source>
<translation>G♯ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="283"/>
<source>G (Name)</source>
<translation>G (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="284"/>
<source>G♭ (Name)</source>
<translation>G♭ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="285"/>
<source>H (Name)</source>
<translation>H (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="286"/>
<source>H♯ (Name)</source>
<translation>H♯ (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="287"/>
<source>Custom</source>
<translation>Vlastný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="292"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="293"/>
<source>Whole</source>
<translation>Celá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="294"/>
<source>Half</source>
<translation>Polová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="295"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Štvrťová</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="296"/>
<source>Breve</source>
<translation>Breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="239"/>
<source>Fa</source>
<translation>Fa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="238"/>
<source>La</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="243"/>
<source>Ti</source>
<translation>Ti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="237"/>
<source>Sol</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="232"/>
<source>Alt. Brevis</source>
<translation>Alt. Brevis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>noteheadschemes</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1363"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normálny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1364"/>
<source>Pitch Names</source>
<translation>Texty tónov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1365"/>
<source>German Pitch Names</source>
<translation>Nemecké názvy tónov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1366"/>
<source>Solfège Movable Do</source>
<translation>Solfège pohyblivé Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1367"/>
<source>Solfège Fixed Do</source>
<translation>Solfège fixované Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1368"/>
<source>4-shape (Walker)</source>
<translation>4 tvary (Walker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1369"/>
<source>7-shape (Aikin)</source>
<translation>7-tvarov (Aikin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1370"/>
<source>7-shape (Funk)</source>
<translation>7 tvarov (Funk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1371"/>
<source>7-shape (Walker)</source>
<translation>7 tvarov (Walker)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plugins_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="83"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Doplnky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>scores_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="84"/>
<source>Scores</source>
<translation>Notové zápisy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectionfilter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="33"/>
<source>All</source>
<translation>Všetky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="34"/>
<source>Voice 1</source>
<translation>Hlas 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="35"/>
<source>Voice 2</source>
<translation>Hlas 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="36"/>
<source>Voice 3</source>
<translation>Hlas 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="37"/>
<source>Voice 4</source>
<translation>Hlas 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="38"/>
<source>Dynamics &amp; Hairpins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="39"/>
<source>Fingerings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="40"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="41"/>
<source>Chord Symbols</source>
<translation>Symboly pre akord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="42"/>
<source>Other Text</source>
<translation>Iný text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="43"/>
<source>Articulations &amp; Ornaments</source>
<translation>Artikulácie a ozdoby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="44"/>
<source>Slurs</source>
<translation>Oblúčiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="45"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Číslovaný bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="46"/>
<source>Ottavas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="53"/>
<source>Tremolos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="47"/>
<source>Pedal Lines</source>
<translation>Čiary pedálového značenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="48"/>
<source>Other Lines</source>
<translation>Ostatné čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="49"/>
<source>Arpeggios</source>
<translation>Arpeggiá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="50"/>
<source>Glissandi</source>
<translation>Glissandá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="51"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Diagramy hmatníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="52"/>
<source>Breath Marks</source>
<translation>Značky nádychov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="54"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Prírazy/Odrazy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>shortcuts_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="86"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Skratky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>soundfonts_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="85"/>
<source>SoundFonts</source>
<translation>Zvukové vzorky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>staff group header name</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="28"/>
<source>STANDARD STAFF</source>
<translation>ŠTANDARDNÁ NOTOVÁ OSNOVA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="29"/>
<source>PERCUSSION STAFF</source>
<translation>OSNOVA BICÍCH NÁSTROJOV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="30"/>
<source>TABLATURE STAFF</source>
<translation>OSNOVA TABULATÚR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>styles_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="87"/>
<source>Styles</source>
<translation>Štýly</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>symUserNames</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2683"/>
<source>No symbol</source>
<translation>Žiadny symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2902"/>
<source>Combining accordion coupler dot</source>
<translation>Bodka akordeónového registra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2903"/>
<source>Combining left hand, 2 ranks, empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2904"/>
<source>Combining left hand, 3 ranks, empty (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2905"/>
<source>Combining right hand, 3 ranks, empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2906"/>
<source>Combining right hand, 4 ranks, empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2907"/>
<source>Diatonic accordion clef</source>
<translation>Kľúč pre diatonický akordeón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2908"/>
<source>Left hand, 2 ranks, 16&apos; stop (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2909"/>
<source>Left hand, 2 ranks, 8&apos; stop + 16&apos; stop (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2910"/>
<source>Left hand, 2 ranks, 8&apos; stop (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2911"/>
<source>Left hand, 2 ranks, full master (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2912"/>
<source>Left hand, 2 ranks, master + 16&apos; stop (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2913"/>
<source>Left hand, 2 ranks, master (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2914"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 2&apos; stop + 8&apos; stop (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2915"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 2&apos; stop (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2916"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 8&apos; stop (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2917"/>
<source>Left hand, 3 ranks, double 8&apos; stop (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2918"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 2&apos; stop + double 8&apos; stop (tutti) (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2919"/>
<source>Pull</source>
<translation>Ťahať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2920"/>
<source>Push</source>
<translation>Stláčať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2921"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop (accordion)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2922"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop (authentic musette)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2923"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop + 16&apos; stop (bandoneón)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2924"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 16&apos; stop (bassoon)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2925"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop (clarinet)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2926"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2927"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2928"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2929"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 8&apos; stop + 16&apos; stop (harmonium)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2930"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop (imitation musette)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2931"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2932"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop (master)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2933"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 8&apos; stop (oboe)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2934"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 16&apos; stop (organ)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2935"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop (piccolo)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2936"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2937"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2938"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2939"/>
<source>Right hand, 3 ranks, upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2940"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop (violin)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2941"/>
<source>Right hand, 4 ranks, alto</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2942"/>
<source>Right hand, 4 ranks, bass/alto</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2943"/>
<source>Right hand, 4 ranks, master</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2944"/>
<source>Right hand, 4 ranks, soft bass</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2945"/>
<source>Right hand, 4 ranks, soft tenor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2946"/>
<source>Right hand, 4 ranks, soprano</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2947"/>
<source>Right hand, 4 ranks, tenor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2948"/>
<source>Ricochet (2 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2949"/>
<source>Ricochet (3 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2950"/>
<source>Ricochet (4 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2951"/>
<source>Ricochet (5 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2952"/>
<source>Ricochet (6 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2953"/>
<source>Combining ricochet for stem (2 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2954"/>
<source>Combining ricochet for stem (3 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2955"/>
<source>Combining ricochet for stem (4 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2956"/>
<source>Combining ricochet for stem (5 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2957"/>
<source>Combining ricochet for stem (6 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2968"/>
<source>Bakiye (flat)</source>
<translation>Bakiye (béčko)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2973"/>
<source>Büyük mücenneb (flat)</source>
<translation>Büyük mücenneb (béčko)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2975"/>
<source>Büyük mücenneb (sharp)</source>
<translation>Büyük mücenneb (krížik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2990"/>
<source>Double flat</source>
<translation>Dvojtié béčko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2992"/>
<source>Double flat equal tempered semitone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2993"/>
<source>Double flat lowered by one syntonic comma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2994"/>
<source>Double flat raised by one syntonic comma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2996"/>
<source>Double flat lowered by three syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2997"/>
<source>Double flat raised by three syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2999"/>
<source>Double flat lowered by two syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3000"/>
<source>Double flat raised by two syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3001"/>
<source>Double sharp</source>
<translation>Dvojitý krížik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3003"/>
<source>Double sharp equal tempered semitone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3004"/>
<source>Double sharp lowered by one syntonic comma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3005"/>
<source>Double sharp raised by one syntonic comma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3006"/>
<source>Double sharp lowered by three syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3007"/>
<source>Double sharp raised by three syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3008"/>
<source>Double sharp lowered by two syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3009"/>
<source>Double sharp raised by two syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3018"/>
<source>Five-quarter-tones flat</source>
<translation>5/4-tónové béčko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3019"/>
<source>Five-quarter-tones sharp</source>
<translation>5/4-tónový krížik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3020"/>
<source>Flat</source>
<translation>Béčko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3022"/>
<source>Flat equal tempered semitone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3024"/>
<source>Flat lowered by one syntonic comma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3025"/>
<source>Flat raised by one syntonic comma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3029"/>
<source>Flat lowered by three syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3030"/>
<source>Flat raised by three syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3032"/>
<source>Flat lowered by two syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3033"/>
<source>Flat raised by two syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3046"/>
<source>Koron (quarter tone flat)</source>
<translation>Koron (štvrťtónové béčko)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3049"/>
<source>Küçük mücenneb (sharp)</source>
<translation>Küçük mücenneb (krížik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3051"/>
<source>Lower by one septimal comma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3052"/>
<source>Lower by one tridecimal quartertone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3053"/>
<source>Lower by one undecimal quartertone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3054"/>
<source>Lower by two septimal commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3058"/>
<source>Natural</source>
<translation>Posuvka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3060"/>
<source>Natural equal tempered semitone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3061"/>
<source>Natural flat</source>
<translation>Odrážka béčko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3063"/>
<source>Natural lowered by one syntonic comma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3064"/>
<source>Natural raised by one syntonic comma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3067"/>
<source>Natural sharp</source>
<translation>Odrážka krížik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3068"/>
<source>Natural lowered by three syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3069"/>
<source>Natural raised by three syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3070"/>
<source>Natural lowered by two syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3071"/>
<source>Natural raised by two syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3082"/>
<source>Lower by one equal tempered quarter-tone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3083"/>
<source>Raise by one equal tempered quarter tone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3086"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3088"/>
<source>Quarter-tone flat</source>
<translation>Štvrťtónové béčko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3090"/>
<source>Reversed flat (quarter-tone flat) (Stein)</source>
<translation>Prevrátené béčko (štvrťtónové béčko) (Stein)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3094"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3096"/>
<source>Quarter-tone sharp</source>
<translation>Štvrťtónový krížik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3097"/>
<source>Half sharp (quarter-tone sharp) (Stein)</source>
<translation>Polovičný krížik (štvrťtónový krížik) (Stein)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3099"/>
<source>Raise by one septimal comma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3100"/>
<source>Raise by one tridecimal quartertone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3101"/>
<source>Raise by one undecimal quartertone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3102"/>
<source>Raise by two septimal commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3108"/>
<source>Sharp</source>
<translation>Krížik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3110"/>
<source>Sharp equal tempered semitone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3112"/>
<source>Sharp lowered by one syntonic comma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3113"/>
<source>Sharp raised by one syntonic comma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3119"/>
<source>Sharp sharp</source>
<translation>Krížik krížik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3120"/>
<source>Sharp lowered by three syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3121"/>
<source>Sharp raised by three syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3122"/>
<source>Sharp lowered by two syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3123"/>
<source>Sharp raised by two syntonic commas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3130"/>
<source>Sori (quarter tone sharp)</source>
<translation>Sori (štvrťtónový krížik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3134"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3135"/>
<source>Three-quarter-tones flat</source>
<translation>Trištvrtetónové béčko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3139"/>
<source>Reversed flat and flat (three-quarter-tones flat) (Zimmermann)</source>
<translation>Prevrátené béčko a béčko (3/4 béčko) (Zimmermann)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3141"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3142"/>
<source>Three-quarter-tones sharp</source>
<translation>Trištvrtetónový krížik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3144"/>
<source>One and a half sharps (three-quarter-tones sharp) (Stein)</source>
<translation>Jeden a pol krížika (trištvrtetónový krížik) (Stein)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3238"/>
<source>Accent above</source>
<translation>Prízvuk nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3239"/>
<source>Accent below</source>
<translation>Prízvuk pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3240"/>
<source>Accent-staccato above</source>
<translation>Prízvuk so staccatom nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3241"/>
<source>Accent-staccato below</source>
<translation>Prízvuk so staccatom pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3242"/>
<source>Laissez vibrer (l.v.) above</source>
<translation>Laissez vibrer (l.v.) nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3243"/>
<source>Laissez vibrer (l.v.) below</source>
<translation>Laissez vibrer (l.v.) pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3244"/>
<source>Marcato above</source>
<translation>Marcato nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3245"/>
<source>Marcato below</source>
<translation>Marcato pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3246"/>
<source>Marcato-staccato above</source>
<translation>Marcato staccato nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3247"/>
<source>Marcato-staccato below</source>
<translation>Marcato staccato pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3248"/>
<source>Marcato-tenuto above</source>
<translation>Marcato tenuto nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3249"/>
<source>Marcato-tenuto below</source>
<translation>Marcato tenuto pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3250"/>
<source>Soft accent above</source>
<translation>Mierny prízvuk nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3251"/>
<source>Soft accent below</source>
<translation>Mierny prízvuk pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3252"/>
<source>Soft accent-staccato above</source>
<translation>Mierny prízvuk staccato nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3253"/>
<source>Soft accent-staccato below</source>
<translation>Mierny prízvuk staccato pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3254"/>
<source>Soft accent-tenuto above</source>
<translation>Mierny prízvuk tenuto nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3255"/>
<source>Soft accent-tenuto below</source>
<translation>Mierny prízvuk tenuto pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3256"/>
<source>Soft accent-tenuto-staccato above</source>
<translation>Mierny prízvuk tenuto staccato nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3257"/>
<source>Soft accent-tenuto-staccato below</source>
<translation>Mierny prízvuk tenuto staccato pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3258"/>
<source>Staccatissimo above</source>
<translation>Staccatissimo nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3259"/>
<source>Staccatissimo below</source>
<translation>Staccatissimo pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3260"/>
<source>Staccatissimo stroke above</source>
<translation>Čiarka staccatissima nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3261"/>
<source>Staccatissimo stroke below</source>
<translation>Čiarka staccatissima pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3262"/>
<source>Staccatissimo wedge above</source>
<translation>Šípka staccatissima nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3263"/>
<source>Staccatissimo wedge below</source>
<translation>Šípka staccatissima pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3264"/>
<source>Staccato above</source>
<translation>Staccato nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3265"/>
<source>Staccato below</source>
<translation>Staccato pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3266"/>
<source>Stress above</source>
<translation>Stress nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3267"/>
<source>Stress below</source>
<translation>Stress pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3268"/>
<source>Tenuto above</source>
<translation>Tenuto nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3269"/>
<source>Tenuto-accent above</source>
<translation>Tenuto prízvuk nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3270"/>
<source>Tenuto-accent below</source>
<translation>Tenuto prízvuk pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3271"/>
<source>Tenuto below</source>
<translation>Tenuto pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3272"/>
<source>Louré (tenuto-staccato) above</source>
<translation>Louré (tenuto staccato) nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3273"/>
<source>Louré (tenuto-staccato) below</source>
<translation>Louré (tenuto staccato) pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3274"/>
<source>Unstress above</source>
<translation>Unstress nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3275"/>
<source>Unstress below</source>
<translation>Unstress pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3332"/>
<source>Muted (closed)</source>
<translation>Stíšené (zatvorené)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3334"/>
<source>Open</source>
<translation>Otvorená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3339"/>
<source>Breath mark (comma)</source>
<translation>Nádych (čiarka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3340"/>
<source>Breath mark (Salzedo)</source>
<translation>Nádych (salzedo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3341"/>
<source>Breath mark (tick-like)</source>
<translation>Nádych (čiaročka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3342"/>
<source>Breath mark (upbow-like)</source>
<translation>Nádych (ako slák nahor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3345"/>
<source>C clef</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3353"/>
<source>Caesura</source>
<translation>Cezúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3354"/>
<source>Curved caesura</source>
<translation>Zakrivená cezúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3355"/>
<source>Short caesura</source>
<translation>Krátka cezúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3356"/>
<source>Thick caesura</source>
<translation>Hrubá cezúra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3427"/>
<source>Coda</source>
<translation>Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3428"/>
<source>Square coda</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3490"/>
<source>Forte</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3500"/>
<source>Mezzo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3501"/>
<source>Niente</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3509"/>
<source>Piano</source>
<translation>Klavír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3510"/>
<source>Rinforzando</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3513"/>
<source>Sforzando</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3520"/>
<source>Z</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3586"/>
<source>F clef</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3596"/>
<source>Fermata above</source>
<translation>Koruna nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3597"/>
<source>Fermata below</source>
<translation>Koruna pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3598"/>
<source>Long fermata above</source>
<translation>Dlhá koruna nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3599"/>
<source>Long fermata below</source>
<translation>Dlhá koruna pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3600"/>
<source>Long fermata (Henze) above</source>
<translation>Dlhá koruna (Henze) nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3601"/>
<source>Long fermata (Henze) below</source>
<translation>Dlhá koruna (Henze) pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3602"/>
<source>Short fermata above</source>
<translation>Krátka koruna nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3603"/>
<source>Short fermata below</source>
<translation>Krátka koruna pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3604"/>
<source>Short fermata (Henze) above</source>
<translation>Krátka koruna (Henze) nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3605"/>
<source>Short fermata (Henze) below</source>
<translation>Krátka koruna (Henze) pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3606"/>
<source>Very long fermata above</source>
<translation>Veľmi dlhá koruna nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3607"/>
<source>Very long fermata below</source>
<translation>Veľmi dlhá koruna pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3608"/>
<source>Very short fermata above</source>
<translation>Veľmi krátka koruna nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3609"/>
<source>Very short fermata below</source>
<translation>Veľmi krátka koruna pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3744"/>
<source>G clef</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3770"/>
<source>Fade in</source>
<translation>Pozvoľna zosilniť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3771"/>
<source>Fade out</source>
<translation>Pozvoľna stíšiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3793"/>
<source>Volume swell</source>
<translation>Ovládanie hlasitosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3917"/>
<source>Right-hand fingering, first finger</source>
<translation>Prstoklad pravej ruky, prvý prst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3918"/>
<source>Right-hand fingering, second finger</source>
<translation>Prstoklad pravej ruky, druhý prst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3919"/>
<source>Right-hand fingering, third finger</source>
<translation>Prstoklad pravej ruky, tretí prst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3920"/>
<source>Right-hand fingering, thumb</source>
<translation>Prstoklad pravej ruky, palec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4005"/>
<source>Elision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4006"/>
<source>Narrow elision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4007"/>
<source>Wide elision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4166"/>
<source>Augmentation dot</source>
<translation>Bodka za notou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4170"/>
<source>128th note (semihemidemisemiquaver) stem up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4172"/>
<source>16th note (semiquaver) stem up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4176"/>
<source>32nd note (demisemiquaver) stem up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4180"/>
<source>64th note (hemidemisemiquaver) stem up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4182"/>
<source>Eighth note (quaver) stem up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4186"/>
<source>Half note (minim) stem up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4188"/>
<source>Quarter note (crotchet) stem up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4189"/>
<source>Whole note (semibreve)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4553"/>
<source>Mordent</source>
<translation>Mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4554"/>
<source>Inverted mordent</source>
<translation>Obrátený mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4574"/>
<source>Mordent with upper prefix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4576"/>
<source>Slide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4600"/>
<source>Tremblement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4602"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trilok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4603"/>
<source>Turn</source>
<translation>Obrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4604"/>
<source>Inverted turn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4899"/>
<source>Snap pizzicato above</source>
<translation>Pizzikato nad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4900"/>
<source>Snap pizzicato below</source>
<translation>Pizzicato pod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4906"/>
<source>Repeat last bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4907"/>
<source>Repeat last two bars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4908"/>
<source>Repeat last four bars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4915"/>
<source>128th (semihemidemisemiquaver) rest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4916"/>
<source>16th (semiquaver) rest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4918"/>
<source>32nd (demisemiquaver) rest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4920"/>
<source>64th (hemidemisemiquaver) rest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4921"/>
<source>Eighth (quaver) rest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4929"/>
<source>Half rest on leger line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4932"/>
<source>Quarter (crotchet) rest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4936"/>
<source>Whole rest on leger line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4945"/>
<source>Segno</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4946"/>
<source>Segno (serpent)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5024"/>
<source>Down bow</source>
<translation>Od žabky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5028"/>
<source>Harmonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5038"/>
<source>Thumb position</source>
<translation>Poloha palca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5040"/>
<source>Up bow</source>
<translation>Od špičky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5043"/>
<source>System divider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5044"/>
<source>Extra long system divider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5045"/>
<source>Long system divider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5201"/>
<source>Sawtooth line segment</source>
<translation>Segment pílovitej čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5203"/>
<source>Wide sawtooth line segment</source>
<translation>Segment širokej pílovitej čiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5220"/>
<source>Vibrato large, faster</source>
<translation>Široké vibráto, rýchlejšie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5225"/>
<source>Vibrato large, slowest</source>
<translation>Široké vibráto, pomalšie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5298"/>
<source>Prall mordent</source>
<translation>Nátril s mordentom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5299"/>
<source>Up prall</source>
<translation>Vrchný nátril</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5300"/>
<source>Up mordent</source>
<translation>Vrchný mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5301"/>
<source>Prall down</source>
<translation>Nátril nadol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5313"/>
<source>Space</source>
<translation>Medzera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5303"/>
<source>Down mordent</source>
<translation>Spodný mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5304"/>
<source>Prall up</source>
<translation>Nátril nahor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5305"/>
<source>Line prall</source>
<translation>Línia nátrilu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>templates_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="88"/>
<source>Templates</source>
<translation>Šablóny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>textpalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="287"/>
<source>Basic Latin</source>
<translation>Základ Latin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="288"/>
<source>Latin-1 Supplement</source>
<translation>Latin-1 doplnok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="289"/>
<source>Latin Extended-A</source>
<translation>Latin Rozšírené-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="290"/>
<source>Latin Extended-B</source>
<translation>Latin Rozšírené-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="291"/>
<source>IPA Extensions</source>
<translation>IPA Rozšírenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="292"/>
<source>Spacing Modifier Letters</source>
<translation>Písmená modifikátorov riadkovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="293"/>
<source>Combining Diacritical Marks</source>
<translation>Kombinácia značení diaktiriky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="294"/>
<source>Greek and Coptic</source>
<translation>Greek a Coptic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="295"/>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Cyrilika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="296"/>
<source>Cyrillic Supplement</source>
<translation>Doplnok cyriliky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="297"/>
<source>Armenian</source>
<translation>Arménsky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="298"/>
<source>Hebrew</source>
<translation>Hebrejský</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="299"/>
<source>Arabic</source>
<translation>Arabský</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="300"/>
<source>Syriac</source>
<translation>Sýrsky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="301"/>
<source>Arabic Supplement</source>
<translation>Doplnok arabiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="302"/>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="303"/>
<source>NKo</source>
<translation>NKo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="304"/>
<source>Samaritan</source>
<translation>Samaritánsky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="305"/>
<source>Mandaic</source>
<translation>Mandaický</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="306"/>
<source>Arabic Extended-A</source>
<translation>Doplnok arabiky-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="307"/>
<source>Devanagari</source>
<translation>Devanagari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="308"/>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="309"/>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="310"/>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="311"/>
<source>Oriya</source>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="312"/>
<source>Tamil</source>
<translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="313"/>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="314"/>
<source>Kannada</source>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="315"/>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malayalam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="316"/>
<source>Sinhala</source>
<translation>Sinhala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="317"/>
<source>Thai</source>
<translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="318"/>
<source>Lao</source>
<translation>Lao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="319"/>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tibetský</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="320"/>
<source>Myanmar</source>
<translation>Myanmar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="321"/>
<source>Georgian</source>
<translation>Georgian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="322"/>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation>Hangul Jamo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="323"/>
<source>Ethiopic</source>
<translation>Etiópsky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="324"/>
<source>Ethiopic Supplement</source>
<translation>Doplnok Etiópskeho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="325"/>
<source>Cherokee</source>
<translation>Cherokee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="326"/>
<source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
<translation>Unifikované Kanadské pôvodné sylaby Rozšírené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="327"/>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="328"/>
<source>Runic</source>
<translation>Runic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="329"/>
<source>Tagalog</source>
<translation>Tagalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="330"/>
<source>Hanunoo</source>
<translation>Hanunoo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="331"/>
<source>Buhid</source>
<translation>Buhid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="332"/>
<source>Tagbanwa</source>
<translation>Tagbanwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="333"/>
<source>Khmer</source>
<translation>Khmer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="334"/>
<source>Mongolian</source>
<translation>Mongolský</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="335"/>
<source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
<translation>Unifikované Kanadské pôvodné sylaby Rozšírené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="336"/>
<source>Limbu</source>
<translation>Limbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="337"/>
<source>Tai Le</source>
<translation>Tai Le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="338"/>
<source>New Tai Lue</source>
<translation>Nový Tai Lue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="339"/>
<source>Khmer Symbols</source>
<translation>Khmer Symboly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="340"/>
<source>Buginese</source>
<translation>Buginese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="341"/>
<source>Tai Tham</source>
<translation>Tai Tham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="342"/>
<source>Combining Diacritical Marks Extended</source>
<translation>Kombinácia značení diaktiriky Rozšírené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="343"/>
<source>Balinese</source>
<translation>Balinese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="344"/>
<source>Sundanese</source>
<translation>Sundanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="345"/>
<source>Batak</source>
<translation>Batak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="346"/>
<source>Lepcha</source>
<translation>Lepcha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="347"/>
<source>Ol Chiki</source>
<translation>Ol Chiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="348"/>
<source>Sundanese Supplement</source>
<translation>Doplnok Sundanese </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="349"/>
<source>Vedic Extensions</source>
<translation>Vedic Rozšírené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="350"/>
<source>Phonetic Extensions</source>
<translation>Fonetické rozšírenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="351"/>
<source>Phonetic Extensions Supplement</source>
<translation>Doplnok fonetických rozšírení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="352"/>
<source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
<translation>Doplnok kombinácie značení diaktiriky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="353"/>
<source>Latin Extended Additional</source>
<translation>Latin Rozšírené Prídavné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="354"/>
<source>Greek Extended</source>
<translation>Greek Rozšírené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="355"/>
<source>General Punctuation</source>
<translation>Všeobecná interpunkcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="356"/>
<source>Superscripts and Subscripts</source>
<translation>Horné a spodné indexy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="357"/>
<source>Currency Symbols</source>
<translation>Symboly meny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="358"/>
<source>Combining Diacritical Marks for Symbol</source>
<translation>Kombinácia značení diaktiriky symbolov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="359"/>
<source>Letterlike Symbols</source>
<translation>Symboly vizuálu písaného listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="360"/>
<source>Number Forms</source>
<translation>Formy čísiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="361"/>
<source>Arrows</source>
<translation>Šípky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="362"/>
<source>Mathematical Operators</source>
<translation>Matematické funkcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="363"/>
<source>Miscellaneous Technical</source>
<translation>Rozmanité techniky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="364"/>
<source>Control Pictures</source>
<translation>Ovládanie obrázkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="365"/>
<source>Optical Character Recognition</source>
<translation>Optické rozoznávanie znakov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="366"/>
<source>Enclosed Alphanumerics</source>
<translation>Uzatvorené alfanumerické znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="367"/>
<source>Box Drawing</source>
<translation>Kreslenie schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="368"/>
<source>Block Elements</source>
<translation>Prvky bloku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="369"/>
<source>Geometric Shapes</source>
<translation>Geometrické tvary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="370"/>
<source>Miscellaneous Symbols</source>
<translation>Rozmanité symboly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="371"/>
<source>Dingbats</source>
<translation>Typografické symboly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="372"/>
<source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
<translation>Rozmanité matematické symboly-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="373"/>
<source>Supplemental Arrows-A</source>
<translation>Doplňujúce šípky-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="374"/>
<source>Braille Patterns</source>
<translation>Brailove paterny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="375"/>
<source>Supplemental Arrows-B</source>
<translation>Doplňujúce šípky-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="376"/>
<source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
<translation>Rozmanité matematické symboly-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="377"/>
<source>Supplemental Mathematical Operators</source>
<translation>Doplňujúce matematické funkcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="378"/>
<source>Miscellaneous Symbols and Arrows</source>
<translation>Rozmanité symboly a šípky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="379"/>
<source>Glagolitic</source>
<translation>Hlaholika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="380"/>
<source>Latin Extended-C</source>
<translation>Latin Rozšírené-C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="381"/>
<source>Coptic</source>
<translation>Coptic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="382"/>
<source>Georgian Supplement</source>
<translation>Doplnok Georgian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="383"/>
<source>Tifinagh</source>
<translation>Tifinagh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="384"/>
<source>Ethiopic Extended</source>
<translation>Etiópsky Rozšírené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="385"/>
<source>Cyrillic Extended-A</source>
<translation>Cyrilika Rozšírené-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="386"/>
<source>Supplemental Punctuation</source>
<translation>Doplňujúca interpunkcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="387"/>
<source>CJK Radicals Supplement</source>
<translation>Doplnky CJK Radicals </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="388"/>
<source>Kangxi Radicals</source>
<translation>Kangxi Radicals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="389"/>
<source>Ideographic Description Characters</source>
<translation>Ideografické popisné znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="390"/>
<source>CJK Symbols and Punctuation</source>
<translation>CJK symboly a interpunkcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="391"/>
<source>Hiragana</source>
<translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="392"/>
<source>Katakana</source>
<translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="393"/>
<source>Bopomofo</source>
<translation>Bopomofo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="394"/>
<source>Hangul Compatibility Jamo</source>
<translation>Hangul Kompatibilita Jamo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="395"/>
<source>Kanbun</source>
<translation>Kanbun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="396"/>
<source>Bopomofo Extended</source>
<translation>Bopomofo Rozšírené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="397"/>
<source>CJK Strokes</source>
<translation>CJK takty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="398"/>
<source>Katakana Phonetic Extensions</source>
<translation>Katakana Fonetika Rozšírenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="399"/>
<source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
<translation>Enclosed CJK Letters and Months</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="400"/>
<source>CJK Compatibility</source>
<translation>CJK Kompatibilita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="401"/>
<source>CJK Unified Ideographs Extension A</source>
<translation>CJK Unifikované Ideografy Rozšírenie A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="402"/>
<source>Yijing Hexagram Symbols</source>
<translation>Yijing symboly hexagramov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="403"/>
<source>CJK Unified Ideographs</source>
<translation>CJK Unifikované Ideografy </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="404"/>
<source>Yi Syllables</source>
<translation>Yi slabiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="405"/>
<source>Yi Radicals</source>
<translation>Yi Radicals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="406"/>
<source>Lisu</source>
<translation>Lisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="407"/>
<source>Vai</source>
<translation>Vai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="408"/>
<source>Cyrillic Extended-B</source>
<translation>Cyrilika Rozšírené-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="409"/>
<source>Bamum</source>
<translation>Bamum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="410"/>
<source>Modifier Tone Letters</source>
<translation>Písmená modifikátorov tónu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="411"/>
<source>Latin Extended-D</source>
<translation>Latin Rozšírené-D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="412"/>
<source>Syloti Nagri</source>
<translation>Syloti Nagri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="413"/>
<source>Common Indic Number Forms</source>
<translation>Bežné formy indického číslovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="414"/>
<source>Phags-pa</source>
<translation>Phags-pa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="415"/>
<source>Saurashtra</source>
<translation>Saurashtra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="416"/>
<source>Devanagari Extended</source>
<translation>Devanagari Rozšírené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="417"/>
<source>Kayah Li</source>
<translation>Kayah Li</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="418"/>
<source>Rejang</source>
<translation>Rejang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="419"/>
<source>Hangul Jamo Extended-A</source>
<translation>Hangul Jamo Rozšírené-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="420"/>
<source>Javanese</source>
<translation>Javanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="421"/>
<source>Myanmar Extended-B</source>
<translation>Myanmar Rozšírené-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="422"/>
<source>Cham</source>
<translation>Cham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="423"/>
<source>Myanmar Extended-A</source>
<translation>Myanmar Rozšírené-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="424"/>
<source>Tai Viet</source>
<translation>Tai Viet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="425"/>
<source>Meetei Mayek Extensions</source>
<translation>Meetei Mayek Rozšírené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="426"/>
<source>Ethiopic Extended-A</source>
<translation>Etiópsky Rozšírené-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="427"/>
<source>Latin Extended-E</source>
<translation>Latin Rozšírené-E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="428"/>
<source>Meetei Mayek</source>
<translation>Meetei Mayek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="429"/>
<source>Hangul Syllables</source>
<translation>Hangul slabiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="430"/>
<source>Hangul Jamo Extended-B</source>
<translation>Hangul Jamo Rozšírené-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="434"/>
<source>Private Use Area</source>
<translation>Oblasť súkromného používania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="435"/>
<source>CJK Compatibility Ideographs</source>
<translation>CJK Kompatibilné ideografy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="436"/>
<source>Alphabetic Presentation Forms</source>
<translation>Prezentačné formy abecedy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="437"/>
<source>Arabic Presentation Forms-A</source>
<translation>Prezentačné formy arabiky-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="438"/>
<source>Variation Selectors</source>
<translation>Voľby variácií</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="439"/>
<source>Vertical Forms</source>
<translation>Zvislé formy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="440"/>
<source>Combining Half Marks</source>
<translation>Kombinovať polovičné značenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="441"/>
<source>CJK Compatibility Forms</source>
<translation>CJK Kompatibilné formy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="442"/>
<source>Small Form Variants</source>
<translation>Varianty malej formy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="443"/>
<source>Arabic Presentation Forms-B</source>
<translation>Prezentačné formy arabiky-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="444"/>
<source>Halfwidth and Fullwidth Forms</source>
<translation>Úzkopásmové a širokopásmové formy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="445"/>
<source>Specials</source>
<translation>Špeciality</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="446"/>
<source>Linear B Syllabary</source>
<translation>Linear B šlabikár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="447"/>
<source>Linear B Ideograms</source>
<translation>Linear B ideogramy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="448"/>
<source>Aegean Numbers</source>
<translation>Aegejské čísla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="449"/>
<source>Ancient Greek Numbers</source>
<translation>Starogrécke čísla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="450"/>
<source>Ancient Symbols</source>
<translation>Staroveké symboly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="451"/>
<source>Phaistos Disc</source>
<translation>Phaistos disk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="452"/>
<source>Lycian</source>
<translation>Lycian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="453"/>
<source>Carian</source>
<translation>Carian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="454"/>
<source>Coptic Epact Numbers</source>
<translation>Coptic Epact čísla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="455"/>
<source>Old Italic</source>
<translation>Staré kurzíva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="456"/>
<source>Gothic</source>
<translation>Gothic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="457"/>
<source>Old Permic</source>
<translation>Starý Permic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="458"/>
<source>Ugaritic</source>
<translation>Ugaritic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="459"/>
<source>Old Persian</source>
<translation>Staroperzijský</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="460"/>
<source>Deseret</source>
<translation>Deseret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="461"/>
<source>Shavian</source>
<translation>Shavian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="462"/>
<source>Osmanya</source>
<translation>Osmanya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="463"/>
<source>Elbasan</source>
<translation>Elbasan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="464"/>
<source>Caucasian Albanian</source>
<translation>Caucasian Albanian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="465"/>
<source>Linear A</source>
<translation>Linear A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="466"/>
<source>Cypriot Syllabary</source>
<translation>Cypriot šlabikár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="467"/>
<source>Imperial Aramaic</source>
<translation>Kráľovský Aramaic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="468"/>
<source>Palmyrene</source>
<translation>Palmyrene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="469"/>
<source>Nabataean</source>
<translation>Nabataean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="470"/>
<source>Phoenician</source>
<translation>Phoenician</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="471"/>
<source>Lydian</source>
<translation>Lydian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="472"/>
<source>Meroitic Hieroglyphs</source>
<translation>Meroitické hieroglyfy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="473"/>
<source>Meroitic Cursive</source>
<translation>Meroitické kurzíva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="474"/>
<source>Kharoshthi</source>
<translation>Kharoshthi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="475"/>
<source>Old South Arabian</source>
<translation>Stará juho-arabština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="476"/>
<source>Old North Arabian</source>
<translation>Stará severo-arabština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="477"/>
<source>Manichaean</source>
<translation>Manichaean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="478"/>
<source>Avestan</source>
<translation>Avestan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="479"/>
<source>Inscriptional Parthian</source>
<translation>Nápisy Parthian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="480"/>
<source>Inscriptional Pahlavi</source>
<translation>Nápisy Pahlavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="481"/>
<source>Psalter Pahlavi</source>
<translation>Psalter Pahlavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="482"/>
<source>Old Turkic</source>
<translation>Starý Turkic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="483"/>
<source>Rumi Numeral Symbols</source>
<translation>Rumi číselné symboly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="484"/>
<source>Brahmi</source>
<translation>Brahmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="485"/>
<source>Kaithi</source>
<translation>Kaithi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="486"/>
<source>Sora Sompeng</source>
<translation>Sora Sompeng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="487"/>
<source>Chakma</source>
<translation>Chakma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="488"/>
<source>Mahajani</source>
<translation>Mahajani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="489"/>
<source>Sharada</source>
<translation>Sharada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="490"/>
<source>Sinhala Archaic Numbers</source>
<translation>Sinhala archaické čísla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="491"/>
<source>Khojki</source>
<translation>Khojki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="492"/>
<source>Khudawadi</source>
<translation>Khudawadi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="493"/>
<source>Grantha</source>
<translation>Grantha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="494"/>
<source>Tirhuta</source>
<translation>Tirhuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="495"/>
<source>Siddham</source>
<translation>Siddham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="496"/>
<source>Modi</source>
<translation>Modi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="497"/>
<source>Takri</source>
<translation>Takri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="498"/>
<source>Warang Citi</source>
<translation>Warang Citi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="499"/>
<source>Pau Cin Hau</source>
<translation>Pau Cin Hau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="500"/>
<source>Cuneiform</source>
<translation>Cuneiform</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="501"/>
<source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
<translation>Cuneiform čísla a interpunkcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="502"/>
<source>Egyptian Hieroglyphs</source>
<translation>Egyptské hieroglyfy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="503"/>
<source>Bamum Supplement</source>
<translation>Doplnok Bamum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="504"/>
<source>Mro</source>
<translation>Mro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="505"/>
<source>Bassa Vah</source>
<translation>Bassa Vah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="506"/>
<source>Pahawh Hmong</source>
<translation>Pahawh Hmong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="507"/>
<source>Miao</source>
<translation>Miao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="508"/>
<source>Kana Supplement</source>
<translation>Doplnok Kana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="509"/>
<source>Duployan</source>
<translation>Duployan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="510"/>
<source>Shorthand Format Controls</source>
<translation>Ovládanie formátu tesnopisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="511"/>
<source>Byzantine Musical Symbols</source>
<translation>Byzanské hudobné symboly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="512"/>
<source>Musical Symbols</source>
<translation>Hudobné symboly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="513"/>
<source>Ancient Greek Musical Notation</source>
<translation>Starogrécka hudobná notácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="514"/>
<source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
<translation>Symboly Tai Xuan Jing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="515"/>
<source>Counting Rod Numerals</source>
<translation>Čísla počítadla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="516"/>
<source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
<translation>Matematické alfanumerické symboly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="517"/>
<source>Mende Kikakui</source>
<translation>Mende Kikakui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="518"/>
<source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
<translation>Arabské matematické symboly abecedy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="519"/>
<source>Mahjong Tiles</source>
<translation>Mahjong Kocky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="520"/>
<source>Domino Tiles</source>
<translation>Domino Kocky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="521"/>
<source>Playing Cards</source>
<translation>Hracie karty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="522"/>
<source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
<translation>Doplnky uzatvorených alfanumerických znakov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="523"/>
<source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
<translation>Doplnky uzavretých idiografických znakov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="524"/>
<source>Miscellaneous Symbols and Pictographs</source>
<translation>Rozmanité symboly a piktografy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="525"/>
<source>Emoticons (Emoji)</source>
<translation>Emotikony (Emot)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="526"/>
<source>Ornamental Dingbats</source>
<translation>Ornamentálne znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="527"/>
<source>Transport and Map Symbols</source>
<translation>Symboly mapy a prenosu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="528"/>
<source>Alchemical Symbols</source>
<translation>Alchymické symboly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="529"/>
<source>Geometric Shapes Extended</source>
<translation>Geometrické tvary Rozšírené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="530"/>
<source>Supplemental Arrows-C</source>
<translation>Doplňujúce šípky-C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>toolbar</name>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="21"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Vkladanie nôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="22"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Práca so súbormi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="23"/>
<source>Playback Controls</source>
<translation>Ovládanie prehrávania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trillType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="34"/>
<source>Trill line</source>
<translation>Trilková čiara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="35"/>
<source>Upprall line</source>
<translation>Línia vrchného nátrilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="36"/>
<source>Downprall line</source>
<translation>Línia spodného nátrilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="37"/>
<source>Prallprall line</source>
<translation>Línia dvojitého nátril</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="447"/>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="449"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="448"/>
<source>c♯</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="450"/>
<source>d♯</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="451"/>
<source>e</source>
<translation>e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="452"/>
<source>f</source>
<translation>f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="453"/>
<source>f♯</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="455"/>
<source>g♯</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="457"/>
<source>a♯</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="462"/>
<source>C♯</source>
<translation>Cis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="464"/>
<source>D♯</source>
<translation>Dis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="467"/>
<source>F♯</source>
<translation>Fis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="469"/>
<source>G♯</source>
<translation>Gis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="471"/>
<source>A♯</source>
<translation>Ais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="454"/>
<source>g</source>
<translation>g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="456"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="458"/>
<source>b</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="461"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="463"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="465"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="466"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="468"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="470"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="472"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vibratoType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="33"/>
<source>Guitar vibrato</source>
<translation>Gitarové vibráto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="34"/>
<source>Guitar vibrato wide</source>
<translation>Široké gitarové vibráto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="35"/>
<source>Vibrato sawtooth</source>
<translation>Vibrátová píla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="36"/>
<source>Tremolo sawtooth wide</source>
<translation>Široká tremolová píla</translation>
</message>
</context>
</TS>