MuseScore/share/locale/mscore_fi.ts
anatoly-os 4a439e37a1 update translations
Enable pushing strings to Transifex
2019-01-10 17:42:39 +02:00

28977 lines
No EOL
1.1 MiB

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi" version="2.1">
<context>
<name>AboutBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="14"/>
<source>About MuseScore</source>
<translation>Tietoja MuseScoresta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="121"/>
<source>Copy revision number</source>
<translation>Kopioi versionumero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutMusicXMLBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutmusicxmlbox.ui" line="6"/>
<source>About MusicXML</source>
<translation>Tietoja MusicXML:stä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AeolusGui</name>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="22"/>
<source>Azimuth</source>
<translation>Atsimuutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="29"/>
<source>Width</source>
<translation>Leveys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="36"/>
<source>Reflect</source>
<translation>Heijastus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="43"/>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="354"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Kaiku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="63"/>
<source>Delay</source>
<translation>Viive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="70"/>
<source>Time</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="77"/>
<source>Direct</source>
<translation>Suora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="326"/>
<source>III</source>
<translation>III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="333"/>
<source>II</source>
<translation>II</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="340"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="347"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="361"/>
<source>Position</source>
<translation>Sijainti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="17"/>
<source>Album Manager</source>
<translation>Albumienhallinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="25"/>
<source>Add Score…</source>
<translation>Lisää partituuri…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="32"/>
<source>Remove current score</source>
<translation>Poista nykyinen partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="35"/>
<source>Remove Score</source>
<translation>Poista partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="64"/>
<source>Move current score up in list</source>
<translation>Siirrä partituuria ylös listalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="97"/>
<source>Move current score down in list</source>
<translation>Siirrä partituuria alas listalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="111"/>
<source>Add new Score…</source>
<translation>Lisää uusi partituuri…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlignSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="44"/>
<source>Align left edge of text to reference point</source>
<translation>Tasaa tekstin vasen reuna viitekohtaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="64"/>
<source>Center text on reference point</source>
<translation>Keskitä teksti viitekohtaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="84"/>
<source>Align right edge of text to reference point</source>
<translation>Tasaa tekstin oikea reuna viitekohtaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="118"/>
<source>Align top edge of text to reference point</source>
<translation>Tasaa tekstin yläreuna viitekohtaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="138"/>
<source>Center text vertical to reference point</source>
<translation>Keskitä teksti vertikaalisesti viitekohtaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="158"/>
<source>Align baseline of text to reference point</source>
<translation>Tasaa tekstin peruslinja viitekohtaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="178"/>
<source>Align bottom edge of text to reference point</source>
<translation>Tasaa tekstin alareuna viitekohtaan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticulationProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="14"/>
<source>Articulation Properties</source>
<translation>Artikulointiominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="24"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Ulkomuoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="30"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Suunta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="38"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="43"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="48"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="56"/>
<source>Anchor:</source>
<translation>Ankkuri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="64"/>
<source>Above Staff</source>
<translation>Viivaston yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="69"/>
<source>Below Staff</source>
<translation>Viivaston alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="74"/>
<source>Chord Automatic</source>
<translation>Automaattinen sointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="79"/>
<source>Above Chord</source>
<translation>Soinnun yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="84"/>
<source>Below Chord</source>
<translation>Soinnun alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="95"/>
<source>Channel</source>
<translation>Kanava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="110"/>
<source>MIDI Action</source>
<translation>Midin vaikutus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Awl::ColorLabel</name>
<message>
<location filename="../../awl/colorlabel.cpp" line="95"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Valitse väri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BendDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="14"/>
<source>Bend Properties</source>
<translation>Venytyksen ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="23"/>
<source>Bend type:</source>
<translation>Venytyksen tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="30"/>
<source>Click to add or remove some points</source>
<translation>Klikkaa lisätäksesi tai poistaaksesi joitain kohtia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="70"/>
<source>Bend</source>
<translation>Venytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="86"/>
<source>Bend/Release</source>
<translation>Venytä/Vapauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="99"/>
<source>Bend/Release/Bend</source>
<translation>Venytä/Vapauta/Venytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="112"/>
<source>Prebend</source>
<translation>Venytä ensin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="125"/>
<source>Prebend/Release</source>
<translation>Venytä ensin/Vapauta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreaksDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="14"/>
<source>Add/Remove System Breaks</source>
<translation>Lisää / Poista systeeminvaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="24"/>
<source>Break systems every X measures</source>
<translation>Vaihda systeemejä X tahdin jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="27"/>
<source>Break systems every</source>
<translation>Katkaise systeemi jokaisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="34"/>
<source>Number of measures</source>
<translation>tahtien lukumäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="47"/>
<source>measures</source>
<translation>tahdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="69"/>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="72"/>
<source>Add system break at end of each system</source>
<translation>Lisää systeemin vaihto jokaisen systeemin loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="82"/>
<source>Remove current system breaks</source>
<translation>Poista systeemin vaihto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChordStyleEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="43"/>
<source>ID</source>
<translation>Tunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="48"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="96"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Tallenna nimellä…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompressorGui</name>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="58"/>
<source>Attack</source>
<translation>Isku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="73"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Suhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="88"/>
<source>Release</source>
<translation>Vapauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="103"/>
<source>Knee</source>
<translation>Kynnys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="118"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="400"/>
<source>RMS</source>
<translation>RMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="128"/>
<source>Attack time (ms)</source>
<translation>Iskun kesto (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="131"/>
<source>The attack time in milliseconds.</source>
<translation>Iskun kesto millisekunneissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="177"/>
<source>Threshold</source>
<translation>Raja-arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="192"/>
<source>Gain</source>
<translation>Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="202"/>
<source>Release time (ms)</source>
<translation>Vapautus aika (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="205"/>
<source>The release time in milliseconds.</source>
<translation>Iskun kesto millisekunneissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="312"/>
<source>Ratio (1:n)</source>
<translation>Suhde (1:n)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="315"/>
<source>The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.</source>
<translation>Käytettävä vaimennussuhde kun äänentaso ylittää raja-arvon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="356"/>
<source>Knee radius (dB)</source>
<translation>Kynnyksen säde (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="359"/>
<source>The distance from the threshold where the knee curve starts.</source>
<translation>Etäisyys raja-arvosta, jolla kynnyksen käyrä alkaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="403"/>
<source>The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="432"/>
<source>Makeup gain (dB)</source>
<translation>Kokonaisarvo (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="435"/>
<source>Controls the final gain after compression, in dB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="470"/>
<source>Threshold level (dB)</source>
<translation>Raja-arvo (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="473"/>
<source>The point at which the compressor will start to kick in.</source>
<translation>Taso, jossa kompressori aloittaa toimintansa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="530"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="552"/>
<source>ms</source>
<extracomment>milliseconds</extracomment>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="574"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="612"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="637"/>
<source>dB</source>
<extracomment>decibel</extracomment>
<translation>tietokanta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Direction</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="207"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="208"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="209"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDrumsetBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="14"/>
<source>Edit Drumset</source>
<translation>Muokkaa rumpusettiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="92"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="119"/>
<source>Load…</source>
<translation>Lataa…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="126"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Tallenna nimellä…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="53"/>
<source>No.</source>
<extracomment>Number</extracomment>
<translation>Numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="58"/>
<source>Note</source>
<translation>Nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="63"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Pikanäppäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="68"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="108"/>
<source>Enter a name to enable pitch editing</source>
<translation>Kirjoita nimi mahdollistaaksesi sävelkorkeuden muokkauksen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="176"/>
<source>Notehead group:</source>
<translation>Nuotinpäiden ryhmä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="186"/>
<source>Edit noteheads</source>
<translation>Muokkaa nuotinpäitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="218"/>
<source>Double whole note</source>
<translation>Kaksoiskokonuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="225"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Kokonuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="242"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Neljäsosanuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="249"/>
<source>Half note</source>
<translation>Puolinuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="375"/>
<source>Staff line:</source>
<translation>Viivaston viiva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="478"/>
<source>Stem direction:</source>
<translation>Varren suunta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="501"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="506"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="511"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="322"/>
<source>Default voice:</source>
<translation>Oletusääni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="345"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="350"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="355"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="360"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="408"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Pikanäppäin:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditInstrumentBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="14"/>
<source>Edit Instrument Properties</source>
<translation>Muokkaa instrumentin ominaisuuksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="20"/>
<source>Instrument Properties</source>
<translation>Instumentin ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="26"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="36"/>
<source>Short name:</source>
<translation>Lyhyt nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="46"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Sävelkorkeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="60"/>
<source>Transpose:</source>
<translation>Transponointi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="74"/>
<source>MIDI program:</source>
<translation>MIDI-ohjelma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="88"/>
<source>Staves:</source>
<translation>Viivastot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditPitchBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="14"/>
<source>Note Selection</source>
<translation>Nuottien valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="20"/>
<source>Select Note:</source>
<translation>Valitse nuotti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="54"/>
<source>Octave 9</source>
<translation>Oktaavi 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="59"/>
<source>Octave 8</source>
<translation>Oktaavi 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="64"/>
<source>Octave 7</source>
<translation>Oktaavi 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="69"/>
<source>Octave 6</source>
<translation>Oktaavi 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="74"/>
<source>Octave 5</source>
<translation>Oktaavi 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="79"/>
<source>Octave 4</source>
<translation>Oktaavi 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="84"/>
<source>Octave 3</source>
<translation>Oktaavi 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="89"/>
<source>Octave 2</source>
<translation>Oktaavi 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="94"/>
<source>Octave 1</source>
<translation>Oktaavi 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="99"/>
<source>Octave 0</source>
<translation>Oktaavi 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="104"/>
<source>Octave -1</source>
<translation>Oktaavi -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="109"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="114"/>
<source>C♯</source>
<translation>C♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="119"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="124"/>
<source>E♭</source>
<translation>E♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="129"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="134"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="139"/>
<source>F♯</source>
<translation>F♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="144"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="149"/>
<source>A♭</source>
<translation>A♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="154"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="159"/>
<source>B♭</source>
<translation>B♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="164"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="169"/>
<source>»C</source>
<translation>»C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="174"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="341"/>
<source>C 9</source>
<translation>C 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="179"/>
<source>C♯ 9</source>
<translation>C# 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="184"/>
<source>D 9</source>
<translation>D 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="189"/>
<source>E♭ 9</source>
<translation>Eb 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="194"/>
<source>E 9</source>
<translation>E 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="199"/>
<source>F 9</source>
<translation>F 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="204"/>
<source>F♯ 9</source>
<translation>F# 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="209"/>
<source>G 9</source>
<translation>G 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="239"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="451"/>
<source>C 8</source>
<translation>C 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="253"/>
<source>C♯ 8</source>
<translation>C♯ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="261"/>
<source>D 8</source>
<translation>D 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="269"/>
<source>E♭ 8</source>
<translation>E♭ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="277"/>
<source>E 8</source>
<translation>E 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="285"/>
<source>F 8</source>
<translation>F 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="293"/>
<source>F♯ 8</source>
<translation>F♯ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="301"/>
<source>G 8</source>
<translation>G 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="309"/>
<source>A♭ 8</source>
<translation>A♭ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="317"/>
<source>A 8</source>
<translation>A 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="325"/>
<source>B♭ 8</source>
<translation>B♭ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="333"/>
<source>B 8</source>
<translation>H 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="349"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="561"/>
<source>C 7</source>
<translation>C 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="363"/>
<source>C♯ 7</source>
<translation>C♯ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="371"/>
<source>D 7</source>
<translation>D 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="379"/>
<source>E♭ 7</source>
<translation>E♭ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="387"/>
<source>E 7</source>
<translation>E 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="395"/>
<source>F 7</source>
<translation>F 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="403"/>
<source>F♯ 7</source>
<translation>F♯ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="411"/>
<source>G 7</source>
<translation>G 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="419"/>
<source>A♭ 7</source>
<translation>A♭ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="427"/>
<source>A 7</source>
<translation>A 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="435"/>
<source>B♭ 7</source>
<translation>B♭ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="443"/>
<source>B 7</source>
<translation>H 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="459"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="671"/>
<source>C 6</source>
<translation>C 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="473"/>
<source>C♯ 6</source>
<translation>C♯ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="481"/>
<source>D 6</source>
<translation>D 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="489"/>
<source>E♭ 6</source>
<translation>E♭ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="497"/>
<source>E 6</source>
<translation>E 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="505"/>
<source>F 6</source>
<translation>F 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="513"/>
<source>F♯ 6</source>
<translation>F♯ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="521"/>
<source>G 6</source>
<translation>G 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="529"/>
<source>A♭ 6</source>
<translation>A♭ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="537"/>
<source>A 6</source>
<translation>A 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="545"/>
<source>B♭ 6</source>
<translation>B♭ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="553"/>
<source>B 6</source>
<translation>H 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="569"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="785"/>
<source>C 5</source>
<translation>C 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="583"/>
<source>C♯ 5</source>
<translation>C♯ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="591"/>
<source>D 5</source>
<translation>D 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="599"/>
<source>E♭ 5</source>
<translation>E♭ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="607"/>
<source>E 5</source>
<translation>E 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="615"/>
<source>F 5</source>
<translation>F 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="623"/>
<source>F♯ 5</source>
<translation>F♯ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="631"/>
<source>G 5</source>
<translation>G 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="639"/>
<source>A♭ 5</source>
<translation>A♭ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="647"/>
<source>A 5</source>
<translation>A 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="655"/>
<source>B♭ 5</source>
<translation>B♭ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="663"/>
<source>B 5</source>
<translation>H 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="679"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="899"/>
<source>C 4</source>
<translation>C 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="693"/>
<source>C♯ 4</source>
<translation>C♯ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="701"/>
<source>D 4</source>
<translation>D 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="709"/>
<source>E♭ 4</source>
<translation>E♭ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="717"/>
<source>E 4</source>
<translation>E 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="725"/>
<source>F 4</source>
<translation>F 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="733"/>
<source>F♯ 4</source>
<translation>F♯ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="741"/>
<source>G 4</source>
<translation>G 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="753"/>
<source>A♭ 4</source>
<translation>A♭ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="761"/>
<source>A 4</source>
<translation>A 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="769"/>
<source>B♭ 4</source>
<translation>B♭ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="777"/>
<source>B 4</source>
<translation>H 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="793"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1009"/>
<source>C 3</source>
<translation>C 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="807"/>
<source>C♯ 3</source>
<translation>C♯ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="815"/>
<source>D 3</source>
<translation>D 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="823"/>
<source>E♭ 3</source>
<translation>E♭ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="831"/>
<source>E 3</source>
<translation>E 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="839"/>
<source>F 3</source>
<translation>F 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="851"/>
<source>F♯ 3</source>
<translation>F♯ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="859"/>
<source>G 3</source>
<translation>G 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="867"/>
<source>A♭ 3</source>
<translation>A♭ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="875"/>
<source>A 3</source>
<translation>A 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="883"/>
<source>B♭ 3</source>
<translation>B♭ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="891"/>
<source>B 3</source>
<translation>H 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="907"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1119"/>
<source>C 2</source>
<translation>C 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="921"/>
<source>C♯ 2</source>
<translation>C♯ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="929"/>
<source>D 2</source>
<translation>D 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="937"/>
<source>E♭ 2</source>
<translation>E♭ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="945"/>
<source>E 2</source>
<translation>E 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="953"/>
<source>F 2</source>
<translation>F 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="961"/>
<source>F♯ 2</source>
<translation>F♯ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="969"/>
<source>G 2</source>
<translation>G 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="977"/>
<source>A♭ 2</source>
<translation>A♭ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="985"/>
<source>A 2</source>
<translation>A 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="993"/>
<source>B♭ 2</source>
<translation>B♭ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1001"/>
<source>B 2</source>
<translation>H 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1017"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1229"/>
<source>C 1</source>
<translation>C 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1031"/>
<source>C♯ 1</source>
<translation>C♯ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1039"/>
<source>D 1</source>
<translation>D 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1047"/>
<source>E♭ 1</source>
<translation>E♭ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1055"/>
<source>E 1</source>
<translation>E 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1063"/>
<source>F 1</source>
<translation>F 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1071"/>
<source>F♯ 1</source>
<translation>F♯ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1079"/>
<source>G 1</source>
<translation>G 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1087"/>
<source>A♭ 1</source>
<translation>A♭ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1095"/>
<source>A 1</source>
<translation>A 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1103"/>
<source>B♭ 1</source>
<translation>B♭ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1111"/>
<source>B 1</source>
<translation>H 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1127"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1339"/>
<source>C 0</source>
<translation>C 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1141"/>
<source>C♯ 0</source>
<translation>C♯ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1149"/>
<source>D 0</source>
<translation>D 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1157"/>
<source>E♭ 0</source>
<translation>E♭ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1165"/>
<source>E 0</source>
<translation>E 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1173"/>
<source>F 0</source>
<translation>F 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1181"/>
<source>F♯ 0</source>
<translation>F♯ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1189"/>
<source>G 0</source>
<translation>G 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1197"/>
<source>A♭ 0</source>
<translation>A♭ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1205"/>
<source>A 0</source>
<translation>A 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1213"/>
<source>B♭ 0</source>
<translation>B♭ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1221"/>
<source>B 0</source>
<translation>H 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1237"/>
<source>C -1</source>
<translation>C -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1251"/>
<source>C♯ -1</source>
<translation>C♯ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1259"/>
<source>D -1</source>
<translation>D -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1267"/>
<source>E♭ -1</source>
<translation>E♭ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1275"/>
<source>E -1</source>
<translation>E -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1283"/>
<source>F -1</source>
<translation>F -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1291"/>
<source>F♯ -1</source>
<translation>F♯ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1299"/>
<source>G -1</source>
<translation>G -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1307"/>
<source>A♭ -1</source>
<translation>A♭ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1315"/>
<source>A -1</source>
<translation>A -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1323"/>
<source>B♭ -1</source>
<translation>B♭ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1331"/>
<source>B -1</source>
<translation>H -1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRaster</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="24"/>
<source>Edit Grid</source>
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="30"/>
<source>Horizontal grid:</source>
<translation>Vaakasuora ruudukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="37"/>
<source>Vertical grid:</source>
<translation>Pystysuora ruudukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="44"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="67"/>
<source>1 / </source>
<translation>1 / </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="54"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="77"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStaffBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="318"/>
<source>Part Properties</source>
<translation>Stemman ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="334"/>
<source>Instrument:</source>
<translation>Instrumentti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="369"/>
<source>Part name:</source>
<translation>Stemman nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="347"/>
<source>Change Instrument…</source>
<translation>Vaihda instrumenttia…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="408"/>
<source>Short instrument name:</source>
<translation>Lyhyt instrumentin nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="392"/>
<source>Long instrument name:</source>
<translation>Pitkä instrumentin nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="26"/>
<source>Staff/Part Properties</source>
<translation>Viivaston/stemman ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="52"/>
<source>Cutaway</source>
<translation>Leikkaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="274"/>
<source>Hide when empty:</source>
<translation>Piilota, kun tyhjä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="282"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="287"/>
<source>Always</source>
<translation>Aina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="292"/>
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="297"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrumentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="440"/>
<source>Usable pitch range:</source>
<translation>Käyttökelpoinen sävelala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="449"/>
<source>Amateur:</source>
<translation>Amatööri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="515"/>
<source>Professional:</source>
<translation>Ammatillinen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="579"/>
<source>Transpose written pitches to sound:</source>
<translation>Transponoi kirjoitetut sävelkorkeudet ääneksi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="596"/>
<source>Octave(s) +</source>
<translation>Oktaavi(t) +</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="613"/>
<source>0 - Perfect Unison</source>
<translation>Puhdas unisono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="618"/>
<source>1 - Augmented Unison</source>
<translation>Ylinouseva unisono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="623"/>
<source>0 - Diminished Second</source>
<translation>0 - Vähennetty sekunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="628"/>
<source>1 - Minor Second</source>
<translation>1 - Pieni sekunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="633"/>
<source>2 - Major Second</source>
<translation>2 - Suuri sekunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="638"/>
<source>3 - Augmented Second</source>
<translation>3 - Ylinouseva sekunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="643"/>
<source>2 - Diminished Third</source>
<translation>2 - Vähennetty terssi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="648"/>
<source>3 - Minor Third</source>
<translation>3 - Pieni terssi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="653"/>
<source>4 - Major Third</source>
<translation>4 - Suuri terssi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="658"/>
<source>5 - Augmented Third</source>
<translation>5 - Ylinouseva terssi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="663"/>
<source>4 - Diminished Fourth</source>
<translation>4 - Vähennetty kvartti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="668"/>
<source>5 - Perfect Fourth</source>
<translation>5 - Puhdas kvartti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="673"/>
<source>6 - Augmented Fourth</source>
<translation>6 - Ylinouseva kvartti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="678"/>
<source>6 - Diminished Fifth</source>
<translation>6 - Vähennetty kvintti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="683"/>
<source>7 - Perfect Fifth</source>
<translation>7 - Puhdas kvintti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="688"/>
<source>8 - Augmented Fifth</source>
<translation>8 - Ylinouseva kvintti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="693"/>
<source>7 - Diminished Sixth</source>
<translation>7 - Vähennetty seksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="698"/>
<source>8 - Minor Sixth</source>
<translation>8 - Pieni seksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="703"/>
<source>9 - Major Sixth</source>
<translation>9 - Suuri seksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="708"/>
<source>10 - Augmented Sixth</source>
<translation>10 - Ylinouseva seksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="713"/>
<source>9 - Diminished Seventh</source>
<translation>9 - Vähennetty septimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="718"/>
<source>10 - Minor Seventh</source>
<translation>10 - Pieni septimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="723"/>
<source>11 - Major Seventh</source>
<translation>11 - Suuri septimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="728"/>
<source>12 - Augmented Seventh</source>
<translation>12 - Ylinouseva septimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="733"/>
<source>11 - Diminished Octave</source>
<translation>11 - Vähennetty oktaavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="738"/>
<source>12 - Perfect Octave</source>
<translation>12 - Puhdas oktaavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="746"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="753"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="793"/>
<source>Number of strings:</source>
<translation>Kielien lukumäärä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="806"/>
<source>Edit String Data…</source>
<translation>Muokkaa kielidataa…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="840"/>
<source>Go to previous staff</source>
<translation>Siirry edelliseen viivastoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="860"/>
<source>Go to next staff</source>
<translation>Siirry seuraavaan viivastoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="44"/>
<source>Staff Properties</source>
<translation>Viivaston ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="138"/>
<source>Advanced Style Properties…</source>
<translation>Edistyneet tyyliominaisuudet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="79"/>
<source>Show clef</source>
<translation>Näytä nuottiavain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="59"/>
<source>Hide system barline</source>
<translation>Piilota systeemin tahtiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="72"/>
<source>Small staff</source>
<translation>Pieni viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="131"/>
<source>Invisible staff lines</source>
<translation>Näkymättömät nuottiviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="110"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Näytä tahtiviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="124"/>
<source>Do not hide if system is empty</source>
<translation>Älä piilota, jos systeemi on tyhjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="88"/>
<source>Staff line color:</source>
<translation>Nuottiviivan väri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="117"/>
<source>Show time signature</source>
<translation>Näytä tahtiosoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="153"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Viivat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="179"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Viivojen välimatka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="195"/>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="215"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="205"/>
<source>Extra distance above staff:</source>
<translation>Ylimääräinen etäisyys viivaston yläpuolella:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="231"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="238"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="257"/>
<source>Style group:</source>
<translation>Tyyli ryhmä:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStaffType</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="20"/>
<source>Edit Staff Type</source>
<translation>Muokkaa viivastotyyppiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="37"/>
<source>STANDARD STAFF</source>
<translation>Vakioviivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="105"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Viivat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="140"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Viivojen välimatka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="156"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="499"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="786"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="186"/>
<source>Show clef</source>
<translation>Näytä nuottiavain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="193"/>
<source>Show time signature</source>
<translation>Näytä tahtiosoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="200"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Näytä tahtiviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="242"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="355"/>
<source>Show key signature</source>
<translation>Näytä sävellajimerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="249"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="369"/>
<source>Show ledger lines</source>
<translation>Näytä apuviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="256"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="362"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Varreton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="400"/>
<source>Upside down</source>
<translation>Ylösalaisin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="432"/>
<source>Fret Marks</source>
<translation>Nauhamerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="442"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="722"/>
<source>Font:</source>
<translation>Fontti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="459"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="738"/>
<source>Size:</source>
<translation>Koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="469"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="754"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="489"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="770"/>
<source>Vertical offset:</source>
<translation>Pystypoikkeama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="527"/>
<source>Marks are drawn:</source>
<translation>Merkkien sijainti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="543"/>
<source>On lines</source>
<translation>Viivoilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="565"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Jatkuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="587"/>
<source>Lines are:</source>
<translation>Viivat ovat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="603"/>
<source>Numbers</source>
<translation>Numeroilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="625"/>
<source>Marks are:</source>
<translation>Merkitty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="635"/>
<source>Letters</source>
<translation>Kirjaimilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="648"/>
<source>Above lines</source>
<translation>Viivojen yllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="661"/>
<source>Broken</source>
<translation>Katkottu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="681"/>
<source>Show back-tied fret marks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="711"/>
<source>Note Values</source>
<translation>Nuottien arvot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="828"/>
<source>Shown as:</source>
<translation>Näytä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="847"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1181"/>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="860"/>
<source>Note symbols</source>
<translation>Nuottisymbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="867"/>
<source>Stems and beams</source>
<translation>Varret ja palkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="917"/>
<source>Repeat:</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="933"/>
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="946"/>
<source>At new system</source>
<translation>Uudesta systeemistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="959"/>
<source>At new meas.</source>
<translation>Uudesta tahd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="966"/>
<source>Always</source>
<translation>Aina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1016"/>
<source>Stem style:</source>
<translation>Varren tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1032"/>
<source>Beside staff</source>
<translation>Viivaston vieressä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1039"/>
<source>Through staff</source>
<translation>Viivaston läpi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1089"/>
<source>Stem position:</source>
<translation>Varren sijainti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1105"/>
<source>Above</source>
<translation>Yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1112"/>
<source>Below</source>
<translation>Alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1162"/>
<source>Half notes:</source>
<translation>Puolinuotit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1197"/>
<source>As short stem</source>
<translation>Kuin lyhyt varsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1207"/>
<source>As slashed stem</source>
<translation>Kuin leikattu varsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1235"/>
<source>Show rests</source>
<translation>Näytä tauot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="287"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1276"/>
<source>Preview</source>
<translation>Esikatselu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="266"/>
<source>Notehead scheme:</source>
<translation>Nuotinpään rakenne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="688"/>
<source>Show fingering in tablature</source>
<translation>Näytä sormitus tabulatuurissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1316"/>
<source>Template:</source>
<translation>Malli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1332"/>
<source>&lt; Reset to Template</source>
<translation>Palaa malliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1355"/>
<source>Create a new staff type of current group.</source>
<translation>Luo uusi viivastotyyppi nykyisestä ryhmästä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1358"/>
<source>Add to Templates</source>
<translation>Lisää malliin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStringDataBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="14"/>
<source>String Data</source>
<translation>Kielien tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="22"/>
<source>Strings Tuning:</source>
<translation>Kielien viritys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="38"/>
<source>Open</source>
<translation>Avaa …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="43"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Sävelkorkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="66"/>
<source>New String…</source>
<translation>Uusi kieli…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="73"/>
<source>Edit String…</source>
<translation>Muokkaa kieltä…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="80"/>
<source>Delete String</source>
<translation>Poista kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="106"/>
<source>Number of frets:</source>
<translation>Nauhojen lukumäärä:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStyleBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="55"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="254"/>
<source>Score</source>
<translation>Partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="275"/>
<source>Musical symbols font:</source>
<translation>Musiikkisymbolien fontti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="285"/>
<source>Musical text font:</source>
<translation>Musiikkitekstin fontti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="369"/>
<source>Display in concert pitch</source>
<translation>Näytä soiva sävelkorkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="376"/>
<source>Create multimeasure rests</source>
<translation>Luo monitahtisia taukoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="423"/>
<source>Minimum number of empty measures:</source>
<translation>Tyhjien tahtien vähimmäismäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="452"/>
<source>Minimum width of measure:</source>
<translation>Tahdin vähimmäisleveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="439"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="750"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="792"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="958"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1094"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1116"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1160"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1202"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1243"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2561"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2596"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2651"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2677"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2752"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2778"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2845"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2871"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3370"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3380"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3390"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3573"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3654"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3699"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3832"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3848"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3891"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3901"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3946"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3997"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4013"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4029"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4109"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4125"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4141"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4167"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4285"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4318"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4411"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4421"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4601"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4618"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4686"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4713"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4748"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4767"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4790"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4829"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4907"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4923"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4939"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5008"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5024"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5063"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5080"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5178"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5197"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5233"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5363"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5392"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5418"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5447"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5630"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5649"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5919"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5942"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5965"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6025"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6051"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6078"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6107"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6143"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6286"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6405"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6415"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6561"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6675"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6695"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6873"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6995"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7114"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7361"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7689"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7735"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8262"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8472"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8664"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8736"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8762"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8791"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8902"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8925"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9045"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9078"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9220"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9313"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9428"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9741"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9829"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10257"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10289"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10341"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10441"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit
----------
space unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="487"/>
<source>Don&apos;t hide empty staves in first system</source>
<translation>Älä piilota tyhjiä tahteja ensimmäisessä systeemissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="501"/>
<source>Hide instrument name if there is only 1 instrument</source>
<translation>Piilota soittimen nimi, jos on vain 1 soitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="524"/>
<source>Swing Settings</source>
<translation>Swing-asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="532"/>
<source>Swing:</source>
<translation>Swing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="539"/>
<source>Off</source>
<translation>Pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="549"/>
<source>Eighth Note</source>
<translation>Kahdeksasosanuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="556"/>
<source>Sixteenth Note</source>
<translation>Kuudestoistaosanuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="580"/>
<source>Select swing ratio:</source>
<translation>Valitse swing-suhde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="596"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5133"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9147"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="60"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="702"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1782"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2135"/>
<source>Page</source>
<translation>Sivu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="983"/>
<source>Music top margin:</source>
<translation>Musiikin ylämarginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="720"/>
<source>Create clef for all systems</source>
<translation>Luo nuottiavain kaikille systeemeille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1022"/>
<source>Music bottom margin:</source>
<translation>Musiikin alamarginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="999"/>
<source>Staff distance:</source>
<translation>Viivastojen väli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1302"/>
<source>Grand staff distance:</source>
<translation>Diskantti- ja bassoviivaston väli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1065"/>
<source>Min. system distance:</source>
<translation>Systeemien vähimmäisetäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1141"/>
<source>Vertical frame upper margin</source>
<translation>Pystykehyksen ylämarginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1144"/>
<source>Vertical frame top margin:</source>
<translation>Pystykehyksen ylämarginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1224"/>
<source>Vertical frame lower margin</source>
<translation>Pystykehyksen alamarginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1227"/>
<source>Vertical frame bottom margin:</source>
<translation>Pystykehyksen alamarginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="833"/>
<source>Max. system distance:</source>
<translation>Systeemien enimmäisetäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1325"/>
<source>Last system fill threshold:</source>
<translation>Viimeisen systeemin täyttöraja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="926"/>
<source>Create key signature for all systems</source>
<translation>Luo sävellajimerkintä kaikille systeemeille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1009"/>
<source>Create courtesy clefs</source>
<translation>Luo nuottiavaimen ennakkovaroitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1081"/>
<source>Create courtesy time signatures</source>
<translation>Luo tahtilajimerkinnän ennakkovaroitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1312"/>
<source>Create courtesy key signatures</source>
<translation>Luo sävellajimerkinnän ennakkovaroitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1923"/>
<source>Header Text</source>
<translation>Otsikon teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1937"/>
<source>Show header also on first page</source>
<translation>Näytä otsikot myös ensimmäisellä sivulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1645"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1940"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2363"/>
<source>Show first</source>
<translation>Näytä ensimmäisellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1947"/>
<source>Use odd/even page header</source>
<translation>Käytä parittoman/parillisen sivun otsikkoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1655"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1950"/>
<source>Odd/Even</source>
<translation>Pariton/Parillinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1742"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1977"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2708"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10490"/>
<source>Left</source>
<translation>Vasemmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1699"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1987"/>
<source>Middle</source>
<translation>Keskelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1789"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1997"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2804"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10476"/>
<source>Right</source>
<translation>Oikealle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1682"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2007"/>
<source>Odd</source>
<translation>Pariton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1729"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2096"/>
<source>Even</source>
<translation>Parillinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1628"/>
<source>Footer Text</source>
<translation>Alatunnisteen teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1642"/>
<source>Show footer also on first page</source>
<translation>Näytä alatunnisteet myös ensimmäisellä sivulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1652"/>
<source>Use odd/even page footer</source>
<translation>Käytä parittoman/parillisen sivun alatunnistetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="75"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2264"/>
<source>Measure Numbers</source>
<translation>Tahtinumerot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2326"/>
<source>All staves</source>
<translation>Kaikki viivastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2295"/>
<source>Every system</source>
<translation>Jokaisessa systeemissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2304"/>
<source>Interval:</source>
<translation>Tahdeittain, joka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="80"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2531"/>
<source>System</source>
<extracomment>a music system, a line of music</extracomment>
<translation>Systeemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2551"/>
<source>System bracket thickness:</source>
<translation>Systeemin hakasulkeen paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2580"/>
<source>System bracket distance:</source>
<translation>Systeemin hakasulkeen etäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2632"/>
<source>Brace thickness:</source>
<translation>Aaltosulkeen paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2658"/>
<source>Brace distance:</source>
<translation>Aaltosulkeen etäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="95"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3362"/>
<source>Measure</source>
<translation>Tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4199"/>
<source>Spacing (1=tight):</source>
<translation>Välistys (1=tiivis):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3715"/>
<source>Minimum measure width:</source>
<translation>Tahdin vähimmäisleveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4093"/>
<source>Note to barline distance:</source>
<translation>Etäisyys nuotista tahtiviivaan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4183"/>
<source>Clef left margin:</source>
<translation>Nuottiavaimen vasen marginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4157"/>
<source>Minimum note distance:</source>
<translation>Nuottien vähimmäisetäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4061"/>
<source>Key signature left margin:</source>
<translation>Sävellajimerkinnän vasen marginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4045"/>
<source>Time signature left margin:</source>
<translation>Tahtiosoituksen vasen marginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3978"/>
<source>Clef/Key right margin:</source>
<translation>Nuottiavaimen/etumerkinnän oikea marginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3962"/>
<source>Clef to barline distance:</source>
<translation>Etäisyys nuottiavaimesta tahtiviivaan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3933"/>
<source>Staff line thickness:</source>
<translation>Nuottiviivan paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3917"/>
<source>Barline to accidental distance:</source>
<translation>Etäisyys tahtiviivasta tilapäiseen etumerkkiin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3858"/>
<source>Multimeasure rest margin:</source>
<translation>Monitahtisen tauon marginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3782"/>
<source>Barline to grace note distance:</source>
<translation>Etäisyys tahtiviivasta korusäveleen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="100"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4369"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Tahtiviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="494"/>
<source>Display note values across measure boundaries (EXPERIMENTAL, early music only!)</source>
<translation>Näytä seuraavan tahdin nuotin aika-arvo nykyisessä tahdissa (KOKEELLINEN, vain varhaisille parituureille!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4587"/>
<source>Show repeat barline tips (&quot;winged&quot; repeats)</source>
<translation>Näytä kertausmerkkien kärjet (&quot;siivet&quot;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4496"/>
<source>Barline at start of single staff</source>
<translation>Tahtiviiva yksittäisen viivaston alussa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4577"/>
<source>Barline at start of multiple staves</source>
<translation>Tahtiviiva monen viivaston alussa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4570"/>
<source>Scale barlines to staff size</source>
<translation>Skaalaa tahtiviivat viivaston kokoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4489"/>
<source>Double barline thickness:</source>
<translation>Kaksoistahtiviivan paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4611"/>
<source>Double barline distance:</source>
<translation>Kaksoistahtiviivan väli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="105"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4733"/>
<source>Notes</source>
<translation>Nuotit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4758"/>
<source>Shorten stems</source>
<translation>Lyhennä varret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4780"/>
<source>Progression:</source>
<translation>Eteneminen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4800"/>
<source>Shortest stem:</source>
<translation>Lyhyin varsi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4839"/>
<source>Accidental distance:</source>
<translation>Tilapäisten etumerkkien etäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4813"/>
<source>Ledger line thickness:</source>
<translation>Apuviivan paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4972"/>
<source>Ledger line length:</source>
<translation>Apuviivan pituus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4962"/>
<source>Stem thickness:</source>
<translation>Varren paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4872"/>
<source>Dot size:</source>
<translation>Pisteen koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="85"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3229"/>
<source>Clefs</source>
<translation>Nuottiavaimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3235"/>
<source>Default TAB Clef</source>
<translation>Oletustabulatuuriavain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3241"/>
<source>Standard TAB clef</source>
<translation>Standardi tabulatuuriavain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3248"/>
<source>Serif TAB clef</source>
<translation>Pääteviivallinen tabulatuuriavain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="120"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5895"/>
<source>Arpeggios</source>
<translation>Murtosoinnut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5909"/>
<source>Distance to note:</source>
<translation>Etäisyys nuottiin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5932"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6571"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6702"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6978"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7230"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7754"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Viivan paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5955"/>
<source>Hook length:</source>
<translation>Väkäsen pituus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="110"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5044"/>
<source>Beams</source>
<translation>Palkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5053"/>
<source>Beam thickness:</source>
<translation>Palkin paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5073"/>
<source>Beam distance (in beam thickness units):</source>
<translation>Palkkien etäisyys (palkin paksuuden yksikköinä):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5090"/>
<source>Broken beam minimum length:</source>
<translation>Osittaisen palkin vähimmäispituus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5126"/>
<source>Flatten all beams</source>
<translation>Aseta palkit vaakasuoraan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="125"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6010"/>
<source>Slurs/Ties</source>
<translation>Kaaret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6068"/>
<source>Line thickness at end:</source>
<translation>Kaaren paksuus päässä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6117"/>
<source>Line thickness middle:</source>
<translation>Kaaren paksuus keskellä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6035"/>
<source>Dotted line thickness:</source>
<translation>Pistekaaren paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6127"/>
<source>Minimum tie length:</source>
<translation>Sidoskaaren vähimmäispituus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="65"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1345"/>
<source>Sizes</source>
<translation>Pienet koot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1360"/>
<source>Small staff size:</source>
<translation>Pienen viivaston koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1428"/>
<source>Small note size:</source>
<translation>Pienen nuotin koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1466"/>
<source>Grace note size:</source>
<translation>Korusävelen koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1504"/>
<source>Small clef size:</source>
<translation>Pienen nuottiavaimen koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="130"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6267"/>
<source>Hairpins</source>
<translation>Dynamiikkaviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6276"/>
<source>Height:</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6296"/>
<source>Continue height:</source>
<translation>Jatka korkeutta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10497"/>
<source>Default vertical position:</source>
<translation>Pystysuora oletussijainti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="135"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6601"/>
<source>Volta</source>
<translation>Maali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6636"/>
<source>Hook height:</source>
<translation>Väkäsen korkeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6647"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7003"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7172"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="79"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Jatkuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6652"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7008"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7177"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="80"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Katkoviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6657"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7013"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7182"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="81"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Pisteviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6662"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7018"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7187"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="82"/>
<source>Dash-dotted</source>
<translation>Katkopisteviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6667"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7023"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7192"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="83"/>
<source>Dash-dot-dotted</source>
<translation>Katko-piste-piste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6801"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6968"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7220"/>
<source>Line style:</source>
<translation>Viivatyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="140"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6831"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7084"/>
<source>Numbers only</source>
<translation>Vain numeroita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7165"/>
<source>Pedal Line</source>
<translation>Pedaaliviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7402"/>
<source>Trill Line</source>
<translation>Trilliviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="210"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10010"/>
<source>Chord Symbols</source>
<translation>Sointumerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5165"/>
<source>Vertical Distance from Notes</source>
<translation>Pystysuora etäisyys nuoteista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5171"/>
<source>Avoid staves</source>
<translation>Vältä viivastoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5347"/>
<source>Horizontal Distance from Notes</source>
<translation>Vaakasuora etäisyys nuoteista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5353"/>
<source>Distance before stem of first note:</source>
<translation>Etäisyys ennen ensimmäisen nuotin vartta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5382"/>
<source>Distance before head of first note:</source>
<translation>Etäisyys ennen ensimmäisen nuotin päätä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5408"/>
<source>Distance after stem of last note:</source>
<translation>Etäisyys viimeisen nuotin varren jälkeen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5437"/>
<source>Distance after head of last note:</source>
<translation>Etäisyys edellisen nuotinpään jälkeen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5485"/>
<source>Reset &apos;Distance after head of last note&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;etäisyys edellisen nuotinpään jälkeen&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5508"/>
<source>Reset &apos;Distance after stem of last note&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;etäisyys viimeisen nuotin varren jälkeen&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5531"/>
<source>Reset &apos;Distance before head of first note&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;etäisyys ennen ensimmäisen nuotin päätä&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5554"/>
<source>Reset &apos;Distance before stem of first note&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;etäisyys ennen ensimmäisen nuotin vartta&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5763"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5815"/>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10016"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Ulkonäkö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10025"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10137"/>
<source>Standard</source>
<translation>Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10032"/>
<source>Jazz</source>
<translation>Jazz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10039"/>
<source>Custom</source>
<translation>Muokattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10106"/>
<source>Chord symbols style file:</source>
<translation>Sointujen tyylitiedosto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10116"/>
<source>Load chords.xml</source>
<translation>Lataa chords.xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10126"/>
<source>Note Spelling</source>
<translation>Nuottien merkintätapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10147"/>
<source>German</source>
<translation>Saksalainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10157"/>
<source>Full German</source>
<translation>Kokonaan saksaksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10167"/>
<source>Solfeggio</source>
<translation>Solfeesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10177"/>
<source>French</source>
<translation>ranska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10199"/>
<source>Automatic Capitalization</source>
<translation>Automaattisesti isot kirjaimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10208"/>
<source>Lower case minor chords</source>
<translation>Mollisoinnut pienin kirjaimin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10215"/>
<source>Lower case bass notes</source>
<translation>Bassonuotit pienin kirjaimin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10222"/>
<source>All caps note names</source>
<translation>Kaikki nuottien nimet versaaleja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10248"/>
<source>Positioning</source>
<translation>Asettelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10276"/>
<source>Distance to fretboard diagram:</source>
<translation>Etäisyys otelautakuvaan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10308"/>
<source>Minimum chord spacing:</source>
<translation>Sointumerkkien vähimmäisetäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10331"/>
<source>Maximum barline distance:</source>
<translation>Tahtiviivan enimmäisväli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10363"/>
<source>Capo</source>
<extracomment>Capodastro</extracomment>
<translation>Kapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10389"/>
<source>Capo fret position:</source>
<extracomment>Capodastro</extracomment>
<translation>Kapon sijainti otenauhalla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="215"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10422"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Otelautakuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10483"/>
<source>Position:</source>
<translation>Sijainti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10507"/>
<source>Barré line thickness:</source>
<translation>Barréviivan paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10549"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="205"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9787"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Kenraalibasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9816"/>
<source>Font:</source>
<translation>Fontti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1824"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2150"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9848"/>
<source>Size:</source>
<translation>Koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="70"/>
<source>Header, Footer</source>
<translation>Otsikko, alatunniste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="145"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="150"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="155"/>
<source>Vibrato</source>
<translation>Vibrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="195"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9412"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamiikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="175"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8183"/>
<source>Fermatas</source>
<translation>Fermaatit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="165"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7899"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Tekstiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="180"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8326"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Viivaston teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="185"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8518"/>
<source>Tempo Text</source>
<translation>Tempoteksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="200"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9595"/>
<source>Rehearsal Marks</source>
<translation>Harjoitusmerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="160"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7670"/>
<source>Bend</source>
<translation>Venytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="170"/>
<source>Articulations</source>
<translation>Artikulaatiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="190"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sanoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="220"/>
<source>Text Styles</source>
<translation>Tekstityylit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="262"/>
<source>MuseScore will change the style to suit the font better</source>
<translation>MuseScore muuttaa tyylin paremmin fonttiin sopivaksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="265"/>
<source>Automatically load style settings based on font</source>
<translation>Lataa tyyliasetukset automaattisesti fontin perusteella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="390"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="659"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="727"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="769"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="843"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="886"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="903"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1032"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1179"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1262"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1279"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1392"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1536"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1553"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1570"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1847"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1874"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1894"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2180"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2197"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2237"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2333"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2370"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2394"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2455"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2482"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2912"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2952"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3003"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3020"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3071"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3129"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3146"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3163"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3410"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3427"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3444"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3471"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3488"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3505"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3522"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3539"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3556"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3583"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3600"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3637"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3725"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3742"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3759"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3792"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3809"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3868"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4209"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4252"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4295"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4375"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4438"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4455"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4472"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4503"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4546"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4628"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4645"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4669"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4696"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5281"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5304"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5327"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5482"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5505"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5528"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5551"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5606"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5674"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5735"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5787"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5839"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6159"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6189"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6206"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6223"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6240"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6332"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6355"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6378"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6431"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6478"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6508"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6544"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6616"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6731"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6761"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6784"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6846"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6928"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6951"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7037"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7060"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7097"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7127"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7253"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7270"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7287"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7314"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7331"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7441"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7482"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7506"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7575"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7616"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7640"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7708"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7784"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7801"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7848"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7875"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7945"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7962"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7992"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8211"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8235"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8281"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8372"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8389"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8442"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8488"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8571"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8588"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8618"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8680"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8817"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8834"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8851"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8868"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8885"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8941"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8968"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8997"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9028"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9061"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9123"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9160"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9193"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9236"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9260"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9277"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9343"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9476"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9493"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9534"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9565"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9648"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9665"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9695"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9757"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10654"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10688"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10705"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10736"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10760"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10777"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10794"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10836"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10891"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10908"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10925"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10942"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10989"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Palauta oletukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="393"/>
<source>Reset &apos;Minimum width of measure&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;tahdin vähimmäisleveys&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="480"/>
<source>Hide empty staves within systems</source>
<translation>Piilota tyhjät tahdit systeemeissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="627"/>
<source>Autoplace</source>
<translation>Automaattisijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="636"/>
<source>Vertical align range:</source>
<translation>pystysuuntainen kohdistusalue:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="662"/>
<source>Reset &apos;Vertical align range&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;pystysuuntainen kohdistusalue&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1182"/>
<source>Reset &apos;Max. system distance&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;systeemien enimmäisetäisyys&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1035"/>
<source>Reset &apos;Last system fill threshold&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;viimeisen viivaston täyttökynnys&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="846"/>
<source>Reset &apos;Min. system distance&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;systeemien vähimmäisetäisyys&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="772"/>
<source>Reset &apos;Vertical frame bottom margin&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;pystykehyksen alamarginaali&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1265"/>
<source>Reset &apos;Grand staff distance&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;diskantti- ja bassoviivaston väli&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1282"/>
<source>Reset &apos;Music bottom margin&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;musiikin alamarginaali&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="730"/>
<source>Reset &apos;Staff distance&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;viivaston väli&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="906"/>
<source>Reset &apos;Music top margin&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Music top margin&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="889"/>
<source>Reset &apos;Vertical frame top margin&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Vertical frame top margin&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1807"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2214"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2438"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2929"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3180"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7725"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9861"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10631"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1817"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2173"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2285"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2996"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3122"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7764"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10671"/>
<source>Font face:</source>
<translation>Kirjasin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1850"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2183"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2397"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2915"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3149"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7851"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10708"/>
<source>Reset &apos;Font face&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;Kirjasin&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1864"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2224"/>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1877"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1897"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2200"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2240"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2458"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3023"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3132"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7711"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10739"/>
<source>Reset &apos;Font size&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;fonttikoko&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2540"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5571"/>
<source>Brackets</source>
<translation>Hakasulkeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2702"/>
<source>Dividers</source>
<translation>Jakajat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2723"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2816"/>
<source>Symbol:</source>
<translation>Symboli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2736"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2829"/>
<source>Horizontal offset:</source>
<translation>Vaakapoikkeama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2762"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2855"/>
<source>Vertical offset:</source>
<translation>Pystypoikkeama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2900"/>
<source>Long Instrument Names</source>
<translation>Instrumenttien koko nimitykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2448"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2939"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3115"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7818"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10681"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Fonttikoko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2424"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2982"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3108"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7865"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10729"/>
<source>Font style:</source>
<translation>Fonttityyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2485"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2955"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3166"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10691"/>
<source>Reset &apos;Align&apos; values</source>
<translation>Reset &apos;Align&apos; values</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2472"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2989"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3088"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9094"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10722"/>
<source>Align:</source>
<translation>Tasaa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2336"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3006"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3074"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7878"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10797"/>
<source>Reset &apos;Font style&apos; values</source>
<translation>Palauta &apos;Fonttityyli&apos; arvot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3053"/>
<source>Short Instrument Names</source>
<translation>Näytä instrumenttien nimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3400"/>
<source>Clef to key distance:</source>
<translation>Etäisyys nuottiavaimesta ja sävellajiin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3413"/>
<source>Reset &apos;Staff line thickness&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Staff line thickness&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3430"/>
<source>Reset &apos;Multimeasure rest margin&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Multimeasure rest margin&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3447"/>
<source>Reset &apos;Clef/Key right margin&apos; valua</source>
<translation>Reset &apos;Clef/Key right margin&apos; valua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3461"/>
<source>Key to time signature distance:</source>
<translation>Avaimen ja tahtiosoituksen etäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3474"/>
<source>Reset &apos;Time signature left margin&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Time signature left margin&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3491"/>
<source>Reset &apos;Clef left margin&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Clef left margin&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3508"/>
<source>Reset &apos;Minimum note distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Minimum note distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3525"/>
<source>Reset &apos;Note to barline distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Note to barline distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3542"/>
<source>Reset &apos;Key to barline distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Key to barline distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3559"/>
<source>Reset &apos;Clef to time signature distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Clef to time signature distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3586"/>
<source>Reset &apos;Clef to key distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Clef to key distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3603"/>
<source>Reset &apos;Key to time signature distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Key to time signature distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3617"/>
<source>System header distance:</source>
<translation>Ylätunnisteen etäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3627"/>
<source>Key to barline distance:</source>
<translation>Etäisyys sävellajista tahtiviivaan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3640"/>
<source>Reset &apos;System header distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;System header distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3683"/>
<source>Clef to time signature distance:</source>
<translation>Etäisyys sävellajista tahtiosoitukseen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3728"/>
<source>Reset &apos;Barline to accidental distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Barline to accidental distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3745"/>
<source>Reset &apos;Clef to barline distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Clef to barline distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3762"/>
<source>Reset &apos;Key signature left margin&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Key signature left margin&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3795"/>
<source>Reset &apos;Minimum measure width&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Minimum measure width&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3812"/>
<source>Reset &apos;Barline to grace note distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Barline to grace note distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3871"/>
<source>Reset &apos;Note left margin&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;nuotin vasen marginaali&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4077"/>
<source>Note left margin:</source>
<translation>Nuotin vasen marginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4212"/>
<source>Reset &apos;Spacing&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;lisätila&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4226"/>
<source>System header with time signature distance:</source>
<translation>System header with time signature distance:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4255"/>
<source>Reset &apos;System header to time signature distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;System header to time signature distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4275"/>
<source>Time signature to barline distance:</source>
<translation>Etäisyys tahtiosoituksesta tahtiviivaan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4298"/>
<source>Reset &apos;Time signature to barline distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Time signature to barline distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2373"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10763"/>
<source>Reset &apos;Offset&apos; values</source>
<translation>Palauta &quot;Poikkeama&quot; arvot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2387"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10753"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Poikkeama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4458"/>
<source>Reset &apos;Repeat barline to dots distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Repeat barline to dots distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4378"/>
<source>Reset &apos;Double barline distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Double barline distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4441"/>
<source>Reset &apos;Double barline thickness&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Double barline thickness&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4475"/>
<source>Reset &apos;Thick barline distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Thick barline distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4662"/>
<source>Thick barline distance:</source>
<translation>Paksun tahtiviivan etäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4431"/>
<source>Thick barline thickness:</source>
<translation>Paksun tahtiviivan paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4594"/>
<source>Thin barline thickness:</source>
<translation>Ohuen tahtiviivan paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4631"/>
<source>Reset &apos;Thick barline thickness&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Thick barline thickness&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4563"/>
<source>Repeat barline to dots distance:</source>
<translation>Etäisyys kertausviivasta pisteisiin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4549"/>
<source>Reset &apos;Thin barline thickness&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Thin barline thickness&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4506"/>
<source>Reset &apos;Scale barlines to staff size&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Scale barlines to staff size&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4648"/>
<source>Reset &apos;Barline at start of multiple staves&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Barline at start of multiple staves&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4672"/>
<source>Reset &apos;Barline at start of single staff&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Barline at start of single staff&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4699"/>
<source>Reset &apos;Show repeat barline tips (&quot;winged&quot; repeats)&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Show repeat barline tips (&quot;winged&quot; repeats)&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4982"/>
<source>Accidental to note distance:</source>
<translation>Etäisyys tilapäisestä etumerkistä nuottiin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4849"/>
<source>Note to dot distance:</source>
<translation>Etäisyys nuotista pisteeseen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4992"/>
<source>Dot to dot distance:</source>
<translation>Etäisyys pisteestä pisteeseen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5978"/>
<source>Do not show arpeggio in standard notation when displayed in tablature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6061"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8252"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8459"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8524"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9418"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9601"/>
<source>Autoplace min. distance:</source>
<translation>Automaattisijoituksen minimietäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6162"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8284"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9479"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9760"/>
<source>Reset &apos;Autoplace min. distance&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;Automaattisijoituksen minimietäisyys&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6192"/>
<source>Reset &apos;Line thickness at end&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Line thickness at end&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6209"/>
<source>Reset &apos;Line thickness middle&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Line thickness middle&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6226"/>
<source>Reset &apos;Dotted line thickness&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Dotted line thickness&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6243"/>
<source>Reset &apos;Minimum tie length&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Minimum tie length&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1395"/>
<source>Reset &apos;Small staff size&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Small staff size&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1539"/>
<source>Reset &apos;Small note size&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Small note size&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1556"/>
<source>Reset &apos;Grace note size&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Grace note size&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1573"/>
<source>Reset &apos;Small clef size&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Small clef size&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6319"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6988"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7200"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7421"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7555"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7985"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8204"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8435"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8611"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9366"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9551"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9688"/>
<source>Position above:</source>
<translation>Sijainti yläpuolella:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6335"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7273"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7444"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7578"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7995"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8214"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8392"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8621"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9280"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9496"/>
<source>Reset &apos;Position above&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Position above&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6547"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6619"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7063"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7290"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7804"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Palauta viivan paksuuden arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6358"/>
<source>Reset &apos;Height&apos; value</source>
<translation>Palauta korkeuden arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6381"/>
<source>Reset &apos;Continue height&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Continue height&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6395"/>
<source>Autoplace, distance to dynamics:</source>
<translation>Automaattisijoitus, etäisyys dynamiikkaan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6434"/>
<source>Reset &apos;Autoplace, distance to dynamics&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;Automaattisijoitus, etäisyys dynamiikkaan&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6448"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7304"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7472"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7606"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8009"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8406"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8635"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9113"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9524"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9712"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6481"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7317"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7485"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7619"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7948"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8375"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8574"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9346"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9537"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9651"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Palauta sijoituksen arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6495"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7077"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7348"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7499"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7633"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7911"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8228"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8365"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8537"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9300"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9558"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9614"/>
<source>Position below:</source>
<translation>Sijainti alapuolella:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6511"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7334"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7509"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7643"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7965"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8238"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8445"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8491"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8591"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9126"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9568"/>
<source>Reset &apos;Position below&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Position below&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6748"/>
<source>Default position:</source>
<translation>Oletussijainti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6787"/>
<source>Reset &apos;Default position&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Default position&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6764"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7100"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7130"/>
<source>Reset &apos;Hook height&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Hook height&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6734"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7040"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7256"/>
<source>Reset &apos;Line style&apos; value</source>
<translation>Aseta uudelleen &apos;viivan tyyli&apos; -arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6931"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9698"/>
<source>Reset &apos;Position Above&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Position Above&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6863"/>
<source>Hook height above:</source>
<translation>Väkäsen korkeus ylhäällä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6954"/>
<source>Reset &apos;Numbers only&apos; value</source>
<translation>Aseta uudelleen &apos;vain numeroita&apos; -arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6849"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8683"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9668"/>
<source>Reset &apos;Position Below&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Position Below&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6880"/>
<source>Hook height below:</source>
<translation>Väkäsen korkeus alhaalla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7536"/>
<source>Vibrato Line</source>
<translation>Vibrato-viiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10431"/>
<source>Fret number font size:</source>
<translation>Nauhan numeron fontin koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7787"/>
<source>Reset &apos;Arrow width&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Arrow width&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7825"/>
<source>Arrow width:</source>
<translation>Nuolen paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9140"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9877"/>
<source>Line height:</source>
<translation>Rivin korkeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9890"/>
<source>Vertical position:</source>
<translation>Pystysuora sijainti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9910"/>
<source>from top of staff</source>
<translation>viivaston yläreunasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9917"/>
<source>of font height</source>
<translation>fontin korkeudesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9941"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Tasaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9947"/>
<source>Top</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9954"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="32"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9964"/>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9970"/>
<source>Modern</source>
<translation>Moderni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9977"/>
<source>Historic</source>
<translation>Historiallinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8048"/>
<source>Articulations, Ornaments</source>
<translation>Artikulaatio, korukuviot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8106"/>
<source>Stem distance:</source>
<translation>Varren etäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8056"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8076"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8096"/>
<source>sp</source>
<comment>space unit</comment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8066"/>
<source>Articulation distance:</source>
<translation>Artikulaatiomerkkien etäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8086"/>
<source>Notehead distance:</source>
<translation>Nuotinpään etäisyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3312"/>
<source>♮ in Key Signatures</source>
<translation>♮ Sävellajimerkinnöissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3325"/>
<source>Before key signature if changing to fewer ♯ or ♭</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3332"/>
<source>After key signature if changing to fewer ♯ or ♭. Before if changing between ♯ and ♭</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5223"/>
<source>Vertical distance from notehead:</source>
<translation>Pystysuora etäisyys nuotinpäästä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5577"/>
<source>Bracket thickness:</source>
<translation>Hakasulkeen paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5609"/>
<source>Reset &apos;Bracket hook height&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Bracket hook height&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5623"/>
<source>Bracket hook height:</source>
<translation>Sulkeen hakasen korkeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5677"/>
<source>Reset &apos;Bracket thickness&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Bracket thickness&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5694"/>
<source>Properties</source>
<translation>Ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5700"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Suunta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5711"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5805"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5716"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5721"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5738"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Palauta suunnan arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5753"/>
<source>Number</source>
<translation>Numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5758"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Suhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5771"/>
<source>Number type:</source>
<translation>Numeron tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5790"/>
<source>Reset &apos;Bracket type&apos; value</source>
<translation>Palauta hakasulkeen tyypin arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5810"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakasulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5823"/>
<source>Bracket type:</source>
<translation>Hakasulkeen tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5842"/>
<source>Reset &apos;Number type&apos; value</source>
<translation>Palauta numeron tyypin arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8710"/>
<source>Lyrics Dash</source>
<translation>Sanoituksen tavuviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8719"/>
<source>Dash thickness:</source>
<translation>Tavuviivan paksuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8726"/>
<source>Min. dash length:</source>
<translation>Tavuviivan min. pituus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8752"/>
<source>Max. dash length:</source>
<translation>Tavuviivan max. pituus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8781"/>
<source>Max. dash distance:</source>
<translation>Tavuviivan max. etäisyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8810"/>
<source>Always force dash</source>
<translation>Pakota aina tavuviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8820"/>
<source>Reset &apos;Min. dash length&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Min. dash length&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8837"/>
<source>Reset &apos;Max. dash length&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Max. dash length&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8854"/>
<source>Reset &apos;Max. dash distance&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Max. dash distance&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8871"/>
<source>Reset &apos;Always force dash&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Always force dash&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8888"/>
<source>Reset &apos;Dash thickness&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Dash thickness&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8918"/>
<source>Dash pad:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8944"/>
<source>Reset &apos;Dash pad&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Dash pad&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8958"/>
<source>Dash Y position ratio:</source>
<translation>Tavuviivan Y-akseliarvo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8971"/>
<source>Reset &apos;Dash Y position ratio&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Dash Y position ratio&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8988"/>
<source>Lyrics Melisma</source>
<translation>Melisma-sävelkulku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9000"/>
<source>Reset &apos;Melisma pad&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Melisma pad&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9014"/>
<source>Melisma pad:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9021"/>
<source>Melisma thickness:</source>
<translation>Melismaviivan paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9031"/>
<source>Reset &apos;Melisma thickness&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Melisma thickness&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9064"/>
<source>Reset &apos;Align&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Align&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10614"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10621"/>
<source>Size changes with staff space setting</source>
<translation>Koko muuttuu nuottiviivojen välin mukaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9104"/>
<source>Lyrics Text</source>
<translation>Sanoitusteksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9163"/>
<source>Reset &apos;Line height&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Line height&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9183"/>
<source>Min. top margin:</source>
<translation>Min. ylämarginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9196"/>
<source>Reset &apos;Min. top margin&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Min. top margin&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9210"/>
<source>Min. bottom margin:</source>
<translation>Min. alamarginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9239"/>
<source>Reset &apos;Min. bottom margin&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Min. bottom margin&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9253"/>
<source>Align verse number</source>
<translation>Kohdista säkeistön numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9263"/>
<source>Reset &apos;Align verse number&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Align verse number&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10657"/>
<source>Reset &apos;Name&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Name&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10853"/>
<source>Background:</source>
<translation>Tausta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10959"/>
<source>Frame:</source>
<translation>Kehys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10870"/>
<source>Text margin:</source>
<translation>Tekstin marginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10863"/>
<source>Border:</source>
<translation>Raja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10979"/>
<source>Border radius:</source>
<translation>Säde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10884"/>
<source>Foreground:</source>
<translation>Edusta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10945"/>
<source>Reset &apos;Foreground&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Foreground&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10928"/>
<source>Reset &apos;Background&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Background&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10911"/>
<source>Reset &apos;Border&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Border&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10839"/>
<source>Reset &apos;Text margin&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Text margin&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10992"/>
<source>Reset &apos;Border radius&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Border radius&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10894"/>
<source>Reset &apos;Frame&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Frame&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10780"/>
<source>Reset &apos;Size changes with staff space setting&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Size changes with staff space setting&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8116"/>
<source>Articulation size:</source>
<translation>Artikulaatiomerkin koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="90"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3281"/>
<source>Accidentals</source>
<translation>Etumerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3291"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Tilapäinen etumerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3296"/>
<source>Semitones offset</source>
<translation>Puolisävelaskeleen poikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3301"/>
<source>Cents offset</source>
<translation>Sadasosapuolisävelaskeleen poikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3318"/>
<source>Only for a change to C Maj / A min</source>
<translation>Vain vaihdossa C duuri / A molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="115"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5159"/>
<source>Tuplets</source>
<translation>Rytmilliset poikkeusjaot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5213"/>
<source>Maximum slope:</source>
<translation>Enimmäiskaltevuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5252"/>
<source>Vertical distance from stem:</source>
<translation>Pystysuora etäisyys varresta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5284"/>
<source>Reset &apos;Vertical distance from notehead&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Vertical distance from notehead&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5307"/>
<source>Reset &apos;Vertical distance from stem&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Vertical distance from stem&apos; value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5330"/>
<source>Reset &apos;Maximum slope&apos; value</source>
<translation>Reset &apos;Maximum slope&apos; value</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExcerptsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="26"/>
<source>Parts</source>
<translation>Stemmat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="48"/>
<source>Select Part</source>
<translation>Valitse stemma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="78"/>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="81"/>
<source>Move part up</source>
<translation>Siirrä stemma ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="101"/>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="104"/>
<source>Move part down</source>
<translation>Siirrä stemma alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="184"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="236"/>
<source>Instruments in Score</source>
<translation>Instrumentit partituurissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="248"/>
<source>Part list</source>
<translation>Stemmaluettelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="273"/>
<source>Add instrument</source>
<translation>Lisää instrumentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="283"/>
<source>Remove instrument</source>
<translation>Poista instrumentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="315"/>
<source>Instruments in Part</source>
<translation>Instrumentit stemmassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="334"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrumentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="339"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="347"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="355"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="363"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="154"/>
<source>Generate new part for each instrument</source>
<translation>Tuota uusi osa jokaiselle instrumentille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="157"/>
<source>New All</source>
<translation>Uusi kaikista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="177"/>
<source>New</source>
<translation>Uusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="200"/>
<source>Edit Part</source>
<translation>Muokkaa osaa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="208"/>
<source>Part title:</source>
<translation>Stemman otsikko:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FluidGui</name>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="26"/>
<source>SoundFonts</source>
<translation>Äänifontit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="47"/>
<source>Move SoundFont up</source>
<translation>Siirrä äänifontti ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="73"/>
<source>Move SoundFont down</source>
<translation>Siirrä äänifontti alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="109"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="119"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="120"/>
<source>Loading…</source>
<translation>Ladataan…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="120"/>
<source>Cancel</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="281"/>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="316"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="282"/>
<source>SoundFont %1 already loaded</source>
<translation>Äänifontti %1 on jo ladattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="317"/>
<source>Cannot load SoundFont %1</source>
<translation>Äänifontin %1 lataus ei onnistu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontStyleSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/font_style_select.ui" line="44"/>
<source>Bold</source>
<translation>Lihavoitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/font_style_select.ui" line="64"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursiivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/font_style_select.ui" line="84"/>
<source>Underline</source>
<translation>Alleviivattu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FretDiagramProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/fretdprops.ui" line="14"/>
<source>Fretboard Diagram Properties</source>
<translation>Otelautakuvan ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fretdprops.ui" line="31"/>
<source>Strings:</source>
<translation>Kielet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fretdprops.ui" line="51"/>
<source>Frets:</source>
<translation>Nauhat:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreendotButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5438"/>
<source>Record</source>
<translation>äänitä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportMidiPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="79"/>
<source>Close MIDI import panel</source>
<translation>Sulje MIDI tuontipaneeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="121"/>
<source>Move track up</source>
<translation>Siirrä raita ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="144"/>
<source>Move track down</source>
<translation>Siirrä raita alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="174"/>
<source>Text charset:</source>
<translation>Tekstin kirjasinryhmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="249"/>
<source>Apply MIDI import operations</source>
<translation>Käytä MIDI tuontiominaisuuksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="252"/>
<source>Apply</source>
<translation>Käytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="281"/>
<source>Cancel non-applied MIDI import operations</source>
<translation>Peruuta käyttämättömät MIDI tuontioperaatiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="284"/>
<source>Cancel</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InsertMeasuresDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="14"/>
<source>Insert Measures</source>
<translation>Lisää tahteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="39"/>
<source>Insert empty measures</source>
<translation>Lisää tyhjiä tahteja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="54"/>
<source>Number of measures to insert:</source>
<translation>Lisättävien tahtien lukumäärä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="107"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="114"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorAccidental</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="14"/>
<source>Accidental Inspector</source>
<translation>Tilapäinen tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="47"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Tilapäinen etumerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="82"/>
<source>Bracket type</source>
<translation>Hakasulkeen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="89"/>
<source>Bracket type:</source>
<translation>Hakasulkeen tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="105"/>
<source>Small</source>
<translation>Pieni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorAmbitus</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="14"/>
<source>Ambitus Inspector</source>
<translation>Ambituksen tarkistus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="47"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>ääniala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="82"/>
<source>Head group:</source>
<translation>Pääryhmä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="95"/>
<source>Head group</source>
<translation>Pääryhmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="102"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="107"/>
<source>Cross</source>
<translation>Ristiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="112"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Timantti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="117"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triangeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="122"/>
<source>Slash</source>
<translation>Kauttaviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="127"/>
<source>XCircle</source>
<translation>X-ympyrä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="132"/>
<source>Do</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="137"/>
<source>Re</source>
<translation>Re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="142"/>
<source>Mi</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="147"/>
<source>Fa</source>
<translation>Fa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="152"/>
<source>Sol</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="157"/>
<source>La</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="162"/>
<source>Ti</source>
<translation>Ti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="167"/>
<source>Alt. Brevis</source>
<translation>Alt.Brevis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="175"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Viivan paksuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="178"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="191"/>
<source>Bottom note:</source>
<translation>Alin nuotti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="206"/>
<source>Bottom note</source>
<translation>Alin nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="224"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="476"/>
<source>C♭♭</source>
<translation>C♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="229"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="481"/>
<source>C♭</source>
<translation>C♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="234"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="486"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="239"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="491"/>
<source>C♯</source>
<translation>C♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="244"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="496"/>
<source>C♯♯</source>
<translation>C♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="249"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="501"/>
<source>D♭♭</source>
<translation>D♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="254"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="506"/>
<source>D♭</source>
<translation>D♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="259"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="511"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="264"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="516"/>
<source>D♯</source>
<translation>D♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="269"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="521"/>
<source>D♯♯</source>
<translation>D♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="274"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="526"/>
<source>E♭♭</source>
<translation>E♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="279"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="531"/>
<source>E♭</source>
<translation>E♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="284"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="536"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="289"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="541"/>
<source>E♯</source>
<translation>E♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="294"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="546"/>
<source>E♯♯</source>
<translation>E♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="299"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="551"/>
<source>F♭♭</source>
<translation>F♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="304"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="556"/>
<source>F♭</source>
<translation>F♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="309"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="561"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="314"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="566"/>
<source>F♯</source>
<translation>F♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="319"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="571"/>
<source>F♯♯</source>
<translation>F♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="324"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="576"/>
<source>G♭♭</source>
<translation>G♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="329"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="581"/>
<source>G♭</source>
<translation>G♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="334"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="586"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="339"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="591"/>
<source>G♯</source>
<translation>G♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="344"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="596"/>
<source>G♯♯</source>
<translation>G♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="349"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="601"/>
<source>A♭♭</source>
<translation>A♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="354"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="606"/>
<source>A♭</source>
<translation>A♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="359"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="611"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="364"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="616"/>
<source>A♯</source>
<translation>A♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="369"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="621"/>
<source>A♯♯</source>
<translation>A♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="374"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="626"/>
<source>B♭♭</source>
<translation>B♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="379"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="631"/>
<source>B♭</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="384"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="636"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="389"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="641"/>
<source>B♯</source>
<translation>B♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="394"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="646"/>
<source>B♯♯</source>
<translation>B♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="402"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="654"/>
<source>Oct.:</source>
<extracomment>Octave</extracomment>
<translation>Okt.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="415"/>
<source>Bottom octave</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="811"/>
<source>Has line</source>
<translation>Viiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="430"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Viivan paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="443"/>
<source>Top note:</source>
<translation>Ylin nuotti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="458"/>
<source>Top note</source>
<translation>Ylin nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="667"/>
<source>Top octave</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="682"/>
<source>Head type</source>
<translation>Pään malli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="689"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="694"/>
<source>Whole</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="699"/>
<source>Half</source>
<translation>Puoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="704"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Neljäsosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="709"/>
<source>Breve</source>
<translation>Brevis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="717"/>
<source>Head type:</source>
<translation>Pään malli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="748"/>
<source>Update Range</source>
<translation>Päivitä alue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="770"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Suunta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="783"/>
<source>Direction</source>
<translation>Suunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="790"/>
<source>Upright</source>
<translation>Pysty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="795"/>
<source>Leaning Left</source>
<translation>Kallistuu vasemmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="800"/>
<source>Leaning Right</source>
<translation>Kallistuu oikealle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorArpeggio</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="14"/>
<source>Arpeggio Inspector</source>
<translation>Arpeggiotarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="47"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="82"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="89"/>
<source>Stretch:</source>
<translation>Venytys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="102"/>
<source>Stretch</source>
<translation>Venytys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorArticulation</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="14"/>
<source>Articulation Inspector</source>
<translation>Nivellyksen tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="47"/>
<source>Articulation</source>
<translation>Artikulaatio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="82"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Suunta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="95"/>
<source>Anchor:</source>
<translation>Ankkuri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="108"/>
<source>Anchor</source>
<translation>Ankkuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="112"/>
<source>Above Staff</source>
<translation>Viivaston yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="117"/>
<source>Below Staff</source>
<translation>Viivaston alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="122"/>
<source>Chord Automatic</source>
<translation>Automaattinen sointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="127"/>
<source>Above Chord</source>
<translation>Soinnun yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="132"/>
<source>Below Chord</source>
<translation>Soinnun alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="140"/>
<source>Direction</source>
<translation>Suunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="144"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="149"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="154"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="185"/>
<source>Ornament style:</source>
<translation>Korusävelten tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="198"/>
<source>Ornament style</source>
<translation>Korusävelten tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="162"/>
<source>Time stretch:</source>
<translation>Kesto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="175"/>
<source>Time stretch</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="202"/>
<source>Default</source>
<translation>Oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="207"/>
<source>Baroque</source>
<translation>Barokki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="215"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBarLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="14"/>
<source>Barline Inspector</source>
<translation>Tahtiviivan tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="47"/>
<source>Barline</source>
<translation>Tahtiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="82"/>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="159"/>
<source>Short 1</source>
<translation>Lyhyt 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="166"/>
<source>Short 2</source>
<translation>Lyhyt 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="177"/>
<source>Default</source>
<translation>Oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="184"/>
<source>Tick 1</source>
<translation>Rasti 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="191"/>
<source>Tick 2</source>
<translation>Rasti 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="200"/>
<source>Span presets:</source>
<translation>Jännevälin esiasetukset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="207"/>
<source>Span to next staff</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="214"/>
<source>Set as staff default</source>
<translation>Aseta oletusviivastoksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="89"/>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="108"/>
<source>Span from:</source>
<translation>Venymä ylhäältä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="131"/>
<source>Span from</source>
<translation>Venymä ylhäältä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="144"/>
<source>Span to:</source>
<translation>Venymä alhaalta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="121"/>
<source>Span to</source>
<translation>Venymä alhaalta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBeam</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="14"/>
<source>Beam Inspector</source>
<translation>Palkin tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="47"/>
<source>Beam</source>
<translation>Palkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="177"/>
<source>Direction</source>
<translation>Suunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="181"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="186"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="191"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="92"/>
<source>Grow right:</source>
<translation>Kasvata oikea:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="105"/>
<source>Grow left:</source>
<translation>Kasvata vasen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="118"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Suunta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="82"/>
<source>Position:</source>
<translation>Sijainti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="131"/>
<source>Grow left</source>
<translation>Kasvata vasemmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="144"/>
<source>Grow right</source>
<translation>Kasvata oikealle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="160"/>
<source>Local relayout</source>
<translation>Paikallinen uudelleenvälistys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="202"/>
<source>User position</source>
<translation>Käyttäjän sijainti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="170"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Vaakasuora</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBend</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="17"/>
<source>Bend Inspector</source>
<translation>Taivutuksen tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="50"/>
<source>Bend</source>
<translation>Venytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="85"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Fonttikoko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="104"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="143"/>
<source>Font face</source>
<translation>Fontin ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="150"/>
<source>Font face:</source>
<translation>Kirjasin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="163"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fonttikoko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="166"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="176"/>
<source>Font style:</source>
<translation>Fonttityyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="186"/>
<source>Line width:</source>
<translation>viivan leveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="199"/>
<source>Line width</source>
<translation>Viivan leveys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="202"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="111"/>
<source>Properties</source>
<translation>Ominaisuudet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBracket</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="14"/>
<source>Bracket Inspector</source>
<translation>Bracket Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="47"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakasulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="82"/>
<source>Column</source>
<translation>Sarake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="89"/>
<source>Column:</source>
<translation>Sarake:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBreak</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_break.ui" line="14"/>
<source>Layout Break Inspector</source>
<translation>Layout Break Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_break.ui" line="44"/>
<source>Layout Break</source>
<translation>Ulkoasu katkaisu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorCaesura</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="14"/>
<source>Breath/Caesura Inspector</source>
<translation>Breath/Caesura Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="47"/>
<source>Breath/Caesura</source>
<translation>Hengitys/kesuura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="85"/>
<source>s</source>
<extracomment>seconds</extracomment>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="101"/>
<source>Pause:</source>
<translation>Pysäytä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="82"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorChord</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="14"/>
<source>Chord Inspector</source>
<translation>Sointutarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="47"/>
<source>Chord</source>
<translation>Sointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="82"/>
<source>Stem direction:</source>
<translation>Varren suunta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="95"/>
<source>Stem direction</source>
<translation>Varren suunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="99"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="104"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="109"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="117"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Poikkeama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="133"/>
<source>Small</source>
<translation>Pieni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="143"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Varreton</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorClef</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="14"/>
<source>Clef Inspector</source>
<translation>Nuottiavaintarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="47"/>
<source>Clef</source>
<translation>Nuottiavain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="91"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Näytä ennakkovaroitus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorDynamic</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="14"/>
<source>Dynamic Inspector</source>
<translation>Dynamiikkatarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="47"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dynamiikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="82"/>
<source>Dynamic range:</source>
<translation>Dynaaminen alue:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="118"/>
<source>Dynamic range</source>
<translation>Dynaaminen alue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="140"/>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="153"/>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="160"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="177"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="95"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Voimakkuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="108"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Voimakkuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="122"/>
<source>Staff</source>
<translation>Viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="127"/>
<source>Part</source>
<translation>Stemma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="132"/>
<source>System</source>
<translation>Systeemi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="14"/>
<source>Element Inspector</source>
<translation>Elementin tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="50"/>
<source>Element</source>
<translation>Elementti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="85"/>
<source>Automatic placement</source>
<translation>Automaattinen sijoittelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="92"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poikkeama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="112"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Poikkeama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="163"/>
<source>Stacking order:</source>
<translation>Pinoamisjärjestys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="176"/>
<source>Stacking order</source>
<translation>Pinoamisjärjestys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="99"/>
<source>Color:</source>
<translation>Väri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="135"/>
<source>Color</source>
<translation>Väri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="128"/>
<source>Visible</source>
<translation>Näkyvä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorEmpty</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_empty.ui" line="6"/>
<source>«Empty» Inspector</source>
<translation>«Tyhjä» Tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_empty.ui" line="33"/>
<source>Nothing selected</source>
<translation>Mitään ei ole valittu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFermata</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="14"/>
<source>Fermata Inspector</source>
<translation>Fermaattitarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="47"/>
<source>Fermata</source>
<translation>Fermaatti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="99"/>
<source>Above</source>
<translation>Yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="104"/>
<source>Below</source>
<translation>Alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="112"/>
<source>Time stretch:</source>
<translation>Kesto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="125"/>
<source>Time stretch</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="135"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFingering</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="14"/>
<source>Fingering Inspector</source>
<translation>Sormituksen tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="47"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Sormitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="82"/>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="89"/>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFrameText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="6"/>
<source>Frame Text Inspector</source>
<translation>Tekstikehyksen tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="39"/>
<source>Frame Text</source>
<translation>Tekstikehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="74"/>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="87"/>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFretDiagram</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="14"/>
<source>Fretboard Diagram Inspector</source>
<translation>Fretboard Diagram Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="50"/>
<source>Fretboard Diagram</source>
<translation>Otelautakuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="97"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="107"/>
<source>Scale</source>
<translation>Mittakaava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="126"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="136"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="153"/>
<source>Frets:</source>
<translation>Nauhat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="163"/>
<source>Barré:</source>
<translation>Barré:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="173"/>
<source>Strings:</source>
<translation>Kielet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="183"/>
<source>Frets</source>
<translation>Nauhat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="193"/>
<source>Strings</source>
<translation>Jouset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="203"/>
<source>Barré</source>
<translation>Barré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="210"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Poikkeama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="220"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poikkeama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorGlissando</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="14"/>
<source>Glissando Inspector</source>
<translation>Glissando-tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="47"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="82"/>
<source>Text:</source>
<translation>Teksti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="95"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Fonttikoko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="108"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="121"/>
<source>Play style:</source>
<translation>Soittotyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="134"/>
<source>Play style</source>
<translation>Soittotyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="143"/>
<source>White Keys</source>
<translation>Valkoiset koskettimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="148"/>
<source>Black Keys</source>
<translation>Mustat koskettimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="195"/>
<source>Font face:</source>
<translation>Kirjasin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="214"/>
<source>Font face</source>
<translation>Fontin ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="221"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fonttikoko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="224"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="244"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="297"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="311"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="325"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Palauta oletukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="234"/>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="138"/>
<source>Chromatic</source>
<translation>Kromaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="153"/>
<source>Diatonic</source>
<translation>Diatoninen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="161"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="165"/>
<source>Straight</source>
<translation>Vakaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="170"/>
<source>Wavy</source>
<translation>Aaltoileva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="247"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="300"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="314"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="328"/>
<source>Reset &apos;Font size&apos; value</source>
<translation>Palauta &apos;fonttikoko&apos; arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="258"/>
<source>Text</source>
<translation>Teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="181"/>
<source>Show text</source>
<translation>Näytä teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="188"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorGroupElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="6"/>
<source>Element Group Inspector</source>
<translation>Elementtiryhmän tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="39"/>
<source>Element Group</source>
<translation>Elementtiryhmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="77"/>
<source>Set Color</source>
<translation>Aseta väri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="84"/>
<source>Color</source>
<translation>Väri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="97"/>
<source>Set Visible</source>
<translation>Aseta näkyväksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="107"/>
<source>Set Invisible</source>
<translation>Aseta näkymättömäksi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="14"/>
<source>Horizontal Frame Inspector</source>
<translation>Vaakasuoran kehyksen tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="47"/>
<source>Horizontal Frame</source>
<translation>Vaakasuora kehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="82"/>
<source>Right gap</source>
<translation>OIkea tyhjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="85"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="117"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="133"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="101"/>
<source>Width:</source>
<translation>Leveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="114"/>
<source>Width</source>
<translation>Leveys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="130"/>
<source>Left gap</source>
<translation>Vasen tyhjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="149"/>
<source>Left gap:</source>
<translation>Vasen aukko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="162"/>
<source>Right gap:</source>
<translation>Oikea aukko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="175"/>
<source>Create system header</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHairpin</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="14"/>
<source>Hairpin Inspector</source>
<translation>Dynamiikkaviivan tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="47"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Dynamiikkaviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="117"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="121"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="126"/>
<source>Decrescendo</source>
<translation>Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="134"/>
<source>Dynamic range:</source>
<translation>Dynaaminen alue:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="147"/>
<source>Continue height:</source>
<translation>Jatka korkeutta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="98"/>
<source>Velocity change:</source>
<translation>Nopeuden muutos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="88"/>
<source>Velocity change</source>
<translation>Voimakkuuden muutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="160"/>
<source>Height:</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="173"/>
<source>Height</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="176"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="202"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="186"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="199"/>
<source>Continue height</source>
<translation>Jatka korkeutta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="212"/>
<source>Dynamic range</source>
<translation>Dynaaminen alue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="216"/>
<source>Staff</source>
<translation>Viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="221"/>
<source>Part</source>
<translation>Stemma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="226"/>
<source>System</source>
<translation>Systeemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="234"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="247"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="251"/>
<source>Above</source>
<translation>Yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="256"/>
<source>Below</source>
<translation>Alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="267"/>
<source>Circled tip</source>
<translation>Pyöristetty kärki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHarmony</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="14"/>
<source>Chord Symbol Inspector</source>
<translation>Sointumerkkitarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="47"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Sointumerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="82"/>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="92"/>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="99"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="112"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorImage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="14"/>
<source>Image Inspector</source>
<translation>Kuvatarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="47"/>
<source>Image</source>
<translation>Kuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="82"/>
<source>Size:</source>
<translation>Koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="95"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation>lukitse kuvasuhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="112"/>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="122"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="125"/>
<source>Size in staff space units</source>
<translation>Koko nuottiviivojen välin yksikköinä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="105"/>
<source>Scale to frame size</source>
<translation>Skaalaa kehyksen kokoon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorIname</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="14"/>
<source>Instrument Name Inspector</source>
<translation>Instrument Name Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="47"/>
<source>Instrument Name</source>
<translation>Soittimen nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="82"/>
<source>Layout position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="92"/>
<source>Layout position:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorInstrumentChange</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="14"/>
<source>Change Instrument Inspector</source>
<translation>Change Instrument Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="47"/>
<source>Change Instrument</source>
<translation>Vaihda instrumentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorJump</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="14"/>
<source>Jump Inspector</source>
<translation>Hypyn tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="47"/>
<source>Jump</source>
<translation>Hyppy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="82"/>
<source>Jump to</source>
<translation>Hyppää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="89"/>
<source>Jump to:</source>
<translation>Hyppää kohtaan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="102"/>
<source>Play until:</source>
<translation>Toista kunnes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="115"/>
<source>Continue at:</source>
<translation>Jatka kohtaan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="128"/>
<source>Play until</source>
<translation>Toista kunnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="135"/>
<source>Continue at</source>
<translation>Jatka kohtaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="142"/>
<source>Play repeats</source>
<translation>Soita kertaukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorKeySig</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="14"/>
<source>Key Signature Inspector</source>
<translation>Tahtilajimerkinnän tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="47"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Sävellajimerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="85"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Näytä ennakkovaroitus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLasso</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="6"/>
<source>Lasso Inspector</source>
<translation>Lasson tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="39"/>
<source>Lasso</source>
<translation>Lasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="74"/>
<source>Position:</source>
<translation>Sijainti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="94"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="101"/>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="84"/>
<source>Size:</source>
<translation>Koko:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLetRing</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="14"/>
<source>Let Ring Inspector</source>
<translation>Let Ring Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="47"/>
<source>Let Ring</source>
<translation>Anna soida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="99"/>
<source>Above</source>
<translation>Yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="104"/>
<source>Below</source>
<translation>Alapuolella</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="14"/>
<source>Line Inspector</source>
<translation>Viivan tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="47"/>
<source>Line</source>
<translation>Viiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="82"/>
<source>Line color:</source>
<translation>Viivan väri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="95"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Viivan paksuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="108"/>
<source>Line style:</source>
<translation>Viivatyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="124"/>
<source>Allow diagonal</source>
<translation>Salli diagonaalinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="137"/>
<source>Line color</source>
<translation>Viivan väri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="182"/>
<source>Custom dashed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="200"/>
<source>Dash gap width:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="213"/>
<source>Dash line length:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="232"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Viivan paksuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="235"/>
<source>sp</source>
<extracomment>Staff space unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="245"/>
<source>Dash line length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="261"/>
<source>Dash gap width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="153"/>
<source>Line style</source>
<translation>Viivan tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="157"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Jatkuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="162"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Katkoviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="167"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Pisteviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="172"/>
<source>Dash-dotted</source>
<translation>Katkopisteviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="177"/>
<source>Dash-dot-dotted</source>
<translation>Katko-piste-piste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="193"/>
<source>Line visible</source>
<translation>Viiva näkyvä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLyric</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="14"/>
<source>Lyrics Inspector</source>
<translation>Sanoituksen tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="47"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sanoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="82"/>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="95"/>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="102"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="115"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="132"/>
<source>Verse:</source>
<translation>Säkeistö:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="145"/>
<source>Verse</source>
<translation>säkeistö:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorMarker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="6"/>
<source>Marker Inspector</source>
<translation>Merkin tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="39"/>
<source>Marker</source>
<translation>Merkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="74"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etiketti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="87"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiketti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="98"/>
<source>Segno</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="108"/>
<source>Coda</source>
<translation>Kooda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="94"/>
<source>Marker type</source>
<translation>Merkin tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="103"/>
<source>Segno Variation</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="113"/>
<source>Varied Coda</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="118"/>
<source>Codetta</source>
<translation>Codetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="123"/>
<source>Fine</source>
<translation>Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="128"/>
<source>To Coda</source>
<translation>Koodaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="133"/>
<source>Custom</source>
<translation>Muokattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="141"/>
<source>Marker type:</source>
<translation>Merkin tyyppi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorNote</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="14"/>
<source>Note Inspector</source>
<translation>Nuottitarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="47"/>
<source>Note</source>
<translation>Nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="82"/>
<source>Head group</source>
<translation>Pääryhmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="92"/>
<source>Line</source>
<translation>Viiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="105"/>
<source>Velocity type</source>
<translation>Voimakkuuden tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="109"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="114"/>
<source>User</source>
<translation>Käyttäjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="122"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Voimakkuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="155"/>
<source>Mirror head</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="284"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="360"/>
<source>Select</source>
<translation>Valitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="375"/>
<source>Dot 3</source>
<translation>Piste 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="382"/>
<source>Dot 2</source>
<translation>Piste 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="389"/>
<source>Dot 1</source>
<translation>Piste 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="396"/>
<source>Dot 4</source>
<translation>Piste 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="403"/>
<source>Hook</source>
<translation>Väkä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="410"/>
<source>Stem</source>
<translation>Varsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="417"/>
<source>Beam</source>
<translation>Palkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="424"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Poikkeusjako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="135"/>
<source>Head type</source>
<translation>Pään malli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="159"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="142"/>
<source>Mirror head:</source>
<translation>Peilaa nupin pää:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="164"/>
<source>Left</source>
<translation>Vasemmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="169"/>
<source>Right</source>
<translation>Oikealle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="177"/>
<source>Tuning</source>
<translation>Viritys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="193"/>
<source>Head type:</source>
<translation>Pään malli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="206"/>
<source>Head group:</source>
<translation>Pääryhmä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="219"/>
<source>Line:</source>
<translation>Viiva;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="232"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Voimakkuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="245"/>
<source>Tuning:</source>
<translation>Viritys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="274"/>
<source>Small</source>
<translation>Pieni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="258"/>
<source>Velocity type:</source>
<translation>Voimakkuuden tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="294"/>
<source>Fix to line</source>
<translation>Sovita viivastolle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorNoteDot</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="14"/>
<source>Note Dot Inspector</source>
<translation>Note Dot Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="47"/>
<source>Note Dot</source>
<translation>Nuotin piste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="82"/>
<source>Dot position:</source>
<translation>Pisteen paikka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="95"/>
<source>Dot position</source>
<translation>Pisteen paikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="99"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="104"/>
<source>Top</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="109"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorOttava</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="14"/>
<source>Ottava Inspector</source>
<translation>Ottava-tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="47"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="82"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="95"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="108"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="112"/>
<source>8va</source>
<translation>8va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="117"/>
<source>8vb</source>
<translation>8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="122"/>
<source>15ma</source>
<translation>15ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="127"/>
<source>15mb</source>
<translation>15mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="132"/>
<source>22ma</source>
<translation>22ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="137"/>
<source>22mb</source>
<translation>22mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="145"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="149"/>
<source>Above</source>
<translation>Yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="154"/>
<source>Below</source>
<translation>Alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="165"/>
<source>Numbers only</source>
<translation>Vain numeroita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorPalmMute</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="14"/>
<source>Palm Mute Inspector</source>
<translation>Palm Mute Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="47"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation>Demppaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="99"/>
<source>Above</source>
<translation>Yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="104"/>
<source>Below</source>
<translation>Alapuolella</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorPedal</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="14"/>
<source>Pedal Inspector</source>
<translation>Pedal Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="47"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="99"/>
<source>Above</source>
<translation>Yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="104"/>
<source>Below</source>
<translation>Alapuolella</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorRest</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="14"/>
<source>Rest Inspector</source>
<translation>Tauon tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="47"/>
<source>Rest</source>
<translation>Tauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="85"/>
<source>Small</source>
<translation>Pieni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSegment</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="14"/>
<source>Segment Inspector</source>
<translation>Kaaren tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="47"/>
<source>Segment</source>
<translation>Segmentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="82"/>
<source>Leading space</source>
<translation>Lisätila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="85"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="101"/>
<source>Leading space:</source>
<translation>Lisätila edessä:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSlur</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="47"/>
<source>Slur/Tie</source>
<translation>Kaari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="109"/>
<source>Line type:</source>
<translation>Viivan tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="82"/>
<source>Line type</source>
<translation>Viivan tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="14"/>
<source>Slur/Tie Inspector</source>
<translation>Slur/Tie Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="86"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Jatkuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="91"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Pisteviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="96"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Katkoviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="101"/>
<source>Wide Dashed</source>
<translation>Wide Dashed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="122"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Suunta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="135"/>
<source>Direction</source>
<translation>Suunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="139"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="144"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="149"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSpacer</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="6"/>
<source>Spacer Inspector</source>
<translation>Välistäjän tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="39"/>
<source>Spacer</source>
<translation>Välistäjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="74"/>
<source>Height:</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="87"/>
<source>Height</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="90"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorStaffText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="14"/>
<source>Staff/System Text Inspector</source>
<translation>Staff/System Text Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="47"/>
<source>Staff/System Text</source>
<translation>Viivaston/systeemin teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="112"/>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="125"/>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorStaffTypeChange</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="14"/>
<source>Staff Type Change Inspector</source>
<translation>Staff Type Change Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="50"/>
<source>Staff Type Change</source>
<translation>Viivastotyylin muuttaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="84"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Viivat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="97"/>
<source>Lines</source>
<translation>Viivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="110"/>
<source>Step offset:</source>
<translation>Askelpoikkeama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="123"/>
<source>Step offset</source>
<translation>Askelpoikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="136"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Viivojen välimatka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="149"/>
<source>Line distance</source>
<translation>Viivan etäisyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="152"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="294"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="171"/>
<source>Slash style</source>
<translation>Varreton tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="181"/>
<source>Notehead scheme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="188"/>
<source>Notehead scheme:</source>
<translation>Nuotinpään rakenne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="201"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Näytä tahtiviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="208"/>
<source>Show ledger lines</source>
<translation>Näytä apuviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="215"/>
<source>Generate clefs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="222"/>
<source>Generate time signatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="229"/>
<source>Generate key signatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="236"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="252"/>
<source>Scale</source>
<translation>Mittakaava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="271"/>
<source>Offset Y:</source>
<translation>Poikkeama Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="284"/>
<source>Small</source>
<translation>Pieni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="291"/>
<source>Offset Y</source>
<translation>Poikkeama Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorStem</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="14"/>
<source>Stem Inspector</source>
<translation>Varren tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="47"/>
<source>Stem</source>
<translation>Varsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="82"/>
<source>Line width</source>
<translation>Viivan leveys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="85"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="124"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="95"/>
<source>Line width:</source>
<translation>viivan leveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="108"/>
<source>Length offset:</source>
<translation>Pituuspoikkema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="121"/>
<source>Length offset</source>
<translation>Pituuspoikkeama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="14"/>
<source>Text Frame Inspector</source>
<translation>Tekstikehyksen tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="47"/>
<source>Text Frame</source>
<translation>Tekstikehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="82"/>
<source>Bottom gap:</source>
<translation>Alin aukko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="95"/>
<source>Top margin:</source>
<translation>Ylämarginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="108"/>
<source>Left margin</source>
<translation>Vasen marginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="111"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="153"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="169"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="259"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="124"/>
<source>Bottom margin:</source>
<translation>Alamarginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="137"/>
<source>Right margin:</source>
<translation>Oikea marginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="150"/>
<source>Right margin</source>
<translation>Oikea marginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="166"/>
<source>Bottom margin</source>
<translation>Alamarginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="192"/>
<source>Top gap</source>
<translation>Ylä tyhjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="195"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="227"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="211"/>
<source>Top gap:</source>
<translation>Ylin aukko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="224"/>
<source>Bottom gap</source>
<translation>Ala tyhjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="243"/>
<source>Left margin:</source>
<translation>Vasen marginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="256"/>
<source>Top margin</source>
<translation>Ylämarginaali</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTempoText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="82"/>
<source>Tempo:</source>
<translation>Tempo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="120"/>
<source>Follow text</source>
<translation>Seuraa tekstiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="95"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="14"/>
<source>Tempo Text Inspector</source>
<translation>Tempotekstin tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="47"/>
<source>Tempo Text</source>
<translation>Tempoteksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="98"/>
<source>BPM</source>
<translation>BPM (iskua minuutissa):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="127"/>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="140"/>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="147"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="160"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="14"/>
<source>Text Inspector</source>
<translation>Tekstin tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="47"/>
<source>Text</source>
<translation>Teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="88"/>
<source>Remove Custom Formatting</source>
<translation>Poista mukautettu muotoilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="113"/>
<source>Frame:</source>
<translation>Kehys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="133"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="136"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fonttikoko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="139"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="161"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="164"/>
<source>Font face</source>
<translation>Fontin ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="174"/>
<source>Frame</source>
<translation>Kehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="181"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Fonttikoko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="197"/>
<source>Font face:</source>
<translation>Kirjasin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="216"/>
<source>Font style:</source>
<translation>Fonttityyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="256"/>
<source>Border radius:</source>
<translation>Säde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="269"/>
<source>Background:</source>
<translation>Tausta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="282"/>
<source>Text margin:</source>
<translation>Tekstin marginaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="295"/>
<source>Foreground color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="305"/>
<source>Text margin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="308"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="372"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="318"/>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="328"/>
<source>Border:</source>
<translation>Raja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="350"/>
<source>Foreground:</source>
<translation>Edusta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="366"/>
<source>Border</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="385"/>
<source>Border radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="395"/>
<source>Text alignment</source>
<translation>Tekstin kohdistaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="411"/>
<source>Size follows &apos;Staff space&apos; setting</source>
<translation>Koko seuraa &apos;Nuottiviivojen väli&apos; -asetusta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTextLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="14"/>
<source>Text Line Inspector</source>
<translation>Tekstiviivan tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="47"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Tekstiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="82"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="86"/>
<source>Above</source>
<translation>Yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="91"/>
<source>Below</source>
<translation>Alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="99"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTextLineBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="14"/>
<source>Text Line Core Inspector</source>
<translation>Text Line Core Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="47"/>
<source>Text Line Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="88"/>
<source>Height</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="175"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="101"/>
<source>End hook height</source>
<translation>Loppuväkäsen korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="104"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="143"/>
<source>Height:</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="123"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="156"/>
<source>End hook</source>
<translation>Loppuväkänen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="130"/>
<source>Begin hook:</source>
<translation>Alkuväkänen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="159"/>
<source>End hook:</source>
<translation>Loppuväkänen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="172"/>
<source>Begin hook height</source>
<translation>Alkuväkäsen korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="191"/>
<source>Begin Text</source>
<translation>Alkuteksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="204"/>
<source>Continue Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="217"/>
<source>End Text</source>
<translation>Lopputeksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="242"/>
<source>End text</source>
<translation>Lopputeksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="249"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="547"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="820"/>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="259"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="508"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="781"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fonttikoko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="262"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="511"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="784"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="272"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="534"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="807"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="285"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="521"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="749"/>
<source>Size:</source>
<translation>Koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="298"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="600"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="830"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="317"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="488"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="774"/>
<source>Font face</source>
<translation>Fontin ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="324"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="557"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="719"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="328"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="561"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="723"/>
<source>Above</source>
<translation>Yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="333"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="566"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="728"/>
<source>Below</source>
<translation>Alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="341"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="495"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="706"/>
<source>Text:</source>
<translation>Teksti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="354"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="574"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="794"/>
<source>Font face:</source>
<translation>Kirjasin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="367"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="587"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="736"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Poikkeama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="380"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="607"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="847"/>
<source>Alignment:</source>
<translation>Ryhmittyminen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="390"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="617"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="837"/>
<source>Text alignment</source>
<translation>Tekstin kohdistaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="393"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="620"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="840"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Tasaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="469"/>
<source>Continue text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="699"/>
<source>Begin text</source>
<translation>Alkuteksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="914"/>
<source>Begin hook</source>
<translation>Alkuväkänen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTimeSig</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="14"/>
<source>Time Signature Inspector</source>
<translation>Tahtilajimerkinnän tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="47"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Tahtiosoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="92"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="102"/>
<source>Scale</source>
<translation>Mittakaava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="85"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Näytä ennakkovaroitus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTremoloBar</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="14"/>
<source>Tremolo Bar Inspector</source>
<translation>Tremolo Bar Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="50"/>
<source>Tremolo Bar</source>
<translation>Tremolo-palkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="85"/>
<source>Line width</source>
<translation>Viivan leveys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="88"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="107"/>
<source>Line Width:</source>
<translation>Viivan leveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="139"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="146"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="159"/>
<source>Scale</source>
<translation>Mittakaava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="178"/>
<source>Properties</source>
<translation>Ominaisuudet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTrill</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="14"/>
<source>Trill Inspector</source>
<translation>Trillitarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="47"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="82"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="95"/>
<source>Ornament style:</source>
<translation>Korusävelten tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="108"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="127"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="131"/>
<source>Trill Line</source>
<translation>Trilliviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="136"/>
<source>Up Prall</source>
<translation>Nouseva trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="141"/>
<source>Down Prall</source>
<translation>Laskeva trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="146"/>
<source>Prall Prall</source>
<translation>Prall Prall -trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="160"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="164"/>
<source>Above</source>
<translation>Yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="169"/>
<source>Below</source>
<translation>Alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="183"/>
<source>Direction</source>
<translation>Suunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="187"/>
<source>Default</source>
<translation>Oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="192"/>
<source>Baroque</source>
<translation>Barokki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="200"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTuplet</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="14"/>
<source>Tuplet Inspector</source>
<translation>Tuplettitarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="156"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Poikkeusjako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="191"/>
<source>Number type</source>
<translation>Numeron tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="195"/>
<source>Number</source>
<translation>Numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="200"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Suhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="213"/>
<source>Number type:</source>
<translation>Numeron tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="226"/>
<source>Bracket type:</source>
<translation>Hakasulkeen tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="239"/>
<source>Bracket type</source>
<translation>Hakasulkeen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="248"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakasulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="267"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Suunta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="280"/>
<source>Direction</source>
<translation>Suunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="243"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="284"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="47"/>
<source>Text</source>
<translation>Teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="103"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="106"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fonttikoko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="109"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="119"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="122"/>
<source>Font face</source>
<translation>Fontin ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="205"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="253"/>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="289"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="294"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="302"/>
<source>Line width:</source>
<translation>viivan leveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="315"/>
<source>Line width</source>
<translation>Viivan leveys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="318"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="14"/>
<source>Vertical Frame Inspector</source>
<translation>Pystysuoran kehyksen tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="47"/>
<source>Vertical Frame</source>
<translation>Pystysuora kehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="82"/>
<source>Right margin:</source>
<translation>Oikea marginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="95"/>
<source>Bottom margin:</source>
<translation>Alamarginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="108"/>
<source>Left margin</source>
<translation>Vasen marginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="111"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="249"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="265"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="281"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="127"/>
<source>Top gap</source>
<translation>Ylä tyhjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="130"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="162"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="191"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="146"/>
<source>Top gap:</source>
<translation>Ylin väli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="159"/>
<source>Height</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="175"/>
<source>Height:</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="188"/>
<source>Bottom gap</source>
<translation>Ala tyhjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="207"/>
<source>Top margin:</source>
<translation>Ylämarginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="220"/>
<source>Left margin:</source>
<translation>Vasen marginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="233"/>
<source>Bottom gap:</source>
<translation>Alin väli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="246"/>
<source>Top margin</source>
<translation>Ylämarginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="262"/>
<source>Right margin</source>
<translation>Oikea marginaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="278"/>
<source>Bottom margin</source>
<translation>Alamarginaali</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVibrato</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="14"/>
<source>Vibrato Inspector</source>
<translation>Vibrato Inspector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="47"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="136"/>
<source>Vibrato</source>
<translation>Vibrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Sijoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="99"/>
<source>Above</source>
<translation>Yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="104"/>
<source>Below</source>
<translation>Alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="112"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="119"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="132"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="141"/>
<source>Vibrato Wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="146"/>
<source>Vibrato Sawtooth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="151"/>
<source>Vibrato Sawtooth Wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVolta</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="6"/>
<source>Volta Inspector</source>
<translation>Volta-tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="39"/>
<source>Volta</source>
<translation>Maali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="74"/>
<source>Repeat list:</source>
<translation>Toistolista:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="87"/>
<source>Repeat list</source>
<translation>Toistolista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="17"/>
<source>Instrument wizard</source>
<translation>Ohjattu instrumentin luonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="25"/>
<source>Instrument genre filter</source>
<translation>Instrumenttityylilajin suodatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="32"/>
<source>Instrument list</source>
<translation>Intstrumenttiluettelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="70"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="73"/>
<source>Search</source>
<translation>Hae</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="80"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="83"/>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="115"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="118"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="131"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="134"/>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="160"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="180"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="213"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="216"/>
<source>Add Staff</source>
<translation>Lisää viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="223"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="226"/>
<source>Add Linked Staff</source>
<translation>Lisää yhdistetty viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="248"/>
<source>Added instruments</source>
<translation>Lisätyt instrumentit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="14"/>
<source>Instruments</source>
<translation>Instrumentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="47"/>
<source>Load…</source>
<translation>Lataa…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="54"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Tallenna nimellä…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="80"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="87"/>
<source>Cancel</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="434"/>
<source>All instruments</source>
<translation>Kaikki instrumentit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentsWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="14"/>
<source>Instruments</source>
<translation>Instrumentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="55"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="80"/>
<source>Instrument list</source>
<translation>Intstrumenttiluettelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="42"/>
<source>Instrument genre filter</source>
<translation>Instrumenttityylilajin suodatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="96"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="102"/>
<source>Search</source>
<translation>Hae</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="155"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="158"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="177"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="180"/>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="209"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="232"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="265"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="268"/>
<source>Add Staff</source>
<translation>Lisää viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="281"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="284"/>
<source>Add Linked Staff</source>
<translation>Lisää yhdistetty viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="311"/>
<source>Part list</source>
<translation>Stemmaluettelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="327"/>
<source>Staves</source>
<translation>Viivastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="332"/>
<source>Visible</source>
<translation>Näkyvä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="337"/>
<source>Clef</source>
<translation>Nuottiavain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="342"/>
<source>Linked</source>
<translation>Yhdistetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="345"/>
<source>Staff linked to previous</source>
<translation>Viivasto yhdistetty edelliseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="350"/>
<source>Staff type</source>
<translation>Viivaston tyyppi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyEdit</name>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="38"/>
<source>Create Key Signature</source>
<translation>Luo sävellajimerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="105"/>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="125"/>
<source>Add time signature to master palette</source>
<translation>Lisää tahtilajimerkintä pääpalettiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="128"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="14"/>
<source>Layers</source>
<translation>Kerrokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="24"/>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="76"/>
<source>Layer</source>
<translation>Kerros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="30"/>
<source>Create</source>
<translation>Luo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="37"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="81"/>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="104"/>
<source>Tags</source>
<translation>Tunnisteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="89"/>
<source>Add Tag</source>
<translation>Lisää tunniste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="96"/>
<source>Delete Tag</source>
<translation>Poista tunniste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="281"/>
<source>Tag</source>
<translation>Tunniste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="286"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="17"/>
<source>Log in to MuseScore</source>
<translation>Kirjaudu MuseScoreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="83"/>
<source>Username or email:</source>
<translation>Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="90"/>
<source>Username or email</source>
<translation>Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="110"/>
<source>Password:</source>
<translation>Salasana:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="123"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MIDI import operations</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="64"/>
<source>Import</source>
<translation>Tuonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="81"/>
<source>Channel</source>
<translation>Kanava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="108"/>
<source>Staff name</source>
<translation>Viivaston nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="133"/>
<source>Sound</source>
<translation>Ääni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="159"/>
<source>MuseScore instrument</source>
<translation>MuseScore instrumentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="211"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sanoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="250"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Neljäsosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="251"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Kahdeksasosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="252"/>
<source>16th</source>
<translation>1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="253"/>
<source>32nd</source>
<translation>1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="254"/>
<source>64th</source>
<translation>1/64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="255"/>
<source>128th</source>
<translation>1/128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="257"/>
<source>Max. quantization</source>
<translation>Enimmäiskvantisointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="279"/>
<source>Max. voices</source>
<translation>Maks. ääniä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="303"/>
<source>2-plets</source>
<translation>2-olit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="304"/>
<source>3-plets</source>
<translation>3-olit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="305"/>
<source>4-plets</source>
<translation>4-olit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="306"/>
<source>5-plets</source>
<translation>5-olit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="307"/>
<source>7-plets</source>
<translation>7-olit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="308"/>
<source>9-plets</source>
<translation>9-olit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="311"/>
<source>Tuplets</source>
<translation>Poikkeusjaot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="438"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="450"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="439"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="440"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="451"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="441"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="442"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="443"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="444"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="445"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="446"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="447"/>
<source>21</source>
<translation>21</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="452"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="453"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="454"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="456"/>
<source>Time signature</source>
<translation>Tahtilaji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="507"/>
<source>2x less
measure count</source>
<translation>Puolet tahteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="527"/>
<source>Is human
performance</source>
<translation>Ihmisen
esittämä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="546"/>
<source>Split staff</source>
<translation>Jaa viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="564"/>
<source>Clef
changes</source>
<translation>Nuottiavain
muuttuu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="598"/>
<source>Simplify
durations</source>
<translation>Yksinkertaista
kestoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="616"/>
<source>Show
staccato</source>
<translation>Näytä staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="634"/>
<source>Dotted
notes</source>
<translation>Pisteelliset
nuotit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="653"/>
<source>Show
tempo text</source>
<translation>Näytä tempon teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="674"/>
<source>Show
chord symbols</source>
<translation>Näytä sointumerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="694"/>
<source>Recognize
pickup measure</source>
<translation>Tunnista
kohotahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="712"/>
<source>None (1:1)</source>
<translation>Ei mitään (1:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="713"/>
<source>Swing (2:1)</source>
<translation>Swing (2:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="714"/>
<source>Shuffle (3:1)</source>
<translation>Sekoitus (3:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="716"/>
<source>Detect swing</source>
<translation>Havaitse swing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MIDI import: tracks model</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="1041"/>
<source>All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MP3Exporter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="78"/>
<source>Where is %1 ?</source>
<translation>Missä on %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="135"/>
<source>Save as MP3</source>
<translation>Tallenna MP3-tiedostona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="136"/>
<source>MuseScore does not export MP3 files directly, but instead uses the freely available LAME library. You must obtain %1 separately (for details check the handbook), and then locate the file for MuseScore.
You only need to do this once.
Would you like to locate %2 now?</source>
<translation>MuseScore ei vie MP3-tiedostoja suoraan, vaan käyttää vapaasti saatavaa LAME-kirjastoa. %1 täytyy hakea erikseen (katso tarkemmin käsikirjasta) ja osoittaa sitten tiedoston sijainti MuseScorelle.
Tämä tarvitsee tehdä vain kerran.
Haluatko osoittaa tiedoston %2 sijainnin nyt?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="14"/>
<source>Master Palette</source>
<translation>Pääpaletti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="195"/>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="228"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5813"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symbolit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasureProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="269"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="270"/>
<source>Cannot change measure length:
tuplet would cross measure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurePropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="17"/>
<source>Measure Properties</source>
<translation>Tahdin ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="27"/>
<source>Staves</source>
<translation>Viivastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="49"/>
<source>New Row</source>
<translation>Uusi rivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="54"/>
<source>Staff</source>
<translation>Viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="59"/>
<source>Visible</source>
<translation>Näkyvä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="64"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Varreton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="69"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="80"/>
<source>visible</source>
<translation>näkyvä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="88"/>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="102"/>
<source>Measure Duration</source>
<translation>Tahdin kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="117"/>
<source>Nominal:</source>
<translation>Nimellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="124"/>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="157"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="140"/>
<source>Actual:</source>
<translation>Todellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="184"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="189"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="194"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="199"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="204"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="209"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="214"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="269"/>
<source>Other</source>
<translation>Muu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="278"/>
<source>Do not count</source>
<translation>älä laske</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="281"/>
<source>Exclude from measure count</source>
<translation>Älä laske tahtiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="288"/>
<source>Break multimeasure rest</source>
<translation>Pura monitahtinen tauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="301"/>
<source>Play count:</source>
<translation>Toista laskien:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="343"/>
<source>Layout stretch factor</source>
<translation>Ulkoasun venytyksen kerroin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="346"/>
<source>Layout stretch:</source>
<translation>Ulkoasun venytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="378"/>
<source>Add to measure number:</source>
<translation>Lisää tahtinumeroon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="401"/>
<source>Measure number mode:</source>
<translation>Tahtinumeron muoto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="409"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="414"/>
<source>Always Show</source>
<translation>Näytä aina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="419"/>
<source>Always Hide</source>
<translation>Piilota aina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="457"/>
<source>Go to previous measure</source>
<translation>Mene edelliseen tahtiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="477"/>
<source>Go to next measure</source>
<translation>Mene seuraavaan tahtiin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasuresDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="14"/>
<source>Append Measures</source>
<translation>Lisää tahteja loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="39"/>
<source>Append empty measures</source>
<translation>Lisää tyhjiä tahteja loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="54"/>
<source>Number of measures to append:</source>
<translation>Lisättävien tahtien määrä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="107"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="114"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="17"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="31"/>
<source>PDF-Scan</source>
<translation>PDF-Scan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="53"/>
<source>Add Scan</source>
<translation>Lisää Skannattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="93"/>
<source>Remove Scan</source>
<translation>Poista skannattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="111"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="133"/>
<source>Add Audio</source>
<translation>Lisää audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="170"/>
<source>Remove Audio</source>
<translation>Poista audio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaEditDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="14"/>
<source>Score Properties</source>
<translation>Partituurin ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="35"/>
<source>MuseScore Version:</source>
<translation>MuseScore Versio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="52"/>
<source>Revision:</source>
<translation>Tarkistus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="59"/>
<source>API-Level:</source>
<translation>API-taso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="82"/>
<source>File Path:</source>
<translation>Tiedostopolku:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mixer</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="36"/>
<source>Show/hide details</source>
<translation>Näytä/piilota yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="99"/>
<source>Master Gain</source>
<translation>Päävoimakkuus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerDetails</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="42"/>
<source>MIDI Out controllers</source>
<translation>MIDI Ulos ohjaimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="45"/>
<source>MIDI</source>
<translation>MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="53"/>
<source>Chorus:</source>
<translation>Chorus-efekti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="66"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="187"/>
<source>MIDI OUT reverb</source>
<translation>MIDI ULOS jälkikaiku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="200"/>
<source>MIDI OUT chorus</source>
<translation>MIDI ULOS chorus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="158"/>
<source>Port:</source>
<translation>Portit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="125"/>
<source>MIDI port number</source>
<translation>MIDI-portin numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="138"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="327"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanava:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="145"/>
<source>MIDI channel number</source>
<translation>MIDI-kanavan numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="180"/>
<source>Reverb:</source>
<translation>Reverb-efekti:</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Per Voice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="311"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="432"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="419"/>
<source>Pan:</source>
<translation>Panorointi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="334"/>
<source>Patch:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="469"/>
<source>Patch voice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="384"/>
<source>Channel name</source>
<translation>Kanavan nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="224"/>
<source>Mute Voice</source>
<translation>Vaimenna ääni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="403"/>
<source>Drumset</source>
<translation>Rumpusetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="412"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="291"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="347"/>
<source>Volume</source>
<translation>Voimakkuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="484"/>
<source>Track color:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="510"/>
<source>Track color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="375"/>
<source>Part name</source>
<translation>Stemman nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="304"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Voimakkuus:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerTrackChannel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="101"/>
<source>Solo</source>
<translation>Soolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="160"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="206"/>
<source>Mute</source>
<translation>Vaimenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="264"/>
<source>Channel name</source>
<translation>Kanavan nimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerTrackPart</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="88"/>
<source>Show channels</source>
<translation>Näytä kanavat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="136"/>
<source>Solo</source>
<translation>Soolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="195"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="241"/>
<source>Mute</source>
<translation>Vaimenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="299"/>
<source>Part name</source>
<translation>Stemman nimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="23"/>
<source>Fall</source>
<translation>Kaatua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="24"/>
<source>Doit</source>
<translation>Doit-taivutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="25"/>
<source>Plop</source>
<translation>Plop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="26"/>
<source>Scoop</source>
<translation>Scoop</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AboutBoxDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4475"/>
<source>Unstable Prerelease for Version: %1</source>
<translation>Epävakaa esijulkaisu versiolle %javascript:;1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4478"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Versio %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4481"/>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Tarkistus: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4485"/>
<source>Visit %1www.musescore.org%2 for new versions and more information.
Support MuseScore with your %3donation%4.
Copyright &amp;copy; 1999-2018 Werner Schweer and Others.
Published under the GNU General Public License.</source>
<translation>Vieraile sivulla %1www.musescore.org%2 löytääksesi uusia versioita ja lisää ohjeita.
Tue MuseScorea %3lahjoituksellasi%4.
Tekijänoikeus &amp;copy; 1999-2018 Werner Schweer ja Muut.
Julkaistu lisenssillä GNU General Public License.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AboutMusicXMLBoxDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4527"/>
<source>MusicXML is an open file format for exchanging digital sheet music,
supported by many applications.
Copyright © 2004-2018 the Contributors to the MusicXML
Specification, published by the W3C Music Notation Community
Group under the W3C Community Contributor License Agreement
(CLA):
%1
A human-readable summary is available:
%2</source>
<translation>MusicXML on avoin tiedostomuoto digitaalisten nuottilehtien vaihtoon
ja monien sovelluksien tukema.
Copyright © 2004-2018 the Contributors to the MusicXML
Määrittelyn julkaisee W3C Music Notation Community
Group lisenssillä W3C Community Contributor License Agreement
(CLA):
%1
Ihmisen luettavissa oleva yhteenveto on saatavana:
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AccessibleSearchBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="97"/>
<source>Measure</source>
<translation>Tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="100"/>
<source>Page</source>
<translation>Sivu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="104"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Harjoitusmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="107"/>
<source>Not found</source>
<translation>Ei löytynyt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AlbumManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="88"/>
<source>MuseScore Files</source>
<translation>MuseScore-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="88"/>
<source>Load Score</source>
<translation>Lataa partituuri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ChordStyleEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.cpp" line="46"/>
<source>Chord Symbols Style Editor</source>
<translation>Sointumerkkien tyylieditori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DownloadUtils</name>
<message>
<location filename="../../mscore/downloadUtils.cpp" line="62"/>
<source>Cancel</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/downloadUtils.cpp" line="63"/>
<source>Downloading…</source>
<translation>Lataa…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DrumTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="98"/>
<source>Drumset Tools</source>
<translation>Rumpusetin työkalut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="99"/>
<source>Edit Drumset</source>
<translation>Muokkaa rumpusettiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="100"/>
<source>Drumset</source>
<translation>Rumpusetti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DrumrollEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="97"/>
<source>Cursor:</source>
<translation>Kursori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="104"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Voimakkuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="106"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="107"/>
<source>User</source>
<translation>Käyttäjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="116"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Sävelkorkeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="196"/>
<source>&lt;%1&gt; Staff: %2</source>
<translation>&lt;%1&gt; Viivasto %2 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditDrumset</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="571"/>
<source>Drumset too old</source>
<translation>Rumpusetti liian vanha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="571"/>
<source>MuseScore cannot load this drumset file.</source>
<translation>MuseScore ei voi ladata tätä rumpusettiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="598"/>
<source>Open File
%1
failed: %1</source>
<translation>Tiedoston
%1
avaaminen epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="599"/>
<source>Open File</source>
<translation>Avaa tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="609"/>
<source>Write File failed: %1</source>
<translation>Tiedoston kirjoitus epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="610"/>
<source>Write Drumset</source>
<translation>Kirjoita rumpusetti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="311"/>
<source>The instrument name is invalid.</source>
<translation>Instrumentin nimi on virheellinen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStringData</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="40"/>
<source>Open</source>
<comment>string data</comment>
<translation>Avaa …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="40"/>
<source>Pitch</source>
<comment>string data</comment>
<translation>Sävelkorkeus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStyle</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="47"/>
<source>Apply to all Parts</source>
<translation>Käytä kaikkiin stemmoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="392"/>
<source>Above</source>
<translation>Yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="393"/>
<source>Below</source>
<translation>Alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="397"/>
<source>Segment</source>
<translation>Segmentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="398"/>
<source>Measure</source>
<translation>Tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="399"/>
<source>System</source>
<translation>Järjestelmän kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="402"/>
<source>Number</source>
<translation>Numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="403"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Suhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="404"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="409"/>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="407"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="408"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakasulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="447"/>
<source>Page number, except on first page</source>
<translation>sivunumerointi, paitsi ensimmäiselle sivulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="449"/>
<source>Page number, if there is more than one page</source>
<translation>sivunumero, jos on enemmän kuin yksi sivu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="451"/>
<source>Page number, on all pages</source>
<translation>Sivunumerot, kaikille sivuille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="453"/>
<source>Number of pages</source>
<translation>Sivujen lukumäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="455"/>
<source>File name</source>
<translation>Tiedostonimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="457"/>
<source>File path+name</source>
<translation>Tiedostopolku ja -nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="459"/>
<source>Part name, except on first page</source>
<translation>Stemmojen nimet, paitsi ensimmäiselle sivulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="461"/>
<source>Part name, on all pages</source>
<translation>Stemmojen nimet, kaikille sivuille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="463"/>
<source>Current date</source>
<translation>Tämänhetkinen päivä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="465"/>
<source>Creation date</source>
<translation>Luomispäivä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="467"/>
<source>Last modification time</source>
<translation>Viimeisin muutosaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="469"/>
<source>Last modification date</source>
<translation>Viimeisin muutospäivä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="471"/>
<source>Copyright, on first page only</source>
<translation>Tekijänoikeus, vain ensimmäiselle sivulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="473"/>
<source>Copyright, on all pages</source>
<translation>Tekijänoikeus kaikille sivuille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="475"/>
<source>The $ sign itself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="477"/>
<source>Metadata tag, see below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="479"/>
<source>Available metadata tags and their current values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="481"/>
<source>(in File &gt; Score Properties…):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="584"/>
<source>No frame</source>
<translation>Ei kehystä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="585"/>
<source>Square</source>
<translation>Neliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="586"/>
<source>Circle</source>
<translation>Ympyrä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="444"/>
<source>Special symbols in header/footer</source>
<translation>Erikoismerkit ylä-/alatunnisteessa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ExtensionsUpdateChecker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="235"/>
<source>Extension Updates Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="236"/>
<source>One or more installed extensions have updates available in Help / Resource Manager…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::HelpQuery</name>
<message>
<location filename="../../mscore/help.cpp" line="33"/>
<source>Search for: </source>
<translation>Hae:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Inspector</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="120"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="129"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="130"/>
<source>Inspector Subwindow</source>
<translation>Tarkastajan alaikkuna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorAccidental</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="843"/>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="844"/>
<source>Parenthesis</source>
<translation>Sulut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="845"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakasulje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorBase.cpp" line="40"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorBase.cpp" line="545"/>
<source>Set as style</source>
<translation>Aseta tyyliksi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorGroupElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="40"/>
<source>Select</source>
<translation>Valitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="53"/>
<source>Notes</source>
<translation>Nuotit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="59"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Korusävelet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="65"/>
<source>Rests</source>
<translation>Tauot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorHairpin</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="34"/>
<source>Crescendo Hairpin</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="35"/>
<source>Decrescendo Hairpin</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="36"/>
<source>Crescendo Line</source>
<translation>Crescendo-viiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="37"/>
<source>Decrescendo Line</source>
<translation>Decrescendo-viiva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorLasso</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorLasso.cpp" line="33"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorLasso.cpp" line="34"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorRest</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="614"/>
<source>Select</source>
<translation>Valitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="627"/>
<source>Dot 1</source>
<translation>Piste 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="630"/>
<source>Dot 2</source>
<translation>Piste 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="633"/>
<source>Dot 3</source>
<translation>Piste 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="636"/>
<source>Dot 4</source>
<translation>Piste 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="641"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Poikkeusjako</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InstrumentsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="76"/>
<source>Save Instrument List</source>
<translation>Tallenna instumenttiluettelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="121"/>
<source>MuseScore Instruments</source>
<translation>MuseScore-instrumentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="91"/>
<source>Open Instruments File
%1
failed: %2</source>
<translation>Instrumenttitiedoston
%1
avaaminen epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="107"/>
<source>Write Instruments File failed: %1</source>
<translation>Instrumenttitiedoston kirjoittaminen epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="92"/>
<source>Open Instruments File</source>
<translation>Avaa instrumenttitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="108"/>
<source>Write Instruments File</source>
<translation>Kirjoita instrumenttitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="119"/>
<source>Load Instrument List</source>
<translation>Lataa instumenttiluettelo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InstrumentsWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="162"/>
<source>Staff %1</source>
<translation>Viivasto %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="410"/>
<source>Staves</source>
<translation>Viivastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="410"/>
<source>Visible</source>
<translation>Näkyvä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="410"/>
<source>Clef</source>
<translation>Nuottiavain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="410"/>
<source>Linked</source>
<translation>Yhdistetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="410"/>
<source>Staff type</source>
<translation>Viivaston tyyppi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::KeyEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.cpp" line="269"/>
<source>Key Signatures</source>
<translation>Sävellajimerkinnät</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LayerManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="134"/>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="167"/>
<source>Select layer tag</source>
<translation>Valitse tasotunniste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="134"/>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="167"/>
<source>layer tag</source>
<translation>tasotunniste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LoginDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="48"/>
<source>%1Create an account%2</source>
<translation>%1Luo tili%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="51"/>
<source>%1Forgot password?%2</source>
<translation>%1Unohtuiko salasana?%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="69"/>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="91"/>
<source>Login error</source>
<translation>Sisäänkirjautumisvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="69"/>
<source>Please fill in your username and password</source>
<translation>Anna käyttäjänimesi ja salasanasi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LoginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="112"/>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="240"/>
<source>Network error</source>
<translation>Tiedonsiirtovirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="112"/>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="240"/>
<source>Please check your Internet connection</source>
<translation>Ole hyvä ja tarkista internetyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="114"/>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="243"/>
<source>Please upgrade</source>
<translation>Ole hyvä ja päivitä uudempaan versioon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="114"/>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="243"/>
<source>Your MuseScore version is too old to use this feature.
%1Please upgrade first%2.</source>
<translation>MuseScore-versiosi on liian vanha tämän ominasuuden käyttämiseksi.
%1Päivitä ensin%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="212"/>
<source>Unsuccessful login. Please try again.</source>
<translation>Kirjautuminen epäonnistui, yritä uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="218"/>
<source>Sorry, wrong email address, username or password. Please check again. %1Have you forgotten your password%2?</source>
<translation>Sähköpostiosoite, käyttäjätunnus tai salasana oli väärin. Tarkista uudelleen. %1Oletko unohtanut salasanasi%2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="223"/>
<source>This account has been blocked.</source>
<translation>Tämä käyttäjätunnus on estetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="226"/>
<source>Your account has not been activated yet. Please check your mailbox to activate your account or %1request a new activation email%2.</source>
<translation>Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu. Tarkista, onko sähköpostilaatikossasi aktivointiviestiä, tai %1pyydä uusi viesti%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="231"/>
<source>The local time on your device is not set right. Please check it and adjust. It&apos;s advised to set the time/timezone to automatic. If you still can&apos;t log in, %1contact us%2.</source>
<translation>Koneesi paikallinen aika ei ole asetettu oikein. Ole hyvä ja tarkista ja aseta uudelleen. On suositeltavaa, että aika/aikavyöhyke valitaan automaattiseksi. Jos et kuitenkaan voi kirjautua sisään, %1ota meihin yhteyttä%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="294"/>
<source>Error while getting user info. Please try again</source>
<translation>Käyttäjätietojen hakeminen ei onnistunut. Yritä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="298"/>
<source>Error while getting user info: %1</source>
<translation>Käyttäjätietojen hakeminen ei onnistunut: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="435"/>
<source>Uploading…</source>
<translation>Ladataan…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="436"/>
<source>Cancel</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="472"/>
<source>Upload Error</source>
<translation>Latausvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="473"/>
<source>Sorry, MuseScore couldn&apos;t upload the audio file. Error %1</source>
<translation>Pahoittelemme, MuseScore ei voinut ladata äänitiedostoa. Virhe %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="576"/>
<source>An error occurred during the file transfer. Please try again</source>
<translation>Tiedostonsiirto ei onnistunut. Yritä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="580"/>
<source>Cannot upload: %1</source>
<translation>Ei voi ladata: %1 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MagBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="67"/>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="68"/>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="83"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Suurennus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MasterScore</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="381"/>
<source>The following file is locked:
%1
Try saving to a different location.</source>
<translation>Seuraava tiedosto on lukittu:
%1
Yritä tallentaa eri paikkaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="393"/>
<source>Open Temp File
%1
failed: %2</source>
<translation>Temp-tiedoston
%1
avaaminen epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="402"/>
<source>Save File failed: %1</source>
<translation>Tiedoston tallentaminen epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="472"/>
<source>Renaming temp. file &lt;%1&gt; to &lt;%2&gt; failed:
%3</source>
<translation>Temp-tiedoston &lt;%1&gt; uudelleennimeäminen nimellä &lt;%2&gt; epäonnistui:
%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MeasureProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="119"/>
<source>Measure Properties for Measure %1</source>
<translation>Tahdin ominaisuudet tahdille %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="152"/>
<source>visible</source>
<translation>näkyvä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="159"/>
<source>stemless</source>
<translation>varreton</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MediaDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.cpp" line="41"/>
<source>Additional Media</source>
<translation>Lisämedia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.cpp" line="201"/>
<source>Done</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MetaEditDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.cpp" line="73"/>
<source>Input Tag Name</source>
<translation>Syötä tunnisteen nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.cpp" line="74"/>
<source>New tag name:</source>
<translation>Uuden tunnisteen nimi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Mixer</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="104"/>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="151"/>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="192"/>
<source>Decibels: %1</source>
<translation>Desibeliä: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="206"/>
<source>Mixer</source>
<translation>Mikseri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MixerDetails</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.cpp" line="252"/>
<source>Staff #%1</source>
<translation>Viivasto #%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MixerTrackChannel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="97"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="235"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="274"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Voimakkuus: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="107"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="242"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="284"/>
<source>Pan: %1</source>
<translation>Panorointi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="159"/>
<source>Part Name: %1
Instrument: %2
Channel: %3
Bank: %4
Program: %5
Patch: %6</source>
<translation>Stemma: %1
Instrumentti: %2
Kanava: %3
Rivi: %4
Ohjelma: %5
Patch: %6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="170"/>
<source>~no patch~</source>
<translation>~ei koodia~</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="202"/>
<source>This channel is a child of part %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MixerTrackPart</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="113"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="233"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="272"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Voimakkuus: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="124"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="240"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="282"/>
<source>Pan: %1</source>
<translation>Panorointi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="176"/>
<source>Part Name: %1
Primary Instrument: %2
Bank: %3
Program: %4
Patch: %5</source>
<translation>Stemma: %1
Pääinstrumentti: %2
Rivi: %3
Ohjelma: %4
Patch: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="185"/>
<source>~no patch~</source>
<translation>~ei koodia~</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MuseScore</name>
<message>
<location filename="../../mscore/exportaudio.cpp" line="296"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6630"/>
<source>Cancel</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportaudio.cpp" line="297"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6631"/>
<source>Exporting…</source>
<translation>Viedään…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6562"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6574"/>
<source>Error Opening LAME library</source>
<translation>Virhe avattaessa LAME kirjastoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6563"/>
<source>Could not open MP3 encoding library!</source>
<translation>MP3 koodattua kirjastoa ei pystytty avaamaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6575"/>
<source>Not a valid or supported MP3 encoding library!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6530"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6599"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6756"/>
<source>Encoding Error</source>
<translation>Ohjelmointi virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4079"/>
<source>Drumset input mode</source>
<translation>Rumpusetin syöttötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5542"/>
<source>Invalid Command</source>
<translation>Virheellinen komento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5543"/>
<source>Command %1 not valid in current state</source>
<translation>Komento %1 ei kelvollinen nykyisessä tilassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6600"/>
<source>Unable to initialize MP3 stream</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6531"/>
<source>Unable to open target file for writing</source>
<translation>Kohdetiedostoa ei voida avata kirjoittamista varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6757"/>
<source>Error %1 returned from MP3 encoder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="243"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4923"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="244"/>
<source>Save changes to the score &quot;%1&quot;
before closing?</source>
<translation>Tallenna muutokset partituuriin &quot;%1&quot;
ennen sulkemista?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="279"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="281"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2478"/>
<source>All Supported Files</source>
<translation>Kaikki tuetut tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="283"/>
<source>MuseScore Files</source>
<translation>MuseScore-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="284"/>
<source>MusicXML Files</source>
<translation>MusicXML-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="285"/>
<source>MIDI Files</source>
<translation>MIDI-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="286"/>
<source>MuseData Files</source>
<translation>MuseData-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="287"/>
<source>Capella Files</source>
<translation>Capella-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="288"/>
<source>BB Files (experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="290"/>
<source>PDF Files (experimental OMR)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="292"/>
<source>Overture / Score Writer Files (experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="293"/>
<source>Bagpipe Music Writer Files (experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="294"/>
<source>Guitar Pro</source>
<translation>Guitar Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="295"/>
<source>Load Score</source>
<translation>Lataa partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="407"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1761"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2356"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2427"/>
<source>MuseScore File</source>
<translation>MuseScore-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="408"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1682"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1762"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2357"/>
<source>Uncompressed MuseScore File</source>
<translation>Pakkaamaton MuseScore-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="423"/>
<source>Save Score</source>
<translation>Tallenna partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="431"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="438"/>
<source>Save File</source>
<translation>Tallenna tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="465"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Nimetön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1009"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1036"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5960"/>
<source>Load Style</source>
<translation>Lataa tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1011"/>
<source>MuseScore Styles</source>
<translation>MuseScore-tyylit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1016"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1053"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1136"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5950"/>
<source>Save Style</source>
<translation>Tallenna tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1018"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1037"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1054"/>
<source>MuseScore Style File</source>
<translation>Musescore-tyylitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1078"/>
<source>Chord Symbols Style File</source>
<translation>Sointumerkkien tyylitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1089"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1117"/>
<source>Load Chord Symbols Style</source>
<translation>Lataa sointumerkkien tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1096"/>
<source>Save Chord Symbols Style</source>
<translation>Tallenna sointumerkkien tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1160"/>
<source>PDF Scan File</source>
<translation>PDF-skannaustiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1165"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1176"/>
<source>Choose PDF Scan</source>
<translation>Valitse PDF-skannaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1206"/>
<source>Ogg Audio File</source>
<translation>Ogg-äänitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1211"/>
<source>Choose Audio File</source>
<translation>Valitse äänitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1222"/>
<source>Choose Ogg Audio File</source>
<translation>Valitse Ogg-äänitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1252"/>
<source>Save Image</source>
<translation>Tallenna kuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1340"/>
<source>Load Palette</source>
<translation>Lataa paletti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1341"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1345"/>
<source>MuseScore Palette</source>
<translation>MuseScore-paletti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1344"/>
<source>Save Palette</source>
<translation>Tallenna paletti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1422"/>
<source>Load Plugin</source>
<translation>Lataa liitännäinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1423"/>
<source>MuseScore Plugin</source>
<translation>MuseScore-liitännäinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1426"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1476"/>
<source>Save Plugin</source>
<translation>Tallenna liitännäinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1427"/>
<source>MuseScore Plugin File</source>
<translation>MuseScore-liitännäistiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1505"/>
<source>Load Drumset</source>
<translation>Lataa rumpusetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1506"/>
<source>MuseScore Drumset</source>
<translation>MuseScore-rumpusetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1509"/>
<source>Save Drumset</source>
<translation>Tallenna rumpusetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1510"/>
<source>MuseScore Drumset File</source>
<translation>MuseScore-rumputiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1668"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1747"/>
<source>PDF File</source>
<translation>PDF tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1669"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1748"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2481"/>
<source>PNG Bitmap Graphic</source>
<translation>PNG bittikarttagrafiikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1670"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1749"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2479"/>
<source>Scalable Vector Graphics</source>
<translation>Skaalattava vektorigrafiikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1672"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1751"/>
<source>Wave Audio</source>
<translation>Wave Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1673"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1752"/>
<source>FLAC Audio</source>
<translation>FLAC Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1674"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1753"/>
<source>Ogg Vorbis Audio</source>
<translation>Ogg Vorbis Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1677"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1756"/>
<source>MP3 Audio</source>
<translation>MP3 Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1679"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1758"/>
<source>Standard MIDI File</source>
<translation>Standardi MIDI-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1680"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1759"/>
<source>Compressed MusicXML File</source>
<translation>Pakattu MusicXML-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1681"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1760"/>
<source>Uncompressed MusicXML File</source>
<translation>Pakkaamaton MusicXML-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1684"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1734"/>
<source>Export</source>
<translation>Vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1734"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1809"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2409"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2454"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Ei voida määrittää tiedostotyyppiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1764"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1809"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1876"/>
<source>Export Parts</source>
<translation>Vie stemmat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1816"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2562"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2788"/>
<source>Confirm Replace</source>
<translation>Vahvista poistaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1817"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2563"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2789"/>
<source>&quot;%1&quot; already exists.
Do you want to replace it?
</source>
<translation>&quot;%1&quot; on jo olemassa.
Haluatko korvata jo olemassa olevan?
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1818"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2565"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2791"/>
<source>Replace</source>
<translation>Korvaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1819"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2566"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2792"/>
<source>Skip</source>
<translation>Ohita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1832"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2567"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2793"/>
<source>Replace All</source>
<translation>Korvaa kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1833"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2568"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2794"/>
<source>Skip All</source>
<translation>Ohita kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1856"/>
<source>Score_and_Parts</source>
<translation>Partituuri_ja_stemmat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1876"/>
<source>Parts were successfully exported</source>
<translation>Stemmojen vienti onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1928"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2359"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2409"/>
<source>Save As</source>
<translation>Tallenna nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2009"/>
<source>MuseScore:</source>
<translation>MuseScore: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2009"/>
<source>Cannot write into %1</source>
<translation>%1:een ei voi kirjoittaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2134"/>
<source>Score and Parts</source>
<translation>Partituuri ja stemmat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2358"/>
<source>Save a Copy</source>
<translation>Tallenna kopio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2423"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2428"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2454"/>
<source>Save Selection</source>
<translation>Tallenna valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2423"/>
<source>Please select one or more measures</source>
<translation>Ole hyvä ja valitse yksi tai useampi tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2463"/>
<source>Save Selected</source>
<translation>Tallenna valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2476"/>
<source>Insert Image</source>
<translation>Lisää kuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2480"/>
<source>JPEG</source>
<translation>JPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2706"/>
<source>Images</source>
<translation>Kuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2706"/>
<source>All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/help.cpp" line="163"/>
<source>Manual</source>
<translation>Opas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="360"/>
<source>Repeat measure sign</source>
<translation>Tahdin toistomerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="416"/>
<source>System break</source>
<translation>Systeemin vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="421"/>
<source>Page break</source>
<translation>Sivunvaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="426"/>
<source>Section break</source>
<translation>Jaksonvaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="432"/>
<source>Don&apos;t break</source>
<translation>Älä hajota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="439"/>
<source>Staff spacer down</source>
<translation>Viivastovälistäjä alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="445"/>
<source>Staff spacer up</source>
<translation>Viivastovälistäjä ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="451"/>
<source>Staff spacer fixed down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="473"/>
<source>Fingering %1</source>
<translation>Sormitus %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="479"/>
<source>RH Guitar Fingering %1</source>
<translation>RH Kitaran sormitus %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="485"/>
<source>LH Guitar Fingering %1</source>
<translation>LH Kitaran sormitus %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="491"/>
<source>String number %1</source>
<translation>Kieli numero %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="823"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="828"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1245"/>
<source>Metric modulation</source>
<translation>Metrinen modulaatio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1249"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1253"/>
<source>Tempo text</source>
<translation>Tempo teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1275"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Viivaston teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1276"/>
<source>Staff text</source>
<translation>Viivaston teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1279"/>
<source>Expression</source>
<translation>Esitystapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1281"/>
<source>Expression text</source>
<translation>esitystapateksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1284"/>
<source>Change Instr.</source>
<translation>Vaihda instr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1288"/>
<source>Staff type change</source>
<translation>Viivastotyylin muuttaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1300"/>
<source>System Text</source>
<translation>Systeemin teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1301"/>
<source>System text</source>
<translation>Systeemin teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1295"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1297"/>
<source>Swing</source>
<translation>Swing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1292"/>
<source>Rehearsal mark</source>
<translation>Harjoitusmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1285"/>
<source>Instrument change</source>
<translation>Instrumentin vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1330"/>
<source>4/4 common time</source>
<translation>4/4-tahtilaji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1331"/>
<source>2/2 alla breve</source>
<translation>2/2 alla breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Luo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1936"/>
<source>&amp;Measures</source>
<translation>&amp;Tahdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Frames</source>
<translation>&amp;Kehykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1938"/>
<source>&amp;Text</source>
<translation>&amp;Teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1939"/>
<source>&amp;Lines</source>
<translation>&amp;Viivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="272"/>
<source>No measure selected:
Please select a measure and try again</source>
<translation>Yhtään tahtia ei ole valittu:
Valitse tahti ja yritä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1925"/>
<source>Measure:Beat:Tick</source>
<translation>Tahti:Isku:Rasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1043"/>
<source>Switch layer</source>
<translation>Vaihda tasoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1048"/>
<source>Switch play mode</source>
<translation>Vaihda toistotilaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1974"/>
<source>Show MIDI import panel</source>
<translation>Näytä MIDI tuontipaneeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1962"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Tiedostotoiminnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="930"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1969"/>
<source>View Mode</source>
<translation>Näytä tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="931"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1970"/>
<source>Page View</source>
<translation>Sivunäkymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="932"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1971"/>
<source>Continuous View</source>
<translation>Jatkuva näkymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1963"/>
<source>Playback Controls</source>
<translation>Toistosäätimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1964"/>
<source>Concert Pitch</source>
<translation>Soiva sävelkorkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1965"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Kuvakaappaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1966"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Nuotinsyöttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="564"/>
<source>Note Entry Methods</source>
<translation>Nuotinkirjoitustavat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1928"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1929"/>
<source>Open &amp;Recent</source>
<translation>Avaa &amp;äskeinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1930"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Measure</source>
<translation>&amp;Tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1944"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Työkalut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1945"/>
<source>&amp;Voices</source>
<translation>&amp;Äänet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1933"/>
<source>W&amp;orkspaces</source>
<translation>T&amp;yötilat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1934"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Asetukset…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1932"/>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>&amp;Työkalupalkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1942"/>
<source>T&amp;uplets</source>
<translation>T&amp;upletit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1947"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>&amp;Liitännäiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1948"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Online Handbook</source>
<translation>&amp;Käsikirja verkossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1951"/>
<source>&amp;About…</source>
<translation>&amp;Tietoja…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="723"/>
<source>Please wait, unpacking extension…</source>
<translation>Odota, purkaa päätettä…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="797"/>
<source>Please wait, loading soundfonts…</source>
<translation>Odota, lataa äänifontteja…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="933"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1972"/>
<source>Single Page</source>
<translation>Yksittäinen sivu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1046"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Syntetisaattori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1047"/>
<source>Audio track</source>
<translation>Ääniraita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1599"/>
<source>&amp;Stretch</source>
<translation>&amp;Venytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1940"/>
<source>N&amp;otes</source>
<translation>N&amp;uotit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1941"/>
<source>&amp;Intervals</source>
<translation>&amp;intervallit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1943"/>
<source>F&amp;ormat</source>
<translation>M&amp;uotoilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Tours</source>
<translation>&amp;Esittelykierrokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1952"/>
<source>About &amp;Qt…</source>
<translation>Tietoja &amp;Qt:stä…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1953"/>
<source>About &amp;MusicXML…</source>
<translation>Tietoja &amp;MusicXML:sta…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1956"/>
<source>Check for &amp;Update</source>
<translation>Tarkista päivitykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1957"/>
<source>Ask for Help</source>
<translation>Kysy apua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1958"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Ilmoita virheestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1959"/>
<source>Leave feedback</source>
<translation>Jätä palautetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1960"/>
<source>Revert to Factory Settings</source>
<translation>Palauta tehdasasetuksiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1967"/>
<source>Feedback</source>
<translation>Palaute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2068"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Oletko varma?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2069"/>
<source>This will reset all your preferences.
Custom palettes, custom shortcuts, and the list of recent scores will be deleted. MuseScore will restart with its default settings.
Reverting will not remove any scores from your computer.
Are you sure you want to proceed?</source>
<translation>Tämä palauttaa kaikki tekemäsi muutokset asetuksiin.
Omat paletit, pikanäppäimet ja lista viimeisimmistä partituureista poistetaan. MuseScore palautuu oletusasetuksiin.
Palauttaminen ei poista yhtään partituuria tietokoneeltasi.
Haluatko varmasti jatkaa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2282"/>
<source>Clear Recent Files</source>
<translation>Tyhjennä valikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2320"/>
<source>Reset all elements positions?</source>
<translation>Palauta kaikkien elementtien sijainnit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2322"/>
<source>This score was created in older versions of MuseScore. For a better experience of using MuseScore 3.0 it is recommended to reset elements positions to their default values.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3784"/>
<source>System</source>
<extracomment>The default language of the operating system. NOT a music system.</extracomment>
<translation>Järjestelmän kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3792"/>
<source>Error reading language file %s at line %d column %d: %s
</source>
<translation>Kielitiedoston %s lukemisessa tapahtui virhe rivillä %d sarakkeessa %d: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4031"/>
<source>No score</source>
<translation>Ei partituuria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4045"/>
<source>Repitch input mode</source>
<translation>Repitch-syöttötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4050"/>
<source>Rhythm input mode</source>
<translation>Rytminsyöttötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4055"/>
<source>Realtime (automatic) note input mode</source>
<translation>Reaaliaikainen (automaattinen) nuotinsyöttötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4060"/>
<source>Realtime (manual) note input mode</source>
<translation>Reaaliaikainen (manuaalinen) nuotinsyöttötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4065"/>
<source>Timewise input mode</source>
<translation>Timewise-syöttötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4070"/>
<source>Steptime note input mode</source>
<translation>Steptime-nuotinsyöttötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4087"/>
<source>TAB input mode</source>
<translation>TAB-kirjoitustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4090"/>
<source>Edit mode</source>
<translation>Muokkaustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4093"/>
<source>Text edit mode</source>
<translation>Tekstin muokkaustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4096"/>
<source>Lyrics edit mode</source>
<translation>Sanoituksen muokkaustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4099"/>
<source>Chord symbol/figured bass edit mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4102"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4105"/>
<source>Image capture mode</source>
<translation>Kuvakaappaustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4109"/>
<source>Score locked</source>
<translation>Partituuri lukittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4924"/>
<source>The previous session quit unexpectedly.
Restore session?</source>
<translation>Edellinen istunto sulkeutui odottamatta.
Palauta istunto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6216"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6217"/>
<source>Cannot create tuplet: Note value is too short</source>
<translation>Ei voida luoda poikkeusjakoa: aika-arvo on liian lyhyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6375"/>
<source>Go To: </source>
<translation>Siirry tahtiin: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.cpp" line="125"/>
<source>Tuplet Error</source>
<translation>Virhe poikkeusjaossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.cpp" line="126"/>
<source>Cannot create tuplet with ratio %1 for duration %2</source>
<translation>Ei voi luoda poikkeusjakoa suhteella %1 kestolle %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="31"/>
<source>This score cannot be saved online. Please fix the corrupted measures and try again.</source>
<translation>Tätä partituuria ei voida tallentaa verkkoon. Korjaa vialliset tahdit ja yritä uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="83"/>
<source>New…</source>
<translation>Uusi…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="87"/>
<source>Edit</source>
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="92"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="97"/>
<source>Undo Changes</source>
<translation>Peru muutokset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MyWebView</name>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="172"/>
<source>Could not
connect</source>
<translation>Ei voida
yhdistää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="173"/>
<source>To connect with the community,
you need to have internet
connection enabled</source>
<translation>Liittyäksesi yhteisöön,
sinulla täytyy olla internet-
yhteys käytettävissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="174"/>
<source>Retry</source>
<translation>Yritä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="175"/>
<source>Close this permanently</source>
<translation>Sulje tämä pysyvästi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="458"/>
<source>New Score Wizard</source>
<translation>Uusi ohjattu partituuri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage1</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="163"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Luo uusi partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="164"/>
<source>Enter score information:</source>
<translation>Partituurin tiedot:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage2</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="193"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Luo uusi partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="194"/>
<source>Choose instruments on the left to add to instrument list on the right:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage3</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="252"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Luo uusi partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="253"/>
<source>Choose time signature:</source>
<translation>Valitse tahtiosoitus:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage4</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="271"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Luo uusi partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="272"/>
<source>Choose template file:</source>
<translation>Valitse mallitiedosto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="285"/>
<source>Search</source>
<translation>Hae</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage5</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="385"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Luo uusi partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="386"/>
<source>Choose key signature and tempo:</source>
<translation>Valitse sävellajimerkintä ja tempo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="391"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Sävellajimerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="407"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="409"/>
<source>BPM:</source>
<translation>BPM (iskua minuutissa):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="411"/>
<source>Beats per minute</source>
<translation>Lyöntiä minuutissa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NoEffectGui</name>
<message>
<location filename="../../effects/noeffect/noeffect.cpp" line="41"/>
<source>No Plugin</source>
<translation>Ei liitännäistä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::OmrPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.cpp" line="52"/>
<source>PDF Transcribing Assistant</source>
<translation>PDF-transkriptioväline</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Palette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="240"/>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="253"/>
<source>More Elements…</source>
<translation>lisää elementtejä…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="249"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="250"/>
<source>Properties…</source>
<translation>Ominaisuudet …</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="27"/>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="98"/>
<source>Palettes</source>
<translation>Paletit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="60"/>
<source>Search</source>
<translation>Hae</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="99"/>
<source>Single Palette</source>
<translation>Yksittäinen paletti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="100"/>
<source>Select workspace</source>
<translation>Valitse työtila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="101"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="102"/>
<source>Add new workspace</source>
<translation>Lisää uusi työtila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="291"/>
<source>New Palette</source>
<translation>Uusi paletti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteBoxButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="49"/>
<source>Palette Properties…</source>
<translation>Paletin ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="50"/>
<source>Insert New Palette…</source>
<translation>Lisää uusi paletti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="51"/>
<source>Move Palette Up</source>
<translation>Siirrä paletti ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="52"/>
<source>Move Palette Down</source>
<translation>Siirrä paletti alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="53"/>
<source>Enable Editing</source>
<translation>Salli muokkaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="67"/>
<source>Save Palette…</source>
<translation>Tallenna paletti…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="68"/>
<source>Load Palette…</source>
<translation>Lataa paletti…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="72"/>
<source>Delete Palette</source>
<translation>Poista paletti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PartEdit</name>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="461"/>
<source>Sound: '%1' vs. '%2'
</source>
<translation>Ääni: &apos;%1&apos; vs. &apos;%2&apos;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="463"/>
<source>Volume: %1 vs. %2
</source>
<translation>Äänenvoimakkuus: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="465"/>
<source>Pan: %1 vs. %2
</source>
<translation>Panorointi: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="467"/>
<source>Reverb: %1 vs. %2
</source>
<translation>Jälkikaiku: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="469"/>
<source>Chorus: %1 vs. %2
</source>
<translation>Chorus: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="471"/>
<source>Solo: %1 vs. %2
</source>
<translation>Soolo: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="473"/>
<source>Mute: %1 vs. %2
</source>
<translation>Vaimenna: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="476"/>
<source>Instrument '%1' Instrument '%2'
</source>
<translation>Instrumentti &apos;%1&apos; Instrument &apos;%2&apos;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="479"/>
<source>There is already an instrument &apos;%1&apos; with MIDI port = %2 and channel = %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="481"/>
<source>Do you want to synchronize current instrument with an existing one?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="484"/>
<source>Assign next free MIDI channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PathListDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.cpp" line="52"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Valitse työskentelykansio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PianoTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pianotools.cpp" line="439"/>
<source>Piano Keyboard</source>
<translation>Pianokoskettimisto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PianorollEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="81"/>
<source>Wave</source>
<translation>Aalto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="82"/>
<source>Show wave display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="109"/>
<source>Cursor:</source>
<translation>Kursori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="120"/>
<source>Subdiv.:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="122"/>
<source>Subdivide the beat this many times</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="127"/>
<source>Tuplet:</source>
<translation>Poikkeusjako:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="129"/>
<source>Edit notes aligned to tuplets of this many beats</source>
<translation>Muokka näin monelle iskulle tasatut nuotit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="134"/>
<source>Stripe Pattern:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="136"/>
<source>White stripes show the tones of this chord.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="143"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Voimakkuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="145"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="146"/>
<source>User</source>
<translation>Käyttäjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="154"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Sävelkorkeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="159"/>
<source>OnTime:</source>
<translation>Aloitus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="163"/>
<source>Len:</source>
<translation>Pituus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="357"/>
<source>&lt;%1&gt; Staff: %2</source>
<translation>%1 Viivasto %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="366"/>
<source>Piano roll editor</source>
<translation>Pianorullaeditori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PluginCreator</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="50"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Tiedostotoiminnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="75"/>
<source>Edit Operations</source>
<translation>Muokkaustoiminnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="199"/>
<source>Plugin Creator</source>
<translation>Liitännäisten luonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="245"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="323"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="416"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="502"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="246"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="417"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="503"/>
<source>Plugin &quot;%1&quot; has changes.
Save before closing?</source>
<translation>Liitännäisessä &quot;%1&quot; on muutoksia.
Tallennetaanko ennen sulkemista?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="295"/>
<source>Running…
</source>
<translation>Käynnissä…
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="305"/>
<source>Creating component failed
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="307"/>
<source>line %1: %2
</source>
<translation>viiva %1: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="316"/>
<source>Plugin Details:</source>
<translation>Liitännäisen detaljit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="317"/>
<source>Menu Path:</source>
<translation>Valikkopolku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="318"/>
<source>Version:</source>
<translation>Versio: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="319"/>
<source>Description:</source>
<translation>Kuvaus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="320"/>
<source>Requires Score
</source>
<translation>Vaatii partituurin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="324"/>
<source>No score open.
This plugin requires an open score to run.
</source>
<translation>Ei avointa partituuria.
Tämä liitännäinen vaatii toimiakseen avoimen partituurin.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="464"/>
<source>Saving to:</source>
<translation>Tallenna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="466"/>
<source>Save Plugin</source>
<translation>Tallenna liitännäinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="466"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Ei voida määrittää tiedostotyyppiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="512"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Nimetön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="572"/>
<source>Manual</source>
<translation>Opas/Manuaalinen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PluginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.cpp" line="356"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.cpp" line="357"/>
<source>Plugins reloaded.</source>
<translation>Liitännäiset ladattu uudelleen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PreferenceDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="78"/>
<source>192000</source>
<translation>192000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="79"/>
<source>96000</source>
<translation>96000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="80"/>
<source>88200</source>
<translation>88200</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="99"/>
<source>48000</source>
<translation>48000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="82"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="98"/>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="97"/>
<source>32000</source>
<translation>32000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="84"/>
<source>22050</source>
<translation>22050</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="87"/>
<source>4096</source>
<translation>4096</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="88"/>
<source>2048</source>
<translation>2048</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="89"/>
<source>1024</source>
<translation>1024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="90"/>
<source>512</source>
<translation>512</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="119"/>
<source>256</source>
<translation>256</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="115"/>
<source>128</source>
<translation>128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="111"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="107"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="108"/>
<source>40</source>
<translation>40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="109"/>
<source>48</source>
<translation>48</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="110"/>
<source>56</source>
<translation>56</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="112"/>
<source>80</source>
<translation>80</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="113"/>
<source>96</source>
<translation>96</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="114"/>
<source>112</source>
<translation>112</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="116"/>
<source>160</source>
<translation>160</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="117"/>
<source>192</source>
<translation>192</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="118"/>
<source>224</source>
<translation>224</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="120"/>
<source>320</source>
<translation>320</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1025"/>
<source>Warning: You used the same CoreMIDI IAC bus for input and output. This will cause problematic loopback, whereby MuseScore&apos;s output MIDI messages will be sent back to MuseScore as input, causing confusion. To avoid this problem, access Audio MIDI Setup via Spotlight to create a dedicated virtual port for MuseScore&apos;s MIDI output, restart MuseScore, return to Preferences, and select your new virtual port for MuseScore&apos;s MIDI output. Other programs may then use that dedicated virtual port to receive MuseScore&apos;s MIDI output.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="610"/>
<source>Action: %1; Shortcut: %2</source>
<translation>Toiminta: %1; Pikanäppäin: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="612"/>
<source>No shortcut defined</source>
<translation>Pikanäppäintä ei määritelty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="652"/>
<source>Save Shortcuts</source>
<translation>Tallenna pikanäppäimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="652"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="659"/>
<source>MuseScore Shortcuts File</source>
<translation>MuseScore-pikanäppäinkansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="659"/>
<source>Load Shortcuts</source>
<translation>Lataa pikanäppäimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="738"/>
<source>Choose Notepaper</source>
<translation>Valitse nuottipaperi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="751"/>
<source>Choose Background Wallpaper</source>
<translation>Valitse taustapaperi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="764"/>
<source>Choose Default Style</source>
<translation>Valitse oletustyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="775"/>
<source>Choose Default Style for Parts</source>
<translation>Valitse stemmojen oletustyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="788"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="806"/>
<source>Choose Instrument List</source>
<translation>Valitse instrumenttiluettelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="790"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="808"/>
<source>Instrument List</source>
<translation>Instrumenttiluettelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="824"/>
<source>Choose Starting Score</source>
<translation>Valitse aloituspartituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="826"/>
<source>MuseScore Files</source>
<translation>MuseScore-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="826"/>
<source>All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Possible MIDI Loopback</source>
<translation>Mahdollinen MIDI-kaikutesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1146"/>
<source>Choose Default Style for Imports</source>
<translation>Valitse tuonnin oletustyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Choose Score Folder</source>
<translation>Valitse nuottikansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1248"/>
<source>Choose Style Folder</source>
<translation>Valitse tyylikansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1264"/>
<source>Choose Template Folder</source>
<translation>Valitse mallikansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1280"/>
<source>Choose Plugin Folder</source>
<translation>Valitse liitännäisten kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1296"/>
<source>Choose Image Folder</source>
<translation>Valitse kuvakansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1311"/>
<source>SoundFont Folders</source>
<translation>Äänifonttikansiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1325"/>
<source>Choose Extensions Folder</source>
<translation>Valitse laajennuksien kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1385"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1425"/>
<source>MuseScore Shortcuts</source>
<translation>MuseScore-pikanäppäimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1389"/>
<source>Print Shortcuts</source>
<translation>Tulosta pikanäppäimet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PreferencesListWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="29"/>
<source>Preference</source>
<translation>Asetus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="29"/>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="32"/>
<source>Advanced preferences</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="33"/>
<source>Access to more advanced preferences</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ResetButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/resetButton.cpp" line="26"/>
<source>Reset to style default</source>
<translation>Palauta tyyli oletukseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/resetButton.cpp" line="31"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/resetButton.cpp" line="32"/>
<source>Set as style</source>
<translation>Aseta tyyliksi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ResourceManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="131"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="213"/>
<source>Update</source>
<translation>Päivitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="115"/>
<source>Install</source>
<translation>Asenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="116"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Poista asennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="212"/>
<source>%1 kB</source>
<translation>%1 kB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="277"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="333"/>
<source>Updating</source>
<translation>Päivittää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="286"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="318"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="346"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="370"/>
<source>Failed, try again</source>
<translation>Epäonnistui, yritä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="352"/>
<source>Extensions Installation Failed</source>
<translation>Laajennuksen asennus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="354"/>
<source>Unable to save the extension file on disk</source>
<translation>Lisäosatiedostoa ei voi kirjoittaa levylle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="356"/>
<source>Unable to download, save and verify the package.
Check your internet connection.</source>
<translation>Ei voi ladata, tallentaa ja varmentaa pakettia.
Tarkista internet-yhteytesi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="134"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="241"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="312"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="363"/>
<source>Updated</source>
<translation>Päivitetty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Score</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="496"/>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="648"/>
<source>Open File
%1
failed: %2</source>
<translation>Tiedoston
%1
avaaminen epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="617"/>
<source>Save file: cannot save image (%1x%2)</source>
<translation>Tallennustiedosto: ei voida tallentaa kuvaa (%1x%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="670"/>
<source>The style file is not compatible with this version of MuseScore.</source>
<translation>Tyylitiedosto ei ole yhteensopiva tämän MuseScore-version kanssa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="691"/>
<source>Open Style File
%1
failed: %2</source>
<translation>Tyylitiedoston
%1
avaaminen epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="701"/>
<source>Write Style failed: %1</source>
<translation>Tyylin kirjoitus epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="2911"/>
<source>Please select the complete tuplet and retry the command</source>
<translation>Valitse koko tupletti ja syötä komento uudelleen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreAccessibility</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="107"/>
<source>No selection</source>
<translation>Ei valintaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="125"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="166"/>
<source>Start Measure: %1; Start Beat: %2</source>
<translation>Aloitustahti: %1; Aloituslyönti: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="136"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="175"/>
<source>End Measure: %1; End Beat: %2</source>
<translation>Viimeinen tahti: %1; Viimeinen lyönti: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="141"/>
<source>Measure: %1</source>
<translation>Tahti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="143"/>
<source>Beat: %1</source>
<translation>Lyönti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="153"/>
<source>Staff %1</source>
<translation>Viivasto %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="176"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="177"/>
<source>Range Selection</source>
<translation>Alueen valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="180"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="181"/>
<source>List Selection</source>
<translation>Valintaluettelo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreBrowser</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="65"/>
<source>There are no templates matching the current search.</source>
<translation>MItkään mallit eivät vastaa viimeisintä hakua.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="154"/>
<source>Choose Instruments</source>
<translation>Valitse instrumentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="158"/>
<source>Create New Score…</source>
<translation>Luo uusi partituuri…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="241"/>
<source>Custom Templates</source>
<translation>Omat mallit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreComparisonTool</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp.cpp" line="146"/>
<source>Comparison of &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot;</source>
<translation>Partituurien &quot;%1&quot; ja &quot;%2&quot; vertailu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp.cpp" line="151"/>
<source>Comparison</source>
<translation>Vertailu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreVersionListModel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorelistmodel.cpp" line="137"/>
<source>Current version</source>
<translation>Nykyinen versio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorelistmodel.cpp" line="139"/>
<source>Last saved version</source>
<translation>Viimeisin tallennusversio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorelistmodel.cpp" line="141"/>
<source>Session start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreView</name>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="324"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Kuvakaappaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="330"/>
<source>Resolution (%1 DPI)…</source>
<translation>Resoluutio (%1 DPI)… </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="332"/>
<source>Transparent background</source>
<translation>Läpinäkyvä tausta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="338"/>
<source>Auto-resize to page</source>
<translation>Automaattinen sovitus sivulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="346"/>
<source>Set Standard Size…</source>
<translation>Aseta standardi koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="355"/>
<source>Save As (Print Mode)…</source>
<translation>Tallenna nimellä (tulostustila)… </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="358"/>
<source>Save As (Screenshot Mode)…</source>
<translation>Tallenna nimellä (kuvakaappaustila)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="375"/>
<source>Set Output Resolution</source>
<translation>Aseta ulostulon resoluutio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="376"/>
<source>Set output resolution for PNG</source>
<translation>Aseta ulostuloresoluutio PNG:lle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="481"/>
<source>PNG Bitmap Graphic</source>
<translation>PNG bittikarttagrafiikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="482"/>
<source>PDF File</source>
<translation>PDF tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="483"/>
<source>Scalable Vector Graphics</source>
<translation>Skaalattava vektorigrafiikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="512"/>
<source>Save As</source>
<translation>Tallenna nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="512"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Ei voida määrittää tiedostotyyppiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="78"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="102"/>
<source>Layer</source>
<translation>Kerros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="128"/>
<source>Articulation Properties…</source>
<translation>Artikulointiominaisuudet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="138"/>
<source>Bend Properties…</source>
<translation>Venytyksen ominaisuudet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="142"/>
<source>Tremolo Bar Properties…</source>
<translation>Tremolo-palkin ominaisuudet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="145"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="152"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="403"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="175"/>
<source>Hide Courtesy Time Signature</source>
<translation>Piilota tahtilajimerkinnän ennakkovaroitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="176"/>
<source>Show Courtesy Time Signature</source>
<translation>Näytä tahtilajimerkinnän ennakkovaroitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="181"/>
<source>Time Signature Properties…</source>
<translation>Tahtilajin ominaisuudet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="190"/>
<source>Hide Courtesy Clef</source>
<translation>Piilota nuottiavaimen ennakkovaroitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="191"/>
<source>Show Courtesy Clef</source>
<translation>Näytä nuottiavaimen ennakkovaroitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="201"/>
<source>System Text Properties…</source>
<translation>Systeemin tekstin ominaisuudet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="236"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="254"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="283"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="390"/>
<source>Staff/Part Properties…</source>
<translation>Viivaston/stemman ominaisuudet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="197"/>
<source>Staff Text Properties…</source>
<translation>Viivaston tekstin ominaisuudet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="221"/>
<source>Hide Courtesy Key Signature</source>
<translation>Piilota sävellajimerkinnän ennakkovaroitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="222"/>
<source>Show Courtesy Key Signature</source>
<translation>Näytä sävellajimerkinnän ennakkovaroitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="227"/>
<source>Change Instrument Properties…</source>
<translation>Muuta instrumentin ominaisuuksia…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="235"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="253"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="382"/>
<source>Staff</source>
<translation>Viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="241"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="259"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="396"/>
<source>Measure</source>
<translation>Tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="242"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="260"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="415"/>
<source>Measure Properties…</source>
<translation>Tahdin ominaisuudet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="270"/>
<source>Style…</source>
<translation>Tyyli…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="272"/>
<source>Chord Articulation…</source>
<translation>Soinnun artikulaatio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="275"/>
<source>Section Break Properties…</source>
<translation>Jaksonvaihdon ominaisuudet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="278"/>
<source>Change Instrument…</source>
<translation>Vaihda instrumenttia…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="283"/>
<source>System Text</source>
<translation>Systeemin teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="288"/>
<source>Slur</source>
<translation>Sidekaari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="290"/>
<source>Tie</source>
<translation>Yhdyskaari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="298"/>
<source>Select</source>
<translation>Valitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="302"/>
<source>More…</source>
<translation>Lisää …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="313"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="410"/>
<source>Delete Selected Measures</source>
<translation>Poista valitut tahdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="383"/>
<source>Edit Drumset…</source>
<translation>Muokkaa rumpusettiä …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="387"/>
<source>Piano Roll Editor…</source>
<translation>Pianorullaeditori…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="392"/>
<source>Split Staff…</source>
<translation>Jaa viivasto …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1594"/>
<source>Please select the complete tuplet/tremolo and retry the command</source>
<translation>Valitse koko poikkeusjako/tremolo ja yritä leikkausta uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2216"/>
<source>No measures selected:
Please select a range of measures to join and try again</source>
<translation>Tahtia ei valittu:
Valitse yhdistettävät tahdit ja yritä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="3893"/>
<source>No staves found:
please use the instruments dialog to
first create some staves</source>
<translation>Viivastoja ei löytynyt:
luo aluksi muutama viivasto käyttämällä
instrumenttien valintaikkunaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="3975"/>
<source>No measure selected:
Please select a measure and try again</source>
<translation>Yhtään tahtia ei ole valittu:
Valitse tahti ja yritä uudelleen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SearchComboBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="11"/>
<source>Search Box</source>
<translation>Hakukenttä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="12"/>
<source>Type to search. Press Enter to return to score.</source>
<translation>Kirjoita hakeaksesi. Paina Enter palataksesi partituuriin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SelectionListWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="58"/>
<source>Selection filter</source>
<translation>Valintasuodin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="59"/>
<source>Use Tab and Backtab (Shift+Tab) to move through the check boxes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SelectionWindow</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="107"/>
<source>Selection Filter</source>
<translation>Valintasuodin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ShortcutCaptureDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="156"/>
<source>Shortcut conflicts with %1</source>
<translation>Pikanäppäin ristiriidassa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="168"/>
<source>Shortcut conflicts with</source>
<translation>Pikanäppäin ristiriidassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="173"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="203"/>
<source>New shortcut</source>
<translation>Uusi pikanäppäin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StaffListItem</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="145"/>
<source>Custom Standard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="147"/>
<source>Custom Percussion</source>
<translation>Mukautettu perkussio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="149"/>
<source>Custom Tablature</source>
<translation>Mukautettu tabulatuuri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StaffTextProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="58"/>
<source>System Text Properties</source>
<translation>Systeemin tekstin ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="65"/>
<source>Staff Text Properties</source>
<translation>Viivaston tekstiominaisuudet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="197"/>
<source>Startup Wizard</source>
<translation>Aloitusavustaja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardFinalPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="180"/>
<source>Thank you!</source>
<translation>Kiitos!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="181"/>
<source>Your preferences have been successfully saved. Enjoy MuseScore!</source>
<translation>Asetuksesi ovat tallennettu onnistuneesti. Nauti MuseScoresta!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardIntroPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="69"/>
<source>Welcome to MuseScore!</source>
<translation>Tervetuloa MuseScoreen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="70"/>
<source>This wizard will help you choose settings for MuseScore based on your locale,
music level, and personal preferences.</source>
<translation>Tämä avustaja auttaa sinua valitsemaan asetukset MuseScorelle alueesi,
musiikkitasosi ja henkilökohtaisten mieltymyksiesi perusteella.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage1</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="79"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="80"/>
<source>Choose your language</source>
<translation>Valitse kieli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage2</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="114"/>
<source>Keyboard Layout</source>
<translation>Näppäimistöasettelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="115"/>
<source>Enter your keyboard layout</source>
<translation>Syötä näppäimistöasettelusi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage3</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="146"/>
<source>Workspace</source>
<translation>Työtila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="147"/>
<source>Choose your workspace</source>
<translation>Valitse työtilasi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage4</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="162"/>
<source>Tours</source>
<translation>Esittelykierrokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="163"/>
<source>Tours will help guide you through the functionality of MuseScore.
Would you like to see these tours?</source>
<translation>Esittelykierrokset opastavat sinua MuseScoren tominnoissa.
Haluatko nähdä näitä esittelykierroksia?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="166"/>
<source>Yes</source>
<translation>Kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="167"/>
<source>No</source>
<translation>En</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TDockWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="81"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Aikajana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TRowLabels</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="603"/>
<source>Expand meta rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="606"/>
<source>Collapse meta rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="609"/>
<source>Move meta row down one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="612"/>
<source>Move meta row up one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="615"/>
<source>Move meta row up/down one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="618"/>
<source>Hide instrument in score</source>
<translation>Piilota instrumentti partituurissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="621"/>
<source>Show instrument in score</source>
<translation>Näytä instrumentti partituurissa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextPalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="564"/>
<source>Common Symbols</source>
<translation>Yleiset symbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="578"/>
<source>Musical Symbols</source>
<translation>Musiikkisymbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="597"/>
<source>Unicode Symbols</source>
<translation>Unicode-symbolit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="56"/>
<source>Text Tools</source>
<translation>Tekstityökalut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="63"/>
<source>Text Edit</source>
<translation>Tekstin muokkaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="71"/>
<source>Bold</source>
<translation>Lihavoitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="75"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursiivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="79"/>
<source>Underline</source>
<translation>Alleviivattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="85"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Alaindeksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="89"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Yläindeksi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TimeDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.cpp" line="41"/>
<source>Time Signatures</source>
<translation>Tahtiosoitukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Timeline</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="752"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1025"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="753"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1053"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Tahtiosoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="754"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1090"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Harjoitusmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="755"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="967"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="971"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1118"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Sävellajimerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="756"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1221"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Tahtiviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="757"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="989"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1275"/>
<source>Jumps and Markers</source>
<translation>Hypyt ja merkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="758"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1348"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1390"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2473"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2708"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2740"/>
<source>Measures</source>
<translation>Tahdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="891"/>
<source>Measure</source>
<translation>Tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1188"/>
<source>Custom Key Signature</source>
<translation>Mukautettu sävellajimerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2697"/>
<source>Context menu</source>
<translation>Kontekstivalikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2699"/>
<source>Edit Instruments</source>
<translation>Muokkaa instrumentteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2717"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2737"/>
<source>Hide all</source>
<translation>Piilota kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2720"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2746"/>
<source>Show all</source>
<translation>Näytä kaikki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ToolbarEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="76"/>
<source> (not changeable)</source>
<translation>(ei muutettavissa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="124"/>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="152"/>
<source>Spacer</source>
<translation>Välistäjä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TourHandler</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="433"/>
<source>Tour</source>
<translation>Esittelykierros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="439"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="441"/>
<source>Back</source>
<translation>Taaksepäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="443"/>
<source>Next</source>
<translation>Seuraava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="445"/>
<source>End</source>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="458"/>
<source>Continue showing tours</source>
<translation>Jatka esittelykierrosten näyttämistä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::UpdateChecker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="99"/>
<source>An update for MuseScore is available: %1MuseScore %2 r.%3%4</source>
<translation>MuseScorelle on saatavilla päivitys: %1MuseScore %2 r.%3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="107"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Päivitys saatavilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="114"/>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="115"/>
<source>No Update Available</source>
<translation>Ei päivityksiä saatavilla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::UploadScoreDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="58"/>
<source>All Rights reserved</source>
<translation>Kaikki oikeudet pidätetään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="59"/>
<source>Creative Commons Attribution</source>
<translation>Creative Commons Attribution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="60"/>
<source>Creative Commons Attribution No Derivative Works</source>
<translation>Creative Commons Attribution No Derivative Works</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="61"/>
<source>Creative Commons Attribution Share Alike</source>
<translation>Creative Commons Attribution Share Alike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="62"/>
<source>Creative Commons Attribution Noncommercial</source>
<translation>Creative Commons Attribution Noncommercial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="63"/>
<source>Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works</source>
<translation>Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="64"/>
<source>Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike</source>
<translation>Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="65"/>
<source>Creative Commons Copyright Waiver</source>
<translation>Creative Commons Copyright Waiver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="67"/>
<source>%1What does this mean?%2</source>
<translation>%1Mitä tämä tarkoittaa?%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="75"/>
<source>Respect the %1community guidelines%2. Only make your scores accessible to anyone with permission from the right holders.</source>
<translation>Kunnioita %1yhteisön ohjeita%2. Älä anna partituuriasi kenenkään saataville ilman oikeuden omistajien lupaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="80"/>
<source>Use a comma to separate the tags</source>
<translation>Erota tunnisteet pilkuilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="88"/>
<source>Render the score with the current synth settings. %1More info%2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="131"/>
<source>Missing title</source>
<translation>Puuttuva otsikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="131"/>
<source>Please provide a title</source>
<translation>Anna otsikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="172"/>
<source>Success</source>
<translation>Onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="173"/>
<source>Finished! %1Go to my score%2.</source>
<translation>Valmis! %1Mene omaan partituuriin%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="186"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="250"/>
<source>[%1Link%2]</source>
<translation>[%1Linkki%2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Workspace</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="43"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Edistynyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="44"/>
<source>Basic</source>
<translation>Perus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::WorkspaceDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="81"/>
<source>Edit Workspace</source>
<translation>Muokkaa työtilaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="89"/>
<source>Create New Workspace</source>
<translation>Luo uusi työtila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="117"/>
<source>Read Workspace Name</source>
<translation>Lue työtilan nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="118"/>
<source>'%1' does already exist,
please choose a different name:</source>
<translation>&apos;%1&apos; on jo olemassa,
valitse toinen nimi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Multi value editor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="123"/>
<source>All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="154"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MuseScore</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="27"/>
<source>G major, E minor</source>
<translation>G-duuri, E-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="29"/>
<source>D major, B minor</source>
<translation>D-duuri, H-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="31"/>
<source>A major, F# minor</source>
<translation>A-duuri, Fis-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="28"/>
<source>C♭ major, A♭ minor</source>
<translation>C♭-duuri, A♭-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="30"/>
<source>G♭ major, E♭ minor</source>
<translation>G♭-duuri, E♭-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="32"/>
<source>D♭ major, B♭ minor</source>
<translation>D♭-duuri, B♭-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="33"/>
<source>E major, C♯ minor</source>
<translation>E-duuri, C♯-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="34"/>
<source>A♭ major, F minor</source>
<translation>A♭-duuri, F-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="35"/>
<source>B major, G♯ minor</source>
<translation>H-duuri, G♯-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="36"/>
<source>E♭ major, C minor</source>
<translation>E♭-duuri, C-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="37"/>
<source>F♯ major, D♯ minor</source>
<translation>F♯-duuri, D♯-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="38"/>
<source>B♭ major, G minor</source>
<translation>B♭-duuri, G-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="39"/>
<source>C♯ major, A♯ minor</source>
<translation>C♯-duuri, A♯-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="40"/>
<source>F major, D minor</source>
<translation>F-duuri, D-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="41"/>
<source>C major, A minor</source>
<translation>C-duuri, A-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="42"/>
<source>Open/Atonal</source>
<translation>Avoin/atonaalinen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="20"/>
<source>Title:</source>
<translation>Otsikko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="27"/>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="30"/>
<source>Insert title here</source>
<translation>Lisää otsikko tähän</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="37"/>
<source>Subtitle:</source>
<translation>Alaotsikko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="44"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Alaotsikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="47"/>
<source>Insert subtitle here</source>
<translation>Lisää alaotsikko tähän</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="54"/>
<source>Composer:</source>
<translation>Säveltäjä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="61"/>
<source>Composer</source>
<translation>Säveltäjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="64"/>
<source>Insert composer&apos;s name here</source>
<translation>Sijoita runolijan nimi tähän</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="71"/>
<source>Lyricist:</source>
<translation>Runoilija:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="78"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Runoilija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="81"/>
<source>Insert lyricist&apos;s name here</source>
<translation>Sijoita runolijan nimi tähän</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="88"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Tekijänoikeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="95"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="98"/>
<source>Insert copyright here</source>
<translation>Lisää tekijänoikeus tähän</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteGroups</name>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="17"/>
<source>Note Groups</source>
<translation>Nuotinpään ryhmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="23"/>
<source>Also change shorter notes</source>
<translation>Muuta myös lyhyemmät nuotit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="44"/>
<source>1/16</source>
<translation>1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="76"/>
<source>1/32</source>
<translation>1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="127"/>
<source>1/8</source>
<translation>1/8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="138"/>
<source>Reset note grouping</source>
<translation>Palauta nuotin ryhmitys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="141"/>
<source>Reset</source>
<translation>Palauta oletukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="179"/>
<source>Beam Properties</source>
<translation>Palkin ominaisuudet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OffsetSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="31"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="44"/>
<source>Horizontal offset</source>
<translation>Vaakapoikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="47"/>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="97"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="60"/>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="110"/>
<source>Snap to grid</source>
<translation>Napsahda ruudukkoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="81"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="94"/>
<source>Vertical offset</source>
<translation>Pystypoikkeama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OmrPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="20"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="33"/>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="36"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="39"/>
<source>Staff space:</source>
<translation>Nuottiviivojen väli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="59"/>
<source>Process</source>
<translation>Käsittele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="66"/>
<source>Mark staves</source>
<translation>Merkitse viivastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="73"/>
<source>Mark slices</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="80"/>
<source>Mark barlines</source>
<translation>Merkitse tahtiviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="87"/>
<source>Show lines</source>
<translation>Näytä apuviivat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSettingsBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="20"/>
<source>Page Settings</source>
<translation>Sivun asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="47"/>
<source>Preview</source>
<translation>Esikatselu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="85"/>
<source>Page Size</source>
<translation>Sivun koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="91"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Pystyasento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="101"/>
<source>Two sided</source>
<translation>Kaksipuolinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="108"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Vaaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="141"/>
<source>Height:</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="151"/>
<source>Width:</source>
<translation>Leveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="164"/>
<source>Scaling</source>
<translation>Skaalaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="170"/>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="173"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="176"/>
<source>Staff space (sp):</source>
<translation>Nuottiviivojen väli (sp):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="214"/>
<source>Unit</source>
<translation>Yksikkö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="220"/>
<source>Inch (in)</source>
<translation>Tuuma (in)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="227"/>
<source>Millimeter (mm)</source>
<translation>Millimetri (mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="266"/>
<source>Apply to all Parts</source>
<translation>Käytä kaikkiin stemmoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="273"/>
<source>Apply</source>
<translation>Käytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="280"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="290"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="316"/>
<source>Odd Page Margins</source>
<translation>Parittoman sivun marginaalit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="393"/>
<source>Even Page Margins</source>
<translation>Parillisen sivun marginaalit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="472"/>
<source>First page number:</source>
<translation>Ensimmäisen sivun numero:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Palette</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="108"/>
<source>Normal barline</source>
<translation>Normaali tahtiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="112"/>
<source>Dashed barline</source>
<translation>Katkotahtiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="114"/>
<source>Dotted barline</source>
<translation>Pistetahtiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="113"/>
<source>Final barline</source>
<translation>Lopputahtiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="109"/>
<source>Double barline</source>
<translation>Kaksoistahtiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="110"/>
<source>Start repeat</source>
<translation>Kertauksen aloitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="111"/>
<source>End repeat</source>
<translation>Kertauksen lopetus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="117"/>
<location filename="../../mscore/noteGroups.cpp" line="89"/>
<source>Beam Properties</source>
<translation>Palkin ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="144"/>
<source>Frames &amp;&amp; Measures</source>
<translation>Kehykset &amp;&amp; Tahdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="180"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamiikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="226"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="224"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5809"/>
<source>Key Signatures</source>
<translation>Sävellajimerkinnät</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="262"/>
<source>Accidentals</source>
<translation>Etumerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="313"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Tahtiviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="332"/>
<source>Tick 1 span</source>
<translation>Tick 1 span</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="333"/>
<source>Tick 2 span</source>
<translation>Tick 2 span</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="334"/>
<source>Short 1 span</source>
<translation>Short 1 span</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="335"/>
<source>Short 2 span</source>
<translation>Short 2 span</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="354"/>
<source>Repeats &amp;&amp; Jumps</source>
<translation>Kertaukset ja hypyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="406"/>
<source>Breaks &amp;&amp; Spacers</source>
<translation>Vaihdot ja välistäjät</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="464"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Sormitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="514"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="533"/>
<source>Noteheads</source>
<translation>Nuotinpäät</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="564"/>
<source>Articulations</source>
<translation>Artikulaatiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="649"/>
<source>Ornaments</source>
<translation>Korukuviot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="685"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Harmonikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="768"/>
<source>Brackets</source>
<translation>Hakasulkeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="795"/>
<source>Breaths &amp;&amp; Pauses</source>
<translation>Hengitykset &amp;&amp; tauot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="816"/>
<source>Arpeggios &amp;&amp; Glissandos</source>
<translation>Arpeggiot &amp;&amp; glissandot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="879"/>
<source>Clefs</source>
<translation>Nuottiavaimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="926"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Korusävelet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="951"/>
<source>Bagpipe Embellishments</source>
<translation>Säkkipillin koristekuviot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="971"/>
<source>Lines</source>
<translation>Viivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="989"/>
<source>Diminuendo hairpin</source>
<translation>Diminuendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="999"/>
<source>Diminuendo line</source>
<translation>Diminuendo katkoviivalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1015"/>
<source>Prima volta</source>
<translation>Ensimmäinen maali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1024"/>
<source>Seconda volta</source>
<translation>Toinen maali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1033"/>
<source>Terza volta</source>
<translation>Kolmas maali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1042"/>
<source>Seconda volta, open</source>
<translation>Toinen maali, avoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1048"/>
<source>8va</source>
<translation>8va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1055"/>
<source>8vb</source>
<translation>8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1061"/>
<source>15ma</source>
<translation>15ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1068"/>
<source>15mb</source>
<translation>15mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1074"/>
<source>22ma</source>
<translation>22ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1080"/>
<source>22mb</source>
<translation>22mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1088"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1096"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1102"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1108"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1114"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1120"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1133"/>
<source>Text line</source>
<translation>Tekstiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1138"/>
<source>Line</source>
<translation>Viiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1141"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>ääniala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1145"/>
<source>Let Ring</source>
<translation>Anna soida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1156"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation>Demppaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1201"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1269"/>
<source>Text</source>
<translation>Teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="227"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1335"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5811"/>
<source>Time Signatures</source>
<translation>Tahtiosoitukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1355"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Otelautakuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="1400"/>
<source>Writing Palette File
%1
failed: </source>
<translation>Palettitiedoston
%1
kirjoittaminen epäonnistui: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="1401"/>
<source>Writing Palette File</source>
<translation>Kirjoitetaan palettitiedostoa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteCellProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="14"/>
<source>Cell Properties</source>
<translation>Solun ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="20"/>
<source>Palette Cell Properties</source>
<translation>Paletin solun ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="26"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="33"/>
<source>Content offset</source>
<translation>Sisällön poikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="53"/>
<source>Content scale:</source>
<translation>Sisällön skaala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="60"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="70"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="80"/>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="90"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="100"/>
<source>Draw staff</source>
<translation>Piirrä viivasto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="14"/>
<source>Palette Properties</source>
<translation>Paletin ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="22"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="49"/>
<source>Cell size:</source>
<translation>Solun koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="56"/>
<source>Width:</source>
<translation>Leveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="73"/>
<source>Height:</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="90"/>
<source>Element offset:</source>
<translation>Elementin poikkeama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="97"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="107"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="134"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Näytä ruudukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="141"/>
<source>Show &apos;More Elements…&apos;</source>
<translation>Näytä &apos;lisää elementtejä…&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartEditBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="52"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="77"/>
<source>Part name</source>
<translation>Stemman nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="80"/>
<source>Part Name</source>
<translation>Stemman nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="88"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="119"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="122"/>
<source>Volume</source>
<translation>Voimakkuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="125"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="181"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="218"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="264"/>
<source>Use arrows to modify</source>
<translation>Käytä nuolinäppäimiä muokataksesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="135"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="175"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="178"/>
<source>Panorama position</source>
<translation>Panoraama-asento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="163"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="212"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="215"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Kaiku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="200"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="258"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="261"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Chorus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="237"/>
<source>Vol</source>
<translation>Vol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="265"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="329"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="293"/>
<source>Rev</source>
<translation>Rev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="321"/>
<source>Cho</source>
<translation>Cho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="335"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="431"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="434"/>
<source>Mute</source>
<translation>Vaimenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="342"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="459"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="462"/>
<source>Solo</source>
<translation>Soolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="349"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="497"/>
<source>Drumset</source>
<translation>Rumpusetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="366"/>
<source>Sound:</source>
<translation>Ääni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="301"/>
<source>Vol.</source>
<extracomment>volume</extracomment>
<translation>Vol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="357"/>
<source>Rev.</source>
<extracomment>reverb</extracomment>
<translation>Rev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="385"/>
<source>Cho.</source>
<extracomment>chorus</extracomment>
<translation>Cho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="406"/>
<source>Show details</source>
<translation>Näytä yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="409"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="437"/>
<source>M</source>
<extracomment>mute</extracomment>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="465"/>
<source>S</source>
<extracomment>solo</extracomment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="481"/>
<source>MIDI sound</source>
<translation>MIDI ääni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="484"/>
<source>Sound</source>
<translation>Ääni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="515"/>
<source>MIDI:</source>
<translation>MIDI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="522"/>
<source>Port:</source>
<translation>Portit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="529"/>
<source>Voice Playback:</source>
<translation>Äänentoisto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="536"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanava:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="376"/>
<source>MIDI sound for part</source>
<translation>Stemman midiääni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathListDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="29"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="36"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayPanelBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="20"/>
<source>Play Panel</source>
<translation>Toistopaneeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="70"/>
<source>Measure.Beat</source>
<translation>tahti.isku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="110"/>
<source>h:mm:s</source>
<translation>t:mm:s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="146"/>
<source>Playback Position</source>
<translation>Toistosijainti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="252"/>
<source>Relative tempo</source>
<translation>Suhteellinen tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="255"/>
<source>Relative Tempo to 120 beats per minute</source>
<translation>Suhteellinen tempo 120 lyöntiin per minuutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="404"/>
<source>Metronome volume</source>
<translation>Metronomin voimakkuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="407"/>
<source>Metronome Volume</source>
<translation>Metronome Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="196"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="258"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="410"/>
<source>Use up and down arrows to change value</source>
<translation>Käytä ylä- ja alanuolinäppäimiä vaihtaaksesi arvoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="190"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Päävoimakkuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="193"/>
<source>Master Volume</source>
<translation>Päävoimakkuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="283"/>
<source>Volume</source>
<extracomment>short text for volume slider</extracomment>
<translation>Voimakkuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="212"/>
<source>Actual tempo in quarter notes per minute</source>
<translation>Todellinen tempo neljäsosanuoteissa per minuutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="379"/>
<source>Tempo</source>
<extracomment>short text for tempo slider</extracomment>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="345"/>
<source>Relative tempo to 120 beats per minute</source>
<translation>Suhteellinen tempo 120 lyöntiin per minuutti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginCreatorBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="49"/>
<source>Run</source>
<translation>Suorita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="62"/>
<source>Stop</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="91"/>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="102"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="108"/>
<source>Edit</source>
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="120"/>
<source>New</source>
<translation>Uusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="128"/>
<source>Open…</source>
<translation>Avaa…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="136"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="139"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="179"/>
<source>Reload</source>
<translation>Lataa uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="187"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Tallenna nimellä…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="147"/>
<source>Manual</source>
<translation>Opas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="155"/>
<source>Undo</source>
<translation>Kumoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="163"/>
<source>Redo</source>
<translation>Tee uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="171"/>
<source>Close Plugin Creator</source>
<translation>Sulje liitännäisten luonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="182"/>
<source>Reload current plugin source</source>
<translation>Lataa uudelleen nykyisten liitännäisten lähde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="17"/>
<source>Plugin Manager</source>
<translation>Liitännäisten hallinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="44"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="88"/>
<source>Version:</source>
<translation>Versio: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="81"/>
<source>Path:</source>
<translation>Polku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="102"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Pikanäppäin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="114"/>
<source>Define Shortcut</source>
<translation>Määritä pikanäppäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="121"/>
<source>Clear Shortcut</source>
<translation>Tyhjennä pikanäppäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="128"/>
<source>Reload all plugins.
This will re-evaluate all plugins, picking up any changes that may have occurred.</source>
<translation>Uudelleenlataa kaikki liitännäiset.
Tämä käy läpi kaikki liitännäiset ja poimii mahdollisesti tapahtuneet muutokset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="132"/>
<source>Reload Plugins</source>
<translation>Lataa liitännäiset uudelleen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrefsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="23"/>
<source>MuseScore Preferences</source>
<translation>MuseScoren asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="46"/>
<source>Reset All Preferences to Default</source>
<translation>Palauta oletusasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="69"/>
<source>Apply</source>
<translation>Käytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="93"/>
<source>Preferences Tab Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="103"/>
<source>General</source>
<translation>Yleinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="338"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="347"/>
<source>Select language</source>
<translation>Valitse kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="357"/>
<source>Update Translations</source>
<translation>Päivitä kielten käännökset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="109"/>
<source>Program Start</source>
<translation>Ohjelman aloitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="115"/>
<source>Start empty</source>
<translation>Aloita tyhjänä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="147"/>
<source>Start with score:</source>
<translation>Aloita partituurilla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="154"/>
<source>Start with score</source>
<translation>Aloita partituurilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="157"/>
<source>Insert path to starting score</source>
<translation>Anna polku aloituspartituurille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="167"/>
<source>Choose starting score</source>
<translation>Valitse aloituspartituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="170"/>
<source>Opens a file dialog for selecting the starting score</source>
<translation>Avaa valintaikkunan aloituspartituurin valitsemista varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="186"/>
<source>Show splash screen</source>
<translation>Näytä käynnistysruutu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="122"/>
<source>Show start center</source>
<translation>Näytä aloituskeskus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="100"/>
<source>General tab</source>
<translation>Yleinen-välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="129"/>
<source>Continue last session</source>
<translation>Jatka edellistä istuntoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="193"/>
<source>Start with new score</source>
<translation>Aloita uudella partituurilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="200"/>
<source>Show play panel</source>
<translation>Näytä toistopaneeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="207"/>
<source>Show navigator</source>
<translation>Näytä navigaattori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="214"/>
<source>Show tours</source>
<translation>Näytä esittelykierrokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="350"/>
<source>Select the language of the user interface</source>
<translation>Valitse käyttöliittymän kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="367"/>
<source>Folders</source>
<translation>Kansiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="391"/>
<source>Score folder</source>
<translation>Nuottikansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="394"/>
<source>Insert path to score folder.</source>
<translation>Anna nuottikansion polku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="401"/>
<source>Images:</source>
<translation>Kuvat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="411"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Laajennukset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="421"/>
<source>Scores:</source>
<translation>Partituurit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="431"/>
<source>Styles:</source>
<translation>Tyylit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="441"/>
<source>Style folder</source>
<translation>Tyylikansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="444"/>
<source>Insert path for style folder</source>
<translation>Anna tyylikansion polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="451"/>
<source>Templates:</source>
<translation>Mallit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="464"/>
<source>Choose score folder</source>
<translation>Valitse nuottikansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="467"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the score folder</source>
<translation>Avaa valintaikkunan parituuritiedoston valitsemista varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="484"/>
<source>Choose style folder</source>
<translation>Valitse tyylikansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="487"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the style folder</source>
<translation>Avaa valintaikkunan tyylitiedoston valitsemista varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="501"/>
<source>Plugins:</source>
<translation>Liitännäiset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="511"/>
<source>Template folder</source>
<translation>Mallikansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="514"/>
<source>Insert path to Template folder</source>
<translation>Anna mallitiedostokansion polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="521"/>
<source>Plugin folder</source>
<translation>Liitännäisten kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="524"/>
<source>Insert path to plugin folder</source>
<translation>Anna liitännäisten kansion polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="531"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="654"/>
<source>SoundFont folders</source>
<translation>Äänifonttikansiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="534"/>
<source>Insert path to SoundFont folders</source>
<translation>Anna äänifonttikansioiden polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="544"/>
<source>Choose plugin folder</source>
<translation>Valitse liitännäisten kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="547"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the plugin folder</source>
<translation>Avaa valintaikkunan liitännäisten kansion valitsemista varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="561"/>
<source>SoundFonts:</source>
<translation>Äänifontit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="571"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="614"/>
<source>Image folder</source>
<translation>Kuvakansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="574"/>
<source>Insert path to image folder</source>
<translation>Anna kuvakansion polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="581"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="634"/>
<source>Extensions folder</source>
<translation>Laajennuksien polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="584"/>
<source>Insert path to extensions folder</source>
<translation>Anna laajennuksien polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="594"/>
<source>Choose template folder</source>
<translation>Valitse mallikansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="597"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the template folder</source>
<translation>Avaa valintaikkunan mallikansion valitsemista varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="617"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the image folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="637"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the extensions folder</source>
<translation>Avaa kansion valintaikkunan laajennuksien kansion valintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="657"/>
<source>Opens a dialog for configuring the SoundFont folders</source>
<translation>Avaa valintaikkunan äänifonttikansioiden asettamista varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="275"/>
<source>Auto Save</source>
<translation>Automaattinen tallennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="299"/>
<source>Save every:</source>
<translation>Tallenna joka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="306"/>
<source>Select delay (in minutes) between auto saves</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="309"/>
<source>min</source>
<extracomment>minutes</extracomment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="224"/>
<source>OSC Remote Control</source>
<translation>OSC-etäohjaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="236"/>
<source>Port number:</source>
<extracomment>The UDP port number on which the MuseScore OSC server will listen on</extracomment>
<translation>Portin numero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="243"/>
<source>Port number</source>
<translation>Portin numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="674"/>
<source>Theme</source>
<translation>Teema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="726"/>
<source>Select style</source>
<translation>Valitse tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="730"/>
<source>Dark</source>
<translation>Tumma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="735"/>
<source>Light</source>
<translation>Vaalea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="703"/>
<source>Icon width:</source>
<translation>Merkin leveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="680"/>
<source>Icon Width</source>
<translation>Merkin leveys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="683"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="713"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1134"/>
<source>px</source>
<extracomment>pixel</extracomment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="696"/>
<source>Icon height:</source>
<translation>Merkin korkeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="710"/>
<source>Icon Height</source>
<translation>Merkin korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="783"/>
<source>Canvas</source>
<translation>Pohjakangas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="804"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="807"/>
<source>Background</source>
<translation>Tausta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="828"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1012"/>
<source>Color:</source>
<translation>Väri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="852"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="967"/>
<source>Wallpaper:</source>
<translation>Taustapaperi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="878"/>
<source>Choose Background wallpaper file</source>
<translation>Valitse taustapaperitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="881"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="996"/>
<source>Opens a file dialog for selecting the wallpaper file</source>
<translation>Avaa valintaikkunan taustapaperitiedoston valitsemista varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="897"/>
<source>Background wallpaper path</source>
<translation>Taustapaperin polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="900"/>
<source>Insert path to background wallpaper file</source>
<translation>Anna taustapaperitiedoston polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="910"/>
<source>Select background color</source>
<translation>Valitse taustaväri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="913"/>
<source>Opens a dialog for selecting the background color</source>
<translation>Avaa valintaikkunan paperin taustavärin valitsemista varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="926"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="929"/>
<source>Paper</source>
<translation>Paperi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="993"/>
<source>Choose paper wallpaper file</source>
<translation>Valitse taustakuvan tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1022"/>
<source>Select paper color</source>
<translation>Valitse paperin väri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1025"/>
<source>Opens a dialog for selecting the paper color</source>
<translation>Avaa valintaikkunan paperin värin valitsemista varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1035"/>
<source>Paper wallpaper path</source>
<translation>Paperin taustakuvan polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1038"/>
<source>Insert path to paper wallpaper file</source>
<translation>Anna paperin taustakuvan polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1054"/>
<source>Horizontally</source>
<translation>Vaakasuoraan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1064"/>
<source>Vertically</source>
<translation>Pystysuoraan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1106"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Muut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1112"/>
<source>Disable antialiased drawing</source>
<translation>estä pehmytpiirto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1115"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1118"/>
<source>Uncheck this to speed up drawing</source>
<translation>valinnan poisto nopeuttaa piirtämistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1121"/>
<source>Draw antialiased</source>
<translation>Piirrä reunat pehmennettynä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1160"/>
<source>Proximity for selecting elements:</source>
<translation>Valittujen elementtien läheisyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1187"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1193"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Nuotinsyöttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1199"/>
<source>Enable MIDI input</source>
<translation>Salli midisyöttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1206"/>
<source>Color notes outside of usable pitch range</source>
<translation>Väritä nuotit käyttökelpoisen sävelkorkeuden ulkopuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1223"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1283"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2854"/>
<source>ms</source>
<extracomment>milliseconds</extracomment>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1273"/>
<source>Default duration:</source>
<translation>Oletuskesto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1280"/>
<source>Default duration</source>
<translation>Oletuskesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1302"/>
<source>Play whole chord when adding note</source>
<translation>Soita koko sointu nuottia lisätessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1325"/>
<source>Enable MIDI remote control</source>
<translation>Laita MIDI etäohjaus päälle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1328"/>
<source>MIDI Remote Control</source>
<translation>MIDI etäohjaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1352"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Kelaa taaksepäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1365"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1417"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1489"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1510"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1603"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1624"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1666"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1748"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1790"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1832"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1874"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1996"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2017"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2090"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2142"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2184"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2246"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2288"/>
<source>Is active</source>
<translation>On aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1368"/>
<source>Rewind is active</source>
<translation>Kelaus taaksepäin on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1386"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1435"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1531"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1552"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1645"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1687"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1769"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1811"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1853"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1895"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1916"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2038"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2059"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2111"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2163"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2205"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2267"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2309"/>
<source>Record</source>
<translation>äänitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1389"/>
<source>Rewind record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1404"/>
<source>Toggle play</source>
<translation>Toisto päälle/pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1438"/>
<source>Toggle play record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1466"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Kokonuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1476"/>
<source>Half note</source>
<translation>Puolinuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1492"/>
<source>Whole note is active</source>
<translation>Kokonuotti on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1513"/>
<source>Half note is active</source>
<translation>Puolinuotti on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1534"/>
<source>Whole note record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1555"/>
<source>Half note record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1570"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Neljäsosanuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1580"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Kahdeksasosanuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1590"/>
<source>Rest</source>
<translation>Tauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1606"/>
<source>Rest is active</source>
<translation>Tauko on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1627"/>
<source>Quarter note is active</source>
<translation>Neljäsosanuotti on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1648"/>
<source>Quarter note record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1669"/>
<source>Eighth note is active</source>
<translation>Kahdeksasosanuotti on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1690"/>
<source>Eighth note record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1705"/>
<source>Augmentation dot</source>
<translation>Pidennyspiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1715"/>
<source>Double augmentation dot</source>
<translation>Pidennyskaksoispiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1725"/>
<source>Tie</source>
<translation>Yhdyskaari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1751"/>
<source>Augmentation dot is active</source>
<translation>Pidennyspiste on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1772"/>
<source>Augmentation dot record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1793"/>
<source>Double augmentation dot is active</source>
<translation>Pidennyskaksoispiste on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1814"/>
<source>Double augmentation dot record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1835"/>
<source>Tie is active</source>
<translation>Sidos on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1856"/>
<source>Tie record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1877"/>
<source>Real-time Advance is active</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1898"/>
<source>Real-time Advance record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1919"/>
<source>Rest record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1973"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1983"/>
<source>Stop</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1999"/>
<source>Play is active</source>
<translation>Toisto on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2020"/>
<source>Stop is active</source>
<translation>Pysäytys on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2041"/>
<source>Play record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2062"/>
<source>Stop record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2077"/>
<source>Note input</source>
<translation>Nuotinsyöttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2093"/>
<source>Note input is active</source>
<translation>Nuotinsyöttö on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2114"/>
<source>Note input record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2129"/>
<source>16th note</source>
<translation>1/16-nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2145"/>
<source>16th note is active</source>
<translation>1/16-nuotti on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2166"/>
<source>16th note record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2187"/>
<source>32nd note is active</source>
<translation>1/32-nuotti on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2208"/>
<source>32nd note record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2223"/>
<source>32nd note</source>
<translation>1/32-nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2233"/>
<source>64th note</source>
<translation>1/64-nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2249"/>
<source>64th note is active</source>
<translation>1/64-nuotti on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2270"/>
<source>64th note record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2291"/>
<source>Undo is active</source>
<translation>Peruutus on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2312"/>
<source>Undo record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2327"/>
<source>Undo</source>
<translation>Kumoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2337"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2347"/>
<source>Advance on release?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2354"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4016"/>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2381"/>
<source>Score</source>
<translation>Partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2387"/>
<source>View</source>
<translation>Näkymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2393"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2399"/>
<source>Default scale for new score views</source>
<translation>Oletusskaala uusille partituurinäkymille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2396"/>
<source>Default zoom</source>
<translation>Oletusnäkymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2494"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2624"/>
<source>Opens a file dialog for selecting an instrument list file</source>
<translation>Avaa valintaikkunan instrumenttiluettelotiedoston valitsemista varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3184"/>
<source>Causes the audio engine to restart. This can allow you to connect to MIDI devices that have been started since you started MuseScore.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3187"/>
<source>Audio Engine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3193"/>
<source>Restart Audio &amp;&amp; MIDI Devices</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3534"/>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2424"/>
<source>Default zoom:</source>
<translation>Oletusnäkymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2454"/>
<source>Default Files</source>
<translation>Oletustiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2478"/>
<source>Instrument list 2:</source>
<translation>Instrumenttiluettelo 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2491"/>
<source>Choose Instrument list 1</source>
<translation>Valitse instrumenttiluettelo 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2508"/>
<source>Instrument list 1:</source>
<translation>Instrumenttiluettelo 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2518"/>
<source>Instrument list 1</source>
<translation>Instrumenttiluettelo 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2528"/>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2538"/>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2541"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3314"/>
<source>Insert path to style file</source>
<translation>Anna tyylitiedoston polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2551"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3321"/>
<source>Choose style</source>
<translation>Valitse tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2554"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3324"/>
<source>Opens a file dialog for selecting a style file</source>
<translation>Avaa valintaikkunan tyylitiedoston valitsemista varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2568"/>
<source>Style for part:</source>
<translation>Tyyli stemmalle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2578"/>
<source>Style for part</source>
<translation>Tyyli stemmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2581"/>
<source>Insert path to style file for part</source>
<translation>Anna stemman tyylitiedoston polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2591"/>
<source>Choose style for part</source>
<translation>Valitse stemmalle tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2594"/>
<source>Opens a file dialog for selecting a style file for part</source>
<translation>Avaa valintaikkunan stemman tyylitiedoston valitsemista varten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2608"/>
<source>Instrument list 2</source>
<translation>Instrumenttiluettelo 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2621"/>
<source>Choose Instrument list 2</source>
<translation>Valitse instrumenttiluettelo 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2658"/>
<source>Attention: Any changes on this page require a restart of MuseScore.</source>
<translation>Huomio: Jokainen muutos tällä sivulla edellyttää MuseScoren uudelleenkäynnistyksen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2661"/>
<source>I/O</source>
<translation>I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2679"/>
<source>PulseAudio</source>
<translation>PulseAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2698"/>
<source>PortAudio</source>
<translation>PortAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2720"/>
<source>API:</source>
<translation>API:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2736"/>
<source>API</source>
<translation>API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2739"/>
<source>Choose API</source>
<translation>Valitse API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2765"/>
<source>MIDI Input</source>
<translation>MIDI syöte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2768"/>
<source>Choose MIDI Input</source>
<translation>Valitse MIDI syöte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2775"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2939"/>
<source>Device:</source>
<translation>Laite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2791"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2909"/>
<source>Device</source>
<translation>Laite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2794"/>
<source>Choose device</source>
<translation>Valitse laite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2820"/>
<source>MIDI Output</source>
<translation>MIDI-ulostulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2823"/>
<source>Choose MIDI Output</source>
<translation>Valitse MIDI-ulostulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2839"/>
<source>Latency is a delay in milliseconds applied to timestamps, to inform the driver about when the output should actually occur.
If latency is zero, MIDI messages are delivered as fast as possible, but may contain jitter.
Setting latency greater than zero may help the driver alleviate any jitter.
Adjusting latency can help synchronize your MIDI hardware with MuseScore&apos;s internal audio synthesizer, so that they both sound notes at the same time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2848"/>
<source>MIDI Output Latency</source>
<translation>MIDI-ulostulon viive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2851"/>
<source>Choose MIDI Output Latency</source>
<translation>Valitse MIDI-ulostulon viive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2890"/>
<source>Fragments</source>
<translation>Fragmentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2893"/>
<source>Choose number of fragments</source>
<translation>Valitse fragmenttien lukumäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2919"/>
<source>Fragments:</source>
<translation>Fragmentit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2946"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3821"/>
<source>Sample rate:</source>
<translation>Näytteenottotaajuus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2972"/>
<source>Choose period size</source>
<translation>Valitse jakson koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3017"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3828"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Näytteenottotaajuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3020"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3831"/>
<source>Choose sample rate</source>
<translation>Valitse näytteenottotaajuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3065"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3856"/>
<source>Hz</source>
<extracomment>Hertz</extracomment>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3145"/>
<source>Remember last connection(s)</source>
<translation>Muista edellinen yhtey(s/det)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3174"/>
<source>Use JACK MIDI</source>
<translation>Käytä JACK-MIDI:ä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3259"/>
<source>Attention: Any changes on this page require a restart of MuseScore. Precise MIDI output timing is only possible via JACK.</source>
<translation>Huomio: Muutos tällä sivulla edellyttää MuseScoren uudelleenkäynnistyksen. Tarkka MIDI lähdön ajoitus on mahdollista vain JACK-audiopalvelimella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3283"/>
<source>Import</source>
<translation>Tuonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3289"/>
<source>Style Used for Import</source>
<translation>Tyyliä käytetään tuontiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3295"/>
<source>Built-in style</source>
<translation>Sisäänrakennettu tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3311"/>
<source>Use style file</source>
<translation>Käytä tyylitiedostoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3304"/>
<source>Use style file:</source>
<translation>Käytä tyylitiedostoa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="749"/>
<source>Font face:</source>
<translation>Kirjasin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="756"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Fonttikoko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="780"/>
<source>Canvas tab</source>
<translation>Pohjakangasvälilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1048"/>
<source>Scroll Pages</source>
<translation>Vieritä sivut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1084"/>
<source>Limit the scroll area to the edges of the score</source>
<translation>Rajaa vieritysalue partituurin laidoille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1087"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1090"/>
<source>If this is checked, scrolling will stop at the edge of the score.</source>
<translation>Merkattuna, vieritys loppuu partituurin reunaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1093"/>
<source>Limit scroll area to page borders</source>
<translation>Rajaa vieritysalue sivun laidoille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1131"/>
<source>Proximity for selecting elements</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1184"/>
<source>Note input tab</source>
<translation>Nuotinsyötön välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1213"/>
<source>Delay between notes in automatic real-time mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1216"/>
<source>Delay between notes in automatic real-time mode:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1261"/>
<source>Play Notes When Editing</source>
<translation>Soita nuotteja muokatessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1735"/>
<source>Real-time advance</source>
<translation>Real-time advance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2378"/>
<source>Score tab</source>
<translation>Partituurin välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2444"/>
<source>Show MIDI controls in mixer</source>
<translation>Näytä MIDI-ohjaimet mikserissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2521"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2611"/>
<source>Insert path to a instrument list file</source>
<translation>Anna instrumenttiluettelotiedoston polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2655"/>
<source>I/O tab</source>
<translation>I/O-välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2746"/>
<source>MIDI input:</source>
<translation>MIDI-syöttö:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2801"/>
<source>MIDI output:</source>
<translation>MIDI-lähtö:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2832"/>
<source>MIDI output latency:</source>
<translation>MIDI-lähdön viive:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2878"/>
<source>ALSA Audio</source>
<translation>ALSA Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2929"/>
<source>Period size:</source>
<translation>Jakson koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2969"/>
<source>Period size</source>
<translation>Jakson koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3094"/>
<source>JACK Audio Server</source>
<translation>JACK Audio Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3109"/>
<source>Timebase master</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3122"/>
<source>Use JACK transport</source>
<translation>Käytä JACK-transporttia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3129"/>
<source>Use JACK audio</source>
<translation>Käytä JACK-audiota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3280"/>
<source>Import tab</source>
<translation>Tuo-välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3343"/>
<source>Character Set Used When Importing Binary Files</source>
<translation>Binääritiedostojen tuonnissa käytettävä merkistö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3351"/>
<source>Overture import character set:</source>
<translation>Overture tuonnin merkistö:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3358"/>
<source>Overture import character set</source>
<translation>Overture tuonnin merkistö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3361"/>
<source>Choose Overture import character set</source>
<translation>Valitse Overture tuonnin merkistö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3368"/>
<source>Guitar Pro import character set:</source>
<translation>Guitar Pro tuonnin merkistö:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3375"/>
<source>Guitar Pro import character set</source>
<translation>Guitar Pro tuonnin merkistö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3378"/>
<source>Choose Guitar Pro import character set</source>
<translation>Valitse Guitar Pro tuonnin merkistö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3396"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3399"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3633"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3636"/>
<source>MusicXML</source>
<translation>MusicXML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3405"/>
<source>Import layout</source>
<translation>Tuo ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3412"/>
<source>Import system and page breaks</source>
<translation>Tuo systeemin- ja sivunvaihdot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3428"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3431"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3601"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3604"/>
<source>MIDI</source>
<translation>MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3437"/>
<source>Shortest note:</source>
<translation>Lyhin nuotti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3444"/>
<source>Shortest note</source>
<translation>Lyhin nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3447"/>
<source>Choose the shortest note value</source>
<translation>Valitse lyhimmän nuotin arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3454"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Neljäsosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3459"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Kahdeksas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3464"/>
<source>16th</source>
<translation>1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3469"/>
<source>32nd</source>
<translation>1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3474"/>
<source>64th</source>
<translation>1/64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3863"/>
<source>kBit/s</source>
<translation>kt/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3883"/>
<source>MP3 Bitrate:</source>
<translation>MP3-tavunopeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3890"/>
<source>Normalize</source>
<translation>Normalisoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3901"/>
<source>Shortcuts tab</source>
<translation>Pikanäppäimet-välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4072"/>
<source>Update tab</source>
<translation>Päivitä-välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4127"/>
<source>Check for new version of MuseScore extensions</source>
<translation>Tarkista uusimmat MuseScore lisäosien versiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4138"/>
<source>Advanced tab</source>
<translation>Edistynyt-välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4141"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Edistynyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4151"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4154"/>
<source>Select a preference to reset to default value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4157"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Palauta oletukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3515"/>
<source>Export</source>
<translation>Vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3540"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3687"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Resoluutio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3547"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3550"/>
<source>Transparent background</source>
<translation>Läpinäkyvä tausta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3573"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3697"/>
<source>Choose resolution DPI</source>
<translation>Valitse resoluutio DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3610"/>
<source>Expand repeats</source>
<translation>Lisää kertaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3617"/>
<source>Export RPNs</source>
<translation>Vie RPN:t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3642"/>
<source>Export layout</source>
<translation>Vie ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3651"/>
<source>Export all system and page breaks</source>
<translation>Vie kaikki systeemin- ja sivunvaihdot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3658"/>
<source>Export manually added system and page breaks only</source>
<translation>Vie vain käsin lisätyt systeemin- ja sivunvaihdot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3665"/>
<source>Do not export system or page breaks</source>
<translation>Älä vie systeemin- ja sivunvaihtoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3681"/>
<source>PDF</source>
<translation>PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3570"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3694"/>
<source>Resolution DPI</source>
<translation>Resoluutio DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3512"/>
<source>Export tab</source>
<translation>Vie-välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3576"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3700"/>
<source>DPI</source>
<extracomment>dots per inch</extracomment>
<translation>DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3732"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3735"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3741"/>
<source>128</source>
<translation>128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3904"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Pikanäppäimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3925"/>
<source>Shortcuts table</source>
<translation>Pikanäppäinluettelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3928"/>
<source>Here you can configure shortcuts for actions</source>
<translation>Täällä voit määrittää pikanäppäimille toiminnan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3953"/>
<source>Action</source>
<translation>Toiminto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3958"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Pikanäppäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3983"/>
<source>Resets the shortcuts to their default assignment</source>
<translation>Palauta pikanäppäimet oletusmäärityksiinsä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3986"/>
<source>Reset Shortcut to Default</source>
<translation>Palauta pikanäppäimet oletusarvoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3993"/>
<source>Saves a Shortcut List</source>
<translation>Tallentaa pikanäppäinlistan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3996"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4003"/>
<source>Loads a Shortcut List</source>
<translation>Lataa pikanäppäinlistan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4006"/>
<source>Load</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4013"/>
<source>Clears the shortcut assignment for the selected action</source>
<translation>Tyhjennä pikanäppäinmääritys valitulle toiminnolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4023"/>
<source>Opens a dialog for defining a new shortcut for the selected action</source>
<translation>Avaa valintaikkunan uuden pikanäppäimen määrittämiseksi valitulle toiminnolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4026"/>
<source>Define…</source>
<translation>Määritä …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4039"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4170"/>
<source>Search</source>
<translation>Hae</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4062"/>
<source>Print</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4059"/>
<source>Print the shortcuts list</source>
<translation>Tulosta pikanäppäinlista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4075"/>
<source>Update</source>
<translation>Päivitys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4081"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4084"/>
<source>Automatic Update Check</source>
<translation>Automaattinen päivityksen tarkistus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4120"/>
<source>Check for new version of MuseScore</source>
<translation>Tarkista uusin MuseScoren versio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mscorePlugins.cpp" line="419"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mscorePlugins.cpp" line="420"/>
<source>No score open.
This plugin requires an open score to run.
</source>
<translation>Ei avointa partituuria.
Tämä liitännäinen vaatii toimiakseen avoimen partituurin.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1722"/>
<source>Cannot open chord description:
%1
%2</source>
<translation>Ei voida avata soinnun kuvausta:
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1757"/>
<source>Open chord description
%1
failed: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1768"/>
<source>Write chord description failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="785"/>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="791"/>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="94"/>
<source>Custom</source>
<translation>Muokattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="787"/>
<source>Longa</source>
<translation>Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="788"/>
<source>Breve</source>
<translation>Brevis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="789"/>
<source>Whole</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="790"/>
<source>Half</source>
<translation>Puoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="791"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Neljäsosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="792"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Kahdeksasosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="793"/>
<source>16th</source>
<translation>1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="794"/>
<source>32nd</source>
<translation>1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="795"/>
<source>64th</source>
<translation>1/64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="796"/>
<source>128th</source>
<translation>1/128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="797"/>
<source>256th</source>
<translation>256.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="798"/>
<source>512th</source>
<translation>512.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="799"/>
<source>1024th</source>
<translation>1024.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="800"/>
<source>Zero</source>
<translation>Nolla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="801"/>
<source>Measure</source>
<translation>Tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="802"/>
<source>Invalid</source>
<translation>epäkelpo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="249"/>
<source>double flat</source>
<translation>kaksoisalennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1571"/>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="264"/>
<source>flat</source>
<translation>alennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1566"/>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="273"/>
<source>sharp</source>
<translation>Korotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="279"/>
<source>double sharp</source>
<translation>kaksoiskorotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1203"/>
<source>Cannot open tablature font description:
%1
%2</source>
<translation>Ei voida avata tabulatuurifontin kuvausta:
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1391"/>
<source>Standard</source>
<translation>Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1393"/>
<source>Perc. 1 line</source>
<translation>Perc. 1 line</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1394"/>
<source>Perc. 3 lines</source>
<translation>Perc. 3 lines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1395"/>
<source>Perc. 5 lines</source>
<translation>Perc. 5 lines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1400"/>
<source>Tab. 6-str. simple</source>
<translation>Tab. 6-str. yksinkertainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1401"/>
<source>Tab. 6-str. common</source>
<translation>Tab. 6-str. yleinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1402"/>
<source>Tab. 6-str. full</source>
<translation>Tab. 6-str. täysi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1403"/>
<source>Tab. 4-str. simple</source>
<translation>Tab. 4-str. yksinkertainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1404"/>
<source>Tab. 4-str. common</source>
<translation>Tab. 4-str. yleinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1405"/>
<source>Tab. 4-str. full</source>
<translation>Tab. 4-str. täysi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1406"/>
<source>Tab. 5-str. simple</source>
<translation>Tab. 5-str. yksinkertainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1407"/>
<source>Tab. 5-str. common</source>
<translation>Tab. 5-str. yleinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1408"/>
<source>Tab. 5-str. full</source>
<translation>Tab. 5-str. full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1409"/>
<source>Tab. ukulele</source>
<translation>Tab. ukulele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1410"/>
<source>Tab. balalaika</source>
<translation>Tab. balalaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1413"/>
<source>Tab. 6-str. Italian</source>
<translation>Tab. 6-str. Italialainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1414"/>
<source>Tab. 6-str. French</source>
<translation>Tab. 6-str. ranskalainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1415"/>
<source>Tab. 7-str. common</source>
<translation>Tab. 7-str. yleinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1416"/>
<source>Tab. 8-str. common</source>
<translation>Tab. 8-str. yleinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="155"/>
<source>Cannot read file %1:
</source>
<translation>Ei voida lukea tiedostoa %1:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="162"/>
<source>bad format</source>
<translation>Huono muotoilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="166"/>
<source>unknown type</source>
<translation>Tuntematon tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="171"/>
<source>It was last saved with a version older than 2.0.0.
You can convert this score by opening and then
saving with MuseScore version 2.x.
Visit the %1MuseScore download page%2 to obtain such a 2.x version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="180"/>
<source>This score was saved using a newer version of MuseScore.
Visit the %1MuseScore website%2 to obtain the latest version.</source>
<translation>Tämä partituuri oli tallennettu MuseScoren uudemmassa versiossa.
Vieraile %1MuseScoren verkkosivustolla%2 hankkiaksesi uusimman version.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="187"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found.</source>
<translation>Tiedostoa &quot;%1&quot; ei löytynyt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="190"/>
<source>File &quot;%1&quot; corrupted.</source>
<translation>Tiedosto &quot;%1&quot; vahingoittunut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="195"/>
<source>It was last saved with a developer version of 3.0.
</source>
<translation>Tallennettu viimeksi 3.0 kehittäjäversiossa.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="213"/>
<source>Load Error</source>
<translation>Latausvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="67"/>
<source>Internal error: Could not open resource musicxml.xsd
</source>
<translation>Sisäinen virhe: Ei voinut avata resurssia musicxml.xsd
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="88"/>
<source>Internal error: MusicXML schema is invalid
</source>
<translation>Sisäinen virhe: MusicXML-malli on mitätön
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="111"/>
<source>Do you want to try to load this file anyway?</source>
<translation>Haluatko kuitenkin ladata tämän tiedoston?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="136"/>
<source>Error reading container.xml at line %1 column %2: %3
</source>
<translation>Tiedoston container.xml lukemisessa tapahtui virhe rivillä %1 sarakkeessa %2: %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="165"/>
<source>Can't find rootfile
%1</source>
<translation>Ei löydy kantatiedostoa
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="202"/>
<source>File &apos;%1&apos; is not a valid MusicXML file</source>
<translation>Tiedosto &apos;%1&apos; ei ole pätevä MusicXML-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="260"/>
<source>Could not open MusicXML file
%1</source>
<translation>MusicXML-tiedostoa
%1
ei voitu avata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="288"/>
<source>Could not open compressed MusicXML file
%1</source>
<translation>Pakattua MusicXML-tiedostoa
%1
ei voitu avata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="30"/>
<source>Upload Error</source>
<translation>Latausvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/ambitus.cpp" line="758"/>
<source>%1; Top pitch: %2%3; Bottom pitch: %4%5</source>
<translation>%1; Ylin sävelkorkeus: %2%3; Alin sävelkorkeus: %4%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="1313"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1151"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1157"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2904"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2913"/>
<source>%1 Start of %2</source>
<translation>%1 Alkaa %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="1315"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1153"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1162"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2907"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2920"/>
<source>%1 End of %2</source>
<translation>%1 Loppuu %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/check.cpp" line="200"/>
<source>Measure %1, staff %2 incomplete. Expected: %3; Found: %4</source>
<translation>Tahti %1 Viivasto %2 vaillinainen. Odotettu: %3; Löydetty: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/check.cpp" line="217"/>
<source>Measure %1, staff %2, voice %3 too long. Expected: %4; Found: %5</source>
<translation>Tahti %1 Viivasto %2, ääni %3 liian pitkä. Odotettu: %4; Löydetty: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="667"/>
<source>Duplet</source>
<translation>Duoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="670"/>
<source>Triplet</source>
<translation>Trioli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="673"/>
<source>Quadruplet</source>
<translation>Kvartoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="676"/>
<source>Quintuplet</source>
<translation>Kvintoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="679"/>
<source>Sextuplet</source>
<translation>Sekstoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="682"/>
<source>Septuplet</source>
<translation>Septoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="685"/>
<source>Octuplet</source>
<translation>Oktoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="688"/>
<source>Nonuplet</source>
<translation>Novemoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="691"/>
<source>Custom tuplet</source>
<translation>Mukautettu tupletti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="700"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="428"/>
<source>Dotted %1</source>
<translation>Pisteellinen %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="703"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="430"/>
<source>Double dotted %1</source>
<translation>Kaksoispisteellinen %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="706"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="432"/>
<source>Triple dotted %1</source>
<translation>Kolmoispisteellinen %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="709"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="434"/>
<source>Quadruple dotted %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/figuredbass.cpp" line="1599"/>
<source>Cannot open figured bass description:
%1
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/fingering.cpp" line="137"/>
<source>String number</source>
<translation>Kielen numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="785"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="788"/>
<source>Decrescendo</source>
<translation>Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="614"/>
<source>%1: Custom</source>
<translation>%1: Muokattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="496"/>
<source>You can&apos;t create an enum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2203"/>
<source>Acciaccatura</source>
<translation>lyhyt etuhele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2205"/>
<source>Appoggiatura</source>
<translation>pitkä etuhele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2209"/>
<source>Grace note after</source>
<translation>Koru nuotin jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2213"/>
<source>Grace note before</source>
<translation>Koru ennen nuottia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2215"/>
<source>Note</source>
<translation>Nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2856"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2875"/>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="790"/>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="800"/>
<source>Voice: %1</source>
<translation>Ääni: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2860"/>
<source>Beat slash</source>
<translation>Iskuvinoviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2860"/>
<source>Rhythm slash</source>
<translation>Rytmivinoviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2865"/>
<source>%1; Pitch: %2; Duration: %3%4</source>
<translation>%1; Sävelkorkeus: %2; Kesto: %3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2879"/>
<source>Beat Slash</source>
<translation>Iskuvinoviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2879"/>
<source>Rhythm Slash</source>
<translation>Rytmivinoviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/read206.cpp" line="3673"/>
<location filename="../../libmscore/read301.cpp" line="199"/>
<source>XML read error at line %1, column %2: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="791"/>
<source>%1; Duration: %2; %3</source>
<translation>%1; Kesto: %2; %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1365"/>
<source>%1: removed element %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: poistettu elementti %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1367"/>
<source>%1: inserted element %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1369"/>
<source>%1: replaced element %2 with element %3</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1372"/>
<source>%1: equal element %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1406"/>
<source>%1: property %2 is turned off</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1408"/>
<source>%1: property %2 is turned on</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1415"/>
<source>%1: property %2 changed from %3 to %4</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1444"/>
<source>%1: %2 changed from %3 to %4</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1449"/>
<source>%1: markup changes: %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1798"/>
<source>Annotations:</source>
<translation>Huomautuksia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1820"/>
<source>Start of </source>
<translation>Alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1834"/>
<source>End of </source>
<translation>Loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="467"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="470"/>
<source>note</source>
<translation>nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="552"/>
<source>Common time</source>
<translation>4/4-tahtilaji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="555"/>
<source>Cut time</source>
<translation>2/2 alla breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="558"/>
<source>%1/%2 time</source>
<translation>%1/%2 aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="983"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="41"/>
<source>Above</source>
<translation>Yläpuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="984"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="42"/>
<source>Below</source>
<translation>Alapuolella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextBase.cpp" line="53"/>
<source>No frame</source>
<translation>Ei kehystä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextBase.cpp" line="54"/>
<source>Square</source>
<translation>Neliö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextBase.cpp" line="55"/>
<source>Circle</source>
<translation>Ympyrä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="27"/>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="28"/>
<source>90°</source>
<translation>90°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="29"/>
<source>45°</source>
<translation>45°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="30"/>
<source>90° centered</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="40"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="43"/>
<source>Left</source>
<translation>Vasemmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="4165"/>
<source>Load Shortcuts</source>
<translation>Lataa pikanäppäimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="4165"/>
<source>Can&apos;t load shortcuts file: %1</source>
<translation>Ei voida ladata pikanäppäintiedostoa: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2722"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1201"/>
<source>Load failed: %1</source>
<translation>Lataaminen epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2723"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1202"/>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="132"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3797"/>
<source>Quit</source>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2721"/>
<source>Import Capella</source>
<translation>Tuo Capellasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2191"/>
<source>Install SoundFont</source>
<translation>Asenna äänifontti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2192"/>
<source>Do you want to install the SoundFont %1?</source>
<translation>Haluatko asentaa äänifontin %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2207"/>
<source>Overwrite?</source>
<translation>Korvataanko?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2208"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>&quot;%1&quot; on jo olemassa.
Haluatko korvata jo olemassa olevan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2216"/>
<source>SoundFont installed</source>
<translation>Äänifontti asennettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2216"/>
<source>SoundFont installed. Please go to View &gt; Synthesizer to add it and View &gt; Mixer to choose an instrument sound.</source>
<translation>Äänifontti asennettu. Lisää se kohdassa Näytä &gt; Syntetisaattori ja valitse soitinääni kohdassa Näytä &gt; Mikseri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1200"/>
<source>Load MIDI</source>
<translation>Lataa MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="130"/>
<source>Load Style Failed</source>
<translation>Lataa tyyli epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="619"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="624"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="654"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="659"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="664"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="679"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="698"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="709"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="742"/>
<source>Import Extension File</source>
<translation>Tuo lisäosatiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="619"/>
<source>Cannot import extension on read-only storage: %1</source>
<translation>Ei voi tuoda lisäosaa vain luettavaan tilaan: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="624"/>
<source>Cannot import extension: storage %1 is full</source>
<translation>Ei voi tuoda lisäosaa: tila %1 on täynnä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="654"/>
<source>Corrupted extension: no metadata.json</source>
<translation>Viallinen lisäosa: ei sisällä tiedostoa metadata.json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="659"/>
<source>Corrupted extension: unsupported directories in root directory</source>
<translation>Viallinen lisäosa: tuntemattomia hakemistoja juurihakemistossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="664"/>
<source>Corrupted extension: unsupported files in root directory</source>
<translation>Viallinen lisäosa: tuntemattomia tiedostoja juurihakemistossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="679"/>
<source>Corrupted extension: corrupted metadata.json</source>
<translation>Viallinen lisäosa: viallinen metadata.json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="698"/>
<source>A newer version is already installed</source>
<translation>Uudempi versio on jo asennettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="709"/>
<source>Error while deleting previous version of the extension: %1</source>
<translation>Virhe poistaessa lisäosan edellistä versiota: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="742"/>
<source>Unable to extract files from the extension</source>
<translation>Tiedostojen purku lisäosasta ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3795"/>
<source>Load Languages Failed:</source>
<translation>Kielten lataus epäonnistui:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="250"/>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="126"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Oletko varma?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="251"/>
<source>Do you really want to delete the &apos;%1&apos; palette?</source>
<translation>Haluatko todella poistaa &apos;%1&apos; paletin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="127"/>
<source>Do you really want to delete the &apos;%1&apos; workspace?</source>
<translation>Haluatko todella poistaa työtilan &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="267"/>
<source>Delete palette cell</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="268"/>
<source>Are you sure you want to delete palette cell &quot;%1&quot;?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="57"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Loading PDF</source>
<translation>Ladataan PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="57"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Initializing Staves</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="57"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Identifying Systems</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Load Parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="144"/>
<source>Reading PDF…</source>
<translation>Luetaan PDF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="144"/>
<source>Cancel</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="160"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="164"/>
<source>%1 at Page %2</source>
<translation>%1 sivulla %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5427"/>
<source>Record</source>
<translation>äänitä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Resource</name>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="14"/>
<source>MuseScore Resources</source>
<translation>MuseScore resurssit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="24"/>
<source>Extensions</source>
<translation>Laajennukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="60"/>
<source>Extension</source>
<translation>Laajennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="65"/>
<source>Version</source>
<translation>Versio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="80"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Poista asennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="101"/>
<source>Languages</source>
<translation>Kielet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="137"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="142"/>
<source>Filename</source>
<translation>Tiedostonimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="70"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="147"/>
<source>File Size</source>
<translation>Tiedoston koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="75"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="152"/>
<source>Install/Update</source>
<translation>Asenna/päivitä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScaleSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="21"/>
<source>Horizontal scale</source>
<translation>Vaakasuora skaala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="24"/>
<source>X:</source>
<extracomment>horizontal</extracomment>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="43"/>
<source>Vertical scale</source>
<translation>Pystysuora skaala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="46"/>
<source>Y:</source>
<extracomment>vertical</extracomment>
<translation>Y:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreComparisonTool</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="20"/>
<source>Score Comparison Tool</source>
<translation>Partituurien vertailutyökalu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="17"/>
<source>A tool to examine differences between the chosen scores</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="27"/>
<source>Choose scores to compare:</source>
<translation>Valitse vertailtavat partituurit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="33"/>
<source>Score 1:</source>
<translation>Partituuri 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="43"/>
<source>Score 1</source>
<translation>Partituuri 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="46"/>
<source>Choose the first score to compare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="56"/>
<source>Score 2:</source>
<translation>Partituuri 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="66"/>
<source>Score 2</source>
<translation>Partituuri 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="69"/>
<source>Choose the second score to compare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="79"/>
<source>Score version 1</source>
<translation>Partituuriversio 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="82"/>
<source>Choose a version of the first score to compare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="89"/>
<source>Score version 2</source>
<translation>Partituuriversio 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="92"/>
<source>Choose a version of the second score to compare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="99"/>
<source>Browse files for comparison</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="102"/>
<source>Browse</source>
<translation>Selaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="109"/>
<source>Perform comparison of chosen scores</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="112"/>
<source>Compare</source>
<translation>Vertaile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="122"/>
<source>Diff mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="128"/>
<source>Raw</source>
<translation>Raaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="138"/>
<source>Intelligent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="151"/>
<source>Comparison</source>
<translation>Vertailu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScorePreview</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="44"/>
<source>Nothing selected</source>
<translation>Mitään ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="84"/>
<source>Size:</source>
<translation>Koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="94"/>
<source>Created: </source>
<translation>Luonut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="157"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptRecorderWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/script/script_recorder.ui" line="14"/>
<source>Script Recorder</source>
<translation>Koodintallennin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/script/script_recorder.ui" line="21"/>
<source>Change folder</source>
<translation>Vaihda kansiota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/script/script_recorder.ui" line="41"/>
<source>Folder:</source>
<translation>Kansio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/script/script_recorder.ui" line="51"/>
<source>Script name:</source>
<translation>Koodin nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/script/script_recorder.ui" line="61"/>
<source>Record</source>
<translation>Talleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/script/script_recorder.ui" line="68"/>
<source>Replay</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SectionBreakProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="14"/>
<source>Section Break Properties</source>
<translation>Jaksonvaihdon ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="38"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="57"/>
<source>Start new section with measure number one</source>
<translation>Aloita uusi jakso tahti numero yhdellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="25"/>
<source>Pause:</source>
<translation>Pysäytä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="77"/>
<source>Start new section with long instrument names</source>
<translation>Aloita uusi jakso pitkillä instrumenttien nimillä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="34"/>
<source>Select</source>
<translation>Valitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="40"/>
<source>Element type:</source>
<translation>Elementin tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="47"/>
<source>Same staff</source>
<translation>Sama viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="54"/>
<source>Same voice</source>
<translation>sama ääni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="61"/>
<source>Same duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="68"/>
<source>Same subtype:</source>
<translation>Sama alatyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="89"/>
<source>Same system</source>
<translation>Sama systeemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="96"/>
<source>In selection</source>
<translation>Valinnassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="106"/>
<source>Action</source>
<translation>Toiminto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="112"/>
<source>Replace selection</source>
<translation>Korvaa valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="122"/>
<source>Add to selection</source>
<translation>Lisää valintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="132"/>
<source>Search in selection</source>
<translation>Hae valinnasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="139"/>
<source>Subtract from selection</source>
<translation>Vähennä valinnasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectInstrument</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="14"/>
<source>Select Instrument</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="28"/>
<source>Current instrument:</source>
<translation>Nykyinen instrumentti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="54"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="64"/>
<source>Search</source>
<translation>Hae</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectNoteDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="14"/>
<source>Select Notes</source>
<translation>Valitse nuotit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="34"/>
<source>Select</source>
<translation>Valitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="47"/>
<source>Same notehead:</source>
<translation>Sama nuotinpää:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="54"/>
<source>Same system</source>
<translation>Sama systeemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="61"/>
<source>Same voice</source>
<translation>sama ääni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="75"/>
<source>Same duration:</source>
<translation>Sama kesto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="82"/>
<source>Same pitch:</source>
<translation>Sama sävelkorkeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="89"/>
<source>In selection</source>
<translation>Valinnassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="103"/>
<source>Same staff</source>
<translation>Sama viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="110"/>
<source>Same type:</source>
<translation>Sama tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="124"/>
<source>Same note name:</source>
<translation>Sama nuotin nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="138"/>
<source>Same string:</source>
<translation>Samat kielet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="155"/>
<source>Action</source>
<translation>Toiminto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="161"/>
<source>Replace selection</source>
<translation>Korvaa valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="171"/>
<source>Add to selection</source>
<translation>Lisää valintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="181"/>
<source>Search in selection</source>
<translation>Hae valinnasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="188"/>
<source>Subtract from selection</source>
<translation>Vähennä valinnasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SfListDialog</name>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="22"/>
<source>SoundFont Files</source>
<translation>Äänifonttitiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="29"/>
<source>Load</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="30"/>
<source>Cancel</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SfzListDialog</name>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="25"/>
<source>SFZ Files</source>
<translation>SFZ-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="32"/>
<source>Load</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="33"/>
<source>Cancel</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="14"/>
<source>Enter Shortcut Sequence</source>
<translation>Anna pikanäppäinyhdistelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="38"/>
<source>To enter a shortcut, choose a key sequence, for example, Ctrl+A, and press it on your keyboard.
A key sequence can be implemented into another: Ctrl+B, and then Ctrl+C is a valid shortcut.
Up to four combinations can be used: Ctrl+A then Ctrl+B then Ctrl+C then Ctrl+D is also a valid shortcut.
Note: this last shortcut would be noted &quot;Ctrl+A,Ctrl+B,Ctrl+C,Ctrl+D&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="44"/>
<source>Press up to four key combinations to enter shortcut sequence.
Note: Ctrl+Shift+1 is one key combination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="62"/>
<source>Old shortcuts:</source>
<translation>Vanhat pikänäppäimet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="72"/>
<source>Old shortcuts</source>
<translation>Vanhat pikänäppäimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="82"/>
<source>New shortcut:</source>
<translation>Uusi pikanäppäin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="92"/>
<source>New shortcut</source>
<translation>Uusi pikanäppäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="95"/>
<source>Type to set shortcut</source>
<translation>Kirjoita asettaaksesi uuden pikanäppäimen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="101"/>
<source>Type to set shortcut</source>
<comment>placeholder text</comment>
<translation>Kirjoita asettaaksesi uuden pikanäppäimen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="125"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="131"/>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="128"/>
<source>Clear new shortcut</source>
<translation>Tyhjennä uusi pikanäppäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="151"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="157"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="154"/>
<source>Add the new shortcut to the list of existing shortcuts</source>
<translation>Lisää uusi pikanäppäin olemassaolevien pikanäppäinten listaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="167"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="173"/>
<source>Replace</source>
<translation>Korvaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="170"/>
<source>Replace the old shortcut(s) with new one.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="183"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="186"/>
<source>Cancel</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SizeSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="21"/>
<source>Width</source>
<translation>Leveys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="24"/>
<source>W:</source>
<extracomment>width</extracomment>
<translation>L:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="43"/>
<source>Height</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="46"/>
<source>H:</source>
<extracomment>height</extracomment>
<translation>P:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitStaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="20"/>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="36"/>
<source>Split Staff</source>
<translation>Jaa viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="53"/>
<source>Split point:</source>
<translation>Jakopiste:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Staff type group name</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="37"/>
<source>Standard</source>
<translation>Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="38"/>
<source>Percussion</source>
<translation>Lyömäsoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="39"/>
<source>Tablature</source>
<translation>Tabulatuuri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StaffTextProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="27"/>
<source>Change Channel</source>
<translation>Vaihda kanavaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="56"/>
<source>Switch one or more voices to a specified channel:</source>
<translation>Vaihda yksi tai enemmän ääniä määritettyyn kanavaan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="65"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="120"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="175"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="230"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4198"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="78"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="133"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="188"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="243"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4203"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="146"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="201"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="256"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4208"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="104"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="159"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="214"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="269"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4213"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="285"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Stemmaääni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="292"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="328"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanava:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="315"/>
<source>MIDI Action</source>
<translation>Midin vaikutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="345"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="385"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="350"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="390"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="365"/>
<source>Actions for selected channel:</source>
<translation>Toimet valitulle kanavalle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="399"/>
<source>Aeolus Stops</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="413"/>
<source>Change Stops:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4048"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4054"/>
<source>Swing Settings</source>
<translation>Swing-asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4075"/>
<source>Swing:</source>
<translation>Swing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4085"/>
<source>Off</source>
<translation>Pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4098"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Kahdeksasosanuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4111"/>
<source>Sixteenth note</source>
<translation>Kuudestoistaosanuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4130"/>
<source>Select swing ratio:</source>
<translation>Valitse swing-suhde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4140"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4158"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4164"/>
<source>Capo Settings</source>
<translation>Capo-asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4185"/>
<source>Capo fret:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4193"/>
<source>No capo</source>
<translation>Ei capoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4218"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4223"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4228"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4233"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4238"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4243"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4248"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4253"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StaffTypeTemplates</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="14"/>
<source>Staff Type Templates</source>
<translation>Viivastotyyppimallit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="38"/>
<source>Save Templates</source>
<translation>Tallenna mallit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="48"/>
<source>Load Templates</source>
<translation>Lataa mallit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Startcenter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="20"/>
<source>Start Center</source>
<translation>Aloituskeskus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="71"/>
<source>Open a score…</source>
<translation>Avaa partituuri…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="91"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="14"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="25"/>
<source>Search</source>
<translation>Hae</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="32"/>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="72"/>
<source>System flag</source>
<translation>Järjestelmälippu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="92"/>
<source>Font:</source>
<translation>Fontti:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SynthControl</name>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="20"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Syntetisaattori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="37"/>
<source>Set as Default</source>
<translation>Aseta oletukseksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="47"/>
<source>Save to score</source>
<translation>Tallenna partituuriin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="50"/>
<source>Save to Score</source>
<translation>Tallenna Partituuriin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="73"/>
<source>Load from score</source>
<translation>Lataa partituurista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="76"/>
<source>Load from Score</source>
<translation>Lataa Partituurista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="86"/>
<source>Load Default</source>
<translation>Lataa oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="100"/>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="103"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Päävoimakkuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="106"/>
<source>Use up and down arrows to modify</source>
<translation>Käytä ylä- ja alanuolinäppäimiä muokataksesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="122"/>
<source>Vol.</source>
<extracomment>volume</extracomment>
<translation>Vol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="144"/>
<source>Master Effects</source>
<translation>Masterointitehosteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="160"/>
<source>Effect B:</source>
<translation>Efekti B:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="173"/>
<source>Effect A</source>
<translation>Efekti A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="190"/>
<source>Effect A:</source>
<translation>Efekti A:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="203"/>
<source>Effect B</source>
<translation>Efekti B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="230"/>
<source>Tuning</source>
<translation>Viritys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="236"/>
<source>Master tuning:</source>
<translation>Perusviritys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="243"/>
<source>Master tuning</source>
<translation>Perusviritys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="246"/>
<source>Hertz</source>
<translation>Hertsiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="249"/>
<source>Hz</source>
<extracomment>Frequency Herz</extracomment>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="297"/>
<source>Change Tuning</source>
<translation>Muuta viritystä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/debugger/text.ui" line="29"/>
<source>Align:</source>
<translation>Tasaa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/debugger/text.ui" line="108"/>
<source>H:</source>
<translation>P:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/debugger/text.ui" line="122"/>
<source>V:</source>
<translation>V:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextPaletteBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.ui" line="14"/>
<source>Special Characters</source>
<translation>Erikoismerkit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextStyle</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1748"/>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1749"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Alaotsikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1750"/>
<source>Composer</source>
<translation>Säveltäjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1751"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Runoilija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1753"/>
<source>Lyrics Odd Lines</source>
<translation>Sanat (parittomat rivit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1754"/>
<source>Lyrics Even Lines</source>
<translation>Sanat (parilliset rivit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1755"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Sormitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1756"/>
<source>LH Guitar Fingering</source>
<translation>VK Kitaran sormitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1757"/>
<source>RH Guitar Fingering</source>
<translation>OK Kitaran sormitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1758"/>
<source>String Number</source>
<translation>Kielinumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1760"/>
<source>Instrument Name (Long)</source>
<translation>Soittimen nimi (pitkä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1761"/>
<source>Instrument Name (Short)</source>
<translation>Soittimen nimi (lyhyt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1762"/>
<source>Instrument Name (Part)</source>
<translation>Soittimen nimi (stemma)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1763"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamiikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1766"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1767"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Metronomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1768"/>
<source>Measure Number</source>
<translation>Tahtinumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1769"/>
<source>Translator</source>
<translation>Kääntäjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1770"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Poikkeusjako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1772"/>
<source>System</source>
<translation>Systeemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1773"/>
<source>Staff</source>
<translation>Viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1774"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Sointumerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1776"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Harjoitusmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1778"/>
<source>Repeat Text Left</source>
<translation>Toista teksti vasemmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1779"/>
<source>Repeat Text Right</source>
<translation>Toista teksti oikealle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1785"/>
<source>Volta</source>
<translation>Maali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1780"/>
<source>Frame</source>
<translation>Kehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1747"/>
<source>Default</source>
<translation>Oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1764"/>
<source>Expression</source>
<translation>Esitystapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1775"/>
<source>Chord Symbol (Alternate)</source>
<translation>Sointumerkki (vuorottainen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1781"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Tekstiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1782"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1784"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1786"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1787"/>
<source>Let Ring</source>
<translation>Anna soida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1788"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation>Demppaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1790"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Dynamiikkaviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1791"/>
<source>Bend</source>
<translation>Venytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1792"/>
<source>Header</source>
<translation>Ylätunniste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1793"/>
<source>Footer</source>
<translation>Alatunniste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1794"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Instrumentin vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1796"/>
<source>User-1</source>
<translation>Käyttäjä-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1797"/>
<source>User-2</source>
<translation>Käyttäjä-2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1798"/>
<source>User-3</source>
<translation>Käyttäjä-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1799"/>
<source>User-4</source>
<translation>Käyttäjä-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1800"/>
<source>User-5</source>
<translation>Käyttäjä-5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1802"/>
<source>User-6</source>
<translation>Käyttäjä-6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Time signature editor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="64"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="41"/>
<source>Create Time Signature</source>
<translation>Luo tahtilajimerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="57"/>
<source>Value:</source>
<translation>Arvo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="95"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="186"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="106"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="111"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="116"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="173"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="205"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="121"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="126"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="131"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="136"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="154"/>
<source>Text:</source>
<translation>Teksti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="273"/>
<source>Add time signature to master palette</source>
<translation>Lisää tahtilajimerkintä pääpalettiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="276"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSigProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="34"/>
<source>Time Signature Properties</source>
<translation>Tahtilajin ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="49"/>
<source>Note Groups</source>
<translation>Nuotinpään ryhmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="56"/>
<source>Values</source>
<translation>Arvot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="89"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="170"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="246"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="129"/>
<source>Global value:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="142"/>
<source>Actual value:</source>
<translation>Todellinen arvo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="201"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Ulkonäkö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="210"/>
<source>Other:</source>
<translation>Muu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="220"/>
<source>Text:</source>
<translation>Teksti:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimesigWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="17"/>
<source>Time Signature Wizard</source>
<translation>Ohjattu tahtilajimerkinnän luonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="29"/>
<source>Enter Time Signature:</source>
<translation>Anna tahtilaji:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="50"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="201"/>
<source>Beats in a measure</source>
<translation>Iskua tahdissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="72"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="223"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="82"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="233"/>
<source>Beat unit</source>
<translation>Iskun yksikkö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="89"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="240"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="94"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="245"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="99"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="250"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="104"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="255"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="109"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="260"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="114"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="265"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="119"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="270"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="142"/>
<source>Cut time</source>
<translation>2/2 alla breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="145"/>
<source>Cut Time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="159"/>
<source>Common time</source>
<translation>4/4-tahtilaji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="162"/>
<source>Common Time</source>
<translation>4/4-tahtilaji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="179"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="182"/>
<source>Pickup Measure</source>
<translation>Kohotahti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="194"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Kesto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="294"/>
<source>Enter Number of Measures</source>
<translation>Anna tahtien lukumäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="297"/>
<source>Enter Number of Measures:</source>
<translation>Anna tahtien määrä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="312"/>
<source>Measures:</source>
<translation>Tahteja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="319"/>
<source>Measures</source>
<translation>Tahdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="322"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="357"/>
<source>Hint: You can also add or remove measures after creation of the score.</source>
<translation>Vinkki: Voit myös lisätä tai poistaa tahteja partituurin luomisen jälkeen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolbarEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="26"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Työkalupalkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="39"/>
<source>Actions</source>
<translation>Toiminnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="52"/>
<source>Available Actions</source>
<translation>Saatavilla olevat toiminnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="80"/>
<source>Workspace:</source>
<translation>Työtila:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransposeDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="14"/>
<source>Transpose</source>
<translation>Transponointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="23"/>
<source>Transpose Chromatically</source>
<translation>Transponoi kromaattisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="32"/>
<source>By Key</source>
<translation>Sävellajin mukaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="54"/>
<source>C♭ major / A♭ minor</source>
<translation>Ces-duuri / As-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="59"/>
<source>G♭ major / E♭ minor</source>
<translation>Ges-duuri / Es-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="64"/>
<source>D♭ major / B♭ minor</source>
<translation>Des-duuri / Bb-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="69"/>
<source>A♭ major / F minor</source>
<translation>As-duuri / F-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="74"/>
<source>E♭ major / C minor</source>
<translation>Es-duuri / C-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="79"/>
<source>B♭ major / G minor</source>
<translation>B♭-duuri / G-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="84"/>
<source>F major / D minor</source>
<translation>F-duuri / D-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="89"/>
<source>C major / A minor</source>
<translation>C-duuri / A-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="94"/>
<source>G major / E minor</source>
<translation>G-duuri / E-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="99"/>
<source>D major / B minor</source>
<translation>D-duuri / B-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="104"/>
<source>A major / F♯ minor</source>
<translation>A-duuri / Fis-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="109"/>
<source>E major / C♯ minor</source>
<translation>E-duuri / Cis-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="114"/>
<source>B major / G♯ minor</source>
<translation>H-duuri / Gis-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="119"/>
<source>F♯ major / D♯ minor</source>
<translation>Fis-duuri / Dis-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="124"/>
<source>C♯ major / A♯ minor</source>
<translation>Cis-duuri / Ais-molli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="132"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="180"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="368"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="139"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="324"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="412"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="146"/>
<source>Closest</source>
<translation>Lähin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="159"/>
<source>By Interval</source>
<translation>Intervallin mukaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="191"/>
<source>Perfect Unison</source>
<translation>Puhdas unisono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="196"/>
<source>Augmented Unison</source>
<translation>Ylinouseva unisono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="201"/>
<source>Diminished Second</source>
<translation>Vähennetty sekunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="206"/>
<source>Minor Second</source>
<translation>Pieni sekunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="211"/>
<source>Major Second</source>
<translation>Suuri sekunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="216"/>
<source>Augmented Second</source>
<translation>Ylinouseva sekunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="221"/>
<source>Diminished Third</source>
<translation>Vähennetty terssi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="226"/>
<source>Minor Third</source>
<translation>Pieni terssi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="231"/>
<source>Major Third</source>
<translation>Suuri terssi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="236"/>
<source>Augmented Third</source>
<translation>Ylinouseva terssi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="241"/>
<source>Diminished Fourth</source>
<translation>Vähennetty kvartti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="246"/>
<source>Perfect Fourth</source>
<translation>Puhdas kvartti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="251"/>
<source>Augmented Fourth</source>
<translation>Ylinouseva kvartti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="256"/>
<source>Diminished Fifth</source>
<translation>Vähennetty kvintti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="261"/>
<source>Perfect Fifth</source>
<translation>Puhdas kvintti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="266"/>
<source>Augmented Fifth</source>
<translation>Ylinousva kvintti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="271"/>
<source>Diminished Sixth</source>
<translation>Vähennetty seksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="276"/>
<source>Minor Sixth</source>
<translation>Pieni seksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="281"/>
<source>Major Sixth</source>
<translation>Suuri seksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="286"/>
<source>Augmented Sixth</source>
<translation>Ylinouseva seksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="291"/>
<source>Diminished Seventh</source>
<translation>Vähennetty septimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="296"/>
<source>Minor Seventh</source>
<translation>Pieni septimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="301"/>
<source>Major Seventh</source>
<translation>Suuri septimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="306"/>
<source>Augmented Seventh</source>
<translation>Ylinouseva septimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="311"/>
<source>Diminished Octave</source>
<translation>Vähennetty oktaavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="316"/>
<source>Perfect Octave</source>
<translation>Puhdas oktaavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="334"/>
<source>Transpose key signatures</source>
<translation>Siirrä sävellajimerkinnät uuteen sävellajiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="347"/>
<source>Transpose Diatonically</source>
<translation>Transponoi diatonisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="379"/>
<source>Second</source>
<translation>Sekunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="384"/>
<source>Third</source>
<translation>Terssi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="389"/>
<source>Fourth</source>
<translation>Kvartti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="394"/>
<source>Fifth</source>
<translation>Kvintti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="399"/>
<source>Sixth</source>
<translation>Seksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="404"/>
<source>Seventh</source>
<translation>Septimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="419"/>
<source>Keep degree alterations</source>
<translation>Säilytä astemuunnokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="432"/>
<source>Options</source>
<translation>Vaihtoehdot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="444"/>
<source>Transpose chord symbols</source>
<translation>Transponoi sointumerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="458"/>
<source>Single ♯ and ♭ Only</source>
<translation>Vain yksinkertaiset korotukset ja alennukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="463"/>
<source>Use Double ♯ and ♭</source>
<translation>Käytä kaksoiskorotuksia ja -alennuksia </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tremolo</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="31"/>
<source>Eighth through stem</source>
<translation>Kahdeksasosa nuotin varteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="32"/>
<source>16th through stem</source>
<translation>Kuudestoistaosa nuotin varteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="33"/>
<source>32nd through stem</source>
<translation>1/32 nuotin varteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="34"/>
<source>64th through stem</source>
<translation>1/64 nuotin varteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="35"/>
<source>Buzz roll</source>
<translation>Virvelin rummutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="36"/>
<source>Eighth between notes</source>
<translation>Kahdeksasosat nuottien väliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="37"/>
<source>16th between notes</source>
<translation>1/16 nuottien väliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="38"/>
<source>32nd between notes</source>
<translation>1/32 nuottien väliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="39"/>
<source>64th between notes</source>
<translation>1/64 nuottien väliin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TremoloBarDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="14"/>
<source>Tremolo Bar Properties</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="23"/>
<source>Bend type:</source>
<translation>Venytyksen tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="30"/>
<source>Click to add or remove some points</source>
<translation>Klikkaa lisätäksesi tai poistaaksesi joitain kohtia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="66"/>
<source>Dip</source>
<translation>Dip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="88"/>
<source>Dive</source>
<translation>Dive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="107"/>
<source>Release (Up)</source>
<translation>Vapauta (ylös)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="193"/>
<source>Release (Down)</source>
<translation>Vapauta (alas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="126"/>
<source>Inverted Dip</source>
<translation>Käänteinen dip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="145"/>
<source>Return</source>
<translation>Palaa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TupletDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="14"/>
<source>Create Tuplet</source>
<translation>Luo poikkeusjako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="34"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="42"/>
<source>Ratio:</source>
<translation>Suhde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="68"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="125"/>
<source>Format</source>
<translation>Muotoilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="146"/>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="164"/>
<source>Number</source>
<translation>Numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="174"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Suhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="181"/>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="226"/>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="191"/>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="219"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakasulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="209"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploadScoreDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="14"/>
<source>Score Information</source>
<translation>Partituurin tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="31"/>
<source>You&apos;re logged in as</source>
<translation>Olet kirjautunut käyttäjänimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="64"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="71"/>
<source>Sign out on exit</source>
<translation>Kirjaudu ulos lopetettaessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="96"/>
<source>Title:</source>
<translation>Otsikko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="113"/>
<source>Description:</source>
<translation>Kuvaus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="137"/>
<source>Keep this score private</source>
<translation>Pidä tämä partituuri yksityisenä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="295"/>
<source>Update existing score</source>
<translation>Päivitä olemassaoleva partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="179"/>
<source>License:</source>
<translation>Lisenssi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="215"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Tunnisteet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="264"/>
<source>Upload score audio</source>
<translation>Lataa partituurin ääni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="316"/>
<source>Changes:</source>
<translation>Muutokset:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workspace</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="221"/>
<source>Writing Workspace File
%1
failed: </source>
<translation>Työtilatiedoston
%1
kirjoittaminen epäonnistui: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="222"/>
<source>Writing Workspace File</source>
<translation>Kirjoitetaan työtilatiedostoa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WorkspaceDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="35"/>
<source>Workspace Name:</source>
<translation>Työtilan nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="45"/>
<source>Select extra components to save to the workspace:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="54"/>
<source>Menu Bar</source>
<translation>Valikkopalkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="61"/>
<source>GUI Components</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="68"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Työkalupalkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="75"/>
<source>GUI Preferences</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ZerberusGui</name>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="46"/>
<source>Move SoundFont up</source>
<translation>Siirrä äänifontti ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="72"/>
<source>Move SoundFont down</source>
<translation>Siirrä äänifontti alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="108"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="118"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="103"/>
<source>Loading…</source>
<translation>Ladataan…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="103"/>
<source>Cancel</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="236"/>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="322"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="237"/>
<source>SoundFont %1 already loaded</source>
<translation>Äänifontti %1 on jo ladattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="323"/>
<source>Cannot load SoundFont %1</source>
<translation>Äänifontin %1 lataus ei onnistu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>action</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="35"/>
<source>Online Handbook…</source>
<translation>Online-käsikirja…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="36"/>
<source>Online handbook</source>
<translation>Käsikirja verkossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="37"/>
<source>Show online handbook</source>
<translation>Näytä käsikirja verkossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="46"/>
<source>Open…</source>
<translation>Avaa…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="47"/>
<source>File: Open</source>
<translation>Tiedosto: Avaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="48"/>
<source>Load score from file</source>
<translation>Lataa partituuri tiedostosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="56"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="57"/>
<source>File: Save</source>
<translation>Tiedosto: Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="58"/>
<source>Save score to file</source>
<translation>Tallenna partituuri tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="65"/>
<source>Save Online…</source>
<translation>Tallenna verkkoon…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="66"/>
<source>File: Save online</source>
<translation>Tiedosto: Tallenna verkkoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="67"/>
<source>Save score on MuseScore.com</source>
<translation>Tallenna partituuri sivulla MuseScore.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="77"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Tallenna nimellä…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="78"/>
<source>File: Save as</source>
<translation>Tiedosto: Tallenna nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="79"/>
<source>Save score under a new file name</source>
<translation>Tallenna partituuri uudella tiedostonimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="88"/>
<source>Save Selection…</source>
<translation>Tallenna valinta…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="89"/>
<source>Save selection</source>
<translation>Tallenna valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="90"/>
<source>Save current selection as new score</source>
<translation>Tallenna nykyinen valinta uudeksi tiedostoksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="99"/>
<source>Save a Copy…</source>
<translation>Tallenna kopio…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="100"/>
<source>File: Save a copy</source>
<translation>Tiedosto: Tallenna kopio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="101"/>
<source>Save a copy of the score in addition to the current file</source>
<translation>Tallenna partituurin kopio nykyisen tiedoston lisäksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="110"/>
<source>Export…</source>
<translation>Vie…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="111"/>
<source>Export score</source>
<translation>Vie partituuri…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="112"/>
<source>Save a copy of the score in various formats</source>
<translation>Tallenna partituurin kopio useissa formaateissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="121"/>
<source>Export Parts…</source>
<translation>Vie stemmat…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="122"/>
<source>Export parts</source>
<translation>Vie stemmat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="123"/>
<source>Save a copy of the score&apos;s parts in various formats</source>
<translation>Tallenna kopio partituurin stemmoista useissa formaateissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="132"/>
<source>Import PDF…</source>
<translation>Tuo PDF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="133"/>
<source>Import PDF</source>
<translation>Tuo PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="134"/>
<source>Import a PDF file with an experimental service on musescore.com</source>
<translation>Tuo PDF-tiedosto musescore.comin kokeellisella palvelulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="140"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="141"/>
<source>File: Close</source>
<translation>Tiedosto: Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="142"/>
<source>Close current score</source>
<translation>Sulje nykyinen partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="148"/>
<source>New…</source>
<translation>Uusi…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="149"/>
<source>File: New</source>
<translation>Tiedosto: Uusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="150"/>
<source>Create new score</source>
<translation>Luo uusi partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="158"/>
<source>Print…</source>
<translation>Tulosta…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="159"/>
<source>Print</source>
<translation>Tulosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="160"/>
<source>Print score</source>
<translation>Tulosta partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="169"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="170"/>
<source>Undo</source>
<translation>Kumoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="171"/>
<source>Undo last change</source>
<translation>Kumoa edellinen muutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="179"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="180"/>
<source>Redo</source>
<translation>Tee uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="181"/>
<source>Redo last undo</source>
<translation>Palauta edellinen kumoaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="190"/>
<source>Cut</source>
<translation>Leikkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="200"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="210"/>
<source>Paste</source>
<translation>Liitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="221"/>
<source>Swap with Clipboard</source>
<translation>Vaihda leikepöydältä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="222"/>
<source>Swap with clipboard</source>
<translation>Vaihda leikepöydältä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="231"/>
<source>Instruments…</source>
<translation>Instrumentit…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="232"/>
<source>Show instruments dialog</source>
<translation>Näytä instrumentin valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="238"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1907"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Nuotinsyöttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="239"/>
<source>Note input</source>
<translation>Nuotinsyöttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="250"/>
<source>Enter notes with a mouse or keyboard</source>
<translation>Lisää nuotteja hiirellä tai näppäimistöllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="260"/>
<source>Re-Pitch</source>
<translation>Muuta sävelkorkeutta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="261"/>
<source>Replace pitches without changing rhythms</source>
<translation>Korvaa sävelkorkeudet muuttamatta rytmejä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="271"/>
<source>Rhythm</source>
<translation>Rytmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="272"/>
<source>Enter durations with a single click or keypress</source>
<translation>Sijoita aika-arvoja yksittäisellä klikkauksella tai näppäinpainalluksella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="283"/>
<source>Perform the piece at a fixed tempo indicated by a metronome beat</source>
<translation>Soita kappale metronomin ilmaisemalla vakiotempolla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="294"/>
<source>Perform the piece while tapping a key or pedal to set the tempo</source>
<translation>Soita kappale näppäilemällä näppäintä tai pedaalia tempon säätämiseksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="304"/>
<source>Timewise</source>
<translation>Timewise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="305"/>
<source>Insert notes increasing measure duration</source>
<translation>Lisää nuotteja kasvattaen tahdin kestoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="315"/>
<source>Respell Pitches</source>
<translation>Muuta sävelkorkeuksien kirjoitusasua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="316"/>
<source>Respell pitches</source>
<translation>Muuta sävelkorkeuksien kirjoitusasua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="325"/>
<source>Unison Above</source>
<translation>Priimi ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="326"/>
<source>Enter unison above</source>
<translation>Luo yläpuolisen unisonon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="332"/>
<source>Second Above</source>
<translation>Sekunti ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="333"/>
<source>Enter second above</source>
<translation>Luo yläpuolisen sekunnin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="339"/>
<source>Third Above</source>
<translation>Terssi ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="340"/>
<source>Enter third above</source>
<translation>Luo yläpuolisen terssin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="346"/>
<source>Fourth Above</source>
<translation>Kvartti ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="347"/>
<source>Enter fourth above</source>
<translation>Luo yläpuolisen kvartin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="353"/>
<source>Fifth Above</source>
<translation>Kvintti ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="354"/>
<source>Enter fifth above</source>
<translation>Luo yläpuolisen kvintin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="360"/>
<source>Sixth Above</source>
<translation>Seksti ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="361"/>
<source>Enter sixth above</source>
<translation>Luo yläpuolisen sekstin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="367"/>
<source>Seventh Above</source>
<translation>Septimi ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="368"/>
<source>Enter seventh above</source>
<translation>Luo yläpuolisen septimin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="374"/>
<source>Octave Above</source>
<translation>Oktaavi ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="375"/>
<source>Enter octave above</source>
<translation>Luo yläpuolisen oktaavin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="381"/>
<source>Ninth Above</source>
<translation>Nooni ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="382"/>
<source>Enter ninth above</source>
<translation>Luo yläpuolisen noonin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="388"/>
<source>Second Below</source>
<translation>Sekunti alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="389"/>
<source>Enter second below</source>
<translation>Luo alapuolisen sekunnin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="395"/>
<source>Third Below</source>
<translation>Terssi alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="396"/>
<source>Enter third below</source>
<translation>Luo alapuolisen terssin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="402"/>
<source>Fourth Below</source>
<translation>Kvartti alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="403"/>
<source>Enter fourth below</source>
<translation>Luo alapuolisen kvartin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="409"/>
<source>Fifth Below</source>
<translation>Kvintti alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="410"/>
<source>Enter fifth below</source>
<translation>Luo alapuolisen kvintin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="416"/>
<source>Sixth Below</source>
<translation>Seksti alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="417"/>
<source>Enter sixth below</source>
<translation>Luo alapuolisen sekstin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="423"/>
<source>Seventh Below</source>
<translation>Septimi alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="424"/>
<source>Enter seventh below</source>
<translation>Luo alapuolisen septimin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="430"/>
<source>Octave Below</source>
<translation>Oktaavi alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="431"/>
<source>Enter octave below</source>
<translation>Luo alapuolisen oktaavin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="437"/>
<source>Ninth Below</source>
<translation>Nooni alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="438"/>
<source>Enter ninth below</source>
<translation>Luo alapuolisen noonin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="444"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="445"/>
<source>Enter note A</source>
<translation>Syötä nuotti A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="451"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="452"/>
<source>Enter note B</source>
<translation>Syötä nuotti B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="458"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="459"/>
<source>Enter note C</source>
<translation>Syötä nuotti C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="465"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="466"/>
<source>Enter note D</source>
<translation>Syötä nuotti D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="472"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="473"/>
<source>Enter note E</source>
<translation>Syötä nuotti E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="479"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="480"/>
<source>Enter note F</source>
<translation>Syötä nuotti F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="486"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="487"/>
<source>Enter note G</source>
<translation>Syötä nuotti G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="494"/>
<source>Add note A to chord</source>
<translation>Lisää sointuun nuotti A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="501"/>
<source>Add note B to chord</source>
<translation>Lisää sointuun nuotti B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="508"/>
<source>Add note C to chord</source>
<translation>Lisää sointuun nuotti C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="515"/>
<source>Add note D to chord</source>
<translation>Lisää sointuun nuotti D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="522"/>
<source>Add note E to chord</source>
<translation>Lisää sointuun nuotti E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="529"/>
<source>Add note F to chord</source>
<translation>Lisää sointuun nuotti F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="536"/>
<source>Add note G to chord</source>
<translation>Lisää sointuun nuotti G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="549"/>
<source>Insert A</source>
<translation>Sijoita A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="550"/>
<source>Insert note A</source>
<translation>Sijoita nuotti A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="556"/>
<source>Insert B</source>
<translation>Sijoita H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="557"/>
<source>Insert note B</source>
<translation>Sijoita nuotti H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="563"/>
<source>Insert C</source>
<translation>Sijoita C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="564"/>
<source>Insert note C</source>
<translation>Sijoita nuotti C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="570"/>
<source>Insert D</source>
<translation>Sijoita D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="571"/>
<source>Insert note D</source>
<translation>Sijoita nuotti D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="577"/>
<source>Insert E</source>
<translation>Sijoita E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="578"/>
<source>Insert note E</source>
<translation>Sijoita nuotti E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="584"/>
<source>Insert F</source>
<translation>Sijoita F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="585"/>
<source>Insert note F</source>
<translation>Sijoita nuotti F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="591"/>
<source>Insert G</source>
<translation>Sijoita G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="592"/>
<source>Insert note G</source>
<translation>Sijoita nuotti G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="598"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1522"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1524"/>
<source>Rest</source>
<translation>Tauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="599"/>
<source>Enter rest</source>
<translation>Syötä tauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="608"/>
<source>Move the cursor forward in real-time input mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="615"/>
<source>Staccato</source>
<translation>Staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="616"/>
<source>Toggle staccato</source>
<translation>Staccato päälle/pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="645"/>
<source>Tenuto</source>
<translation>Tenuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="646"/>
<source>Toggle tenuto</source>
<translation>Tenuto päälle/pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="655"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="656"/>
<source>Toggle trill</source>
<translation>Trilli päälle/pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="665"/>
<source>Marcato</source>
<translation>Marcato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="666"/>
<source>Toggle marcato</source>
<translation>Marcato päälle/pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="675"/>
<source>Sforzato</source>
<translation>Sforzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="676"/>
<source>Toggle sforzato</source>
<translation>Sforzato päälle/pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="625"/>
<source>Up Bow</source>
<translation>työntöjousi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="626"/>
<source>Toggle up bow</source>
<translation>Työntöjousi päälle/pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="635"/>
<source>Down Bow</source>
<translation>Vetojousi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="636"/>
<source>Toggle down bow</source>
<translation>Vetojousi päälle/pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="685"/>
<source>Increase Layout Stretch</source>
<translation>Väljennä asettelua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="686"/>
<source>Increase layout stretch</source>
<translation>Väljennä asettelua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="687"/>
<source>Increase layout stretch factor of selected measures</source>
<translation>Väljennä valittujen tahtien asettelua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="695"/>
<source>Decrease Layout Stretch</source>
<translation>Tiivistä asettelua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="696"/>
<source>Decrease layout stretch</source>
<translation>Tiivistä asettelua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="697"/>
<source>Decrease layout stretch factor of selected measures</source>
<translation>Tiivistä valittujen tahtien asettelua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="725"/>
<source>Regroup Rhythms</source>
<translation>Järjestä rytmit uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="726"/>
<source>Regroup rhythms</source>
<translation>Järjestä rytmit uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="727"/>
<source>Combine rests and tied notes from selection and resplit at rhythmical locations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="735"/>
<source>Flip Direction</source>
<translation>Vaihda suunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="736"/>
<source>Flip direction</source>
<translation>Vaihda suunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="745"/>
<source>Up</source>
<translation>Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="746"/>
<source>Pitch up or move text or articulation up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="755"/>
<source>Diatonic Up</source>
<translation>Diatoninen ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="756"/>
<source>Diatonic pitch up</source>
<translation>Diatoninen sävelkorkeus ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="766"/>
<source>Up Octave</source>
<translation>Oktaavi ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="767"/>
<source>Pitch up octave</source>
<translation>Nosta oktaavi ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="768"/>
<source>Pitch up by an octave or move text or articulation up</source>
<translation>Siirrä oktaavi ylös tai siirrä teksti tai artikulaatio ylöspäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="776"/>
<source>Up Note in Chord</source>
<translation>Yläpuolinen nuotti soinnussa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="777"/>
<source>Go to higher pitched note in chord</source>
<translation>Mene soinnun ylempään nuottiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="786"/>
<source>Top Note in Chord</source>
<translation>Ylin nuotti soinnussa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="787"/>
<source>Go to top note in chord</source>
<translation>Mene soinnun ylimpään nuottiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="796"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Siirrä ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="797"/>
<source>Move up</source>
<translation>Siirrä ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="807"/>
<source>Down</source>
<translation>Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="808"/>
<source>Pitch down or move text or articulation down</source>
<translation>Sävelkorkeus alas tai siirrä teksti tai artikulaatio alaspäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="817"/>
<source>Diatonic Down</source>
<translation>Diatoninen alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="818"/>
<source>Diatonic pitch down</source>
<translation>Diatoninen sävelkorkeus alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="828"/>
<source>Down Octave</source>
<translation>Oktaavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="829"/>
<source>Pitch down octave</source>
<translation>Laske oktaavi alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="830"/>
<source>Pitch down by an octave or move text or articulation down</source>
<translation>Laske oktaavi alas tai siirrä teksti tai artikulaatio alaspäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="839"/>
<source>Down Note in Chord</source>
<translation>Alapuolinen nuotti sinnussa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="840"/>
<source>Go to lower pitched note in chord</source>
<translation>Mene soinnun alempaan nuottiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="850"/>
<source>Next Segment Element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="851"/>
<source>Accessibility: Next segment element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="861"/>
<source>Previous Segment Element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="862"/>
<source>Accessibility: Previous segment element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="872"/>
<source>Next Element</source>
<translation>Seuraava elementti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="873"/>
<source>Accessibility: Next element</source>
<translation>Saavutettavuus: seuraava elementti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="883"/>
<source>Previous Element</source>
<translation>Edellinen elementti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="884"/>
<source>Accessibility: Previous element</source>
<translation>Saavutettavuus: edellinen elementti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="894"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="895"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="896"/>
<source>Palette Search</source>
<translation>Palettihaku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="905"/>
<source>Apply Current Palette Element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="906"/>
<source>Apply current palette element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="916"/>
<source>First Element</source>
<translation>Ensimmäinen elementti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="917"/>
<source>Go to the first element</source>
<translation>Siirry ensimmäiseen elementtiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="927"/>
<source>Last Element</source>
<translation>Viimeisin elementti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="928"/>
<source>Go to the last element</source>
<translation>Siirry viimeisimpään elementtiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="938"/>
<source>Bottom Note in Chord</source>
<translation>Alin nuotti soinnussa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="939"/>
<source>Go to bottom note in chord</source>
<translation>Mene soinnun alimpaan nuottiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="949"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Siirrä alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="950"/>
<source>Move down</source>
<translation>Siirrä alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="960"/>
<source>Previous Chord</source>
<translation>Edellinen sointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="961"/>
<source>Go to previous chord or move text left</source>
<translation>Siirry edelliseen sointuun tai siirrä tekstiä vasemmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="967"/>
<source>Previous Measure</source>
<translation>Edellinen tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="968"/>
<source>Go to previous measure or move text left</source>
<translation>Mene edelliseen tahtiin tai siirrä tekstiä vasemmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="974"/>
<source>Previous Staff or Voice</source>
<translation>Edellinen viivasto tai ääni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="975"/>
<source>Previous staff or voice</source>
<translation>Edellinen viivasto tai ääni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="981"/>
<source>Next Chord</source>
<translation>Seuraava sointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="982"/>
<source>Go to next chord or move text right</source>
<translation>Siirry edelliseen sointuun tai siirrä tekstiä oikealle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="988"/>
<source>Next Measure</source>
<translation>Seuraava tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="989"/>
<source>Go to next measure or move text right</source>
<translation>Mene edelliseen tahtiin tai siirrä tekstiä oikealle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="995"/>
<source>Next Staff or Voice</source>
<translation>Seuraava viivasto tai ääni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="996"/>
<source>Next staff or voice</source>
<translation>Seuraava viivasto tai ääni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1002"/>
<source>Add Previous Chord to Selection</source>
<translation>Lisää edellinen sointu valintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1003"/>
<source>Add previous chord to selection</source>
<translation>Lisää edellinen sointu valintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1009"/>
<source>Select to Beginning of Measure</source>
<translation>Valitse tahdin alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1010"/>
<source>Select to beginning of measure</source>
<translation>valitse tahdin alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1016"/>
<source>Add Next Chord to Selection</source>
<translation>Lisää seuraava sointu valintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1017"/>
<source>Add next chord to selection</source>
<translation>Lisää seuraava sointu valintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1023"/>
<source>Select Section</source>
<translation>Valitse jakso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1024"/>
<source>Select section</source>
<translation>Valitse jakso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1030"/>
<source>Move Chord/Rest Right</source>
<translation>Siirrä sointu/tauko oikealle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1031"/>
<source>Move chord/rest right</source>
<translation>Siirrä sointu/tauko oikealle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1037"/>
<source>Move Chord/Rest left</source>
<translation>Siirrä sointu/tauko vasemmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1038"/>
<source>Move chord/rest left</source>
<translation>Siirrä sointu/tauko vasemmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1044"/>
<source>Select to End of Measure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1045"/>
<source>Select to end of measure</source>
<translation>Valitse tahdin loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1051"/>
<source>Select to Beginning of Line</source>
<translation>Valitse tahdin alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1052"/>
<source>Select to beginning of line</source>
<translation>Valitse rivin alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1058"/>
<source>Select to End of Line</source>
<translation>Valitse rivin loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1059"/>
<source>Select to end of line</source>
<translation>Valitse rivin loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1065"/>
<source>Select to Beginning of Score</source>
<translation>Valitse tahdin alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1066"/>
<source>Select to beginning of score</source>
<translation>Valitse partituurin alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1072"/>
<source>Select to End of Score</source>
<translation>Valitse rivin loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1073"/>
<source>Select to end of score</source>
<translation>Valitse partituurin loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1079"/>
<source>Add Staff Above to Selection</source>
<translation>Lisää yläpuolinen viivasto valintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1080"/>
<source>Add staff above to selection</source>
<translation>Lisää yläpuolinen viivasto valintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1086"/>
<source>Add Staff Below to Selection</source>
<translation>Lisää alapuolinen viivasto valintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1087"/>
<source>Add staff below to selection</source>
<translation>Lisää alapuolinen viivasto valintaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1093"/>
<source>Page: Previous</source>
<translation>Sivu: edellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1099"/>
<source>Page: Next</source>
<translation>Sivu: seuraava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1105"/>
<source>Page: Top</source>
<translation>Sivu: Ylä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1111"/>
<source>Page: End</source>
<translation>Sivu: loppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1117"/>
<source>Slur</source>
<translation>Sidekaari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1118"/>
<source>Add slur</source>
<translation>Lisää legato-kaari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1124"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1125"/>
<source>Add crescendo</source>
<translation>Lisää crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1135"/>
<source>Decrescendo</source>
<translation>Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1136"/>
<source>Add decrescendo</source>
<translation>Lisää decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1146"/>
<source>Ottava 8va</source>
<translation>8va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1147"/>
<source>Add ottava 8va</source>
<translation>Lisää 8va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1156"/>
<source>Ottava 8vb</source>
<translation>8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1157"/>
<source>Add ottava 8vb</source>
<translation>Lisää 8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1167"/>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1173"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1174"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1175"/>
<source>Delete contents of the selected measures</source>
<translation>Poista sisältö valituista tahdista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1183"/>
<source>Full Measure Rest</source>
<translation>Koko tahdin tauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1184"/>
<source>Full measure rest</source>
<translation>Koko tahdin tauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1185"/>
<source>Converts the measure to a full measure rest</source>
<translation>Muuttaa tahdin koko tahdin tauoksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1193"/>
<source>Timewise Delete</source>
<translation>Timewise Poisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1194"/>
<source>Timewise delete</source>
<translation>Timewise poisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1195"/>
<source>Delete element and duration</source>
<translation>Poista elementti ja kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1203"/>
<source>Append One Measure</source>
<translation>Lisää tahti loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1204"/>
<source>Append one measure</source>
<translation>Lisää tahti loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1210"/>
<source>Append Measures…</source>
<translation>Lisää tahteja loppuun…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1211"/>
<source>Append measures</source>
<translation>Lisää tahteja loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1217"/>
<source>Insert One Measure</source>
<translation>Lisää tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1218"/>
<source>Insert one measure</source>
<translation>Lisää tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1226"/>
<source>Insert Measures…</source>
<translation>Lisää tahteja valitun edelle…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1227"/>
<source>Insert measures</source>
<translation>Lisää tahteja valitun edelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1233"/>
<source>Insert Horizontal Frame</source>
<translation>Lisää vaakasuora kehys väliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1234"/>
<source>Insert horizontal frame</source>
<translation>Lisää vaakasuora kehys väliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1242"/>
<source>Insert Text Frame</source>
<translation>Lisää tekstikehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1243"/>
<source>Insert text frame</source>
<translation>Lisää tekstikehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1251"/>
<source>Append Text Frame</source>
<translation>Lisää tekstikehys loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1252"/>
<source>Append text frame</source>
<translation>Lisää tekstikehys loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1258"/>
<source>Insert Fretboard Diagram Frame</source>
<translation>Lisää otelautakuvakehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1259"/>
<source>Insert fretboard diagram frame</source>
<translation>Lisää otelautakuvakehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1267"/>
<source>Insert Vertical Frame</source>
<translation>Lisää pystysuora kehys väliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1268"/>
<source>Insert vertical frame</source>
<translation>Lisää pystysuora kehys väliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1276"/>
<source>Append Horizontal Frame</source>
<translation>Lisää vaakasuora kehys loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1277"/>
<source>Append horizontal frame</source>
<translation>Lisää vaakasuora kehys loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1283"/>
<source>Append Vertical Frame</source>
<translation>Lisää pystysuora kehys loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1284"/>
<source>Append vertical frame</source>
<translation>Lisää pystysuora kehys loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1290"/>
<source>Duplet</source>
<translation>Duoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1296"/>
<source>Triplet</source>
<translation>Trioli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1302"/>
<source>Quadruplet</source>
<translation>Kvartoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1308"/>
<source>Quintuplet</source>
<translation>Kvintoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1314"/>
<source>Sextuplet</source>
<translation>Sekstoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1320"/>
<source>Septuplet</source>
<translation>Septoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1326"/>
<source>Octuplet</source>
<translation>Oktoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1332"/>
<source>Nonuplet</source>
<translation>Novemoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1338"/>
<source>Other…</source>
<translation>Muita…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1339"/>
<source>Other tuplets</source>
<translation>Muita poikkeusjakoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1345"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1347"/>
<source>Longa</source>
<translation>Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1346"/>
<source>Note duration: Longa</source>
<translation>Nuotin kesto: Neljä kokonuottia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1356"/>
<source>Double Whole Note</source>
<translation>Kaksoiskokonuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1357"/>
<source>Note duration: Double whole</source>
<translation>Nuotin kesto: kaksoiskokonuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1358"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3053"/>
<source>Double whole note</source>
<translation>Kaksoiskokonuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1367"/>
<source>Whole Note</source>
<translation>Kokonuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1368"/>
<source>Note duration: Whole</source>
<translation>Nuotin kesto: Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1369"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3063"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Kokonuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1378"/>
<source>Half Note</source>
<translation>Puolinuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1379"/>
<source>Note duration: Half</source>
<translation>Nuotin kesto: Puoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1380"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3073"/>
<source>Half note</source>
<translation>Puolinuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1389"/>
<source>Quarter Note</source>
<translation>Neljäsosanuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1390"/>
<source>Note duration: Quarter</source>
<translation>Nuotin kesto: Neljäsosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1391"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3083"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Neljäsosanuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1400"/>
<source>Eighth Note</source>
<translation>Kahdeksasosanuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1401"/>
<source>Note duration: Eighth</source>
<translation>Nuotin kesto: Kahdeksasosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1402"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3093"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Kahdeksasosanuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1411"/>
<source>16th Note</source>
<translation>1/16-nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1412"/>
<source>Note duration: 16th</source>
<translation>Nuotin kesto: 1/16-osa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1413"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3103"/>
<source>16th note</source>
<translation>1/16-nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1422"/>
<source>32nd Note</source>
<translation>1/32-nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1423"/>
<source>Note duration: 32nd</source>
<translation>Nuotin kesto: 1/32-osa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1424"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3113"/>
<source>32nd note</source>
<translation>1/32-nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1433"/>
<source>64th Note</source>
<translation>1/64-nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1434"/>
<source>Note duration: 64th</source>
<translation>Nuotin kesto: 1/64-osa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1435"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3123"/>
<source>64th note</source>
<translation>1/64-nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1444"/>
<source>128th Note</source>
<translation>1/128-nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1445"/>
<source>Note duration: 128th</source>
<translation>Nuotin kesto: 1/128-osa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1446"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3133"/>
<source>128th note</source>
<translation>1/128-nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1455"/>
<source>Increase Active Duration</source>
<translation>Lisää aktiivista kestoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1456"/>
<source>Increase active duration</source>
<translation>Lisää aktiivista kestoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1462"/>
<source>Decrease Active Duration</source>
<translation>Vähennä aktiivista kestoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1463"/>
<source>Decrease active duration</source>
<translation>Vähennä aktiivista kestoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1469"/>
<source>Augmentation Dot</source>
<translation>Pidennyspiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1470"/>
<source>Note duration: Augmentation dot</source>
<translation>Nuotin kesto: pidennyspiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1471"/>
<source>Augmentation dot</source>
<translation>Pidennyspiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1480"/>
<source>Double Augmentation Dot</source>
<translation>Pidennyskaksoispiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1481"/>
<source>Note duration: Double augmentation dot</source>
<translation>Nuotin kesto: pidennyskaksoispiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1482"/>
<source>Double augmentation dot</source>
<translation>Pidennyskaksoispiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1491"/>
<source>Triple Augmentation Dot</source>
<translation>Kolminkertainen Pidennyspiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1492"/>
<source>Note duration: Triple augmentation dot</source>
<translation>Nuotin kesto: Kolminkertainen pidennyspiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1493"/>
<source>Triple augmentation dot</source>
<translation>Kolminkertainen pidennyspiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1502"/>
<source>Quadruple Augmentation Dot</source>
<translation>Nelinkertainen pidennyspiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1503"/>
<source>Note duration: Quadruple augmentation dot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1504"/>
<source>Quadruple augmentation dot</source>
<translation>Nelinkertainen pidennyspiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1513"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1515"/>
<source>Tie</source>
<translation>Yhdyskaari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1514"/>
<source>Note duration: Tie</source>
<translation>Nuotin kesto: sidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1523"/>
<source>Note input: Rest</source>
<translation>Nuotinsyöttö: tauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1533"/>
<source>Double Sharp</source>
<translation>Kaksoiskorotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1534"/>
<source>Note input: Double sharp</source>
<translation>Nuotinkirjoitustila: kaksoiskorotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1535"/>
<source>Double sharp</source>
<translation>Kaksoiskorotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1543"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1545"/>
<source>Sharp</source>
<translation>Korotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1544"/>
<source>Note input: Sharp</source>
<translation>Nuotinkirjoitustila: korotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1553"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1555"/>
<source>Natural</source>
<translation>Palautusmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1554"/>
<source>Note input: Natural</source>
<translation>Nuotinkirjoitustila: palautusmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1563"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1565"/>
<source>Flat</source>
<translation>Alennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1564"/>
<source>Note input: Flat</source>
<translation>Nuotinkirjoitustila: alennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1573"/>
<source>Double Flat</source>
<translation>Kaksoisalennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1574"/>
<source>Note input: Double flat</source>
<translation>Nuotinkirjoitustila: kaksoisalennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1575"/>
<source>Double flat</source>
<translation>Kaksoisalennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1583"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1585"/>
<source>Acciaccatura</source>
<translation>lyhyt etuhele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1584"/>
<source>Add acciaccatura</source>
<translation>Lisää lyhyt etuhele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1594"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1596"/>
<source>Appoggiatura</source>
<translation>pitkä etuhele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1595"/>
<source>Add appoggiatura</source>
<translation>Lisää pitkä etuhele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1606"/>
<source>Grace: Quarter</source>
<translation>Koru: neljäsosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1607"/>
<source>Add quarter grace note</source>
<translation>Lisää neljäsosakoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1608"/>
<source>Grace: quarter</source>
<translation>Koru: neljäsosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1618"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1620"/>
<source>Grace: 16th</source>
<translation>Koru: 1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1619"/>
<source>Add 16th grace note</source>
<translation>Lisää 1/16-koru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1630"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1632"/>
<source>Grace: 32nd</source>
<translation>Koru: 1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1631"/>
<source>Add 32nd grace note</source>
<translation>Lisää 1/32-koru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1643"/>
<source>Add Eighth grace note after</source>
<translation>Lisää kahdeksasosakoru jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1644"/>
<source>Grace: eighth after</source>
<translation>Koru: kahdeksasosa jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1656"/>
<source>Grace: 16th after</source>
<translation>Koru: 1/16 jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1655"/>
<source>Add 16th grace note after</source>
<translation>Lisää 1/16-koru jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1668"/>
<source>Grace: 32nd after</source>
<translation>Koru: 1/32 jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1667"/>
<source>Add 32nd grace note after</source>
<translation>Lisää 1/32-koru jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1677"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1678"/>
<source>Voice 1</source>
<translation>Ääni 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1685"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1686"/>
<source>Voice 2</source>
<translation>Ääni 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1693"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1694"/>
<source>Voice 3</source>
<translation>Ääni 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1701"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1702"/>
<source>Voice 4</source>
<translation>Ääni 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1709"/>
<source>MIDI Input</source>
<translation>MIDI syöte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1710"/>
<source>Toggle &apos;MIDI Input&apos;</source>
<translation>MIDI-syöte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1815"/>
<source>Toggle &apos;Play Panel&apos;</source>
<translation>Toistopaneeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1855"/>
<source>Toggle &apos;MIDI Import Panel&apos;</source>
<translation>MIDI-tuontipaneeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1887"/>
<source>Toggle &apos;Playback Controls&apos; toolbar</source>
<translation>Toistosäätimien palkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1894"/>
<source>Toggle &apos;Concert Pitch&apos; toolbar</source>
<translation>Soivan sävelkorkeuden palkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1901"/>
<source>Toggle &apos;Image Capture&apos; toolbar</source>
<translation>Kuvakaappauspalkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1922"/>
<source>Toggle &apos;Status Bar&apos;</source>
<translation>Tilarivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2062"/>
<source>Player: play</source>
<translation>Soitin: toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2112"/>
<source>Seek to Begin</source>
<translation>Hae alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2113"/>
<source>Player: seek to begin</source>
<translation>Soitin: hae alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2123"/>
<source>Player: rewind</source>
<translation>Soitin: kelaa taaksepäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2131"/>
<source>Seek to End</source>
<translation>Loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2132"/>
<source>Player: seek to end</source>
<translation>Soitin: loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2139"/>
<source>Toggle &apos;Play Repeats&apos;</source>
<translation>Toista kertaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2149"/>
<source>Pan Score</source>
<translation>Panoroi partituuria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2150"/>
<source>Toggle &apos;Pan Score&apos;</source>
<translation>Partituurin panorointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2151"/>
<source>Pan score automatically</source>
<translation>Panoroi partituuria automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2314"/>
<source>Toggle &apos;System Break&apos;</source>
<translation>Vaihda &quot;Systeemin vaihto&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2324"/>
<source>Toggle &apos;Page Break&apos;</source>
<translation>Sivunvaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2334"/>
<source>Toggle &apos;Section Break&apos;</source>
<translation>Jaksonvaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2350"/>
<source>Reset Shapes and Positions</source>
<translation>Palauta muodot ja sijainnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2351"/>
<source>Reset shapes and positions</source>
<translation>Palauta muodot ja sijainnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2352"/>
<source>Reset shapes and positions of selected elements to their defaults</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2364"/>
<source>Reset Layout Stretch</source>
<translation>Palauta asettelun pituus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2365"/>
<source>Reset layout stretch</source>
<translation>Palauta asettelun pituus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2366"/>
<source>Reset layout stretch factor of selected measures or entire score</source>
<translation>Palauta valittujen tahtien tai koko partituurin asettelun pituus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2418"/>
<source>Mark Irregular Measures</source>
<translation>Osoita epäsäännölliset tahdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2419"/>
<source>Mark irregular measures</source>
<translation>Osoita epäsäännölliset tahdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2515"/>
<source>Style…</source>
<translation>Tyyli…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2516"/>
<source>Edit style</source>
<translation>Muokkaa tyyliä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2553"/>
<source>All Similar Elements with More Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2651"/>
<source>Change Enharmonic Spelling (Both Modes)</source>
<translation>Muuta enharmonista kirjoitusasua (Molemmat Tilat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2652"/>
<source>Change enharmonic spelling (both modes)</source>
<translation>Muuta enharmonista kirjoitusasua (molemmat tilat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2653"/>
<source>Change enharmonic note (alters the spelling in concert pitch and transposed mode)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2659"/>
<source>Change Enharmonic Spelling (Current Mode)</source>
<translation>Muuta enharmonista kirjoitusasua (Nykyinen Tila)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2660"/>
<source>Change enharmonic spelling (current mode)</source>
<translation>Muuta enharmonista kirjoitusasua (nykyinen tila)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2661"/>
<source>Change enharmonic note (alters the spelling in the current mode only)</source>
<translation>Muuta enharmonista nuottia (muuttaa vain nykyisen tilan kirjoitusasua)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2675"/>
<source>Toggle &apos;Image Capture&apos;</source>
<translation>Kuvakaappaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2686"/>
<source>Show PDF Image</source>
<translation>Näytä PDF-kuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2687"/>
<source>Show PDF image</source>
<translation>Näytä PDF-kuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2737"/>
<source>Score Comparison Tool</source>
<translation>Partituurien vertailutyökalu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2738"/>
<source>Score comparison tool</source>
<translation>Partituurien vertailutyökalu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2751"/>
<source>Split Measure Before Selected Note/Rest</source>
<translation>Jaa tahti ennen valittua nuottia/taukoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2752"/>
<source>Split measure before selected note/rest</source>
<translation>Jaa tahti ennen valittua nuottia/taukoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2851"/>
<source>PDF Transcribing Assistant</source>
<translation>PDF-transkriptioväline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2852"/>
<source>Show PDF transcribing assistant</source>
<translation>Näytä PDF-transkriptioväline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2859"/>
<source>Loop Playback</source>
<translation>Silmukkatoisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2860"/>
<source>Toggle &apos;Loop Playback&apos;</source>
<translation>Silmukkatoisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2904"/>
<source>Toggle &apos;Count-In&apos; playback</source>
<translation>Laskeminen tahtiosoituksen mukaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2980"/>
<source>Toggle &apos;View Mode&apos;</source>
<translation>Näkymän tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3005"/>
<source>Toggle &apos;Visibility&apos;</source>
<translation>Näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3394"/>
<source>Add Parentheses to Element</source>
<translation>Lisää Sulkeet Merkkiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3395"/>
<source>Add parentheses to element</source>
<translation>Lisää sulkeet merkkiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3404"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3405"/>
<source>Toggle &apos;Create Multimeasure Rest&apos;</source>
<translation>Monitahtinen tauko päälle/pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3414"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3415"/>
<source>Toggle &apos;Hide Empty Staves&apos;</source>
<translation>Piilota &apos;tyhjät viivastot&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3496"/>
<source>Toggle &apos;Rhythmic Slash Notation&apos;</source>
<translation>&apos;Rytmin nuotinnos vinoviivoin&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3505"/>
<source>Add/Remove System Breaks…</source>
<translation>Lisää / Poista systeemin vaihto…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3506"/>
<source>Add/remove system breaks</source>
<translation>Lisää / Poista systeemin vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1720"/>
<source>Beam Start</source>
<translation>Palkin alku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="249"/>
<source>Step-Time (Default)</source>
<translation>Step-Time (oletus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="282"/>
<source>Real-Time (Automatic)</source>
<translation>Reaaliaikainen (automaattinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="293"/>
<source>Real-Time (Manual)</source>
<translation>Reaaliaikainen (manuaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="493"/>
<source>Add A to Chord</source>
<translation>Lisää A sointuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="500"/>
<source>Add B to Chord</source>
<translation>Lisää H sointuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="507"/>
<source>Add C to Chord</source>
<translation>Lisää C sointuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="514"/>
<source>Add D to Chord</source>
<translation>Lisää D sointuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="521"/>
<source>Add E to Chord</source>
<translation>Lisää E sointuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="528"/>
<source>Add F to Chord</source>
<translation>LIsää F sointuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="535"/>
<source>Add G to Chord</source>
<translation>Lisää G sointuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="542"/>
<source>Add Tied Note to Chord</source>
<translation>Lisää Yhdistetty Nuotti Sointuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="543"/>
<source>Add tied note to chord</source>
<translation>Lisää yhdistetty nuotti sointuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="607"/>
<source>Real-Time Advance</source>
<translation>Real-Time Advance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="705"/>
<source>Reset Beams</source>
<translation>Palauta palkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="706"/>
<source>Reset beams</source>
<translation>Palauta palkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="707"/>
<source>Reset beams of selected measures</source>
<translation>Palauta valittujen tahtien palkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="715"/>
<source>Reset Style</source>
<translation>Palauta tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="716"/>
<source>Reset style</source>
<translation>Palauta tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="717"/>
<source>Reset all style values to default</source>
<translation>Palauta kaikki tyyliarvot oletuksiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1642"/>
<source>Grace: Eighth After</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1654"/>
<source>Grace: 16th After</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1666"/>
<source>Grace: 32nd After</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1721"/>
<source>Beam start</source>
<translation>Palkin alku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1731"/>
<source>Beam Middle</source>
<translation>Keskellä palkkia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1732"/>
<source>Beam middle</source>
<translation>Keskellä palkkia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1742"/>
<source>No Beam</source>
<translation>Ei palkkia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1743"/>
<source>No beam</source>
<translation>Ei palkkia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1753"/>
<source>Beam 16th Sub</source>
<translation>Palkin alajako 1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1754"/>
<source>Beam 16th sub</source>
<translation>Palkin alajako 1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1764"/>
<source>Beam 32nd Sub</source>
<translation>Palkin alajako 1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1765"/>
<source>Beam 32nd sub</source>
<translation>Palkin alajako 1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1775"/>
<source>Auto Beam</source>
<translation>Automaattinen palkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1776"/>
<source>Auto beam</source>
<translation>Automaattinen palkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1786"/>
<source>Feathered Beam, Slower</source>
<translation>Viuhkamainen palkki, hitaammin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1787"/>
<source>Feathered beam, slower</source>
<translation>Viuhkamainen palkki, hitaammin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1795"/>
<source>Feathered Beam, Faster</source>
<translation>Viuhkamainen palkki, nopeammin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1796"/>
<source>Feathered beam, faster</source>
<translation>Viuhkamainen palkki, nopeammin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1804"/>
<source>Palettes</source>
<translation>Paletit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1805"/>
<source>Toggle &apos;Palettes&apos;</source>
<translation>Paletit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1814"/>
<source>Play Panel</source>
<translation>Toistopaneeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1824"/>
<source>Selection Filter</source>
<translation>Valintasuodin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1825"/>
<source>Toggle &apos;Selection Filter&apos;</source>
<translation>Valintasuodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1834"/>
<source>Navigator</source>
<translation>Navigaattori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1835"/>
<source>Toggle &apos;Navigator&apos;</source>
<translation>Navigaattori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1844"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Aikajana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1845"/>
<source>Toggle &apos;Timeline&apos;</source>
<translation>Aikajana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1854"/>
<source>MIDI Import Panel</source>
<translation>MIDI-tuonnin ikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1869"/>
<source>Mixer</source>
<translation>Mikseri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1870"/>
<source>Toggle &apos;Mixer&apos;</source>
<translation>Mikseri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1879"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Tiedostotoiminnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1880"/>
<source>Toggle &apos;File Operations&apos; toolbar</source>
<translation>Tiedostotoimintojen työkalupalkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1886"/>
<source>Playback Controls</source>
<translation>Toistosäätimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1893"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2283"/>
<source>Concert Pitch</source>
<translation>Soiva sävelkorkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1900"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2674"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Kuvakaappaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1908"/>
<source>Toggle &apos;Note Input&apos; toolbar</source>
<translation>Nuotinsyöttöpalkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1914"/>
<source>Feedback</source>
<translation>Palaute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1915"/>
<source>Toggle &apos;Feedback&apos; toolbar</source>
<translation>Palaute-työkalupalkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1921"/>
<source>Status Bar</source>
<translation>Tilarivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1928"/>
<source>Quit</source>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1934"/>
<source>Zoom Canvas</source>
<translation>Kankaan zoomaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1935"/>
<source>Zoom canvas</source>
<translation>Zoomaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1941"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sanoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1942"/>
<source>Add lyrics</source>
<translation>Lisää sanoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1952"/>
<source>Tempo Marking</source>
<translation>Tempomerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1953"/>
<source>Add tempo marking</source>
<translation>Lisää tempomerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1963"/>
<source>System Text</source>
<translation>Systeemin teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1964"/>
<source>Add system text</source>
<translation>Lisää systeemin teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1970"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Viivaston teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1971"/>
<source>Add staff text</source>
<translation>Lisää viivaston teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1977"/>
<source>Expression Text</source>
<translation>Esitystapateksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1978"/>
<source>Expression text</source>
<translation>esitystapateksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1984"/>
<source>Text</source>
<translation>Teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1985"/>
<source>Add frame text</source>
<translation>Lisää kehyksen teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1991"/>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1992"/>
<source>Add title text</source>
<translation>Lisää otsikkoteksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1998"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Alaotsikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1999"/>
<source>Add subtitle text</source>
<translation>Lisää alaotsikon teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2005"/>
<source>Composer</source>
<translation>Säveltäjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2006"/>
<source>Add composer text</source>
<translation>Lisää säveltäjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2012"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Runoilija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2013"/>
<source>Add lyricist text</source>
<translation>Lisää runoilija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2019"/>
<source>Part Name</source>
<translation>Stemman nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2020"/>
<source>Add part name</source>
<translation>Lisää stemman nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2026"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Sointumerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2027"/>
<source>Add chord symbol</source>
<translation>Lisää sointumerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2033"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Harjoitusmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2034"/>
<source>Add rehearsal mark</source>
<translation>Lisää harjoitusmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2040"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Instrumentin vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2041"/>
<source>Add instrument change</source>
<translation>Lisää instrumentin vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2047"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Sormitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2048"/>
<source>Add fingering</source>
<translation>Lisää sormitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2054"/>
<source>Picture</source>
<translation>Kuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2055"/>
<source>Add picture</source>
<translation>Lisää kuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2061"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2063"/>
<source>Start or stop playback</source>
<translation>Aloita / lopeta toisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2072"/>
<source>Play Previous Chord</source>
<translation>Soita edellinen sointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2073"/>
<source>Play previous chord</source>
<translation>Soita edellinen sointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2082"/>
<source>Play Previous Measure</source>
<translation>Soita edellinen tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2083"/>
<source>Play previous measure</source>
<translation>Soita edellinen tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2092"/>
<source>Play Next Chord</source>
<translation>Soita seuraava sointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2093"/>
<source>Play next chord</source>
<translation>Soita seuraava sointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2102"/>
<source>Play Next Measure</source>
<translation>Soita seuraava tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2103"/>
<source>Play next measure</source>
<translation>Soita seuraava tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2122"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Kelaa taaksepäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2124"/>
<source>Rewind to start position</source>
<translation>Hyppää alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2138"/>
<source>Play Repeats</source>
<translation>Soita kertaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2140"/>
<source>Play repeats</source>
<translation>Soita kertaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2160"/>
<source>Load Style…</source>
<translation>Lataa tyyli…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2161"/>
<source>Load style</source>
<translation>Lataa tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2171"/>
<source>Save Style…</source>
<translation>Tallenna tyyli…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2172"/>
<source>Save style</source>
<translation>Tallenna tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2182"/>
<source>Select All</source>
<translation>Valitse kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2183"/>
<source>Select all</source>
<translation>Valitse kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2192"/>
<source>&amp;Transpose…</source>
<translation>&amp;Transponoi…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2193"/>
<source>Transpose</source>
<translation>Transponointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2203"/>
<source>Treble Clef</source>
<translation>Diskanttiavain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2204"/>
<source>Add treble clef</source>
<translation>Lisää diskanttiavain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2213"/>
<source>Bass Clef</source>
<translation>Bassoavain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2214"/>
<source>Add bass clef</source>
<translation>Lisää bassoavain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2223"/>
<source>Exchange Voice 1-2</source>
<translation>Vaihda äänet 1-2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2224"/>
<source>Exchange voice 1-2</source>
<translation>Vaihda äänet 1-2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2233"/>
<source>Exchange Voice 1-3</source>
<translation>Vaihda äänet 1-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2234"/>
<source>Exchange voice 1-3</source>
<translation>Vaihda äänet 1-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2243"/>
<source>Exchange Voice 1-4</source>
<translation>Vaihda äänet 1-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2244"/>
<source>Exchange voice 1-4</source>
<translation>Vaihda äänet 1-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2253"/>
<source>Exchange Voice 2-3</source>
<translation>Vaihda äänet 2-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2254"/>
<source>Exchange voice 2-3</source>
<translation>Vaihda äänet 2-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2263"/>
<source>Exchange Voice 2-4</source>
<translation>Vaihda äänet 2-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2264"/>
<source>Exchange voice 2-4</source>
<translation>Vaihda äänet 2-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2273"/>
<source>Exchange Voice 3-4</source>
<translation>Vaihda äänet 3-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2274"/>
<source>Exchange voice 3-4</source>
<translation>Vaihda äänet 3-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2284"/>
<source>Display in concert pitch</source>
<translation>Näytä soiva sävelkorkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2293"/>
<source>Repeat Last Command</source>
<translation>Toista viimeisin komento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2294"/>
<source>Repeat last command</source>
<translation>Toista viimeinen komento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2302"/>
<source>Score Properties…</source>
<translation>Partituurin ominaisuudet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2303"/>
<source>Edit score properties</source>
<translation>Muokkaa partituurin ominaisuuksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2313"/>
<source>Toggle System Break</source>
<translation>Systeeminvaihto päälle/pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2323"/>
<source>Toggle Page Break</source>
<translation>Sivunvaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2333"/>
<source>Toggle Section Break</source>
<translation>Jaksonvaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2343"/>
<source>Edit Element</source>
<translation>Muokkaa elementtiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2344"/>
<source>Edit element</source>
<translation>Muokkaa elementtiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2358"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Virheen tarkistus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2374"/>
<source>Show Invisible</source>
<translation>Näytä näkymätön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2375"/>
<source>Show invisible</source>
<translation>Näytä näkymätön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2385"/>
<source>Show Unprintable</source>
<translation>Näytä tulostumaton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2386"/>
<source>Show unprintable</source>
<translation>Näytä tulostumaton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2396"/>
<source>Show Frames</source>
<translation>Näytä kehykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2397"/>
<source>Show frames</source>
<translation>Näytä kehykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2407"/>
<source>Show Page Margins</source>
<translation>Näytä marginaalit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2408"/>
<source>Show page margins</source>
<translation>Näytä marginaalit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2429"/>
<source>Insert Special Characters…</source>
<translation>Sijoita erikoismerkkejä…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2430"/>
<source>Insert special characters</source>
<translation>Sijoita erikoismerkkejä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2438"/>
<source>Whole Rest</source>
<translation>Kokotauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2439"/>
<source>Note input: Whole rest</source>
<translation>Nuotinsyöttö: kokotauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2445"/>
<source>Half Rest</source>
<translation>Puolitauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2446"/>
<source>Note input: Half rest</source>
<translation>Nuotinsyöttö: puolitauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2452"/>
<source>Quarter Rest</source>
<translation>Neljäsosatauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2453"/>
<source>Note input: Quarter rest</source>
<translation>Nuotinsyöttö: neljäsosatauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2459"/>
<source>Eighth Rest</source>
<translation>Kahdeksasosatauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2460"/>
<source>Note input: Eighth rest</source>
<translation>Nuotinsyöttö: kahdeksasosatauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2466"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Askelpalautin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2477"/>
<source>Find</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2483"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Suurenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2484"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Lähennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2491"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Pienennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2492"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Loitonna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2498"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2499"/>
<source>Zoom to 100%</source>
<translation>Lähennä 100%:iin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2505"/>
<source>Mirror Notehead</source>
<translation>Peilaa Nuotinpää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2506"/>
<source>Mirror notehead</source>
<translation>Peilaa nuotinpää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2525"/>
<source>Chord Symbols…</source>
<translation>Sointumerkit…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2526"/>
<source>Edit chord symbols style</source>
<translation>Muokkaa sointumerkkien tyyliä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2532"/>
<source>All Similar Elements</source>
<translation>Kaikki samanlaiset elementit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2533"/>
<source>Select all similar elements</source>
<translation>Valitse kaikki samanlaiset elementit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2539"/>
<source>All Similar Elements in Same Staff</source>
<translation>Kaikki samanlaiset elementit samalla viivastolla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2540"/>
<source>Select all similar elements in same staff</source>
<translation>Valitse kaikki samanlaiset elementit samalla viivastolla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2546"/>
<source>All Similar Elements in Range Selection</source>
<translation>Kaikki samanlaiset elementit valinta-alueelta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2547"/>
<source>Select all similar elements in the range selection</source>
<translation>Valitse kaikki samanlaiset elementit valitulta alueelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2554"/>
<source>Select all similar elements with more options</source>
<translation>Valitse kaikki samanlaiset elementit lisävaihtoedoilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2560"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Syntetisaattori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2570"/>
<source>Double Duration</source>
<translation>Kaksinkertainen kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2571"/>
<source>Double duration</source>
<translation>Kaksinkertainen kesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2580"/>
<source>Half Duration</source>
<translation>puolikesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2581"/>
<source>Half duration</source>
<translation>puolikesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2590"/>
<source>Increase Duration Dotted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2591"/>
<source>Increase duration dotted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2600"/>
<source>Decrease Duration Dotted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2601"/>
<source>Decrease duration dotted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2610"/>
<source>Repeat Selection</source>
<translation>Toista valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2611"/>
<source>Repeat selection</source>
<translation>Toista valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2619"/>
<source>Pan Piano Roll</source>
<translation>Panoroi pianorullaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2620"/>
<source>Toggle pan piano roll</source>
<translation>Pianon panoroinnin vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2621"/>
<source>Pan roll during playback</source>
<translation>Vieritä rullaa soiton aikana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2630"/>
<source>Documents Side by Side</source>
<translation>Dokumentit rinnakkain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2631"/>
<source>Display documents side by side</source>
<translation>Näytä dokumentit rinnakkain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2637"/>
<source>Documents Stacked</source>
<translation>Dokumentit päällekkäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2638"/>
<source>Display documents stacked</source>
<translation>Näytä dokumentit päällekkäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2644"/>
<source>Parts…</source>
<translation>Erilliset stemmat…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2645"/>
<source>Manage parts</source>
<translation>Hallitse stemmoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2667"/>
<source>Create New Revision</source>
<translation>Luo uusi korjattu versio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2668"/>
<source>Create new revision</source>
<translation>Luo uusi korjattu versio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2694"/>
<source>Full Screen</source>
<translation>Kokoruututila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2695"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Kokoruututila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2701"/>
<source>Enable Snap to Horizontal Grid</source>
<translation>Ota käyttöön Vaakasuoraan ruudukkoon kiinni napsahtaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2702"/>
<source>Enable snap to horizontal grid</source>
<translation>Ota käyttöön vaakasuoraan ruudukkoon kiinni napsahtaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2712"/>
<source>Enable Snap to Vertical Grid</source>
<translation>Ota käyttöön kohtisuoraan ruudukkoon kiinni napsahtaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2713"/>
<source>Enable snap to vertical grid</source>
<translation>Ota käyttöön kohtisuoraan ruudukkoon kiinni napsahtaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2723"/>
<source>Configure Grid</source>
<translation>Määritä ruudukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2724"/>
<source>Configure grid</source>
<translation>Määritä ruudukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2730"/>
<source>Piano Keyboard</source>
<translation>Pianokoskettimisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2731"/>
<source>Piano keyboard</source>
<translation>Pianokoskettimisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2744"/>
<source>Additional Media…</source>
<translation>Lisämedia…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2745"/>
<source>Show media dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2758"/>
<source>Join Selected Measures</source>
<translation>Yhdistä valitut tahdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2759"/>
<source>Join selected measures</source>
<translation>Yhdistä valitut tahdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2765"/>
<source>Page Settings…</source>
<translation>Sivun asetukset…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2766"/>
<source>Page settings</source>
<translation>Sivun asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2772"/>
<source>Album…</source>
<translation>Albumi…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2773"/>
<source>Album</source>
<translation>Albumi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2782"/>
<source>Layers…</source>
<translation>Kerrokset…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2783"/>
<source>Layers</source>
<translation>Kerrokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2792"/>
<source>Next Score</source>
<translation>Seuraava Partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2793"/>
<source>Next score</source>
<translation>Seuraava partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2802"/>
<source>Previous Score</source>
<translation>Edellinen Partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2803"/>
<source>Previous score</source>
<translation>Edellinen partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2813"/>
<source>Plugin Creator…</source>
<translation>Liitännäisten luonti…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2814"/>
<source>Plugin creator</source>
<translation>Liitännäisten luonti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2823"/>
<source>Plugin Manager…</source>
<translation>Liitännäisten hallinta…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2824"/>
<source>Plugin manager</source>
<translation>Liitännäisten hallinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2833"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2834"/>
<source>Show inspector</source>
<translation>Näytä tarkastaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2840"/>
<source>Resource Manager…</source>
<translation>Resurssienhallinta…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2841"/>
<source>Resource manager</source>
<translation>Resurssienhallinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2870"/>
<source>Loop In</source>
<translation>Silmukkatoisto sisään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2871"/>
<source>Set loop in position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2881"/>
<source>Loop Out</source>
<translation>Silmukkatoisto ulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2882"/>
<source>Set loop out position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2892"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Metronomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2893"/>
<source>Toggle metronome playback</source>
<translation>Metronomi soittaessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2894"/>
<source>Play metronome during playback</source>
<translation>Soita metronomia toiston aikana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2903"/>
<source>Count-In</source>
<translation>Laskeminen tahtiosoituksen mukaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2905"/>
<source>Play count-in at playback start</source>
<translation>Lasketaan tahtiosoituksen mukaan toiston alussa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2914"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Kenraalibasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2915"/>
<source>Add figured bass</source>
<translation>Lisää kenraalibasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2925"/>
<source>Transpose Up</source>
<translation>Transponoi Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2926"/>
<source>Transpose up</source>
<translation>Transponoi ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2932"/>
<source>Transpose Down</source>
<translation>Transponoi Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2933"/>
<source>Transpose down</source>
<translation>Transponoi alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2939"/>
<source>Master Palette…</source>
<translation>Pääpaletti…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2940"/>
<source>Show master palette</source>
<translation>Näytä pääpaletti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2949"/>
<source>Key Signatures…</source>
<translation>Sävellajimerkinnät …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2950"/>
<source>Show key signature palette</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2959"/>
<source>Time Signatures…</source>
<translation>Tahtilajimerkinnät…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2960"/>
<source>Show time signature palette</source>
<translation>Näytä tahtiosoituspaletti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2969"/>
<source>Symbols…</source>
<translation>Symbolit …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2970"/>
<source>Show symbol palette</source>
<translation>Näytä symbolipaletti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2979"/>
<source>Toggle View Mode</source>
<translation>Vaihda näkymän tilaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2990"/>
<source>Next Syllable</source>
<translation>Seuraava Tavu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2991"/>
<source>Next syllable</source>
<translation>Seuraava tavu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2997"/>
<source>Previous Syllable</source>
<translation>Edellinen Tavu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2998"/>
<source>Previous syllable</source>
<translation>Edellinen tavu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3004"/>
<source>Toggle Visibility</source>
<translation>Näkyvyys päälle/pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3011"/>
<source>Set Visible</source>
<translation>Aseta näkyväksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3012"/>
<source>Set visible</source>
<translation>Aseta näkyväksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3018"/>
<source>Set Invisible</source>
<translation>Aseta näkymättömäksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3019"/>
<source>Set invisible</source>
<translation>Aseta näkymättömäksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3025"/>
<source>Note Anchored Line</source>
<translation>Nuotteihin ankkuroitu viiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3026"/>
<source>Note anchored line</source>
<translation>Nuotteihin ankkuroitu viiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3032"/>
<source>Lock Score</source>
<translation>Lukitse Partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3033"/>
<source>Lock score</source>
<translation>Lukitse partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3041"/>
<source>Longa (TAB)</source>
<translation>Longa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3042"/>
<source>Note duration: Longa (TAB)</source>
<translation>Nuotin kesto: Longa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3043"/>
<source>Longa note</source>
<translation>Longa-nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3051"/>
<source>Double Whole Note (TAB)</source>
<translation>Kaksoiskokonuotti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3052"/>
<source>Note duration: Double whole (TAB)</source>
<translation>Nuotin kesto: kaksoiskokonuotti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3061"/>
<source>Whole Note (TAB)</source>
<translation>Kokonuotti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3062"/>
<source>Note duration: Whole (TAB)</source>
<translation>Nuotin kesto: Koko (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3071"/>
<source>Half Note (TAB)</source>
<translation>Puolinuotti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3072"/>
<source>Note duration: Half (TAB)</source>
<translation>Nuotin kesto: Puoli (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3081"/>
<source>Quarter Note (TAB)</source>
<translation>Neljäsosanuotti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3082"/>
<source>Note duration: Quarter (TAB)</source>
<translation>Nuotin kesto: Neljäsosa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3091"/>
<source>Eighth Note (TAB)</source>
<translation>Kahdeksasosanuotti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3092"/>
<source>Note duration: Eighth (TAB)</source>
<translation>Nuotin kesto: kahdeksasosa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3101"/>
<source>16th Note (TAB)</source>
<translation>1/16-nuotti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3102"/>
<source>Note duration: 16th (TAB)</source>
<translation>Nuotin kesto: 1/16-osa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3111"/>
<source>32nd Note (TAB)</source>
<translation>1/32-nuotti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3112"/>
<source>Note duration: 32nd (TAB)</source>
<translation>Nuotin kesto: 1/32-osa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3121"/>
<source>64th Note (TAB)</source>
<translation>1/64-nuotti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3122"/>
<source>Note duration: 64th (TAB)</source>
<translation>Nuotin kesto: 1/64-osa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3131"/>
<source>128th Note (TAB)</source>
<translation>1/128-osa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3132"/>
<source>Note duration: 128th (TAB)</source>
<translation>Nuotin kesto: 1/128-osa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3141"/>
<source>Increase Active Duration (TAB)</source>
<translation>Lisää Aktiivista Kestoa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3142"/>
<source>Increase active duration (TAB)</source>
<translation>Lisää aktiivista kestoa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3148"/>
<source>Decrease Active Duration (TAB)</source>
<translation>Vähennä Aktiivista Kestoa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3149"/>
<source>Decrease active duration (TAB)</source>
<translation>Vähennä aktiivista kestoa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3155"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3164"/>
<source>Rest (TAB)</source>
<translation>Tauko (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3156"/>
<source>Enter rest (TAB)</source>
<translation>Sijoita tauko (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3165"/>
<source>Note input: Rest (TAB)</source>
<translation>Nuotinsyöttö: tauko (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3171"/>
<source>String Above (TAB)</source>
<translation>Ylempi kieli (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3172"/>
<source>Select string above (TAB only)</source>
<translation>Valitse ylempi kieli (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3178"/>
<source>String Below (TAB)</source>
<translation>Alempi kieli (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3179"/>
<source>Select string below (TAB only)</source>
<translation>Valitse alempi kieli (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3185"/>
<source>Fret 0 (TAB)</source>
<translation>Fret 0 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3186"/>
<source>Add fret 0 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 0 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3192"/>
<source>Fret 1 (TAB)</source>
<translation>Fret 1 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3193"/>
<source>Add fret 1 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 1 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3199"/>
<source>Fret 2 (TAB)</source>
<translation>Fret 2 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3200"/>
<source>Add fret 2 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 2 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3206"/>
<source>Fret 3 (TAB)</source>
<translation>Fret 3 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3207"/>
<source>Add fret 3 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 3 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3213"/>
<source>Fret 4 (TAB)</source>
<translation>Fret 4 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3214"/>
<source>Add fret 4 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 4 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3220"/>
<source>Fret 5 (TAB)</source>
<translation>Fret 5 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3221"/>
<source>Add fret 5 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 5 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3227"/>
<source>Fret 6 (TAB)</source>
<translation>Fret 6 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3228"/>
<source>Add fret 6 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 6 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3234"/>
<source>Fret 7 (TAB)</source>
<translation>Fret 7 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3235"/>
<source>Add fret 7 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 7 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3241"/>
<source>Fret 8 (TAB)</source>
<translation>Fret 8 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3242"/>
<source>Add fret 8 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 8 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3248"/>
<source>Fret 9 (TAB)</source>
<translation>Fret 9 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3249"/>
<source>Add fret 9 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 9 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3255"/>
<source>Fret 10 (TAB)</source>
<translation>Fret 10 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3256"/>
<source>Add fret 10 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 10 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3262"/>
<source>Fret 11 (TAB)</source>
<translation>Fret 11 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3263"/>
<source>Add fret 11 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 11 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3269"/>
<source>Fret 12 (TAB)</source>
<translation>Fret 12 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3270"/>
<source>Add fret 12 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 12 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3276"/>
<source>Fret 13 (TAB)</source>
<translation>Fret 13 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3277"/>
<source>Add fret 13 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 13 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3283"/>
<source>Fret 14 (TAB)</source>
<translation>Fret 14 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3284"/>
<source>Add fret 14 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lisää nauha 14 nykyiseen kieleen (vain TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3293"/>
<source>Longa Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3294"/>
<source>Advance of a longa (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3300"/>
<source>Breve Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3301"/>
<source>Advance of a double whole note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3307"/>
<source>Whole Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3308"/>
<source>Advance of a whole note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3314"/>
<source>Half Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3315"/>
<source>Advance of a half note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3321"/>
<source>Quarter Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3322"/>
<source>Advance of a quarter note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3328"/>
<source>Eighth Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3329"/>
<source>Advance of an eighth note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3335"/>
<source>16th Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3336"/>
<source>Advance of a 16th note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3342"/>
<source>32nd Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3343"/>
<source>Advance of a 32nd note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3349"/>
<source>64th Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3350"/>
<source>Advance of a 64th note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3356"/>
<source>Previous Measure (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3357"/>
<source>Previous measure (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3363"/>
<source>Next Measure (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Seuraava tahti (F.B./sointumerkki)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3364"/>
<source>Next measure (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3370"/>
<source>Previous Beat (Chord Symbol)</source>
<translation>Edellinen isku (sointumerkki)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3371"/>
<source>Previous beat (Chord symbol)</source>
<translation>Edellinen isku (sointumerkki)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3377"/>
<source>Next Beat (Chord Symbol)</source>
<translation>Seuraava Isku (sointumerkki)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3378"/>
<source>Next beat (Chord symbol)</source>
<translation>Seuraava isku (sointumerkki)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3384"/>
<source>Add Brackets to Element</source>
<translation>Lisää sulkeet merkkiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3385"/>
<source>Add brackets to element</source>
<translation>Lisää sulkeet merkkiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3537"/>
<source>Start Center…</source>
<translation>Aloituskeskus…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3547"/>
<source>Customize Toolbars…</source>
<translation>Mukauta työkalupalkkeja…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3548"/>
<source>Customize toolbars</source>
<translation>Mukauta työkalupalkkeja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3557"/>
<source>Remove Empty Trailing Measures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3558"/>
<source>Remove empty trailing measures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3567"/>
<source>Toggle Insert Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3568"/>
<source>Toggle &apos;Insert Mode&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3577"/>
<source>Show Tours</source>
<translation>Näytä esittelykierrokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3578"/>
<source>Show tours</source>
<translation>Näytä esittelykierrokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3579"/>
<source>Toggle display of tours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3588"/>
<source>Reset Tours</source>
<translation>palauta esittelykierrokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3589"/>
<source>Reset tours</source>
<translation>palauta esittelykierrokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3598"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Ilmoita virheestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3599"/>
<source>Report a bug</source>
<translation>Ilmoita bugista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3608"/>
<source>Leave Feedback</source>
<translation>Jätä palautetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3609"/>
<source>Leave feedback</source>
<translation>Jätä palautetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3424"/>
<source>Bold Face</source>
<translation>Lihavoitu ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3425"/>
<source>Bold face</source>
<translation>Lihavoitu ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3431"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursiivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3437"/>
<source>Underline</source>
<translation>Alleviivattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3443"/>
<source>Move Word Left</source>
<translation>Siirrä Sana Vasemmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3444"/>
<source>Move word left</source>
<translation>Siirrä sana vasemmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3454"/>
<source>Move Word Right</source>
<translation>Siirrä Sana Oikealle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3455"/>
<source>Move word right</source>
<translation>Siirrä sana oikealle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3465"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3466"/>
<source>Explode</source>
<translation>Hajota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3467"/>
<source>Explode contents of top selected staff into staves below</source>
<translation>Hajota ylimmän valitun viivaston sisältö alempiin viivastoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3475"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3476"/>
<source>Implode</source>
<translation>Yhdistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3477"/>
<source>Implode contents of selected staves into top selected staff</source>
<translation>Yhdistä valittujen viivastojen sisältö ylimpään valittuun viivastoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3485"/>
<source>Fill With Slashes</source>
<translation>Täytä vinoviivoilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3486"/>
<source>Fill with slashes</source>
<translation>Täytä vinoviivoilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3495"/>
<source>Toggle Rhythmic Slash Notation</source>
<translation>Rytmin nuotinnos vinoviivoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3516"/>
<source>Resequence Rehearsal Marks</source>
<translation>Järjestä harjoitusmerkit uudestaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3517"/>
<source>Resequence rehearsal marks</source>
<translation>Järjestä harjoitusmerkit uudestaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3526"/>
<source>Copy Lyrics to Clipboard</source>
<translation>Kopioi sanoitus leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3527"/>
<source>Copy lyrics to clipboard</source>
<translation>Kopioi sanoitus leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3538"/>
<source>Start center</source>
<translation>Aloituskeskus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>articulation</name>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="631"/>
<source>Bend</source>
<translation>Venytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="637"/>
<source>Tremolo bar</source>
<translation>Tremolo-palkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="852"/>
<source>Slide out down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="857"/>
<source>Slide out up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="862"/>
<source>Slide in above</source>
<translation>Rip ylhäältä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="867"/>
<source>Slide in below</source>
<translation>Rip alhaalta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>awlutils</name>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="23"/>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="24"/>
<source>c#</source>
<translation>c#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="25"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="26"/>
<source>d#</source>
<translation>d#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="27"/>
<source>e</source>
<translation>e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="28"/>
<source>f</source>
<translation>f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="29"/>
<source>f#</source>
<translation>f#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="30"/>
<source>g</source>
<translation>g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="31"/>
<source>g#</source>
<translation>g#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="32"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="33"/>
<source>a#</source>
<translation>a#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="34"/>
<source>b</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="37"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="38"/>
<source>C#</source>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="39"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="40"/>
<source>D#</source>
<translation>D#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="41"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="42"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="43"/>
<source>F#</source>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="44"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="45"/>
<source>G#</source>
<translation>G#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="46"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="47"/>
<source>A#</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="48"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bagpipe</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="25"/>
<source>Single grace low G</source>
<translation>Yksittäinen koru matala G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="26"/>
<source>Single grace low A</source>
<translation>Yksittäinen koru matala A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="27"/>
<source>Single grace B</source>
<translation>Yksittäinen koru H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="28"/>
<source>Single grace C</source>
<translation>Yksittäinen koru C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="29"/>
<source>Single grace D</source>
<translation>Yksittäinen koru D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="30"/>
<source>Single grace E</source>
<translation>Yksittäinen koru E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="31"/>
<source>Single grace F</source>
<translation>Yksittäinen koru F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="32"/>
<source>Single grace high G</source>
<translation>Yksittäinen koru korkea G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="33"/>
<source>Single grace high A</source>
<translation>Yksittäinen koru korkea A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="36"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="37"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="38"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="39"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="40"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="41"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="42"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="43"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="44"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="46"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="47"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="48"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="49"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="50"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="51"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="53"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="54"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="55"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="56"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="57"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="58"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="59"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="61"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="62"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="63"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="64"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="65"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="66"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="67"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="68"/>
<source>Double grace</source>
<translation>Kaksoiskoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="71"/>
<source>Half doubling on low G</source>
<translation>Half doubling on low G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="72"/>
<source>Half doubling on low A</source>
<translation>Half doubling on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="73"/>
<source>Half doubling on B</source>
<translation>Half doubling on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="74"/>
<source>Half doubling on C</source>
<translation>Half doubling on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="75"/>
<source>Half doubling on D</source>
<translation>Half doubling on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="76"/>
<source>Half doubling on E</source>
<translation>Half doubling on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="77"/>
<source>Half doubling on F</source>
<translation>Half doubling on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="82"/>
<source>Doubling on high G</source>
<translation>Doubling on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="83"/>
<source>Doubling on high A</source>
<translation>Doubling on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="86"/>
<source>Half strike on low A</source>
<translation>Half strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="87"/>
<source>Half strike on B</source>
<translation>Half strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="88"/>
<source>Half strike on C</source>
<translation>Half strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="89"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="90"/>
<source>Half strike on D</source>
<translation>Half strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="91"/>
<source>Half strike on E</source>
<translation>Half strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="92"/>
<source>Half strike on F</source>
<translation>Half strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="93"/>
<source>Half strike on high G</source>
<translation>Half strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="96"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="151"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="152"/>
<source>Grip</source>
<translation>Ote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="99"/>
<source>Half D throw</source>
<translation>Half D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="102"/>
<source>Doubling on low G</source>
<translation>Doubling on low G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="103"/>
<source>Doubling on low A</source>
<translation>Doubling on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="104"/>
<source>Doubling on B</source>
<translation>Doubling on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="105"/>
<source>Doubling on C</source>
<translation>Doubling on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="106"/>
<source>Doubling on D</source>
<translation>Doubling on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="107"/>
<source>Doubling on E</source>
<translation>Doubling on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="108"/>
<source>Doubling on F</source>
<translation>Doubling on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="111"/>
<source>Thumb doubling on low G</source>
<translation>Thumb doubling on low G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="112"/>
<source>Thumb doubling on low A</source>
<translation>Thumb doubling on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="113"/>
<source>Thumb doubling on B</source>
<translation>Thumb doubling on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="114"/>
<source>Thumb doubling on C</source>
<translation>Thumb doubling on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="115"/>
<source>Thumb doubling on D</source>
<translation>Thumb doubling on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="116"/>
<source>Thumb doubling on E</source>
<translation>Thumb doubling on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="117"/>
<source>Thumb doubling on F</source>
<translation>Thumb doubling on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="121"/>
<source>G grace note on low A</source>
<translation>G-korusävel matalaan A:han</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="122"/>
<source>G grace note on B</source>
<translation>G-korusävel H:hon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="123"/>
<source>G grace note on C</source>
<translation>G-korusävel C:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="124"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="125"/>
<source>G grace note on D</source>
<translation>G-korusävel D:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="126"/>
<source>G grace note on E</source>
<translation>G-korusävel E:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="127"/>
<source>G grace note on F</source>
<translation>G-korusävel F:ään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="130"/>
<source>Double strike on low A</source>
<translation>Double strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="131"/>
<source>Double strike on B</source>
<translation>Double strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="132"/>
<source>Double strike on C</source>
<translation>Double strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="133"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="134"/>
<source>Double strike on D</source>
<translation>Double strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="135"/>
<source>Double strike on E</source>
<translation>Double strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="136"/>
<source>Double strike on F</source>
<translation>Double strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="137"/>
<source>Double strike on high G</source>
<translation>Double strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="138"/>
<source>Double strike on high A</source>
<translation>Double strike on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="141"/>
<source>Thumb strike on low A</source>
<translation>Thumb strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="142"/>
<source>Thumb strike on B</source>
<translation>Thumb strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="143"/>
<source>Thumb strike on C</source>
<translation>Thumb strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="144"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="145"/>
<source>Thumb strike on D</source>
<translation>Thumb strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="146"/>
<source>Thumb strike on E</source>
<translation>Thumb strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="147"/>
<source>Thumb strike on F</source>
<translation>Thumb strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="148"/>
<source>Thumb strike on high G</source>
<translation>Thumb strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="155"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="161"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="222"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="223"/>
<source>Birl</source>
<translation>Birl-koru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="156"/>
<source>D throw</source>
<translation>D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="157"/>
<source>Half heavy D throw</source>
<translation>Half heavy D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="158"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="164"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="165"/>
<source>Taorluath</source>
<translation>Taorluath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="162"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="219"/>
<source>Bubbly</source>
<translation>Bubbly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="163"/>
<source>Heavy D throw</source>
<translation>Heavy D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="168"/>
<source>Half double strike on low A</source>
<translation>Half double strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="169"/>
<source>Half double strike on B</source>
<translation>Half double strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="170"/>
<source>Half double strike on C</source>
<translation>Half double strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="171"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="172"/>
<source>Half double strike on D</source>
<translation>Half double strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="173"/>
<source>Half double strike on E</source>
<translation>Half double strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="174"/>
<source>Half double strike on F</source>
<translation>Half double strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="175"/>
<source>Half double strike on high G</source>
<translation>Half double strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="176"/>
<source>Half double strike on high A</source>
<translation>Half double strike on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="179"/>
<source>Half grip on low A</source>
<translation>Half grip on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="180"/>
<source>Half grip on B</source>
<translation>Half grip on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="181"/>
<source>Half grip on C</source>
<translation>Half grip on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="182"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="183"/>
<source>Half grip on D</source>
<translation>Half grip on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="184"/>
<source>Half grip on E</source>
<translation>Half grip on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="185"/>
<source>Half grip on F</source>
<translation>Half grip on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="186"/>
<source>Half grip on high G</source>
<translation>Half grip on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="187"/>
<source>Half grip on high A</source>
<translation>Half grip on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="190"/>
<source>Half pele on low A</source>
<translation>Half pele on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="191"/>
<source>Half pele on B</source>
<translation>Half pele on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="192"/>
<source>Half pele on C</source>
<translation>Half pele on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="193"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="194"/>
<source>Half pele on D</source>
<translation>Half pele on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="195"/>
<source>Half pele on E</source>
<translation>Half pele on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="196"/>
<source>Half pele on F</source>
<translation>Half pele on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="197"/>
<source>Half pele on high G</source>
<translation>Half pele on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="200"/>
<source>G grace note grip on low A</source>
<translation>G grace note grip on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="201"/>
<source>G grace note grip on B</source>
<translation>G grace note grip on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="202"/>
<source>G grace note grip on C</source>
<translation>G grace note grip on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="203"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="204"/>
<source>G grace note grip on D</source>
<translation>G grace note grip on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="205"/>
<source>G grace note grip on E</source>
<translation>G grace note grip on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="206"/>
<source>G grace note grip on F</source>
<translation>G grace note grip on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="209"/>
<source>Thumb grip on low A</source>
<translation>Thumb grip on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="210"/>
<source>Thumb grip on B</source>
<translation>Thumb grip on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="211"/>
<source>Thumb grip on C</source>
<translation>Thumb grip on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="212"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="213"/>
<source>Thumb grip on D</source>
<translation>Thumb grip on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="214"/>
<source>Thumb grip on E</source>
<translation>Thumb grip on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="215"/>
<source>Thumb grip on F</source>
<translation>Thumb grip on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="216"/>
<source>Thumb grip on high G</source>
<translation>Thumb grip on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="226"/>
<source>Pele on low A</source>
<translation>Pele on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="227"/>
<source>Pele on B</source>
<translation>Pele on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="228"/>
<source>Pele on C</source>
<translation>Pele on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="229"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="230"/>
<source>Pele on D</source>
<translation>Pele on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="231"/>
<source>Pele on E</source>
<translation>Pele on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="232"/>
<source>Pele on F</source>
<translation>Pele on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="235"/>
<source>Thumb grace note pele on low A</source>
<translation>Thumb grace note pele on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="236"/>
<source>Thumb grace note pele on B</source>
<translation>Thumb grace note pele on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="237"/>
<source>Thumb grace note pele on C</source>
<translation>Thumb grace note pele on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="238"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="239"/>
<source>Thumb grace note pele on D</source>
<translation>Thumb grace note pele on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="240"/>
<source>Thumb grace note pele on E</source>
<translation>Thumb grace note pele on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="241"/>
<source>Thumb grace note pele on F</source>
<translation>Thumb grace note pele on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="242"/>
<source>Thumb grace note pele on high G</source>
<translation>Thumb grace note pele on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="245"/>
<source>G grace note double strike on low A</source>
<translation>G grace note double strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="246"/>
<source>G grace note double strike on B</source>
<translation>G grace note double strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="247"/>
<source>G grace note double strike on C</source>
<translation>G grace note double strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="248"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="249"/>
<source>G grace note double strike on D</source>
<translation>G grace note double strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="250"/>
<source>G grace note double strike on E</source>
<translation>G grace note double strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="251"/>
<source>G grace note double strike on F</source>
<translation>G grace note double strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="254"/>
<source>Thumb double strike on low A</source>
<translation>Thumb double strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="255"/>
<source>Thumb double strike on B</source>
<translation>Thumb double strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="256"/>
<source>Thumb double strike on C</source>
<translation>Thumb double strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="257"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="258"/>
<source>Thumb double strike on D</source>
<translation>Thumb double strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="259"/>
<source>Thumb double strike on E</source>
<translation>Thumb double strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="260"/>
<source>Thumb double strike on F</source>
<translation>Thumb double strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="261"/>
<source>Thumb double strike on high G</source>
<translation>Thumb double strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="264"/>
<source>Triple strike on low A</source>
<translation>Triple strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="265"/>
<source>Triple strike on B</source>
<translation>Triple strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="266"/>
<source>Triple strike on C</source>
<translation>Triple strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="267"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="268"/>
<source>Triple strike on D</source>
<translation>Triple strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="269"/>
<source>Triple strike on E</source>
<translation>Triple strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="270"/>
<source>Triple strike on F</source>
<translation>Triple strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="271"/>
<source>Triple strike on high G</source>
<translation>Triple strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="272"/>
<source>Triple strike on high A</source>
<translation>Triple strike on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="275"/>
<source>Half triple strike on low A</source>
<translation>Half triple strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="276"/>
<source>Half triple strike on B</source>
<translation>Half triple strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="277"/>
<source>Half triple strike on C</source>
<translation>Half triple strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="278"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="279"/>
<source>Half triple strike on D</source>
<translation>Half triple strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="280"/>
<source>Half triple strike on E</source>
<translation>Half triple strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="281"/>
<source>Half triple strike on F</source>
<translation>Half triple strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="282"/>
<source>Half triple strike on high G</source>
<translation>Half triple strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="283"/>
<source>Half triple strike on high A</source>
<translation>Half triple strike on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="286"/>
<source>G grace note triple strike on low A</source>
<translation>G grace note triple strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="287"/>
<source>G grace note triple strike on B</source>
<translation>G grace note triple strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="288"/>
<source>G grace note triple strike on C</source>
<translation>G grace note triple strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="289"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="290"/>
<source>G grace note triple strike on D</source>
<translation>G grace note triple strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="291"/>
<source>G grace note triple strike on E</source>
<translation>G grace note triple strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="292"/>
<source>G grace note triple strike on F</source>
<translation>G grace note triple strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="295"/>
<source>Thumb triple strike on low A</source>
<translation>Thumb triple strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="296"/>
<source>Thumb triple strike on B</source>
<translation>Thumb triple strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="297"/>
<source>Thumb triple strike on C</source>
<translation>Thumb triple strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="298"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="299"/>
<source>Thumb triple strike on D</source>
<translation>Thumb triple strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="300"/>
<source>Thumb triple strike on E</source>
<translation>Thumb triple strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="301"/>
<source>Thumb triple strike on F</source>
<translation>Thumb triple strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="302"/>
<source>Thumb triple strike on high G</source>
<translation>Thumb triple strike on high G</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>drumset</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="250"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="302"/>
<source>Acoustic Bass Drum</source>
<translation>Akustinen bassorumpu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="251"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="303"/>
<source>Bass Drum 1</source>
<translation>Bassorumpu 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="252"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="304"/>
<source>Side Stick</source>
<translation>Kanttilyönti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="253"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="305"/>
<source>Acoustic Snare</source>
<translation>Akustinen virveli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="254"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="307"/>
<source>Electric Snare</source>
<translation>Elektroninen virveli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="255"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="308"/>
<source>Low Floor Tom</source>
<translation>Matala lattiatomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="256"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="309"/>
<source>Closed Hi-Hat</source>
<translation>Suljettu Hi-hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="257"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="310"/>
<source>High Floor Tom</source>
<translation>Matala lattiatomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="258"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="311"/>
<source>Pedal Hi-Hat</source>
<translation>Hi-Hat pedaalilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="259"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="312"/>
<source>Low Tom</source>
<translation>Isotomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="260"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="313"/>
<source>Open Hi-Hat</source>
<translation>Avattu Hi-hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="261"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="314"/>
<source>Low-Mid Tom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="262"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="315"/>
<source>Hi-Mid Tom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="263"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="316"/>
<source>Crash Cymbal 1</source>
<translation>Crash-symbaali 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="264"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="317"/>
<source>High Tom</source>
<translation>Pikku tomtom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="265"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="318"/>
<source>Ride Cymbal 1</source>
<translation>Ride-symbaali 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="266"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="319"/>
<source>Chinese Cymbal</source>
<translation>Kiinalainen symbaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="267"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="320"/>
<source>Ride Bell</source>
<translation>Ride-kello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="268"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="321"/>
<source>Tambourine</source>
<translation>Tamburiini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="269"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="322"/>
<source>Splash Cymbal</source>
<translation>Splashsymbaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="270"/>
<source>Cowbell</source>
<translation>Lehmänkello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="271"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="324"/>
<source>Crash Cymbal 2</source>
<translation>Crash-symbaali 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="272"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="326"/>
<source>Ride Cymbal 2</source>
<translation>Ride-symbaali 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="273"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="330"/>
<source>Open Hi Conga</source>
<translation>Avattu Hi-conga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="274"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="331"/>
<source>Low Conga</source>
<translation>Matala conga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="294"/>
<source>High Q</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="295"/>
<source>Slap</source>
<translation>Läpsäytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="296"/>
<source>Scratch Push</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="297"/>
<source>Scratch Pull</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="298"/>
<source>Sticks</source>
<translation>Kapulat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="299"/>
<source>Square Click</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="300"/>
<source>Metronome Click</source>
<translation>Metronominapsautus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="301"/>
<source>Metronome Bell</source>
<translation>Metronomikello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="306"/>
<source>Hand Clap</source>
<translation>Taputus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="323"/>
<source>Cowbell Medium</source>
<translation>Keskikokoinen lehmänkello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="325"/>
<source>Vibraslap</source>
<translation>Vibraslap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="327"/>
<source>Hi Bongo</source>
<translation>Hi-bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="328"/>
<source>Low Bongo</source>
<translation>Matala bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="329"/>
<source>Mute Hi Conga</source>
<translation>Vaimennettu Hi-conga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="332"/>
<source>High Timbale</source>
<translation>Korkea timbale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="333"/>
<source>Low Timbale</source>
<translation>Matala timbale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="334"/>
<source>High Agogo</source>
<translation>Korkea agogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="335"/>
<source>Low Agogo</source>
<translation>Matala agogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="336"/>
<source>Cabasa</source>
<translation>Cabasa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="337"/>
<source>Maracas</source>
<translation>Marakassit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="338"/>
<source>Short Whistle</source>
<translation>Lyhyt vihellys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="339"/>
<source>Long Whistle</source>
<translation>Pitkä vihellys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="340"/>
<source>Short Güiro</source>
<translation>Lyhyt guiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="341"/>
<source>Long Güiro</source>
<translation>Pitkä guiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="342"/>
<source>Claves</source>
<translation>Rytmikapulat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="343"/>
<source>Hi Wood Block</source>
<translation>Hi-puupalikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="344"/>
<source>Low Wood Block</source>
<translation>Matala puupalikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="345"/>
<source>Mute Cuica</source>
<translation>Vaimennettu cuica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="346"/>
<source>Open Cuica</source>
<translation>avattu cuica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="347"/>
<source>Mute Triangle</source>
<translation>vaimennettu triangeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="348"/>
<source>Open Triangle</source>
<translation>Vapaa triangeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="349"/>
<source>Shaker</source>
<translation>Rytmi-/lyömäsoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="350"/>
<source>Sleigh Bell</source>
<translation>Rekikello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="351"/>
<source>Bell Tree</source>
<translation>Bell tree -lyömäsoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="352"/>
<source>Castanets</source>
<translation>Kastanjetit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="353"/>
<source>Mute Surdo</source>
<translation>Vaimennettu surdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="354"/>
<source>Open Surdo</source>
<translation>Vapaa surdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="356"/>
<source>Snare (Rim shot)</source>
<translation>Virveli (kanttilyönti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="357"/>
<source>Ride (Edge)</source>
<translation>Ride (Reuna)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="360"/>
<source>Cowbell Low</source>
<translation>Matala lehmänkello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="361"/>
<source>Cowbell High</source>
<translation>Korkea lehmänkello</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editstaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="535"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="536"/>
<source>C#</source>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="537"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="538"/>
<source>Eb</source>
<translation>Eb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="539"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="540"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="541"/>
<source>F#</source>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="542"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="543"/>
<source>Ab</source>
<translation>Ab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="544"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="545"/>
<source>Bb</source>
<translation>Bb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="546"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editstringdata</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="213"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="214"/>
<source>C#</source>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="215"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="216"/>
<source>Eb</source>
<translation>Eb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="217"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="218"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="219"/>
<source>F#</source>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="220"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="221"/>
<source>Ab</source>
<translation>Ab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="222"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="223"/>
<source>Bb</source>
<translation>Bb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="224"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>elementName</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="35"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Symboli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="36"/>
<source>Text</source>
<translation>Teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="38"/>
<source>Instrument Name</source>
<translation>Soittimen nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="39"/>
<source>Slur Segment</source>
<translation>Sidossegmentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="42"/>
<source>Staff Lines</source>
<translation>Nuottiviivastot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="41"/>
<source>Barline</source>
<translation>Tahtiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="44"/>
<source>Stem Slash</source>
<translation>Varren vinoviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="45"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="46"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Tilapäinen etumerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="48"/>
<source>Stem</source>
<translation>Varsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="49"/>
<source>Note</source>
<translation>Nuotti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="50"/>
<source>Clef</source>
<translation>Nuottiavain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="51"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Sävellajimerkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="52"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>Ääniala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="53"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Tahtiosoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="54"/>
<source>Rest</source>
<translation>Tauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="55"/>
<source>Breath</source>
<translation>Hengitys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="56"/>
<source>Repeat Measure</source>
<translation>Toista tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="98"/>
<source>Image</source>
<translation>Kuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="57"/>
<source>Tie</source>
<translation>Yhdyskaari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="30"/>
<source>Invalid</source>
<translation>epäkelpo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="32"/>
<source>Part</source>
<translation>Stemma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="33"/>
<source>Staff</source>
<translation>Viivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="34"/>
<source>Score</source>
<translation>Partituuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="37"/>
<source>Measure Number</source>
<translation>Tahtinumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="40"/>
<source>Tie Segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="43"/>
<source>System Divider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="58"/>
<source>Articulation</source>
<translation>Artikulaatio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="59"/>
<source>Fermata</source>
<translation>Fermaatti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="60"/>
<source>Chord Line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="61"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dynamiikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="62"/>
<source>Beam</source>
<translation>Palkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="63"/>
<source>Hook</source>
<translation>Väkä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="64"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sanoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="65"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Kenraalibasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="66"/>
<source>Marker</source>
<translation>Merkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="67"/>
<source>Jump</source>
<translation>Hyppy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="68"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Sormitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="69"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Poikkeusjako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="70"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="71"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Viivaston teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="72"/>
<source>System Text</source>
<translation>Systeemin teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="73"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Harjoitusmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="74"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Instrumentin vaihto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="75"/>
<source>Staff Type Change</source>
<translation>Viivastotyylin muuttaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="76"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Sointumerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="77"/>
<source>Fretboard Diagram</source>
<translation>Otelautakuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="78"/>
<source>Bend</source>
<translation>Venytys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="79"/>
<source>Tremolo Bar</source>
<translation>Tremolo-palkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="80"/>
<source>Volta</source>
<translation>Maali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="81"/>
<source>Hairpin Segment</source>
<translation>Dynamiikkaviivakappale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="82"/>
<source>Ottava Segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="83"/>
<source>Trill Segment</source>
<translation>Trillisegmentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="84"/>
<source>Let Ring Segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="85"/>
<source>Vibrato Segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="86"/>
<source>Palm Mute Segment</source>
<translation>Demppaussegmentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="87"/>
<source>Text Line Segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="88"/>
<source>Volta Segment</source>
<translation>Maali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="89"/>
<source>Pedal Segment</source>
<translation>Pedaalisegmentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="90"/>
<source>Melisma Line Segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="91"/>
<source>Glissando Segment</source>
<translation>Glissandosegmentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="92"/>
<source>Layout Break</source>
<translation>Ulkoasu katkaisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="93"/>
<source>Spacer</source>
<translation>Välistäjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="94"/>
<source>Staff State</source>
<translation>Tekijän valtio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="47"/>
<source>Ledger Line</source>
<translation>Apuviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="95"/>
<source>Notehead</source>
<translation>Nuotinpää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="96"/>
<source>Note Dot</source>
<translation>Nuotin piste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="97"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="99"/>
<source>Measure</source>
<translation>Tahti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="100"/>
<source>Selection</source>
<translation>Valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="101"/>
<source>Lasso</source>
<translation>Lasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="102"/>
<source>Shadow Note</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="103"/>
<source>Tab Duration Symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="104"/>
<source>Font Symbol</source>
<translation>Symbolin fontti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="105"/>
<source>Page</source>
<translation>Sivu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="106"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Dynamiikkaviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="107"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="108"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="109"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="110"/>
<source>Let Ring</source>
<translation>Anna soida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="111"/>
<source>Vibrato</source>
<translation>Vibrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="112"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation>Demppaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="113"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Tekstiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="114"/>
<source>Text Line Base</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="115"/>
<source>Note Line</source>
<translation>Nuottiviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="116"/>
<source>Melisma Line</source>
<translation>Melisma Line</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="117"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="31"/>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="118"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakasulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="119"/>
<source>Segment</source>
<translation>Segmentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="120"/>
<source>System</source>
<translation>Systeemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="121"/>
<source>Compound</source>
<translation>Yhdiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="122"/>
<source>Chord</source>
<translation>Sointu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="123"/>
<source>Slur</source>
<translation>Sidekaari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="124"/>
<source>Element</source>
<translation>Elementti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="125"/>
<source>Element List</source>
<translation>Elementtilista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="126"/>
<source>Staff List</source>
<translation>Luettelo tekijöistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="127"/>
<source>Measure List</source>
<translation>Tahtilista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="128"/>
<source>Horizontal Frame</source>
<translation>Vaakasuora kehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="129"/>
<source>Vertical Frame</source>
<translation>Pystysuora kehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="130"/>
<source>Text Frame</source>
<translation>Tekstikehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="131"/>
<source>Fretboard Diagram Frame</source>
<translation>Otelautakuvakehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="132"/>
<source>Icon</source>
<translation>Ikoni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="133"/>
<source>Ossia</source>
<translation>Ossia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="134"/>
<source>Bagpipe Embellishment</source>
<translation>Säkkipillin koristekuvio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>extensions_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="86"/>
<source>Extensions</source>
<translation>Laajennukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fotomode</name>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="301"/>
<source>Resize to A</source>
<translation>Muuta kokoa A:han</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="302"/>
<source>Resize to B</source>
<translation>Muuta kokoa H:hon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="303"/>
<source>Resize to C</source>
<translation>Muuta kokoa C:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="304"/>
<source>Resize to D</source>
<translation>Muuta kokoa D:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="308"/>
<source>Set size A</source>
<translation>Aseta koko A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="309"/>
<source>Set size B</source>
<translation>Aseta koko H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="310"/>
<source>Set size C</source>
<translation>Aseta koko C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="311"/>
<source>Set size D</source>
<translation>Aseta koko D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>images_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="79"/>
<source>Images</source>
<translation>Kuvat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>jumpType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="33"/>
<source>Da Capo</source>
<translation>Alusta (Da Capo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="34"/>
<source>Da Capo al Fine</source>
<translation>Alusta loppuun (Da Capo al Fine)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="35"/>
<source>Da Capo al Coda</source>
<translation>Alusta koodaan (Da Capo al Coda)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="36"/>
<source>D.S. al Coda</source>
<translation>Segnosta koodaan (Dal Segno al Coda)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="37"/>
<source>D.S. al Fine</source>
<translation>Segnosta loppuun (Dal Segno al Fine)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="38"/>
<source>D.S.</source>
<translation>Segnosta (Dal Segno)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>keyboard-layout</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="28"/>
<source>US-QWERTY</source>
<translation>US-QWERTY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="29"/>
<source>UK-QWERTY</source>
<translation>UK-QWERTY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="30"/>
<source>QWERTZ</source>
<translation>QWERTZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="31"/>
<source>AZERTY</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="32"/>
<source>BEPO</source>
<translation>BEPO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="33"/>
<source>DVORAK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="34"/>
<source>JIS - Standard Japanese</source>
<translation>JIS - Standard Japanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="35"/>
<source>OYAYUBI SHIFUTO</source>
<translation>OYAYUBI SHIFUTO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="36"/>
<source>T1 - Standard German</source>
<translation>T1 - Standard German</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="37"/>
<source>T2 - German</source>
<translation>T2 - German</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="38"/>
<source>Swiss German</source>
<translation>Swiss German</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="39"/>
<source>Belgian French</source>
<translation>Belgian French</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="40"/>
<source>Canadian French</source>
<translation>Canadian French</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="41"/>
<source>French French</source>
<translation>French French</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="42"/>
<source>Swiss French</source>
<translation>Swiss French</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="43"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Spanish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="44"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="45"/>
<source>Brazilian Portuguese ABNT</source>
<translation>Brazilian Portuguese ABNT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="46"/>
<source>Portuguese</source>
<translation>Portuguese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="47"/>
<source>US - International</source>
<translation>US - International</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="48"/>
<source>Dutch</source>
<translation>Dutch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="49"/>
<source>Korean - Dubeolsik</source>
<translation>Korean - Dubeolsik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="50"/>
<source>Korean - Sebeolsik</source>
<translation>Korean - Sebeolsik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="51"/>
<source>Other</source>
<translation>Muu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lines</name>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="979"/>
<source>Slur</source>
<translation>Sidekaari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="984"/>
<source>Crescendo hairpin</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="994"/>
<source>Crescendo line</source>
<translation>Crescendo katkoviivalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1006"/>
<source>Dynamic + hairpin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>magTable</name>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="52"/>
<source>Page Width</source>
<translation>Sivun leveys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="53"/>
<source>Whole Page</source>
<translation>Koko sivu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="54"/>
<source>Two Pages</source>
<translation>Kaksi sivua</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>markerType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="31"/>
<source>Segno</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="32"/>
<source>Segno variation</source>
<translation>Segnon vaihtelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="33"/>
<source>Coda</source>
<translation>Kooda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="34"/>
<source>Varied coda</source>
<translation>Muuttuva kooda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="35"/>
<source>Codetta</source>
<translation>Codetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="36"/>
<source>Fine</source>
<translation>Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="37"/>
<source>To Coda</source>
<translation>Koodaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="38"/>
<source>Custom</source>
<translation>Muokattu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>noteheadnames</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="215"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="216"/>
<source>Cross</source>
<translation>Ristiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="224"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Timantti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="237"/>
<source>Mi</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="231"/>
<source>Slash</source>
<translation>Kauttaviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="217"/>
<source>Plus</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="218"/>
<source>XCircle</source>
<translation>X-ympyrä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="219"/>
<source>With X</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="220"/>
<source>Triangle Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="221"/>
<source>Triangle Down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="222"/>
<source>Slashed (Forwards)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="223"/>
<source>Slashed (Backwards)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="225"/>
<source>Diamond (Old)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="226"/>
<source>Circled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="227"/>
<source>Circled Large</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="228"/>
<source>Large Arrow</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="238"/>
<source>Do</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="239"/>
<source>Re</source>
<translation>Re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="243"/>
<source>Do (Walker)</source>
<translation>Do (Walker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="244"/>
<source>Re (Walker)</source>
<translation>Re (Walker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="245"/>
<source>Ti (Walker)</source>
<translation>Ti (Walker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="246"/>
<source>Do (Funk)</source>
<translation>Do (Funk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="247"/>
<source>Re (Funk)</source>
<translation>Re (Funk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="248"/>
<source>Ti (Funk)</source>
<translation>Ti (Funk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="251"/>
<source>Do (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="252"/>
<source>Re (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="253"/>
<source>Mi (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="254"/>
<source>Fa (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="255"/>
<source>Sol (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="256"/>
<source>La (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="257"/>
<source>Ti (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="258"/>
<source>Si (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="261"/>
<source>A♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="262"/>
<source>A (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="263"/>
<source>A♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="264"/>
<source>B♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="265"/>
<source>B (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="266"/>
<source>B♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="267"/>
<source>C♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="268"/>
<source>C (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="269"/>
<source>C♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="270"/>
<source>D♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="271"/>
<source>D (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="272"/>
<source>D♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="273"/>
<source>E♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="274"/>
<source>E (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="275"/>
<source>E♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="276"/>
<source>F♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="277"/>
<source>F (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="278"/>
<source>F♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="279"/>
<source>G♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="280"/>
<source>G (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="281"/>
<source>G♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="282"/>
<source>H (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="283"/>
<source>H♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="284"/>
<source>Custom</source>
<translation>Muokattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="289"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="290"/>
<source>Whole</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="291"/>
<source>Half</source>
<translation>Puoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="292"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Neljäsosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="293"/>
<source>Breve</source>
<translation>Brevis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="236"/>
<source>Fa</source>
<translation>Fa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="235"/>
<source>La</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="240"/>
<source>Ti</source>
<translation>Ti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="234"/>
<source>Sol</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="229"/>
<source>Alt. Brevis</source>
<translation>Alt.Brevis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>noteheadschemes</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1348"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1349"/>
<source>Pitch Names</source>
<translation>Sävelten nimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1350"/>
<source>German Pitch Names</source>
<translation>Saksalaiset sävelten nimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1351"/>
<source>Solfège Movable Do</source>
<translation>Solfeesi Liikkuva Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1352"/>
<source>Solfège Fixed Do</source>
<translation>Solfeesi Kiinteä Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1353"/>
<source>4-shape (Walker)</source>
<translation>Nelikuvioinen (Walker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1354"/>
<source>7-shape (Aikin)</source>
<translation>7-kuvioinen (Aikin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1355"/>
<source>7-shape (Funk)</source>
<translation>7-kuvioinen (Funk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1356"/>
<source>7-shape (Walker)</source>
<translation>7-kuvioinen (Walker)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plugins_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="80"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Liitännäiset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>scores_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="81"/>
<source>Scores</source>
<translation>Partituurit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectionfilter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="30"/>
<source>All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="31"/>
<source>Voice 1</source>
<translation>Ääni 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="32"/>
<source>Voice 2</source>
<translation>Ääni 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="33"/>
<source>Voice 3</source>
<translation>Ääni 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="34"/>
<source>Voice 4</source>
<translation>Ääni 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="35"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamiikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="36"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Sormitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="37"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sanoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="38"/>
<source>Chord Symbols</source>
<translation>Sointumerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="39"/>
<source>Other Text</source>
<translation>Muu teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="40"/>
<source>Articulations &amp; Ornaments</source>
<translation>Artikulaatio &amp; korukuviot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="41"/>
<source>Slurs</source>
<translation>Kaaret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="42"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Kenraalibasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="43"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="44"/>
<source>Pedal Lines</source>
<translation>Pedaaliviivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="45"/>
<source>Other Lines</source>
<translation>Muut viivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="46"/>
<source>Arpeggios</source>
<translation>Murtosoinnut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="47"/>
<source>Glissandos</source>
<translation>Glissandot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="48"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Otelautakuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="49"/>
<source>Breath Marks</source>
<translation>Hengitysmerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="50"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="51"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Korusävelet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>shortcuts_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="83"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Pikanäppäimet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>soundfonts_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="82"/>
<source>SoundFonts</source>
<translation>Äänifontit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>staff group header name</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="28"/>
<source>STANDARD STAFF</source>
<translation>Vakioviivasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="29"/>
<source>PERCUSSION STAFF</source>
<translation>PERKUSSIOVIIVASTO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="30"/>
<source>TABLATURE STAFF</source>
<translation>TABULATUURIVIIVASTO</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>styles_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="84"/>
<source>Styles</source>
<translation>Tyylit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>symUserNames</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2683"/>
<source>No symbol</source>
<translation>Ei symbolia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2902"/>
<source>Combining accordion coupler dot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2903"/>
<source>Combining left hand, 2 ranks, empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2904"/>
<source>Combining left hand, 3 ranks, empty (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2905"/>
<source>Combining right hand, 3 ranks, empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2906"/>
<source>Combining right hand, 4 ranks, empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2907"/>
<source>Diatonic accordion clef</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2908"/>
<source>Left hand, 2 ranks, 16&apos; stop (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2909"/>
<source>Left hand, 2 ranks, 8&apos; stop + 16&apos; stop (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2910"/>
<source>Left hand, 2 ranks, 8&apos; stop (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2911"/>
<source>Left hand, 2 ranks, full master (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2912"/>
<source>Left hand, 2 ranks, master + 16&apos; stop (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2913"/>
<source>Left hand, 2 ranks, master (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2914"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 2&apos; stop + 8&apos; stop (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2915"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 2&apos; stop (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2916"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 8&apos; stop (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2917"/>
<source>Left hand, 3 ranks, double 8&apos; stop (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2918"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 2&apos; stop + double 8&apos; stop (tutti) (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2919"/>
<source>Pull</source>
<translation>Vedä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2920"/>
<source>Push</source>
<translation>Työnnä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2921"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop (accordion)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2922"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop (authentic musette)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2923"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop + 16&apos; stop (bandoneón)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2924"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 16&apos; stop (bassoon)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2925"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop (clarinet)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2926"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2927"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2928"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2929"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 8&apos; stop + 16&apos; stop (harmonium)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2930"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop (imitation musette)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2931"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2932"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop (master)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2933"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 8&apos; stop (oboe)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2934"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 16&apos; stop (organ)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2935"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop (piccolo)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2936"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2937"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2938"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2939"/>
<source>Right hand, 3 ranks, upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2940"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop (violin)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2941"/>
<source>Right hand, 4 ranks, alto</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2942"/>
<source>Right hand, 4 ranks, bass/alto</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2943"/>
<source>Right hand, 4 ranks, master</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2944"/>
<source>Right hand, 4 ranks, soft bass</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2945"/>
<source>Right hand, 4 ranks, soft tenor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2946"/>
<source>Right hand, 4 ranks, soprano</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2947"/>
<source>Right hand, 4 ranks, tenor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2948"/>
<source>Ricochet (2 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2949"/>
<source>Ricochet (3 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2950"/>
<source>Ricochet (4 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2951"/>
<source>Ricochet (5 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2952"/>
<source>Ricochet (6 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2953"/>
<source>Combining ricochet for stem (2 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2954"/>
<source>Combining ricochet for stem (3 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2955"/>
<source>Combining ricochet for stem (4 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2956"/>
<source>Combining ricochet for stem (5 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2957"/>
<source>Combining ricochet for stem (6 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2968"/>
<source>Bakiye (flat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2973"/>
<source>Büyük mücenneb (flat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2975"/>
<source>Büyük mücenneb (sharp)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2990"/>
<source>Double flat</source>
<translation>Kaksoisalennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3001"/>
<source>Double sharp</source>
<translation>Kaksoiskorotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3018"/>
<source>Five-quarter-tones flat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3019"/>
<source>Five-quarter-tones sharp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3020"/>
<source>Flat</source>
<translation>Alennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3046"/>
<source>Koron (quarter tone flat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3049"/>
<source>Küçük mücenneb (sharp)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3058"/>
<source>Natural</source>
<translation>Palautusmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3061"/>
<source>Natural flat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3067"/>
<source>Natural sharp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3086"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3088"/>
<source>Quarter-tone flat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3090"/>
<source>Reversed flat (quarter-tone flat) (Stein)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3094"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3096"/>
<source>Quarter-tone sharp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3097"/>
<source>Half sharp (quarter-tone sharp) (Stein)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3108"/>
<source>Sharp</source>
<translation>Korotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3119"/>
<source>Sharp sharp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3130"/>
<source>Sori (quarter tone sharp)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3134"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3135"/>
<source>Three-quarter-tones flat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3139"/>
<source>Reversed flat and flat (three-quarter-tones flat) (Zimmermann)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3141"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3142"/>
<source>Three-quarter-tones sharp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3144"/>
<source>One and a half sharps (three-quarter-tones sharp) (Stein)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3238"/>
<source>Accent above</source>
<translation>Aksentti yläpuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3239"/>
<source>Accent below</source>
<translation>Aksentti alapuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3240"/>
<source>Accent-staccato above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3241"/>
<source>Accent-staccato below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3242"/>
<source>Laissez vibrer (l.v.) above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3243"/>
<source>Laissez vibrer (l.v.) below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3244"/>
<source>Marcato above</source>
<translation>Marcato yläpuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3245"/>
<source>Marcato below</source>
<translation>Marcato alapuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3246"/>
<source>Marcato-staccato above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3247"/>
<source>Marcato-staccato below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3248"/>
<source>Marcato-tenuto above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3249"/>
<source>Marcato-tenuto below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3250"/>
<source>Soft accent above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3251"/>
<source>Soft accent below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3252"/>
<source>Soft accent-staccato above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3253"/>
<source>Soft accent-staccato below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3254"/>
<source>Soft accent-tenuto above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3255"/>
<source>Soft accent-tenuto below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3256"/>
<source>Soft accent-tenuto-staccato above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3257"/>
<source>Soft accent-tenuto-staccato below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3258"/>
<source>Staccatissimo above</source>
<translation>Staccatissimo yläpuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3259"/>
<source>Staccatissimo below</source>
<translation>Staccatissimo alapuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3260"/>
<source>Staccatissimo stroke above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3261"/>
<source>Staccatissimo stroke below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3262"/>
<source>Staccatissimo wedge above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3263"/>
<source>Staccatissimo wedge below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3264"/>
<source>Staccato above</source>
<translation>Staccato yläpuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3265"/>
<source>Staccato below</source>
<translation>Staccato alapuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3266"/>
<source>Stress above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3267"/>
<source>Stress below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3268"/>
<source>Tenuto above</source>
<translation>Tenuto yläpuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3269"/>
<source>Tenuto-accent above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3270"/>
<source>Tenuto-accent below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3271"/>
<source>Tenuto below</source>
<translation>Tenuto alapuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3272"/>
<source>Louré (tenuto-staccato) above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3273"/>
<source>Louré (tenuto-staccato) below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3274"/>
<source>Unstress above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3275"/>
<source>Unstress below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3332"/>
<source>Muted (closed)</source>
<translation>Vaimennettu (suljettu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3334"/>
<source>Open</source>
<translation>Avaa …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3339"/>
<source>Breath mark (comma)</source>
<translation>Hengitysmerkki (pilkku)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3340"/>
<source>Breath mark (Salzedo)</source>
<translation>Hengitysmerkki (Salzedo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3341"/>
<source>Breath mark (tick-like)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3342"/>
<source>Breath mark (upbow-like)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3353"/>
<source>Caesura</source>
<translation>Kesuura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3354"/>
<source>Curved caesura</source>
<translation>Kaareva kesuura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3355"/>
<source>Short caesura</source>
<translation>Lyhyt kesuura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3356"/>
<source>Thick caesura</source>
<translation>Paksu kesuura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3596"/>
<source>Fermata above</source>
<translation>Fermaatti yläpuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3597"/>
<source>Fermata below</source>
<translation>Fermaatti alapuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3598"/>
<source>Long fermata above</source>
<translation>Pitkä fermaatti yläpuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3599"/>
<source>Long fermata below</source>
<translation>Pitkä fermaatti alapuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3600"/>
<source>Long fermata (Henze) above</source>
<translation>Pitkä fermaatti (Henze) yläpuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3601"/>
<source>Long fermata (Henze) below</source>
<translation>Pitkä fermaatti (Henze) alapuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3602"/>
<source>Short fermata above</source>
<translation>Lyhyt fermaatti yläpuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3603"/>
<source>Short fermata below</source>
<translation>Lyhyt fermaatti alapuolelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3604"/>
<source>Short fermata (Henze) above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3605"/>
<source>Short fermata (Henze) below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3606"/>
<source>Very long fermata above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3607"/>
<source>Very long fermata below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3608"/>
<source>Very short fermata above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3609"/>
<source>Very short fermata below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3770"/>
<source>Fade in</source>
<translation>Vähitellen voimistuen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3771"/>
<source>Fade out</source>
<translation>Vähitellen hiljentyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3793"/>
<source>Volume swell</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3917"/>
<source>Right-hand fingering, first finger</source>
<translation>Oikean käden sormitus, ensimmäinen sormi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3918"/>
<source>Right-hand fingering, second finger</source>
<translation>Oikean käden sormitus, toinen sormi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3919"/>
<source>Right-hand fingering, third finger</source>
<translation>Oikean käden sormitus, kolmas sormi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3920"/>
<source>Right-hand fingering, thumb</source>
<translation>Oikean käden sormitus, peukalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4553"/>
<source>Mordent</source>
<translation>Mordentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4554"/>
<source>Inverted mordent</source>
<translation>Käänteinen mordentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4576"/>
<source>Slide</source>
<translation>Liuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4600"/>
<source>Tremblement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4602"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4603"/>
<source>Turn</source>
<translation>Korukuvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4604"/>
<source>Inverted turn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4899"/>
<source>Snap pizzicato above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4900"/>
<source>Snap pizzicato below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5024"/>
<source>Down bow</source>
<translation>Vetojousi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5028"/>
<source>Harmonic</source>
<translation>Harmoninen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5038"/>
<source>Thumb position</source>
<translation>Peukalon positio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5040"/>
<source>Up bow</source>
<translation>Työntöjousi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5201"/>
<source>Sawtooth line segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5203"/>
<source>Wide sawtooth line segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5220"/>
<source>Vibrato large, faster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5225"/>
<source>Vibrato large, slowest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5298"/>
<source>Prall mordent</source>
<translation>Päätteellinen mordentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5299"/>
<source>Up prall</source>
<translation>Nouseva trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5300"/>
<source>Up mordent</source>
<translation>Up mordent -trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5301"/>
<source>Prall down</source>
<translation>Prall down -trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5302"/>
<source>Down prall</source>
<translation>Laskeva trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5303"/>
<source>Down mordent</source>
<translation>Down mordent -trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5304"/>
<source>Prall up</source>
<translation>Prall up -trilli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5305"/>
<source>Line prall</source>
<translation>Varautunut trilli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>templates_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="85"/>
<source>Templates</source>
<translation>Mallit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>textpalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="287"/>
<source>Basic Latin</source>
<translation>Perus latinalainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="288"/>
<source>Latin-1 Supplement</source>
<translation>Latin-1 täydennys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="289"/>
<source>Latin Extended-A</source>
<translation>Latin Extended-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="290"/>
<source>Latin Extended-B</source>
<translation>Latin Extended-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="291"/>
<source>IPA Extensions</source>
<translation>IPA Laajennukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="292"/>
<source>Spacing Modifier Letters</source>
<translation>Spacing Modifier Letters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="293"/>
<source>Combining Diacritical Marks</source>
<translation>Combining Diacritical Marks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="294"/>
<source>Greek and Coptic</source>
<translation>Greek and Coptic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="295"/>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Kyrillinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="296"/>
<source>Cyrillic Supplement</source>
<translation>Kyrillinen suplementti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="297"/>
<source>Armenian</source>
<translation>Armenialainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="298"/>
<source>Hebrew</source>
<translation>Heprealainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="299"/>
<source>Arabic</source>
<translation>Arabialainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="300"/>
<source>Syriac</source>
<translation>Syyrialainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="301"/>
<source>Arabic Supplement</source>
<translation>Arabialainen suplementti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="302"/>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="303"/>
<source>NKo</source>
<translation>NKo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="304"/>
<source>Samaritan</source>
<translation>Samarialainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="305"/>
<source>Mandaic</source>
<translation>Mandealainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="306"/>
<source>Arabic Extended-A</source>
<translation>Arabic Extended-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="307"/>
<source>Devanagari</source>
<translation>Devanagarilainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="308"/>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengalilainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="309"/>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmukhilainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="310"/>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gudžaratilainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="311"/>
<source>Oriya</source>
<translation>Orijalainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="312"/>
<source>Tamil</source>
<translation>Tamililainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="313"/>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugulainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="314"/>
<source>Kannada</source>
<translation>Kannadalainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="315"/>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malajalamilainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="316"/>
<source>Sinhala</source>
<translation>Sinhalilainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="317"/>
<source>Thai</source>
<translation>Thaimaalainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="318"/>
<source>Lao</source>
<translation>Laolainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="319"/>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tiibetiläinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="320"/>
<source>Myanmar</source>
<translation>Myanmarilainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="321"/>
<source>Georgian</source>
<translation>Georgialainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="322"/>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation>Hangul Jamo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="323"/>
<source>Ethiopic</source>
<translation>Etiopialainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="324"/>
<source>Ethiopic Supplement</source>
<translation>Etiopialainen suplementti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="325"/>
<source>Cherokee</source>
<translation>Cherokeelainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="326"/>
<source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
<translation>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="327"/>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="328"/>
<source>Runic</source>
<translation>Runic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="329"/>
<source>Tagalog</source>
<translation>Tagalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="330"/>
<source>Hanunoo</source>
<translation>Hanunoo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="331"/>
<source>Buhid</source>
<translation>Buhid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="332"/>
<source>Tagbanwa</source>
<translation>Tagbanwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="333"/>
<source>Khmer</source>
<translation>Khmer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="334"/>
<source>Mongolian</source>
<translation>Mongolian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="335"/>
<source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
<translation>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="336"/>
<source>Limbu</source>
<translation>Limbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="337"/>
<source>Tai Le</source>
<translation>Tai Le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="338"/>
<source>New Tai Lue</source>
<translation>New Tai Lue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="339"/>
<source>Khmer Symbols</source>
<translation>Khmer Symbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="340"/>
<source>Buginese</source>
<translation>Buginese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="341"/>
<source>Tai Tham</source>
<translation>Tai Tham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="342"/>
<source>Combining Diacritical Marks Extended</source>
<translation>Combining Diacritical Marks Extended</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="343"/>
<source>Balinese</source>
<translation>Balinese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="344"/>
<source>Sundanese</source>
<translation>Sundanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="345"/>
<source>Batak</source>
<translation>Batak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="346"/>
<source>Lepcha</source>
<translation>Lepcha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="347"/>
<source>Ol Chiki</source>
<translation>Ol Chiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="348"/>
<source>Sundanese Supplement</source>
<translation>Sundalainen suplementti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="349"/>
<source>Vedic Extensions</source>
<translation>Vedic Laajennukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="350"/>
<source>Phonetic Extensions</source>
<translation>Foneettiset Laajennukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="351"/>
<source>Phonetic Extensions Supplement</source>
<translation>Phonetic Extensions Supplement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="352"/>
<source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
<translation>Combining Diacritical Marks Supplement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="353"/>
<source>Latin Extended Additional</source>
<translation>Latin Extended Additional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="354"/>
<source>Greek Extended</source>
<translation>Kreikkalainen laajenettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="355"/>
<source>General Punctuation</source>
<translation>Yleiset välimerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="356"/>
<source>Superscripts and Subscripts</source>
<translation>Ylä- ja alaindeksit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="357"/>
<source>Currency Symbols</source>
<translation>Valuuttamerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="358"/>
<source>Combining Diacritical Marks for Symbol</source>
<translation>Combining Diacritical Marks for Symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="359"/>
<source>Letterlike Symbols</source>
<translation>Letterlike Symbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="360"/>
<source>Number Forms</source>
<translation>Number Forms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="361"/>
<source>Arrows</source>
<translation>Nuolet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="362"/>
<source>Mathematical Operators</source>
<translation>Matemaattiset operaattorit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="363"/>
<source>Miscellaneous Technical</source>
<translation>Sekalaiset tekniset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="364"/>
<source>Control Pictures</source>
<translation>Control Pictures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="365"/>
<source>Optical Character Recognition</source>
<translation>Optical Character Recognition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="366"/>
<source>Enclosed Alphanumerics</source>
<translation>Enclosed Alphanumerics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="367"/>
<source>Box Drawing</source>
<translation>Box Drawing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="368"/>
<source>Block Elements</source>
<translation>Block Elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="369"/>
<source>Geometric Shapes</source>
<translation>Geometriset muodot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="370"/>
<source>Miscellaneous Symbols</source>
<translation>Sekalaiset symbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="371"/>
<source>Dingbats</source>
<translation>Dingbats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="372"/>
<source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
<translation>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="373"/>
<source>Supplemental Arrows-A</source>
<translation>Supplemental Arrows-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="374"/>
<source>Braille Patterns</source>
<translation>Braille Patterns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="375"/>
<source>Supplemental Arrows-B</source>
<translation>Supplemental Arrows-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="376"/>
<source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
<translation>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="377"/>
<source>Supplemental Mathematical Operators</source>
<translation>Supplemental Mathematical Operators</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="378"/>
<source>Miscellaneous Symbols and Arrows</source>
<translation>Sekalaiset symbolit ja nuolet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="379"/>
<source>Glagolitic</source>
<translation>Glagolitic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="380"/>
<source>Latin Extended-C</source>
<translation>Latin Extended-C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="381"/>
<source>Coptic</source>
<translation>Coptic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="382"/>
<source>Georgian Supplement</source>
<translation>Georgialainen suplementti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="383"/>
<source>Tifinagh</source>
<translation>Tifinagh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="384"/>
<source>Ethiopic Extended</source>
<translation>Ethiopic Extended</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="385"/>
<source>Cyrillic Extended-A</source>
<translation>Cyrillic Extended-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="386"/>
<source>Supplemental Punctuation</source>
<translation>Supplemental Punctuation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="387"/>
<source>CJK Radicals Supplement</source>
<translation>CJK Radicals Supplement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="388"/>
<source>Kangxi Radicals</source>
<translation>Kangxi Radicals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="389"/>
<source>Ideographic Description Characters</source>
<translation>Ideographic Description Characters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="390"/>
<source>CJK Symbols and Punctuation</source>
<translation>CJK Symbols and Punctuation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="391"/>
<source>Hiragana</source>
<translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="392"/>
<source>Katakana</source>
<translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="393"/>
<source>Bopomofo</source>
<translation>Bopomofo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="394"/>
<source>Hangul Compatibility Jamo</source>
<translation>Hangul Compatibility Jamo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="395"/>
<source>Kanbun</source>
<translation>Kanbun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="396"/>
<source>Bopomofo Extended</source>
<translation>Bopomofo Extended</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="397"/>
<source>CJK Strokes</source>
<translation>CJK Strokes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="398"/>
<source>Katakana Phonetic Extensions</source>
<translation>Katakana Phonetic Extensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="399"/>
<source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
<translation>Enclosed CJK Letters and Months</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="400"/>
<source>CJK Compatibility</source>
<translation>CJK Compatibility</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="401"/>
<source>CJK Unified Ideographs Extension A</source>
<translation>CJK Unified Ideographs Extension A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="402"/>
<source>Yijing Hexagram Symbols</source>
<translation>Yijing Hexagram Symbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="403"/>
<source>CJK Unified Ideographs</source>
<translation>CJK Unified Ideographs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="404"/>
<source>Yi Syllables</source>
<translation>Yi Syllables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="405"/>
<source>Yi Radicals</source>
<translation>Yi Radicals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="406"/>
<source>Lisu</source>
<translation>Lisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="407"/>
<source>Vai</source>
<translation>Vai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="408"/>
<source>Cyrillic Extended-B</source>
<translation>Cyrillic Extended-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="409"/>
<source>Bamum</source>
<translation>Bamum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="410"/>
<source>Modifier Tone Letters</source>
<translation>Modifier Tone Letters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="411"/>
<source>Latin Extended-D</source>
<translation>Latin Extended-D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="412"/>
<source>Syloti Nagri</source>
<translation>Syloti Nagri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="413"/>
<source>Common Indic Number Forms</source>
<translation>Common Indic Number Forms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="414"/>
<source>Phags-pa</source>
<translation>Phags-pa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="415"/>
<source>Saurashtra</source>
<translation>Saurashtra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="416"/>
<source>Devanagari Extended</source>
<translation>Devanagari Extended</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="417"/>
<source>Kayah Li</source>
<translation>Kayah Li</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="418"/>
<source>Rejang</source>
<translation>Rejang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="419"/>
<source>Hangul Jamo Extended-A</source>
<translation>Hangul Jamo Extended-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="420"/>
<source>Javanese</source>
<translation>Jaavalainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="421"/>
<source>Myanmar Extended-B</source>
<translation>Myanmar Extended-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="422"/>
<source>Cham</source>
<translation>Cham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="423"/>
<source>Myanmar Extended-A</source>
<translation>Myanmar Extended-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="424"/>
<source>Tai Viet</source>
<translation>Tai Viet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="425"/>
<source>Meetei Mayek Extensions</source>
<translation>Meetei Mayek Extensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="426"/>
<source>Ethiopic Extended-A</source>
<translation>Ethiopic Extended-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="427"/>
<source>Latin Extended-E</source>
<translation>Latin Extended-E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="428"/>
<source>Meetei Mayek</source>
<translation>Meetei Mayek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="429"/>
<source>Hangul Syllables</source>
<translation>Hangul Syllables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="430"/>
<source>Hangul Jamo Extended-B</source>
<translation>Hangul Jamo Extended-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="434"/>
<source>Private Use Area</source>
<translation>Yksityisen käytön osio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="435"/>
<source>CJK Compatibility Ideographs</source>
<translation>CJK Compatibility Ideographs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="436"/>
<source>Alphabetic Presentation Forms</source>
<translation>Alphabetic Presentation Forms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="437"/>
<source>Arabic Presentation Forms-A</source>
<translation>Arabic Presentation Forms-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="438"/>
<source>Variation Selectors</source>
<translation>Variation Selectors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="439"/>
<source>Vertical Forms</source>
<translation>Pystysuora lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="440"/>
<source>Combining Half Marks</source>
<translation>Combining Half Marks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="441"/>
<source>CJK Compatibility Forms</source>
<translation>CJK Compatibility Forms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="442"/>
<source>Small Form Variants</source>
<translation>Small Form Variants</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="443"/>
<source>Arabic Presentation Forms-B</source>
<translation>Arabic Presentation Forms-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="444"/>
<source>Halfwidth and Fullwidth Forms</source>
<translation>Halfwidth and Fullwidth Forms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="445"/>
<source>Specials</source>
<translation>Erikoiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="446"/>
<source>Linear B Syllabary</source>
<translation>Linear B Syllabary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="447"/>
<source>Linear B Ideograms</source>
<translation>Linear B Ideograms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="448"/>
<source>Aegean Numbers</source>
<translation>Aegean Numbers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="449"/>
<source>Ancient Greek Numbers</source>
<translation>Ancient Greek Numbers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="450"/>
<source>Ancient Symbols</source>
<translation>Ancient Symbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="451"/>
<source>Phaistos Disc</source>
<translation>Phaistos Disc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="452"/>
<source>Lycian</source>
<translation>Lyykialainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="453"/>
<source>Carian</source>
<translation>Kaarialainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="454"/>
<source>Coptic Epact Numbers</source>
<translation>Coptic Epact Numbers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="455"/>
<source>Old Italic</source>
<translation>Old Italic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="456"/>
<source>Gothic</source>
<translation>Gothic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="457"/>
<source>Old Permic</source>
<translation>Old Permic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="458"/>
<source>Ugaritic</source>
<translation>Ugaritilainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="459"/>
<source>Old Persian</source>
<translation>Old Persian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="460"/>
<source>Deseret</source>
<translation>Deseret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="461"/>
<source>Shavian</source>
<translation>Shavian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="462"/>
<source>Osmanya</source>
<translation>osmanjalainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="463"/>
<source>Elbasan</source>
<translation>Elbasan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="464"/>
<source>Caucasian Albanian</source>
<translation>Caucasian Albanian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="465"/>
<source>Linear A</source>
<translation>Lineaarinen A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="466"/>
<source>Cypriot Syllabary</source>
<translation>Cypriot Syllabary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="467"/>
<source>Imperial Aramaic</source>
<translation>Imperial Aramaic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="468"/>
<source>Palmyrene</source>
<translation>Palmyrene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="469"/>
<source>Nabataean</source>
<translation>Nabataean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="470"/>
<source>Phoenician</source>
<translation>Foinikialainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="471"/>
<source>Lydian</source>
<translation>Lyydialainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="472"/>
<source>Meroitic Hieroglyphs</source>
<translation>Meroitic Hieroglyphs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="473"/>
<source>Meroitic Cursive</source>
<translation>Meroitic Cursive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="474"/>
<source>Kharoshthi</source>
<translation>Kharoshthi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="475"/>
<source>Old South Arabian</source>
<translation>Old South Arabian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="476"/>
<source>Old North Arabian</source>
<translation>Old North Arabian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="477"/>
<source>Manichaean</source>
<translation>Manikealainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="478"/>
<source>Avestan</source>
<translation>Avestan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="479"/>
<source>Inscriptional Parthian</source>
<translation>Inscriptional Parthian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="480"/>
<source>Inscriptional Pahlavi</source>
<translation>Inscriptional Pahlavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="481"/>
<source>Psalter Pahlavi</source>
<translation>Psalter Pahlavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="482"/>
<source>Old Turkic</source>
<translation>Vanha turkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="483"/>
<source>Rumi Numeral Symbols</source>
<translation>Rumi Numeral Symbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="484"/>
<source>Brahmi</source>
<translation>Brahmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="485"/>
<source>Kaithi</source>
<translation>Kaithi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="486"/>
<source>Sora Sompeng</source>
<translation>Sora Sompeng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="487"/>
<source>Chakma</source>
<translation>Chakma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="488"/>
<source>Mahajani</source>
<translation>Mahajani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="489"/>
<source>Sharada</source>
<translation>Sharada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="490"/>
<source>Sinhala Archaic Numbers</source>
<translation>Sinhala Archaic Numbers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="491"/>
<source>Khojki</source>
<translation>Khojki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="492"/>
<source>Khudawadi</source>
<translation>Khudawadi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="493"/>
<source>Grantha</source>
<translation>Grantha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="494"/>
<source>Tirhuta</source>
<translation>Tirhuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="495"/>
<source>Siddham</source>
<translation>Siddham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="496"/>
<source>Modi</source>
<translation>Modi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="497"/>
<source>Takri</source>
<translation>Takri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="498"/>
<source>Warang Citi</source>
<translation>Warang Citi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="499"/>
<source>Pau Cin Hau</source>
<translation>Pau Cin Hau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="500"/>
<source>Cuneiform</source>
<translation>Cuneiform</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="501"/>
<source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
<translation>Cuneiform Numbers and Punctuation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="502"/>
<source>Egyptian Hieroglyphs</source>
<translation>Egyptiläiset hieroglyfit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="503"/>
<source>Bamum Supplement</source>
<translation>Bamum Supplement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="504"/>
<source>Mro</source>
<translation>Mro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="505"/>
<source>Bassa Vah</source>
<translation>Bassa Vah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="506"/>
<source>Pahawh Hmong</source>
<translation>Pahawh Hmong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="507"/>
<source>Miao</source>
<translation>Miao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="508"/>
<source>Kana Supplement</source>
<translation>Kana Supplement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="509"/>
<source>Duployan</source>
<translation>Duployan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="510"/>
<source>Shorthand Format Controls</source>
<translation>Shorthand Format Controls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="511"/>
<source>Byzantine Musical Symbols</source>
<translation>Byzantine Musical Symbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="512"/>
<source>Musical Symbols</source>
<translation>Musiikkisymbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="513"/>
<source>Ancient Greek Musical Notation</source>
<translation>Antiikin Kreikan nuottikirjoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="514"/>
<source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
<translation>Tai Xuan Jing -symbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="515"/>
<source>Counting Rod Numerals</source>
<translation>Counting Rod -numerot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="516"/>
<source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
<translation>Matemaattiset alfanumeeriset symbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="517"/>
<source>Mende Kikakui</source>
<translation>Mende Kikakui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="518"/>
<source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
<translation>Arabialaiset matemaattiset aakkoselliset symbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="519"/>
<source>Mahjong Tiles</source>
<translation>mahjong-laatat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="520"/>
<source>Domino Tiles</source>
<translation>Dominolaatat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="521"/>
<source>Playing Cards</source>
<translation>Pelikortit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="522"/>
<source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
<translation>Enclosed Alphanumeric Supplement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="523"/>
<source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
<translation>Enclosed Ideographic Supplement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="524"/>
<source>Miscellaneous Symbols and Pictographs</source>
<translation>Sekalaiset symbolit ja kuvagrafiikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="525"/>
<source>Emoticons (Emoji)</source>
<translation>Hymiöt (emoji)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="526"/>
<source>Ornamental Dingbats</source>
<translation>Koriseelliset dingbatit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="527"/>
<source>Transport and Map Symbols</source>
<translation>Liikenne- ja karttasymbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="528"/>
<source>Alchemical Symbols</source>
<translation>Alkemiset symbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="529"/>
<source>Geometric Shapes Extended</source>
<translation>Geometriset muodot laajennettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="530"/>
<source>Supplemental Arrows-C</source>
<translation>Supplemental Arrows-C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trillType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="34"/>
<source>Trill line</source>
<translation>Trilliviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="35"/>
<source>Upprall line</source>
<translation>Upprall-viiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="36"/>
<source>Downprall line</source>
<translation>Downprall-viiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="37"/>
<source>Prallprall line</source>
<translation>Prallprall-viiva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="467"/>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="468"/>
<source>c#</source>
<translation>c#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="469"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="470"/>
<source>d#</source>
<translation>d#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="471"/>
<source>e</source>
<translation>e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="472"/>
<source>f</source>
<translation>f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="473"/>
<source>f#</source>
<translation>f#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="474"/>
<source>g</source>
<translation>g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="475"/>
<source>g#</source>
<translation>g#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="476"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="477"/>
<source>a#</source>
<translation>a#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="478"/>
<source>b</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="481"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="482"/>
<source>C#</source>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="483"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="484"/>
<source>D#</source>
<translation>D#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="485"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="486"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="487"/>
<source>F#</source>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="488"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="489"/>
<source>G#</source>
<translation>G#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="490"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="491"/>
<source>A#</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="492"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vibratoType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="34"/>
<source>Guitar vibrato</source>
<translation>Kitaran vibrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="35"/>
<source>Guitar vibrato wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="36"/>
<source>Vibrato sawtooth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="37"/>
<source>Tremolo sawtooth wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>