MuseScore/share/locale/mscore_fo.ts
anatoly-os 4a439e37a1 update translations
Enable pushing strings to Transifex
2019-01-10 17:42:39 +02:00

28946 lines
No EOL
1.1 MiB

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fo" version="2.1">
<context>
<name>AboutBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="14"/>
<source>About MuseScore</source>
<translation>Um MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="121"/>
<source>Copy revision number</source>
<translation>Avrita útgávunummar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutMusicXMLBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutmusicxmlbox.ui" line="6"/>
<source>About MusicXML</source>
<translation>Um MusicXML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AeolusGui</name>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="22"/>
<source>Azimuth</source>
<translation>Azimuth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="29"/>
<source>Width</source>
<translation>Width</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="36"/>
<source>Reflect</source>
<translation>Reflect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="43"/>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="354"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Reverb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="63"/>
<source>Delay</source>
<translation>Delay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="70"/>
<source>Time</source>
<translation>Time</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="77"/>
<source>Direct</source>
<translation>Direct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="326"/>
<source>III</source>
<translation>III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="333"/>
<source>II</source>
<translation>II</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="340"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="347"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="361"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="17"/>
<source>Album Manager</source>
<translation>Savnsumsitari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="25"/>
<source>Add Score…</source>
<translation>Legg nótablað afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="32"/>
<source>Remove current score</source>
<translation>Strika núverandi nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="35"/>
<source>Remove Score</source>
<translation>Strika nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="64"/>
<source>Move current score up in list</source>
<translation>Flyt nótablað upp á lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="97"/>
<source>Move current score down in list</source>
<translation>Flyt nótablað niður á lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="111"/>
<source>Add new Score…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AlignSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="44"/>
<source>Align left edge of text to reference point</source>
<translation>Stilla vinstra bredda av teksti til tilvísingarpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="64"/>
<source>Center text on reference point</source>
<translation>Miðset tekst á tilvísingar punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="84"/>
<source>Align right edge of text to reference point</source>
<translation>Stilla høgra bredda av teksti til tilvísingar punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="118"/>
<source>Align top edge of text to reference point</source>
<translation>Stilla ovara bredda av teksti til tilvísingar punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="138"/>
<source>Center text vertical to reference point</source>
<translation>Miðset tekst loddrætt til tilvísingar punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="158"/>
<source>Align baseline of text to reference point</source>
<translation>Stilla grundlinju á teksti til tilvísingar punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="178"/>
<source>Align bottom edge of text to reference point</source>
<translation>Stilla niðara bredda av teksti til tilvísingar punkt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticulationProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="14"/>
<source>Articulation Properties</source>
<translation>Framsagnar eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="24"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Útsjónd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="30"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Ætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="38"/>
<source>Auto</source>
<translation>Sjálvvirkið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="43"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="48"/>
<source>Down</source>
<translation>Niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="56"/>
<source>Anchor:</source>
<translation>Festi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="64"/>
<source>Above Staff</source>
<translation>Omanfyri nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="69"/>
<source>Below Staff</source>
<translation>Niðanfyri nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="74"/>
<source>Chord Automatic</source>
<translation>Sjálvvirkin akkord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="79"/>
<source>Above Chord</source>
<translation>Oman samljóms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="84"/>
<source>Below Chord</source>
<translation>Niðan samljóms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="95"/>
<source>Channel</source>
<translation>Rás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="110"/>
<source>MIDI Action</source>
<translation>Midi-hending</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Awl::ColorLabel</name>
<message>
<location filename="../../awl/colorlabel.cpp" line="95"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Vel lit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BendDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="14"/>
<source>Bend Properties</source>
<translation>Bendingar eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="23"/>
<source>Bend type:</source>
<translation>Bendingar slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="30"/>
<source>Click to add or remove some points</source>
<translation>Trýst og legg afturat ella tak burtur nøkur punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="70"/>
<source>Bend</source>
<translation>Bend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="86"/>
<source>Bend/Release</source>
<translation>Spenning/slepping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="99"/>
<source>Bend/Release/Bend</source>
<translation>Spenning/slepping/Spenning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="112"/>
<source>Prebend</source>
<translation>Fyribend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="125"/>
<source>Prebend/Release</source>
<translation>Fyrispenning/slepping</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreaksDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="14"/>
<source>Add/Remove System Breaks</source>
<translation>Legg afturat/tak burtur skipanar reglubrot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="24"/>
<source>Break systems every X measures</source>
<translation>Reglubrot aftaná hvørja X takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="27"/>
<source>Break systems every</source>
<translation>Reglubrot regluliga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="34"/>
<source>Number of measures</source>
<translation>Málatal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="47"/>
<source>measures</source>
<translation>mál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="69"/>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="72"/>
<source>Add system break at end of each system</source>
<translation>Reglubrot við endan á skipanum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="82"/>
<source>Remove current system breaks</source>
<translation>Strika verandi reglubrot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChordStyleEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="43"/>
<source>ID</source>
<translation>Sam.eyð.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="48"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="96"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Goym sum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompressorGui</name>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="58"/>
<source>Attack</source>
<translation>Álop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="73"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Lutfall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="88"/>
<source>Release</source>
<translation>Slepping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="103"/>
<source>Knee</source>
<translation>Knæ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="118"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="400"/>
<source>RMS</source>
<translation>RMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="128"/>
<source>Attack time (ms)</source>
<translation>Herðindis ferð (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="131"/>
<source>The attack time in milliseconds.</source>
<translation>Herðindis ferð í millisekundum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="177"/>
<source>Threshold</source>
<translation>Gátt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="192"/>
<source>Gain</source>
<translation>Styrki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="202"/>
<source>Release time (ms)</source>
<translation>Slepping tíð (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="205"/>
<source>The release time in milliseconds.</source>
<translation>Sleppingartíð í millisekundum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="312"/>
<source>Ratio (1:n)</source>
<translation>Lutfall (1:n)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="315"/>
<source>The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.</source>
<translation>Avmarkingar í styrkislutfalli nýtt tá signalið fer um gáttina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="356"/>
<source>Knee radius (dB)</source>
<translation>Radius á knæi (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="359"/>
<source>The distance from the threshold where the knee curve starts.</source>
<translation>Longdin frá gáttini til byrjanina av knækurvuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="403"/>
<source>The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.</source>
<translation>Javnvágin millum RMS og hæddarpunktið á sveipingarbuga eltarar. RMS er vanliga betur til varliga tónlekaliga stapping, og hæddarpunkt eru betur til tyngri og skjótari stapping og slagverk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="432"/>
<source>Makeup gain (dB)</source>
<translation>Styrkissamanseting (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="435"/>
<source>Controls the final gain after compression, in dB.</source>
<translation>Stýrir endaligari styrki eftir stapping, í dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="470"/>
<source>Threshold level (dB)</source>
<translation>Gáttar stig (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="473"/>
<source>The point at which the compressor will start to kick in.</source>
<translation>Tíðarbilið tá tættingin byrjar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="530"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="552"/>
<source>ms</source>
<extracomment>milliseconds</extracomment>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="574"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="612"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="637"/>
<source>dB</source>
<extracomment>decibel</extracomment>
<translation>dB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Direction</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="207"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="208"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="209"/>
<source>Down</source>
<translation>Niður</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDrumsetBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="14"/>
<source>Edit Drumset</source>
<translation>Broyt trummusett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="92"/>
<source>Name:</source>
<translation>Navn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="119"/>
<source>Load…</source>
<translation>Tak fram…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="126"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Goym sum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="53"/>
<source>No.</source>
<extracomment>Number</extracomment>
<translation>Nr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="58"/>
<source>Note</source>
<translation>Nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="63"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Sniðvegur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="68"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="108"/>
<source>Enter a name to enable pitch editing</source>
<translation>Innrita navn fyri at loyva tónabroytingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="176"/>
<source>Notehead group:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="186"/>
<source>Edit noteheads</source>
<translation>Broyt nótahøvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="218"/>
<source>Double whole note</source>
<translation>Dupultur heilnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="225"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Heilnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="242"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Kvartnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="249"/>
<source>Half note</source>
<translation>Hálvnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="375"/>
<source>Staff line:</source>
<translation>Nótalinja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="478"/>
<source>Stem direction:</source>
<translation>Leggjaætt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="501"/>
<source>Auto</source>
<translation>Sjálvvirkið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="506"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="511"/>
<source>Down</source>
<translation>Niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="322"/>
<source>Default voice:</source>
<translation>Forsett rødd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="345"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="350"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="355"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="360"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="408"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Sniðvegur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditInstrumentBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="14"/>
<source>Edit Instrument Properties</source>
<translation>Broyt ljóðføris eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="20"/>
<source>Instrument Properties</source>
<translation>Eginleikar ljóðførisins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="26"/>
<source>Name:</source>
<translation>Navn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="36"/>
<source>Short name:</source>
<translation>Stuttnevni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="46"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Tónahædd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="60"/>
<source>Transpose:</source>
<translation>Flyt tónalegu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="74"/>
<source>MIDI program:</source>
<translation>MIDI-forrit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="88"/>
<source>Staves:</source>
<translation>Nótalinjur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditPitchBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="14"/>
<source>Note Selection</source>
<translation>Nótaval:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="20"/>
<source>Select Note:</source>
<translation>Vel nóta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="54"/>
<source>Octave 9</source>
<translation>Oktavur 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="59"/>
<source>Octave 8</source>
<translation>Oktavur 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="64"/>
<source>Octave 7</source>
<translation>Oktavur 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="69"/>
<source>Octave 6</source>
<translation>Oktavur 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="74"/>
<source>Octave 5</source>
<translation>Oktavur 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="79"/>
<source>Octave 4</source>
<translation>Oktavur 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="84"/>
<source>Octave 3</source>
<translation>Oktavur 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="89"/>
<source>Octave 2</source>
<translation>Oktavur 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="94"/>
<source>Octave 1</source>
<translation>Oktavur 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="99"/>
<source>Octave 0</source>
<translation>Oktavur 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="104"/>
<source>Octave -1</source>
<translation>Oktavur -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="109"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="114"/>
<source>C♯</source>
<translation>C♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="119"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="124"/>
<source>E♭</source>
<translation>E♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="129"/>
<source>E</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="134"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="139"/>
<source>F♯</source>
<translation>F♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="144"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="149"/>
<source>A♭</source>
<translation>A♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="154"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="159"/>
<source>B♭</source>
<translation>B♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="164"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="169"/>
<source>»C</source>
<translation>»C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="174"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="341"/>
<source>C 9</source>
<translation>C 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="179"/>
<source>C♯ 9</source>
<translation>C♯ 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="184"/>
<source>D 9</source>
<translation>D 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="189"/>
<source>E♭ 9</source>
<translation>E♭ 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="194"/>
<source>E 9</source>
<translation>E 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="199"/>
<source>F 9</source>
<translation>F 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="204"/>
<source>F♯ 9</source>
<translation>F♯ 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="209"/>
<source>G 9</source>
<translation>G 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="239"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="451"/>
<source>C 8</source>
<translation>C 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="253"/>
<source>C♯ 8</source>
<translation>C♯ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="261"/>
<source>D 8</source>
<translation>D 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="269"/>
<source>E♭ 8</source>
<translation>E♭ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="277"/>
<source>E 8</source>
<translation>E 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="285"/>
<source>F 8</source>
<translation>F 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="293"/>
<source>F♯ 8</source>
<translation>F♯ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="301"/>
<source>G 8</source>
<translation>G 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="309"/>
<source>A♭ 8</source>
<translation>A♭ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="317"/>
<source>A 8</source>
<translation>A 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="325"/>
<source>B♭ 8</source>
<translation>B♭ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="333"/>
<source>B 8</source>
<translation>B 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="349"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="561"/>
<source>C 7</source>
<translation>C 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="363"/>
<source>C♯ 7</source>
<translation>C♯ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="371"/>
<source>D 7</source>
<translation>D 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="379"/>
<source>E♭ 7</source>
<translation>E♭ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="387"/>
<source>E 7</source>
<translation>E 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="395"/>
<source>F 7</source>
<translation>F 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="403"/>
<source>F♯ 7</source>
<translation>F♯ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="411"/>
<source>G 7</source>
<translation>G 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="419"/>
<source>A♭ 7</source>
<translation>A♭ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="427"/>
<source>A 7</source>
<translation>A 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="435"/>
<source>B♭ 7</source>
<translation>B♭ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="443"/>
<source>B 7</source>
<translation>B 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="459"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="671"/>
<source>C 6</source>
<translation>C 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="473"/>
<source>C♯ 6</source>
<translation>C♯ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="481"/>
<source>D 6</source>
<translation>D 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="489"/>
<source>E♭ 6</source>
<translation>E♭ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="497"/>
<source>E 6</source>
<translation>E 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="505"/>
<source>F 6</source>
<translation>F 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="513"/>
<source>F♯ 6</source>
<translation>F♯ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="521"/>
<source>G 6</source>
<translation>G 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="529"/>
<source>A♭ 6</source>
<translation>A♭ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="537"/>
<source>A 6</source>
<translation>A 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="545"/>
<source>B♭ 6</source>
<translation>B♭ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="553"/>
<source>B 6</source>
<translation>B 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="569"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="785"/>
<source>C 5</source>
<translation>C 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="583"/>
<source>C♯ 5</source>
<translation>C♯ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="591"/>
<source>D 5</source>
<translation>D 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="599"/>
<source>E♭ 5</source>
<translation>E♭ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="607"/>
<source>E 5</source>
<translation>E 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="615"/>
<source>F 5</source>
<translation>F 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="623"/>
<source>F♯ 5</source>
<translation>F♯ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="631"/>
<source>G 5</source>
<translation>G 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="639"/>
<source>A♭ 5</source>
<translation>A♭ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="647"/>
<source>A 5</source>
<translation>A 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="655"/>
<source>B♭ 5</source>
<translation>B♭ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="663"/>
<source>B 5</source>
<translation>B 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="679"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="899"/>
<source>C 4</source>
<translation>C 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="693"/>
<source>C♯ 4</source>
<translation>C♯ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="701"/>
<source>D 4</source>
<translation>D 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="709"/>
<source>E♭ 4</source>
<translation>E♭ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="717"/>
<source>E 4</source>
<translation>E 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="725"/>
<source>F 4</source>
<translation>F 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="733"/>
<source>F♯ 4</source>
<translation>F♯ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="741"/>
<source>G 4</source>
<translation>G 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="753"/>
<source>A♭ 4</source>
<translation>A♭ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="761"/>
<source>A 4</source>
<translation>A 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="769"/>
<source>B♭ 4</source>
<translation>B♭ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="777"/>
<source>B 4</source>
<translation>B 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="793"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1009"/>
<source>C 3</source>
<translation>C 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="807"/>
<source>C♯ 3</source>
<translation>C♯ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="815"/>
<source>D 3</source>
<translation>D 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="823"/>
<source>E♭ 3</source>
<translation>E♭ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="831"/>
<source>E 3</source>
<translation>E 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="839"/>
<source>F 3</source>
<translation>F 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="851"/>
<source>F♯ 3</source>
<translation>F♯ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="859"/>
<source>G 3</source>
<translation>G 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="867"/>
<source>A♭ 3</source>
<translation>A♭ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="875"/>
<source>A 3</source>
<translation>A 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="883"/>
<source>B♭ 3</source>
<translation>B♭ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="891"/>
<source>B 3</source>
<translation>B 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="907"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1119"/>
<source>C 2</source>
<translation>C 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="921"/>
<source>C♯ 2</source>
<translation>C♯ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="929"/>
<source>D 2</source>
<translation>D 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="937"/>
<source>E♭ 2</source>
<translation>E♭ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="945"/>
<source>E 2</source>
<translation>E 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="953"/>
<source>F 2</source>
<translation>F 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="961"/>
<source>F♯ 2</source>
<translation>F♯ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="969"/>
<source>G 2</source>
<translation>G 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="977"/>
<source>A♭ 2</source>
<translation>A♭ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="985"/>
<source>A 2</source>
<translation>A 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="993"/>
<source>B♭ 2</source>
<translation>B♭ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1001"/>
<source>B 2</source>
<translation>B 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1017"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1229"/>
<source>C 1</source>
<translation>C 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1031"/>
<source>C♯ 1</source>
<translation>C♯ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1039"/>
<source>D 1</source>
<translation>D 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1047"/>
<source>E♭ 1</source>
<translation>E♭ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1055"/>
<source>E 1</source>
<translation>E 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1063"/>
<source>F 1</source>
<translation>F 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1071"/>
<source>F♯ 1</source>
<translation>F♯ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1079"/>
<source>G 1</source>
<translation>G 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1087"/>
<source>A♭ 1</source>
<translation>A♭ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1095"/>
<source>A 1</source>
<translation>A 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1103"/>
<source>B♭ 1</source>
<translation>B♭ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1111"/>
<source>B 1</source>
<translation>B 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1127"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1339"/>
<source>C 0</source>
<translation>C 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1141"/>
<source>C♯ 0</source>
<translation>C♯ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1149"/>
<source>D 0</source>
<translation>D 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1157"/>
<source>E♭ 0</source>
<translation>E♭ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1165"/>
<source>E 0</source>
<translation>E 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1173"/>
<source>F 0</source>
<translation>F 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1181"/>
<source>F♯ 0</source>
<translation>F♯ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1189"/>
<source>G 0</source>
<translation>G 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1197"/>
<source>A♭ 0</source>
<translation>A♭ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1205"/>
<source>A 0</source>
<translation>A 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1213"/>
<source>B♭ 0</source>
<translation>B♭ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1221"/>
<source>B 0</source>
<translation>B 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1237"/>
<source>C -1</source>
<translation>C -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1251"/>
<source>C♯ -1</source>
<translation>C♯ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1259"/>
<source>D -1</source>
<translation>D -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1267"/>
<source>E♭ -1</source>
<translation>E♭ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1275"/>
<source>E -1</source>
<translation>E -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1283"/>
<source>F -1</source>
<translation>F -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1291"/>
<source>F♯ -1</source>
<translation>F♯ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1299"/>
<source>G -1</source>
<translation>G -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1307"/>
<source>A♭ -1</source>
<translation>A♭ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1315"/>
<source>A -1</source>
<translation>A -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1323"/>
<source>B♭ -1</source>
<translation>B♭ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1331"/>
<source>B -1</source>
<translation>B -1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRaster</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="24"/>
<source>Edit Grid</source>
<translation>Broyt grind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="30"/>
<source>Horizontal grid:</source>
<translation>Vatnrøtt grind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="37"/>
<source>Vertical grid:</source>
<translation>Loddrætt grind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="44"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="67"/>
<source>1 / </source>
<translation>1 / </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="54"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="77"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStaffBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="318"/>
<source>Part Properties</source>
<translation>Eginleikar partsins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="334"/>
<source>Instrument:</source>
<translation>Ljóðføri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="369"/>
<source>Part name:</source>
<translation>Navn á parti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="347"/>
<source>Change Instrument…</source>
<translation>Broyt ljóðføri…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="408"/>
<source>Short instrument name:</source>
<translation>Stuttnevni ljóðførisins:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="392"/>
<source>Long instrument name:</source>
<translation>Fulla navn ljóðførisins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="26"/>
<source>Staff/Part Properties</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="52"/>
<source>Cutaway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="274"/>
<source>Hide when empty:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="282"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="287"/>
<source>Always</source>
<translation>Altíð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="292"/>
<source>Never</source>
<translation>Aldrin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="297"/>
<source>Instrument</source>
<translation>ljóðføri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="440"/>
<source>Usable pitch range:</source>
<translation>Tónaspenni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="449"/>
<source>Amateur:</source>
<translation>Leikfólk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="515"/>
<source>Professional:</source>
<translation>Serfrøðingur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="579"/>
<source>Transpose written pitches to sound:</source>
<translation>Flyt tónalegu til ljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="596"/>
<source>Octave(s) +</source>
<translation>Oktav(ur)+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="613"/>
<source>0 - Perfect Unison</source>
<translation>0 - Reint samljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="618"/>
<source>1 - Augmented Unison</source>
<translation>1 - Økt samljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="623"/>
<source>0 - Diminished Second</source>
<translation>0 - Minkaður sekundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="628"/>
<source>1 - Minor Second</source>
<translation>1 - Lítil sekundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="633"/>
<source>2 - Major Second</source>
<translation>2 - Stórur sekundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="638"/>
<source>3 - Augmented Second</source>
<translation>3 - Øktur Sekundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="643"/>
<source>2 - Diminished Third</source>
<translation>2 - Minkaður tertsur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="648"/>
<source>3 - Minor Third</source>
<translation>3 - Lítil tertsur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="653"/>
<source>4 - Major Third</source>
<translation>4 - Stórur tertsur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="658"/>
<source>5 - Augmented Third</source>
<translation>5 - Øktur tertsur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="663"/>
<source>4 - Diminished Fourth</source>
<translation>4 - Minkaður kvartur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="668"/>
<source>5 - Perfect Fourth</source>
<translation>5 - Reinur kvartur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="673"/>
<source>6 - Augmented Fourth</source>
<translation>6 - Øktur kvartur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="678"/>
<source>6 - Diminished Fifth</source>
<translation>6 - Minkaður kvintur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="683"/>
<source>7 - Perfect Fifth</source>
<translation>7 - Reinur kvintur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="688"/>
<source>8 - Augmented Fifth</source>
<translation>8 - Øktur kvintur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="693"/>
<source>7 - Diminished Sixth</source>
<translation>7 - Minkaður Sekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="698"/>
<source>8 - Minor Sixth</source>
<translation>8 - Lítil Sekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="703"/>
<source>9 - Major Sixth</source>
<translation>9 - Stórur Sekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="708"/>
<source>10 - Augmented Sixth</source>
<translation>10 - Øktur Sekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="713"/>
<source>9 - Diminished Seventh</source>
<translation>9 - Minkaður septimur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="718"/>
<source>10 - Minor Seventh</source>
<translation>10 - Lítil Septimur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="723"/>
<source>11 - Major Seventh</source>
<translation>11 - Stórur septimur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="728"/>
<source>12 - Augmented Seventh</source>
<translation>12 - Øktur septimur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="733"/>
<source>11 - Diminished Octave</source>
<translation>11 - Minkaður Oktavur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="738"/>
<source>12 - Perfect Octave</source>
<translation>12 - Reinur oktavur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="746"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="753"/>
<source>Down</source>
<translation>Niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="793"/>
<source>Number of strings:</source>
<translation>Tal av streingjum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="806"/>
<source>Edit String Data…</source>
<translation>Broyt streingjadata…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="840"/>
<source>Go to previous staff</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="860"/>
<source>Go to next staff</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="44"/>
<source>Staff Properties</source>
<translation>Nótalinju eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="138"/>
<source>Advanced Style Properties…</source>
<translation>Snið framkomnir eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="79"/>
<source>Show clef</source>
<translation>Vís lykil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="59"/>
<source>Hide system barline</source>
<translation>Goym taktstrikur í skipanini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="72"/>
<source>Small staff</source>
<translation>Lítil nótalinja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="131"/>
<source>Invisible staff lines</source>
<translation>Ósjónligar nótalinjur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="110"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Vís taktstrikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="124"/>
<source>Do not hide if system is empty</source>
<translation>Goym ikki um skipan er tóm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="88"/>
<source>Staff line color:</source>
<translation>Striku litur á nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="117"/>
<source>Show time signature</source>
<translation>Vís taktslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="153"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Strikur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="179"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Strikufjarstøða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="195"/>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="215"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="205"/>
<source>Extra distance above staff:</source>
<translation>Eyka fjarstøða omanfyri nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="231"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Broyt stigvíst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="238"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="257"/>
<source>Style group:</source>
<translation>Snið bólkur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStaffType</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="20"/>
<source>Edit Staff Type</source>
<translation>Broyt nótalinju slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="37"/>
<source>STANDARD STAFF</source>
<translation>VANLIG NÓTALINJA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="105"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Strikur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="140"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Striku fjarstøða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="156"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="499"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="786"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="186"/>
<source>Show clef</source>
<translation>Vís lykil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="193"/>
<source>Show time signature</source>
<translation>Vís taktslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="200"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Vís takt strikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="242"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="355"/>
<source>Show key signature</source>
<translation>Vís tónaætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="249"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="369"/>
<source>Show ledger lines</source>
<translation>Vís eykastrikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="256"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="362"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Leggleys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="400"/>
<source>Upside down</source>
<translation>Upp og niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="432"/>
<source>Fret Marks</source>
<translation>Bandamerkir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="442"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="722"/>
<source>Font:</source>
<translation>Stavsnið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="459"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="738"/>
<source>Size:</source>
<translation>Stødd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="469"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="754"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="489"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="770"/>
<source>Vertical offset:</source>
<translation>Loddrætt offsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="527"/>
<source>Marks are drawn:</source>
<translation>Merkir eru teknaði:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="543"/>
<source>On lines</source>
<translation>Á strikum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="565"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Áhaldandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="587"/>
<source>Lines are:</source>
<translation>Strikur eru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="603"/>
<source>Numbers</source>
<translation>Tøl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="625"/>
<source>Marks are:</source>
<translation>Merkir eru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="635"/>
<source>Letters</source>
<translation>Bókstavir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="648"/>
<source>Above lines</source>
<translation>Omanfyri strikum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="661"/>
<source>Broken</source>
<translation>Brotin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="681"/>
<source>Show back-tied fret marks</source>
<translation>Vís banda merki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="711"/>
<source>Note Values</source>
<translation>Nótavirðir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="828"/>
<source>Shown as:</source>
<translation>Víst sum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="847"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1181"/>
<source>None</source>
<translation>Einki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="860"/>
<source>Note symbols</source>
<translation>Nóta tekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="867"/>
<source>Stems and beams</source>
<translation>Leggir og bjálkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="917"/>
<source>Repeat:</source>
<translation>Endurtøka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="933"/>
<source>Never</source>
<translation>Aldrin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="946"/>
<source>At new system</source>
<translation>Við nýggju skipan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="959"/>
<source>At new meas.</source>
<translation>Við nýggju takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="966"/>
<source>Always</source>
<translation>Altíð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1016"/>
<source>Stem style:</source>
<translation>Snið á leggi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1032"/>
<source>Beside staff</source>
<translation>Víð síðuna av nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1039"/>
<source>Through staff</source>
<translation>Í gjøgnum nótalinju </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1089"/>
<source>Stem position:</source>
<translation>Legg støða:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1105"/>
<source>Above</source>
<translation>Omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1112"/>
<source>Below</source>
<translation>Niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1162"/>
<source>Half notes:</source>
<translation>Hálvnótar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1197"/>
<source>As short stem</source>
<translation>Sum stuttur leggur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1207"/>
<source>As slashed stem</source>
<translation>Leggur skákstrikaður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1235"/>
<source>Show rests</source>
<translation>Vís tagnartekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="287"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1276"/>
<source>Preview</source>
<translation>Undansýning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="266"/>
<source>Notehead scheme:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="688"/>
<source>Show fingering in tablature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1316"/>
<source>Template:</source>
<translation>Skapilón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1332"/>
<source>&lt; Reset to Template</source>
<translation>Aftur til skabilón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1355"/>
<source>Create a new staff type of current group.</source>
<translation>Stovna nýggja nótalinju í verandi bólki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1358"/>
<source>Add to Templates</source>
<translation>Legg afturat Skapilónir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStringDataBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="14"/>
<source>String Data</source>
<translation>Streingja data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="22"/>
<source>Strings Tuning:</source>
<translation>Streingja stemningur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="38"/>
<source>Open</source>
<translation>Opna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="43"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Tónahædd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="66"/>
<source>New String…</source>
<translation>Nýggjur strongur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="73"/>
<source>Edit String…</source>
<translation>Broyt strong…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="80"/>
<source>Delete String</source>
<translation>Strika strong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="106"/>
<source>Number of frets:</source>
<translation>Tal av bondum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStyleBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="55"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="254"/>
<source>Score</source>
<translation>Raddskrá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="275"/>
<source>Musical symbols font:</source>
<translation>Tónleika symbol funtur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="285"/>
<source>Musical text font:</source>
<translation>Tónleika tekst funtur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="369"/>
<source>Display in concert pitch</source>
<translation>Vís í kamartóna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="376"/>
<source>Create multimeasure rests</source>
<translation>Stovna fleirtakta tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="423"/>
<source>Minimum number of empty measures:</source>
<translation>Minsta tal av tómum taktum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="452"/>
<source>Minimum width of measure:</source>
<translation>Minsta vídd á takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="439"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="750"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="792"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="958"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1094"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1116"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1160"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1202"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1243"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2561"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2596"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2651"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2677"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2752"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2778"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2845"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2871"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3370"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3380"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3390"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3573"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3654"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3699"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3832"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3848"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3891"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3901"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3946"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3997"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4013"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4029"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4109"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4125"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4141"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4167"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4285"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4318"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4411"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4421"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4601"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4618"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4686"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4713"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4748"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4767"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4790"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4829"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4907"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4923"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4939"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5008"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5024"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5063"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5080"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5178"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5197"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5233"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5363"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5392"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5418"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5447"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5630"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5649"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5919"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5942"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5965"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6025"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6051"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6078"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6107"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6143"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6286"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6405"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6415"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6561"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6675"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6695"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6873"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6995"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7114"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7361"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7689"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7735"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8262"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8472"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8664"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8736"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8762"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8791"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8902"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8925"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9045"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9078"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9220"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9313"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9428"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9741"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9829"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10257"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10289"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10341"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10441"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit
----------
space unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="487"/>
<source>Don&apos;t hide empty staves in first system</source>
<translation>Ikki goyma tómar nótalinjur í fyrstu skipan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="501"/>
<source>Hide instrument name if there is only 1 instrument</source>
<translation>Goym ljóðførisnavn um bert 1 ljóðføri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="524"/>
<source>Swing Settings</source>
<translation>Swing stilling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="532"/>
<source>Swing:</source>
<translation>Swing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="539"/>
<source>Off</source>
<translation>Av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="549"/>
<source>Eighth Note</source>
<translation>Áttandapartsnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="556"/>
<source>Sixteenth Note</source>
<translation>Sekstandapartsnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="580"/>
<source>Select swing ratio:</source>
<translation>Áset swing lutfall:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="596"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5133"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9147"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="60"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="702"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1782"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2135"/>
<source>Page</source>
<translation>Síða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="983"/>
<source>Music top margin:</source>
<translation>Tónleikur ervabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="720"/>
<source>Create clef for all systems</source>
<translation>Stovna lykil til allar skipanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1022"/>
<source>Music bottom margin:</source>
<translation>Tónleikur neðrabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="999"/>
<source>Staff distance:</source>
<translation>Nótalinju fjarstøða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1302"/>
<source>Grand staff distance:</source>
<translation>Høvuðs nótalinju fjarstøða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1065"/>
<source>Min. system distance:</source>
<translation>Minsta fjarstøða millum skipanir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1141"/>
<source>Vertical frame upper margin</source>
<translation>Loddrøtt ramma ervabreddin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1144"/>
<source>Vertical frame top margin:</source>
<translation>Loddrøtt ramma ervabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1224"/>
<source>Vertical frame lower margin</source>
<translation>Loddrøtt ramma neðrabreddin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1227"/>
<source>Vertical frame bottom margin:</source>
<translation>Loddrøtt ramma neðrabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="833"/>
<source>Max. system distance:</source>
<translation>Mesta fjarstøða millum skipanir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1325"/>
<source>Last system fill threshold:</source>
<translation>Fyll lægsta mark í seinastu skipan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="926"/>
<source>Create key signature for all systems</source>
<translation>Stovna tónaætt fyri allar skipanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1009"/>
<source>Create courtesy clefs</source>
<translation>Stovna hjálpilykil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1081"/>
<source>Create courtesy time signatures</source>
<translation>Stovna hjálpi takt tekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1312"/>
<source>Create courtesy key signatures</source>
<translation>Stovna hjálpi tónaættir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1923"/>
<source>Header Text</source>
<translation>Høvd tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1937"/>
<source>Show header also on first page</source>
<translation>Vís teksthøvd eisini á fyrstu síðu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1645"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1940"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2363"/>
<source>Show first</source>
<translation>Vís fyrst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1947"/>
<source>Use odd/even page header</source>
<translation>Nýt stak/maka síðu teksthøvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1655"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1950"/>
<source>Odd/Even</source>
<translation>Stak/Maka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1742"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1977"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2708"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10490"/>
<source>Left</source>
<translation>Vinstra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1699"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1987"/>
<source>Middle</source>
<translation>Miðja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1789"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1997"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2804"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10476"/>
<source>Right</source>
<translation>Høgra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1682"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2007"/>
<source>Odd</source>
<translation>Stak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1729"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2096"/>
<source>Even</source>
<translation>Maka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1628"/>
<source>Footer Text</source>
<translation>Tekstfótur tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1642"/>
<source>Show footer also on first page</source>
<translation>Vís tekstfót eisini á fyrstu síðu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1652"/>
<source>Use odd/even page footer</source>
<translation>Nýt stak/maka síðu fót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="75"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2264"/>
<source>Measure Numbers</source>
<translation>Takt nummar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2326"/>
<source>All staves</source>
<translation>Allar nótalinjur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2295"/>
<source>Every system</source>
<translation>Allar skipanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2304"/>
<source>Interval:</source>
<translation>Interval:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="80"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2531"/>
<source>System</source>
<extracomment>a music system, a line of music</extracomment>
<translation>Skipan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2551"/>
<source>System bracket thickness:</source>
<translation>Vídd á klombrum í skipan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2580"/>
<source>System bracket distance:</source>
<translation>Fjarstøða millum klombur og skipan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2632"/>
<source>Brace thickness:</source>
<translation>Tjýkd á reim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2658"/>
<source>Brace distance:</source>
<translation>Reim fjarstøða:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="95"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3362"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4199"/>
<source>Spacing (1=tight):</source>
<translation>Glopp (1=tætt):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3715"/>
<source>Minimum measure width:</source>
<translation>Minsta taktvídd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4093"/>
<source>Note to barline distance:</source>
<translation>Fjarstøða millum nóta og taktstriku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4183"/>
<source>Clef left margin:</source>
<translation>Lykil vinstrabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4157"/>
<source>Minimum note distance:</source>
<translation>Minsta fjarstøða millum nótar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4061"/>
<source>Key signature left margin:</source>
<translation>Tónaætt vinstrabreddin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4045"/>
<source>Time signature left margin:</source>
<translation>Taktslag vinstrabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3978"/>
<source>Clef/Key right margin:</source>
<translation>Lykil/tónaætt høgrabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3962"/>
<source>Clef to barline distance:</source>
<translation>Fjarstøða millum lykil og taktstriku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3933"/>
<source>Staff line thickness:</source>
<translation>Strikuvídd á nótalinju:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3917"/>
<source>Barline to accidental distance:</source>
<translation>Fjarstøða millum taktstriku og leys fortekin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3858"/>
<source>Multimeasure rest margin:</source>
<translation>Fleirtakta tøgn breddi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3782"/>
<source>Barline to grace note distance:</source>
<translation>Fjarstøða millum taktstriku og skreytnóta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="100"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4369"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Taktstrikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="494"/>
<source>Display note values across measure boundaries (EXPERIMENTAL, early music only!)</source>
<translation>Vís nótavirðir yvir um taktstrikur
(EIN ROYND, bert fyri eldri tónleik!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4587"/>
<source>Show repeat barline tips (&quot;winged&quot; repeats)</source>
<translation>Vís prei við endurtøku-taktstriku (&quot;veingja&quot; endurtøkur)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4496"/>
<source>Barline at start of single staff</source>
<translation>Taktstrika við byrjan av stakari nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4577"/>
<source>Barline at start of multiple staves</source>
<translation>Taktstrika við byrjan av fleiri nótalinjum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4570"/>
<source>Scale barlines to staff size</source>
<translation>Passa taktstrikur til nótareglu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4489"/>
<source>Double barline thickness:</source>
<translation>Vídd á dupultari taktstriku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4611"/>
<source>Double barline distance:</source>
<translation>Fjarstøða til dupulta taktstriku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="105"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4733"/>
<source>Notes</source>
<translation>Nótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4758"/>
<source>Shorten stems</source>
<translation>Stytt leggir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4780"/>
<source>Progression:</source>
<translation>Bókstavarað:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4800"/>
<source>Shortest stem:</source>
<translation>Stytsti leggur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4839"/>
<source>Accidental distance:</source>
<translation>Fjarstøða til leys fortekin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4813"/>
<source>Ledger line thickness:</source>
<translation>Vídd á eykastriku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4972"/>
<source>Ledger line length:</source>
<translation>Longd á eykastriku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4962"/>
<source>Stem thickness:</source>
<translation>Vídd á leggi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4872"/>
<source>Dot size:</source>
<translation>Prikkur stødd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="85"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3229"/>
<source>Clefs</source>
<translation>Lyklar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3235"/>
<source>Default TAB Clef</source>
<translation>Forsettur TAB lykil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3241"/>
<source>Standard TAB clef</source>
<translation>Vanligur TAB lykil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3248"/>
<source>Serif TAB clef</source>
<translation>Serif TAB lykil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="120"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5895"/>
<source>Arpeggios</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5909"/>
<source>Distance to note:</source>
<translation>Fjarstøða til nóta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5932"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6571"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6702"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6978"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7230"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7754"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Strikuvídd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5955"/>
<source>Hook length:</source>
<translation>Longd á króki:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="110"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5044"/>
<source>Beams</source>
<translation>Bjálkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5053"/>
<source>Beam thickness:</source>
<translation>Bjálkavídd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5073"/>
<source>Beam distance (in beam thickness units):</source>
<translation>Bjálkafjarstøða (bjálkavídd eindir):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5090"/>
<source>Broken beam minimum length:</source>
<translation>Brotin bjálki minsta longd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5126"/>
<source>Flatten all beams</source>
<translation>Javna allar bjálkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="125"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6010"/>
<source>Slurs/Ties</source>
<translation>Bindibogar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6068"/>
<source>Line thickness at end:</source>
<translation>Strikuvídd við enda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6117"/>
<source>Line thickness middle:</source>
<translation>Strikuvídd á miðju:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6035"/>
<source>Dotted line thickness:</source>
<translation>Vídd á prikkuttari striku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6127"/>
<source>Minimum tie length:</source>
<translation>Minsta bindiboga longd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="65"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1345"/>
<source>Sizes</source>
<translation>Støddir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1360"/>
<source>Small staff size:</source>
<translation>Stødd á lítlari nótalinju:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1428"/>
<source>Small note size:</source>
<translation>Stødd á lítlum nóta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1466"/>
<source>Grace note size:</source>
<translation>Stødd á skreytnóta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1504"/>
<source>Small clef size:</source>
<translation>Stødd á lítlum lykli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="130"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6267"/>
<source>Hairpins</source>
<translation>Hárnálir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6276"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hædd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6296"/>
<source>Continue height:</source>
<translation>Áhaldandi hædd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10497"/>
<source>Default vertical position:</source>
<translation>Forsett loddrøtt støða:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="135"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6601"/>
<source>Volta</source>
<translation>Hús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6636"/>
<source>Hook height:</source>
<translation>Krókur hædd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6647"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7003"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7172"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="79"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Hald fram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6652"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7008"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7177"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="80"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Strokin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6657"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7013"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7182"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="81"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Prikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6662"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7018"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7187"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="82"/>
<source>Dash-dotted</source>
<translation>Striku-prikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6667"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7023"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7192"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="83"/>
<source>Dash-dot-dotted</source>
<translation>Striku-prik-prikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6801"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6968"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7220"/>
<source>Line style:</source>
<translation>Striku snið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="140"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6831"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7084"/>
<source>Numbers only</source>
<translation>Bert tøl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7165"/>
<source>Pedal Line</source>
<translation>Pedal strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7402"/>
<source>Trill Line</source>
<translation>Trillu strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="210"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10010"/>
<source>Chord Symbols</source>
<translation>Akkord symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5165"/>
<source>Vertical Distance from Notes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5171"/>
<source>Avoid staves</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5347"/>
<source>Horizontal Distance from Notes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5353"/>
<source>Distance before stem of first note:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5382"/>
<source>Distance before head of first note:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5408"/>
<source>Distance after stem of last note:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5437"/>
<source>Distance after head of last note:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5485"/>
<source>Reset &apos;Distance after head of last note&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5508"/>
<source>Reset &apos;Distance after stem of last note&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5531"/>
<source>Reset &apos;Distance before head of first note&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5554"/>
<source>Reset &apos;Distance before stem of first note&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5763"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5815"/>
<source>None</source>
<translation>Einki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10016"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Útsjónd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10025"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10137"/>
<source>Standard</source>
<translation>Vanligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10032"/>
<source>Jazz</source>
<translation>Jazz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10039"/>
<source>Custom</source>
<translation>Sergjørd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10106"/>
<source>Chord symbols style file:</source>
<translation>Akkord symbol snið fíla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10116"/>
<source>Load chords.xml</source>
<translation>Tak fram akkord.xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10126"/>
<source>Note Spelling</source>
<translation>Nóta-staviháttur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10147"/>
<source>German</source>
<translation>Týskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10157"/>
<source>Full German</source>
<translation>Fult týskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10167"/>
<source>Solfeggio</source>
<translation>Solfeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10177"/>
<source>French</source>
<translation>Franskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10199"/>
<source>Automatic Capitalization</source>
<translation>Automatisk kapitalisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10208"/>
<source>Lower case minor chords</source>
<translation>Moll akkordir: Lítlir stavir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10215"/>
<source>Lower case bass notes</source>
<translation>Bass tónar: Lítlir stavir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10222"/>
<source>All caps note names</source>
<translation>Nótanøvn: Stórir stavir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10248"/>
<source>Positioning</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10276"/>
<source>Distance to fretboard diagram:</source>
<translation>Fjarstøða til bandaborð diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10308"/>
<source>Minimum chord spacing:</source>
<translation>Minsta akkord fjarstøða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10331"/>
<source>Maximum barline distance:</source>
<translation>Mesta taktstriku fjarstøða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10363"/>
<source>Capo</source>
<extracomment>Capodastro</extracomment>
<translation>Kapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10389"/>
<source>Capo fret position:</source>
<extracomment>Capodastro</extracomment>
<translation>Kapo band:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="215"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10422"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Bandaborð diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10483"/>
<source>Position:</source>
<translation>Plasering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10507"/>
<source>Barré line thickness:</source>
<translation>Vídd á Barré striku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10549"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Broyt stigvíst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="205"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9787"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Besiffraður bassur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9816"/>
<source>Font:</source>
<translation>Funtur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1824"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2150"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9848"/>
<source>Size:</source>
<translation>Stødd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="70"/>
<source>Header, Footer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="145"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="150"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="155"/>
<source>Vibrato</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="195"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9412"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="175"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8183"/>
<source>Fermatas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="165"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7899"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Tekst strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="180"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8326"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Nótalinju tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="185"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8518"/>
<source>Tempo Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="200"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9595"/>
<source>Rehearsal Marks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="160"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7670"/>
<source>Bend</source>
<translation>Bend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="170"/>
<source>Articulations</source>
<translation>Framburðar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="190"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sangtekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="220"/>
<source>Text Styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="262"/>
<source>MuseScore will change the style to suit the font better</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="265"/>
<source>Automatically load style settings based on font</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="390"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="659"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="727"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="769"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="843"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="886"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="903"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1032"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1179"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1262"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1279"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1392"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1536"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1553"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1570"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1847"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1874"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1894"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2180"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2197"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2237"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2333"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2370"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2394"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2455"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2482"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2912"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2952"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3003"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3020"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3071"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3129"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3146"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3163"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3410"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3427"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3444"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3471"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3488"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3505"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3522"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3539"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3556"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3583"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3600"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3637"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3725"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3742"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3759"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3792"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3809"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3868"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4209"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4252"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4295"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4375"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4438"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4455"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4472"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4503"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4546"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4628"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4645"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4669"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4696"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5281"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5304"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5327"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5482"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5505"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5528"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5551"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5606"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5674"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5735"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5787"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5839"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6159"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6189"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6206"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6223"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6240"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6332"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6355"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6378"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6431"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6478"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6508"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6544"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6616"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6731"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6761"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6784"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6846"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6928"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6951"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7037"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7060"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7097"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7127"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7253"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7270"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7287"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7314"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7331"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7441"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7482"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7506"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7575"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7616"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7640"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7708"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7784"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7801"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7848"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7875"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7945"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7962"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7992"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8211"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8235"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8281"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8372"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8389"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8442"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8488"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8571"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8588"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8618"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8680"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8817"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8834"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8851"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8868"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8885"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8941"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8968"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8997"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9028"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9061"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9123"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9160"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9193"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9236"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9260"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9277"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9343"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9476"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9493"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9534"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9565"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9648"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9665"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9695"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9757"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10654"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10688"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10705"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10736"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10760"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10777"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10794"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10836"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10891"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10908"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10925"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10942"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10989"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Nullstilla til forsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="393"/>
<source>Reset &apos;Minimum width of measure&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="480"/>
<source>Hide empty staves within systems</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="627"/>
<source>Autoplace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="636"/>
<source>Vertical align range:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="662"/>
<source>Reset &apos;Vertical align range&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1182"/>
<source>Reset &apos;Max. system distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1035"/>
<source>Reset &apos;Last system fill threshold&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="846"/>
<source>Reset &apos;Min. system distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="772"/>
<source>Reset &apos;Vertical frame bottom margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1265"/>
<source>Reset &apos;Grand staff distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1282"/>
<source>Reset &apos;Music bottom margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="730"/>
<source>Reset &apos;Staff distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="906"/>
<source>Reset &apos;Music top margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="889"/>
<source>Reset &apos;Vertical frame top margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1807"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2214"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2438"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2929"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3180"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7725"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9861"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10631"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1817"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2173"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2285"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2996"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3122"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7764"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10671"/>
<source>Font face:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1850"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2183"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2397"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2915"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3149"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7851"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10708"/>
<source>Reset &apos;Font face&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1864"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2224"/>
<source>Style:</source>
<translation>Snið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1877"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1897"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2200"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2240"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2458"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3023"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3132"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7711"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10739"/>
<source>Reset &apos;Font size&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2540"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5571"/>
<source>Brackets</source>
<translation>Klombur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2702"/>
<source>Dividers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2723"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2816"/>
<source>Symbol:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2736"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2829"/>
<source>Horizontal offset:</source>
<translation>Vatnrætt offsett:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2762"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2855"/>
<source>Vertical offset:</source>
<translation>Loddrætt offsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2900"/>
<source>Long Instrument Names</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2448"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2939"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3115"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7818"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10681"/>
<source>Font size:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2424"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2982"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3108"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7865"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10729"/>
<source>Font style:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2485"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2955"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3166"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10691"/>
<source>Reset &apos;Align&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2472"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2989"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3088"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9094"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10722"/>
<source>Align:</source>
<translation>Align:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2336"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3006"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3074"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7878"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10797"/>
<source>Reset &apos;Font style&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3053"/>
<source>Short Instrument Names</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3400"/>
<source>Clef to key distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3413"/>
<source>Reset &apos;Staff line thickness&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3430"/>
<source>Reset &apos;Multimeasure rest margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3447"/>
<source>Reset &apos;Clef/Key right margin&apos; valua</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3461"/>
<source>Key to time signature distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3474"/>
<source>Reset &apos;Time signature left margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3491"/>
<source>Reset &apos;Clef left margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3508"/>
<source>Reset &apos;Minimum note distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3525"/>
<source>Reset &apos;Note to barline distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3542"/>
<source>Reset &apos;Key to barline distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3559"/>
<source>Reset &apos;Clef to time signature distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3586"/>
<source>Reset &apos;Clef to key distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3603"/>
<source>Reset &apos;Key to time signature distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3617"/>
<source>System header distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3627"/>
<source>Key to barline distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3640"/>
<source>Reset &apos;System header distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3683"/>
<source>Clef to time signature distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3728"/>
<source>Reset &apos;Barline to accidental distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3745"/>
<source>Reset &apos;Clef to barline distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3762"/>
<source>Reset &apos;Key signature left margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3795"/>
<source>Reset &apos;Minimum measure width&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3812"/>
<source>Reset &apos;Barline to grace note distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3871"/>
<source>Reset &apos;Note left margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4077"/>
<source>Note left margin:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4212"/>
<source>Reset &apos;Spacing&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4226"/>
<source>System header with time signature distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4255"/>
<source>Reset &apos;System header to time signature distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4275"/>
<source>Time signature to barline distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4298"/>
<source>Reset &apos;Time signature to barline distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2373"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10763"/>
<source>Reset &apos;Offset&apos; values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2387"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10753"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Offset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4458"/>
<source>Reset &apos;Repeat barline to dots distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4378"/>
<source>Reset &apos;Double barline distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4441"/>
<source>Reset &apos;Double barline thickness&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4475"/>
<source>Reset &apos;Thick barline distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4662"/>
<source>Thick barline distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4431"/>
<source>Thick barline thickness:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4594"/>
<source>Thin barline thickness:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4631"/>
<source>Reset &apos;Thick barline thickness&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4563"/>
<source>Repeat barline to dots distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4549"/>
<source>Reset &apos;Thin barline thickness&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4506"/>
<source>Reset &apos;Scale barlines to staff size&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4648"/>
<source>Reset &apos;Barline at start of multiple staves&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4672"/>
<source>Reset &apos;Barline at start of single staff&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4699"/>
<source>Reset &apos;Show repeat barline tips (&quot;winged&quot; repeats)&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4982"/>
<source>Accidental to note distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4849"/>
<source>Note to dot distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4992"/>
<source>Dot to dot distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5978"/>
<source>Do not show arpeggio in standard notation when displayed in tablature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6061"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8252"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8459"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8524"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9418"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9601"/>
<source>Autoplace min. distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6162"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8284"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9479"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9760"/>
<source>Reset &apos;Autoplace min. distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6192"/>
<source>Reset &apos;Line thickness at end&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6209"/>
<source>Reset &apos;Line thickness middle&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6226"/>
<source>Reset &apos;Dotted line thickness&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6243"/>
<source>Reset &apos;Minimum tie length&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1395"/>
<source>Reset &apos;Small staff size&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1539"/>
<source>Reset &apos;Small note size&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1556"/>
<source>Reset &apos;Grace note size&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1573"/>
<source>Reset &apos;Small clef size&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6319"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6988"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7200"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7421"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7555"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7985"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8204"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8435"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8611"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9366"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9551"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9688"/>
<source>Position above:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6335"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7273"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7444"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7578"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7995"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8214"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8392"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8621"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9280"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9496"/>
<source>Reset &apos;Position above&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6547"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6619"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7063"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7290"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7804"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Nullstilla &quot;strikuvídd&quot; virðið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6358"/>
<source>Reset &apos;Height&apos; value</source>
<translation>Nullstilla &apos;Hædd&apos; virðið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6381"/>
<source>Reset &apos;Continue height&apos; value</source>
<translation>Nullstilla &apos;Áhaldandi hædd&apos; virðið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6395"/>
<source>Autoplace, distance to dynamics:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6434"/>
<source>Reset &apos;Autoplace, distance to dynamics&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6448"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7304"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7472"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7606"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8009"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8406"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8635"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9113"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9524"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9712"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6481"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7317"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7485"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7619"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7948"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8375"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8574"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9346"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9537"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9651"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Nullstilla &apos;setan&apos; virðið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6495"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7077"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7348"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7499"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7633"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7911"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8228"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8365"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8537"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9300"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9558"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9614"/>
<source>Position below:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6511"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7334"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7509"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7643"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7965"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8238"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8445"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8491"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8591"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9126"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9568"/>
<source>Reset &apos;Position below&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6748"/>
<source>Default position:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6787"/>
<source>Reset &apos;Default position&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6764"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7100"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7130"/>
<source>Reset &apos;Hook height&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6734"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7040"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7256"/>
<source>Reset &apos;Line style&apos; value</source>
<translation>Nullstilla &quot;strikusnið&quot; virðið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6931"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9698"/>
<source>Reset &apos;Position Above&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6863"/>
<source>Hook height above:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6954"/>
<source>Reset &apos;Numbers only&apos; value</source>
<translation>Nullstilla &apos;bert tøl&apos; virðið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6849"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8683"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9668"/>
<source>Reset &apos;Position Below&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6880"/>
<source>Hook height below:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7536"/>
<source>Vibrato Line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10431"/>
<source>Fret number font size:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7787"/>
<source>Reset &apos;Arrow width&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7825"/>
<source>Arrow width:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9140"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9877"/>
<source>Line height:</source>
<translation>Hædd á striku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9890"/>
<source>Vertical position:</source>
<translation>Loddrøtt plasering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9910"/>
<source>from top of staff</source>
<translation>frá toppi av nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9917"/>
<source>of font height</source>
<translation>Av funtarhædd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9941"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Í beinum rað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9947"/>
<source>Top</source>
<translation>Toppur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9954"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Botnur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="32"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9964"/>
<source>Style</source>
<translation>Snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9970"/>
<source>Modern</source>
<translation>Modernaður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9977"/>
<source>Historic</source>
<translation>Søguligur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8048"/>
<source>Articulations, Ornaments</source>
<translation>Ljóðmyndan, prýði</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8106"/>
<source>Stem distance:</source>
<translation>Fjarstøða til legg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8056"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8076"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8096"/>
<source>sp</source>
<comment>space unit</comment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8066"/>
<source>Articulation distance:</source>
<translation>Fjarstøða til framburð:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8086"/>
<source>Notehead distance:</source>
<translation>Fjarstøða millum nótahøvd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3312"/>
<source>♮ in Key Signatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3325"/>
<source>Before key signature if changing to fewer ♯ or ♭</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3332"/>
<source>After key signature if changing to fewer ♯ or ♭. Before if changing between ♯ and ♭</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5223"/>
<source>Vertical distance from notehead:</source>
<translation>Loddrøtt fjarstøða fra nótahøvdí:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5577"/>
<source>Bracket thickness:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5609"/>
<source>Reset &apos;Bracket hook height&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5623"/>
<source>Bracket hook height:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5677"/>
<source>Reset &apos;Bracket thickness&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5694"/>
<source>Properties</source>
<translation>Eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5700"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Ætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5711"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5805"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5716"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5721"/>
<source>Down</source>
<translation>Niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5738"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Nullstilla &quot;leið&quot; virðið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5753"/>
<source>Number</source>
<translation>Nummar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5758"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Lutfall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5771"/>
<source>Number type:</source>
<translation>Tal slag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5790"/>
<source>Reset &apos;Bracket type&apos; value</source>
<translation>Nullstilla &apos;klombur slag&apos; virðið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5810"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Klombur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5823"/>
<source>Bracket type:</source>
<translation>Klombur slag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5842"/>
<source>Reset &apos;Number type&apos; value</source>
<translation>Nullstilla &apos;tal slag&apos; virðið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8710"/>
<source>Lyrics Dash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8719"/>
<source>Dash thickness:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8726"/>
<source>Min. dash length:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8752"/>
<source>Max. dash length:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8781"/>
<source>Max. dash distance:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8810"/>
<source>Always force dash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8820"/>
<source>Reset &apos;Min. dash length&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8837"/>
<source>Reset &apos;Max. dash length&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8854"/>
<source>Reset &apos;Max. dash distance&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8871"/>
<source>Reset &apos;Always force dash&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8888"/>
<source>Reset &apos;Dash thickness&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8918"/>
<source>Dash pad:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8944"/>
<source>Reset &apos;Dash pad&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8958"/>
<source>Dash Y position ratio:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8971"/>
<source>Reset &apos;Dash Y position ratio&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8988"/>
<source>Lyrics Melisma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9000"/>
<source>Reset &apos;Melisma pad&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9014"/>
<source>Melisma pad:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9021"/>
<source>Melisma thickness:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9031"/>
<source>Reset &apos;Melisma thickness&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9064"/>
<source>Reset &apos;Align&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10614"/>
<source>Name:</source>
<translation>Navn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10621"/>
<source>Size changes with staff space setting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9104"/>
<source>Lyrics Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9163"/>
<source>Reset &apos;Line height&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9183"/>
<source>Min. top margin:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9196"/>
<source>Reset &apos;Min. top margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9210"/>
<source>Min. bottom margin:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9239"/>
<source>Reset &apos;Min. bottom margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9253"/>
<source>Align verse number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9263"/>
<source>Reset &apos;Align verse number&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10657"/>
<source>Reset &apos;Name&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10853"/>
<source>Background:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10959"/>
<source>Frame:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10870"/>
<source>Text margin:</source>
<translation>Tekst breddi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10863"/>
<source>Border:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10979"/>
<source>Border radius:</source>
<translation>Rammi radius:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10884"/>
<source>Foreground:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10945"/>
<source>Reset &apos;Foreground&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10928"/>
<source>Reset &apos;Background&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10911"/>
<source>Reset &apos;Border&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10839"/>
<source>Reset &apos;Text margin&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10992"/>
<source>Reset &apos;Border radius&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10894"/>
<source>Reset &apos;Frame&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10780"/>
<source>Reset &apos;Size changes with staff space setting&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8116"/>
<source>Articulation size:</source>
<translation>Framburður stødd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="90"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3281"/>
<source>Accidentals</source>
<translation>Fortekn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3291"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Leys fortekn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3296"/>
<source>Semitones offset</source>
<translation>hálvtónar offsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3301"/>
<source>Cents offset</source>
<translation>Centar offsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3318"/>
<source>Only for a change to C Maj / A min</source>
<translation>Bert broyting til C dur/A moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="115"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5159"/>
<source>Tuplets</source>
<translation>Nótabólkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5213"/>
<source>Maximum slope:</source>
<translation>Hámarks hall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5252"/>
<source>Vertical distance from stem:</source>
<translation>Loddrøtt fjarstøða til legg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5284"/>
<source>Reset &apos;Vertical distance from notehead&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5307"/>
<source>Reset &apos;Vertical distance from stem&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5330"/>
<source>Reset &apos;Maximum slope&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ExcerptsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="26"/>
<source>Parts</source>
<translation>Partar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="48"/>
<source>Select Part</source>
<translation>Vel part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="78"/>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="81"/>
<source>Move part up</source>
<translation>Flyt part upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="101"/>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="104"/>
<source>Move part down</source>
<translation>Flyt part niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="184"/>
<source>Delete</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="236"/>
<source>Instruments in Score</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="248"/>
<source>Part list</source>
<translation>Partsskrá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="273"/>
<source>Add instrument</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="283"/>
<source>Remove instrument</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="315"/>
<source>Instruments in Part</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="334"/>
<source>Instrument</source>
<translation>ljóðføri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="339"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="347"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="355"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="363"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="154"/>
<source>Generate new part for each instrument</source>
<translation>Ger nýggjar partar fyri hvørt ljóðføri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="157"/>
<source>New All</source>
<translation>Alt nýtt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="177"/>
<source>New</source>
<translation>Nýtt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="200"/>
<source>Edit Part</source>
<translation>Broyt part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="208"/>
<source>Part title:</source>
<translation>Heiti á parti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FluidGui</name>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="26"/>
<source>SoundFonts</source>
<translation>Ljóðfuntur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="47"/>
<source>Move SoundFont up</source>
<translation>Flyt ljóðfunt upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="73"/>
<source>Move SoundFont down</source>
<translation>Flyt ljóðfunt niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="109"/>
<source>Delete</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="119"/>
<source>Add</source>
<translation>Skoyt uppí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="120"/>
<source>Loading…</source>
<translation>Tekur inn…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="120"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="281"/>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="316"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="282"/>
<source>SoundFont %1 already loaded</source>
<translation>Ljóðfuntur %1 longu frammi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="317"/>
<source>Cannot load SoundFont %1</source>
<translation>Kann ikki taka fram ljóðfunt %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontStyleSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/font_style_select.ui" line="44"/>
<source>Bold</source>
<translation>Feitir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/font_style_select.ui" line="64"/>
<source>Italic</source>
<translation>Skákskriva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/font_style_select.ui" line="84"/>
<source>Underline</source>
<translation>Strika undir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FretDiagramProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/fretdprops.ui" line="14"/>
<source>Fretboard Diagram Properties</source>
<translation>Bandaborð diagramm eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fretdprops.ui" line="31"/>
<source>Strings:</source>
<translation>Streingir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fretdprops.ui" line="51"/>
<source>Frets:</source>
<translation>Bond:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreendotButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5438"/>
<source>Record</source>
<translation>Upptak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportMidiPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="79"/>
<source>Close MIDI import panel</source>
<translation>lat MIDI flyt-inn panel aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="121"/>
<source>Move track up</source>
<translation>Flyt spor upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="144"/>
<source>Move track down</source>
<translation>Flyt spor niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="174"/>
<source>Text charset:</source>
<translation>Tekst kodur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="249"/>
<source>Apply MIDI import operations</source>
<translation>Nýt MIDI innflyt atgerðir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="252"/>
<source>Apply</source>
<translation>Brúka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="281"/>
<source>Cancel non-applied MIDI import operations</source>
<translation>Avlýs ónýttar MIDI innflyt atgerðir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="284"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InsertMeasuresDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="14"/>
<source>Insert Measures</source>
<translation>Set inn taktir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="39"/>
<source>Insert empty measures</source>
<translation>Set inn tómar taktir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="54"/>
<source>Number of measures to insert:</source>
<translation>Tal av taktum at seta inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="107"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="114"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorAccidental</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="14"/>
<source>Accidental Inspector</source>
<translation>Leys fortekin inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="47"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Leys fortekn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="82"/>
<source>Bracket type</source>
<translation>Klombur slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="89"/>
<source>Bracket type:</source>
<translation>Klombur slag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="105"/>
<source>Small</source>
<translation>Lítil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorAmbitus</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="14"/>
<source>Ambitus Inspector</source>
<translation>Ambitus inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="47"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>Ambitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="82"/>
<source>Head group:</source>
<translation>Høvd bólkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="95"/>
<source>Head group</source>
<translation>Høvd bólkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="102"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="107"/>
<source>Cross</source>
<translation>Krossur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="112"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Diamantur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="117"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Tríkantur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="122"/>
<source>Slash</source>
<translation>Skákstrikaður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="127"/>
<source>XCircle</source>
<translation>XSirkul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="132"/>
<source>Do</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="137"/>
<source>Re</source>
<translation>Re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="142"/>
<source>Mi</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="147"/>
<source>Fa</source>
<translation>Fa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="152"/>
<source>Sol</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="157"/>
<source>La</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="162"/>
<source>Ti</source>
<translation>Ti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="167"/>
<source>Alt. Brevis</source>
<translation>Alt. Brevis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="175"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Striku vídd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="178"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="191"/>
<source>Bottom note:</source>
<translation>Niðasti nóti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="206"/>
<source>Bottom note</source>
<translation>Niðasti nóti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="224"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="476"/>
<source>C♭♭</source>
<translation>C♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="229"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="481"/>
<source>C♭</source>
<translation>C♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="234"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="486"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="239"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="491"/>
<source>C♯</source>
<translation>C♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="244"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="496"/>
<source>C♯♯</source>
<translation>C♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="249"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="501"/>
<source>D♭♭</source>
<translation>D♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="254"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="506"/>
<source>D♭</source>
<translation>D♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="259"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="511"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="264"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="516"/>
<source>D♯</source>
<translation>D♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="269"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="521"/>
<source>D♯♯</source>
<translation>D♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="274"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="526"/>
<source>E♭♭</source>
<translation>E♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="279"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="531"/>
<source>E♭</source>
<translation>E♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="284"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="536"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="289"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="541"/>
<source>E♯</source>
<translation>E♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="294"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="546"/>
<source>E♯♯</source>
<translation>E♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="299"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="551"/>
<source>F♭♭</source>
<translation>F♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="304"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="556"/>
<source>F♭</source>
<translation>F♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="309"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="561"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="314"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="566"/>
<source>F♯</source>
<translation>F♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="319"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="571"/>
<source>F♯♯</source>
<translation>F♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="324"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="576"/>
<source>G♭♭</source>
<translation>G♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="329"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="581"/>
<source>G♭</source>
<translation>G♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="334"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="586"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="339"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="591"/>
<source>G♯</source>
<translation>G♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="344"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="596"/>
<source>G♯♯</source>
<translation>G♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="349"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="601"/>
<source>A♭♭</source>
<translation>A♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="354"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="606"/>
<source>A♭</source>
<translation>A♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="359"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="611"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="364"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="616"/>
<source>A♯</source>
<translation>A♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="369"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="621"/>
<source>A♯♯</source>
<translation>A♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="374"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="626"/>
<source>B♭♭</source>
<translation>B♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="379"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="631"/>
<source>B♭</source>
<translation>B♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="384"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="636"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="389"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="641"/>
<source>B♯</source>
<translation>B♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="394"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="646"/>
<source>B♯♯</source>
<translation>B♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="402"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="654"/>
<source>Oct.:</source>
<extracomment>Octave</extracomment>
<translation>Okt.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="415"/>
<source>Bottom octave</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="811"/>
<source>Has line</source>
<translation>Has strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="430"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Strikuvídd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="443"/>
<source>Top note:</source>
<translation>Ovasti nóti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="458"/>
<source>Top note</source>
<translation>Ovasti nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="667"/>
<source>Top octave</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="682"/>
<source>Head type</source>
<translation>Høvd slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="689"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="694"/>
<source>Whole</source>
<translation>Heilur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="699"/>
<source>Half</source>
<translation>Hálvur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="704"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Kvartur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="709"/>
<source>Breve</source>
<translation>Breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="717"/>
<source>Head type:</source>
<translation>Høvdaslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="748"/>
<source>Update Range</source>
<translation>Dagfør úrval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="770"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Ætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="783"/>
<source>Direction</source>
<translation>Leið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="790"/>
<source>Upright</source>
<translation>Vanligt klaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="795"/>
<source>Leaning Left</source>
<translation>Helling vinstru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="800"/>
<source>Leaning Right</source>
<translation>Helling høgru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorArpeggio</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="14"/>
<source>Arpeggio Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="47"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="82"/>
<source>Play</source>
<translation>Spæl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="89"/>
<source>Stretch:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="102"/>
<source>Stretch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorArticulation</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="14"/>
<source>Articulation Inspector</source>
<translation>Framburður inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="47"/>
<source>Articulation</source>
<translation>Framburður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="82"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Ætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="95"/>
<source>Anchor:</source>
<translation>Festi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="108"/>
<source>Anchor</source>
<translation>Festi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="112"/>
<source>Above Staff</source>
<translation>Omanfyri nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="117"/>
<source>Below Staff</source>
<translation>Niðanfyri nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="122"/>
<source>Chord Automatic</source>
<translation>Sjálvvirkin akkord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="127"/>
<source>Above Chord</source>
<translation>Omanfyri Akkord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="132"/>
<source>Below Chord</source>
<translation>Niðanfyri akkord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="140"/>
<source>Direction</source>
<translation>Leið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="144"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="149"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="154"/>
<source>Down</source>
<translation>Niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="185"/>
<source>Ornament style:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="198"/>
<source>Ornament style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="162"/>
<source>Time stretch:</source>
<translation>Tíðarbil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="175"/>
<source>Time stretch</source>
<translation>Tíðarbil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="202"/>
<source>Default</source>
<translation>Forsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="207"/>
<source>Baroque</source>
<translation>Barokk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="215"/>
<source>Play</source>
<translation>Spæl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBarLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="14"/>
<source>Barline Inspector</source>
<translation>Taktstriku inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="47"/>
<source>Barline</source>
<translation>Taktstrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="82"/>
<source>Style</source>
<translation>Snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="159"/>
<source>Short 1</source>
<translation>Stutt 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="166"/>
<source>Short 2</source>
<translation>Stutt 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="177"/>
<source>Default</source>
<translation>Forsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="184"/>
<source>Tick 1</source>
<translation>Tick 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="191"/>
<source>Tick 2</source>
<translation>Tick 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="200"/>
<source>Span presets:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="207"/>
<source>Span to next staff</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="214"/>
<source>Set as staff default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="89"/>
<source>Style:</source>
<translation>Snið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="108"/>
<source>Span from:</source>
<translation>Fevning frá:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="131"/>
<source>Span from</source>
<translation>Fevning frá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="144"/>
<source>Span to:</source>
<translation>Fevning til:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="121"/>
<source>Span to</source>
<translation>Fevning til</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBeam</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="14"/>
<source>Beam Inspector</source>
<translation>Bjálka inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="47"/>
<source>Beam</source>
<translation>Bjálki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="177"/>
<source>Direction</source>
<translation>Leið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="181"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="186"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="191"/>
<source>Down</source>
<translation>Niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="92"/>
<source>Grow right:</source>
<translation>Legg afturat til høgru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="105"/>
<source>Grow left:</source>
<translation>Legg afturat til vinstru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="118"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Ætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="82"/>
<source>Position:</source>
<translation>Plasering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="131"/>
<source>Grow left</source>
<translation>Hækka vinstra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="144"/>
<source>Grow right</source>
<translation>Hækka høgra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="160"/>
<source>Local relayout</source>
<translation>Staðbundin um-uppseting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="202"/>
<source>User position</source>
<translation>Brúkara plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="170"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Vatnrætt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBend</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="17"/>
<source>Bend Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="50"/>
<source>Bend</source>
<translation>Bend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="85"/>
<source>Font size:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="104"/>
<source>Play</source>
<translation>Spæl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="143"/>
<source>Font face</source>
<translation>Funt høvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="150"/>
<source>Font face:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="163"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="166"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="176"/>
<source>Font style:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="186"/>
<source>Line width:</source>
<translation>line width:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="199"/>
<source>Line width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="202"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="111"/>
<source>Properties</source>
<translation>Eginleikar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBracket</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="14"/>
<source>Bracket Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="47"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Klombur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="82"/>
<source>Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="89"/>
<source>Column:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBreak</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_break.ui" line="14"/>
<source>Layout Break Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_break.ui" line="44"/>
<source>Layout Break</source>
<translation>Uppseting millumrúm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorCaesura</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="14"/>
<source>Breath/Caesura Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="47"/>
<source>Breath/Caesura</source>
<translation>Andadráttur/Sesurur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="85"/>
<source>s</source>
<extracomment>seconds</extracomment>
<translation>Otomatik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="101"/>
<source>Pause:</source>
<translation>Íhald:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="82"/>
<source>Pause</source>
<translation>Íhald</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorChord</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="14"/>
<source>Chord Inspector</source>
<translation>Akkord inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="47"/>
<source>Chord</source>
<translation>Akkord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="82"/>
<source>Stem direction:</source>
<translation>Leggjaætt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="95"/>
<source>Stem direction</source>
<translation>Leggjaætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="99"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="104"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="109"/>
<source>Down</source>
<translation>Niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="117"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Offset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="133"/>
<source>Small</source>
<translation>Lítil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="143"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Leggleysir nótar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorClef</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="14"/>
<source>Clef Inspector</source>
<translation>Lykil inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="47"/>
<source>Clef</source>
<translation>Lykil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="91"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Vís tignarheiti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorDynamic</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="14"/>
<source>Dynamic Inspector</source>
<translation>Rekmáttar inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="47"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dynamikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="82"/>
<source>Dynamic range:</source>
<translation>Rekmáttar øki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="118"/>
<source>Dynamic range</source>
<translation>Rekmáttar øki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="140"/>
<source>Style:</source>
<translation>Snið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="153"/>
<source>Style</source>
<translation>Snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="160"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="177"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="95"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Ferð:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="108"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Ferð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="122"/>
<source>Staff</source>
<translation>Nótalinja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="127"/>
<source>Part</source>
<translation>Partur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="132"/>
<source>System</source>
<translation>Skipan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="14"/>
<source>Element Inspector</source>
<translation>Element inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="50"/>
<source>Element</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="85"/>
<source>Automatic placement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="92"/>
<source>Offset</source>
<translation>Offset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="112"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Offset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="163"/>
<source>Stacking order:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="176"/>
<source>Stacking order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="99"/>
<source>Color:</source>
<translation>Litur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="135"/>
<source>Color</source>
<translation>Litur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="128"/>
<source>Visible</source>
<translation>Sjónligt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorEmpty</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_empty.ui" line="6"/>
<source>«Empty» Inspector</source>
<translation>«Tómur» Inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_empty.ui" line="33"/>
<source>Nothing selected</source>
<translation>Einki valt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFermata</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="14"/>
<source>Fermata Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="47"/>
<source>Fermata</source>
<translation>Fermata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="99"/>
<source>Above</source>
<translation>Omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="104"/>
<source>Below</source>
<translation>Niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="112"/>
<source>Time stretch:</source>
<translation>Tíðarbil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="125"/>
<source>Time stretch</source>
<translation>Tíðarbil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="135"/>
<source>Play</source>
<translation>Spæl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFingering</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="14"/>
<source>Fingering Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="47"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Fingrasetningur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="82"/>
<source>Style</source>
<translation>Snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="89"/>
<source>Style:</source>
<translation>Snið:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFrameText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="6"/>
<source>Frame Text Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="39"/>
<source>Frame Text</source>
<translation>Frame Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="74"/>
<source>Style:</source>
<translation>Snið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="87"/>
<source>Style</source>
<translation>Snið</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFretDiagram</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="14"/>
<source>Fretboard Diagram Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="50"/>
<source>Fretboard Diagram</source>
<translation>Bandaborð diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="97"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Broyt stigvíst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="107"/>
<source>Scale</source>
<translation>Stigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="126"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="136"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="153"/>
<source>Frets:</source>
<translation>Bond:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="163"/>
<source>Barré:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="173"/>
<source>Strings:</source>
<translation>Streingir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="183"/>
<source>Frets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="193"/>
<source>Strings</source>
<translation>Strings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="203"/>
<source>Barré</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="210"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Offset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="220"/>
<source>Offset</source>
<translation>Offset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorGlissando</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="14"/>
<source>Glissando Inspector</source>
<translation>Glissando Inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="47"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="82"/>
<source>Text:</source>
<translation>Tekstur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="95"/>
<source>Font size:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="108"/>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="121"/>
<source>Play style:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="134"/>
<source>Play style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="143"/>
<source>White Keys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="148"/>
<source>Black Keys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="195"/>
<source>Font face:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="214"/>
<source>Font face</source>
<translation>Funt høvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="221"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="224"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="244"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="297"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="311"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="325"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Nullstilla til forsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="234"/>
<source>Style:</source>
<translation>Snið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="138"/>
<source>Chromatic</source>
<translation>Kromatiskur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="153"/>
<source>Diatonic</source>
<translation>Diatoniskur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="161"/>
<source>Type</source>
<translation>Slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="165"/>
<source>Straight</source>
<translation>Beint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="170"/>
<source>Wavy</source>
<translation>Aldandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="247"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="300"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="314"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="328"/>
<source>Reset &apos;Font size&apos; value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="258"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="181"/>
<source>Show text</source>
<translation>Vís tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="188"/>
<source>Play</source>
<translation>Spæl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorGroupElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="6"/>
<source>Element Group Inspector</source>
<translation>Elements bólkur inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="39"/>
<source>Element Group</source>
<translation>Element bólkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="77"/>
<source>Set Color</source>
<translation>Vel lit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="84"/>
<source>Color</source>
<translation>Litur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="97"/>
<source>Set Visible</source>
<translation>Áset sjónligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="107"/>
<source>Set Invisible</source>
<translation>Áset ósjónligt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="14"/>
<source>Horizontal Frame Inspector</source>
<translation>Inspektor til vatnrætta rammu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="47"/>
<source>Horizontal Frame</source>
<translation>Vatnrøtt ramma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="82"/>
<source>Right gap</source>
<translation>Glopp til høgru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="85"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="117"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="133"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="101"/>
<source>Width:</source>
<translation>Vídd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="114"/>
<source>Width</source>
<translation>Breidd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="130"/>
<source>Left gap</source>
<translation>Glopp til vinstru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="149"/>
<source>Left gap:</source>
<translation>Glopp til vinstru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="162"/>
<source>Right gap:</source>
<translation>Glopp til høgru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="175"/>
<source>Create system header</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHairpin</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="14"/>
<source>Hairpin Inspector</source>
<translation>Hárnál inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="47"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Hárnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="117"/>
<source>Type</source>
<translation>Slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="121"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="126"/>
<source>Decrescendo</source>
<translation>Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="134"/>
<source>Dynamic range:</source>
<translation>Rekmáttar øki:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="147"/>
<source>Continue height:</source>
<translation>Áhaldandi hædd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="98"/>
<source>Velocity change:</source>
<translation>Ferð broyting:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="88"/>
<source>Velocity change</source>
<translation>Ferð broyting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="160"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hædd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="173"/>
<source>Height</source>
<translation>Hædd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="176"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="202"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="186"/>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="199"/>
<source>Continue height</source>
<translation>Áhaldandi hædd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="212"/>
<source>Dynamic range</source>
<translation>Rekmáttar øki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="216"/>
<source>Staff</source>
<translation>Nótalinja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="221"/>
<source>Part</source>
<translation>Partur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="226"/>
<source>System</source>
<translation>Skipan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="234"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="247"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="251"/>
<source>Above</source>
<translation>Omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="256"/>
<source>Below</source>
<translation>Niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="267"/>
<source>Circled tip</source>
<translation>Sirkul tippur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHarmony</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="14"/>
<source>Chord Symbol Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="47"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Akkord symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="82"/>
<source>Style:</source>
<translation>Snið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="92"/>
<source>Style</source>
<translation>Snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="99"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="112"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorImage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="14"/>
<source>Image Inspector</source>
<translation>Mynd inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="47"/>
<source>Image</source>
<translation>Mynd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="82"/>
<source>Size:</source>
<translation>Stødd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="95"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation>Lás stødd lutfall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="112"/>
<source>Size</source>
<translation>Stødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="122"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation>Fjarstøða millum tvær strikur á vanligar 5-striku nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="125"/>
<source>Size in staff space units</source>
<translation>Stødd sum millumrúm á nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="105"/>
<source>Scale to frame size</source>
<translation>Broyt stigvíst til rammustødd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorIname</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="14"/>
<source>Instrument Name Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="47"/>
<source>Instrument Name</source>
<translation>Ljóðførisnavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="82"/>
<source>Layout position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="92"/>
<source>Layout position:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorInstrumentChange</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="14"/>
<source>Change Instrument Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="47"/>
<source>Change Instrument</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorJump</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="14"/>
<source>Jump Inspector</source>
<translation>Lop inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="47"/>
<source>Jump</source>
<translation>Lop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="82"/>
<source>Jump to</source>
<translation>Lop til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="89"/>
<source>Jump to:</source>
<translation>Lop til:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="102"/>
<source>Play until:</source>
<translation>Spæl inntil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="115"/>
<source>Continue at:</source>
<translation>Halt áfram við:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="128"/>
<source>Play until</source>
<translation>Spæl inntil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="135"/>
<source>Continue at</source>
<translation>Halt áfram við</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="142"/>
<source>Play repeats</source>
<translation>Spæl endurtøkur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorKeySig</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="14"/>
<source>Key Signature Inspector</source>
<translation>Tónaætt inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="47"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Tónaættir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="85"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Vís tignarheiti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLasso</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="6"/>
<source>Lasso Inspector</source>
<translation>Lasso inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="39"/>
<source>Lasso</source>
<translation>Lasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="74"/>
<source>Position:</source>
<translation>Plasering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="94"/>
<source>Offset</source>
<translation>Offset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="101"/>
<source>Size</source>
<translation>Stødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="84"/>
<source>Size:</source>
<translation>Stødd:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLetRing</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="14"/>
<source>Let Ring Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="47"/>
<source>Let Ring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="99"/>
<source>Above</source>
<translation>Omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="104"/>
<source>Below</source>
<translation>Niðanfyri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="14"/>
<source>Line Inspector</source>
<translation>Striku inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="47"/>
<source>Line</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="82"/>
<source>Line color:</source>
<translation>Striku litur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="95"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Strikuvídd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="108"/>
<source>Line style:</source>
<translation>Strikusnið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="124"/>
<source>Allow diagonal</source>
<translation>Loyv diagonali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="137"/>
<source>Line color</source>
<translation>Striku litur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="182"/>
<source>Custom dashed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="200"/>
<source>Dash gap width:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="213"/>
<source>Dash line length:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="232"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Strikuvídd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="235"/>
<source>sp</source>
<extracomment>Staff space unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="245"/>
<source>Dash line length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="261"/>
<source>Dash gap width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="153"/>
<source>Line style</source>
<translation>Strikusnið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="157"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Áhaldandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="162"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Strokin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="167"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Prikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="172"/>
<source>Dash-dotted</source>
<translation>Striku-prikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="177"/>
<source>Dash-dot-dotted</source>
<translation>Striku-prik-prikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="193"/>
<source>Line visible</source>
<translation>Sjónlig strika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLyric</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="14"/>
<source>Lyrics Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="47"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sangtekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="82"/>
<source>Style:</source>
<translation>Snið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="95"/>
<source>Style</source>
<translation>Snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="102"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="115"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="132"/>
<source>Verse:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="145"/>
<source>Verse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorMarker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="6"/>
<source>Marker Inspector</source>
<translation>Merki inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="39"/>
<source>Marker</source>
<translation>Merki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="74"/>
<source>Label:</source>
<translation>Frámerki:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="87"/>
<source>Label</source>
<translation>Frámerki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="98"/>
<source>Segno</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="108"/>
<source>Coda</source>
<translation>Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="94"/>
<source>Marker type</source>
<translation>Merki slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="103"/>
<source>Segno Variation</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="113"/>
<source>Varied Coda</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="118"/>
<source>Codetta</source>
<translation>Codetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="123"/>
<source>Fine</source>
<translation>Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="128"/>
<source>To Coda</source>
<translation>TIl Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="133"/>
<source>Custom</source>
<translation>Sergjørt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="141"/>
<source>Marker type:</source>
<translation>Merki slag:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorNote</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="14"/>
<source>Note Inspector</source>
<translation>Nóta inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="47"/>
<source>Note</source>
<translation>Nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="82"/>
<source>Head group</source>
<translation>Høvd bólkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="92"/>
<source>Line</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="105"/>
<source>Velocity type</source>
<translation>Ferð slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="109"/>
<source>Offset</source>
<translation>Offset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="114"/>
<source>User</source>
<translation>Brúkari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="122"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Ferð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="155"/>
<source>Mirror head</source>
<translation>Spegla høvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="284"/>
<source>Play</source>
<translation>Spæl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="360"/>
<source>Select</source>
<translation>Vel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="375"/>
<source>Dot 3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="382"/>
<source>Dot 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="389"/>
<source>Dot 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="396"/>
<source>Dot 4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="403"/>
<source>Hook</source>
<translation>Krókur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="410"/>
<source>Stem</source>
<translation>Leggur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="417"/>
<source>Beam</source>
<translation>Bjálki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="424"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Nótabólkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="135"/>
<source>Head type</source>
<translation>Høvd slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="159"/>
<source>Auto</source>
<translation>auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="142"/>
<source>Mirror head:</source>
<translation>Speglvent høvd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="164"/>
<source>Left</source>
<translation>Vinstra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="169"/>
<source>Right</source>
<translation>Høgra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="177"/>
<source>Tuning</source>
<translation>Stemningur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="193"/>
<source>Head type:</source>
<translation>Høvdaslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="206"/>
<source>Head group:</source>
<translation>Høvd bólkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="219"/>
<source>Line:</source>
<translation>Strika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="232"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Ferð:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="245"/>
<source>Tuning:</source>
<translation>Stemningur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="274"/>
<source>Small</source>
<translation>Lítil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="258"/>
<source>Velocity type:</source>
<translation>Ferð slag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="294"/>
<source>Fix to line</source>
<translation>Fest í striku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorNoteDot</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="14"/>
<source>Note Dot Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="47"/>
<source>Note Dot</source>
<translation>Nótaprikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="82"/>
<source>Dot position:</source>
<translation>Prikk støða:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="95"/>
<source>Dot position</source>
<translation>Prikk støða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="99"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="104"/>
<source>Top</source>
<translation>Toppur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="109"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Botnur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorOttava</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="14"/>
<source>Ottava Inspector</source>
<translation>Ottava inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="47"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="82"/>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="95"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="108"/>
<source>Type</source>
<translation>Slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="112"/>
<source>8va</source>
<translation>8va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="117"/>
<source>8vb</source>
<translation>8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="122"/>
<source>15ma</source>
<translation>15ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="127"/>
<source>15mb</source>
<translation>15mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="132"/>
<source>22ma</source>
<translation>22ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="137"/>
<source>22mb</source>
<translation>22mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="145"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="149"/>
<source>Above</source>
<translation>Omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="154"/>
<source>Below</source>
<translation>Niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="165"/>
<source>Numbers only</source>
<translation>Bert tøl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorPalmMute</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="14"/>
<source>Palm Mute Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="47"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="99"/>
<source>Above</source>
<translation>Omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="104"/>
<source>Below</source>
<translation>Niðanfyri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorPedal</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="14"/>
<source>Pedal Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="47"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="99"/>
<source>Above</source>
<translation>Omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="104"/>
<source>Below</source>
<translation>Niðanfyri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorRest</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="14"/>
<source>Rest Inspector</source>
<translation>Tagnar inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="47"/>
<source>Rest</source>
<translation>Tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="85"/>
<source>Small</source>
<translation>Lítil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSegment</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="14"/>
<source>Segment Inspector</source>
<translation>Stykki inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="47"/>
<source>Segment</source>
<translation>Stykki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="82"/>
<source>Leading space</source>
<translation>Oddarúm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="85"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="101"/>
<source>Leading space:</source>
<translation>Oddarúm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSlur</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="47"/>
<source>Slur/Tie</source>
<translation>Bindibogi/band</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="109"/>
<source>Line type:</source>
<translation>Strikuslag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="82"/>
<source>Line type</source>
<translation>Strikuslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="14"/>
<source>Slur/Tie Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="86"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Halt fram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="91"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Prikkað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="96"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Strokin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="101"/>
<source>Wide Dashed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="122"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Ætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="135"/>
<source>Direction</source>
<translation>Leið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="139"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="144"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="149"/>
<source>Down</source>
<translation>Niður</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSpacer</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="6"/>
<source>Spacer Inspector</source>
<translation>Glopp inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="39"/>
<source>Spacer</source>
<translation>Gloppknappur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="74"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hædd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="87"/>
<source>Height</source>
<translation>Hædd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="90"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorStaffText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="14"/>
<source>Staff/System Text Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="47"/>
<source>Staff/System Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="112"/>
<source>Style:</source>
<translation>Snið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="125"/>
<source>Style</source>
<translation>Snið</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorStaffTypeChange</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="14"/>
<source>Staff Type Change Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="50"/>
<source>Staff Type Change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="84"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Strikur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="97"/>
<source>Lines</source>
<translation>Strikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="110"/>
<source>Step offset:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="123"/>
<source>Step offset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="136"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Striku fjarstøða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="149"/>
<source>Line distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="152"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="294"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="171"/>
<source>Slash style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="181"/>
<source>Notehead scheme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="188"/>
<source>Notehead scheme:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="201"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Vís takt strikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="208"/>
<source>Show ledger lines</source>
<translation>Vís eykastrikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="215"/>
<source>Generate clefs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="222"/>
<source>Generate time signatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="229"/>
<source>Generate key signatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="236"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Broyt stigvíst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="252"/>
<source>Scale</source>
<translation>Stigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="271"/>
<source>Offset Y:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="284"/>
<source>Small</source>
<translation>Lítil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="291"/>
<source>Offset Y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorStem</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="14"/>
<source>Stem Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="47"/>
<source>Stem</source>
<translation>Leggur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="82"/>
<source>Line width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="85"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="124"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="95"/>
<source>Line width:</source>
<translation>line width:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="108"/>
<source>Length offset:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="121"/>
<source>Length offset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="14"/>
<source>Text Frame Inspector</source>
<translation>Tekstrammu inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="47"/>
<source>Text Frame</source>
<translation>Tekst ramma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="82"/>
<source>Bottom gap:</source>
<translation>Glopp í neðra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="95"/>
<source>Top margin:</source>
<translation>Ervabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="108"/>
<source>Left margin</source>
<translation>Vinstrabreddin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="111"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="153"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="169"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="259"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="124"/>
<source>Bottom margin:</source>
<translation>Neðrabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="137"/>
<source>Right margin:</source>
<translation>Høgrabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="150"/>
<source>Right margin</source>
<translation>Høgrabreddin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="166"/>
<source>Bottom margin</source>
<translation>Neðrabreddin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="192"/>
<source>Top gap</source>
<translation>Glopp í erva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="195"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="227"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="211"/>
<source>Top gap:</source>
<translation>Glopp í erva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="224"/>
<source>Bottom gap</source>
<translation>Glopp í neðra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="243"/>
<source>Left margin:</source>
<translation>Vinstrabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="256"/>
<source>Top margin</source>
<translation>Ervabreddin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTempoText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="82"/>
<source>Tempo:</source>
<translation>Tempo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="120"/>
<source>Follow text</source>
<translation>Fylg tekstinum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="95"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="14"/>
<source>Tempo Text Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="47"/>
<source>Tempo Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="98"/>
<source>BPM</source>
<translation>SUM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="127"/>
<source>Style:</source>
<translation>Snið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="140"/>
<source>Style</source>
<translation>Snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="147"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="160"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="14"/>
<source>Text Inspector</source>
<translation>Tekst inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="47"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="88"/>
<source>Remove Custom Formatting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="113"/>
<source>Frame:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="133"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="136"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="139"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="161"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="164"/>
<source>Font face</source>
<translation>Funt høvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="174"/>
<source>Frame</source>
<translation>Ramma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="181"/>
<source>Font size:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="197"/>
<source>Font face:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="216"/>
<source>Font style:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="256"/>
<source>Border radius:</source>
<translation>Rammi radius:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="269"/>
<source>Background:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="282"/>
<source>Text margin:</source>
<translation>Tekst breddi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="295"/>
<source>Foreground color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="305"/>
<source>Text margin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="308"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="372"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="318"/>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="328"/>
<source>Border:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="350"/>
<source>Foreground:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="366"/>
<source>Border</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="385"/>
<source>Border radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="395"/>
<source>Text alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="411"/>
<source>Size follows &apos;Staff space&apos; setting</source>
<translation>Stødd eins og &quot;stav millumrúm&quot; stilling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTextLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="14"/>
<source>Text Line Inspector</source>
<translation>Tekststriku inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="47"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Tekst strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="82"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="86"/>
<source>Above</source>
<translation>Omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="91"/>
<source>Below</source>
<translation>Niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="99"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTextLineBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="14"/>
<source>Text Line Core Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="47"/>
<source>Text Line Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="88"/>
<source>Height</source>
<translation>Hædd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="175"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="101"/>
<source>End hook height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="104"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="143"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hædd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="123"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="156"/>
<source>End hook</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="130"/>
<source>Begin hook:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="159"/>
<source>End hook:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="172"/>
<source>Begin hook height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="191"/>
<source>Begin Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="204"/>
<source>Continue Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="217"/>
<source>End Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="242"/>
<source>End text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="249"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="547"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="820"/>
<source>Style:</source>
<translation>Snið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="259"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="508"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="781"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="262"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="511"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="784"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="272"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="534"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="807"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="285"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="521"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="749"/>
<source>Size:</source>
<translation>Stødd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="298"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="600"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="830"/>
<source>Offset</source>
<translation>Offset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="317"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="488"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="774"/>
<source>Font face</source>
<translation>Funt høvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="324"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="557"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="719"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="328"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="561"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="723"/>
<source>Above</source>
<translation>Omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="333"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="566"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="728"/>
<source>Below</source>
<translation>Niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="341"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="495"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="706"/>
<source>Text:</source>
<translation>Tekstur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="354"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="574"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="794"/>
<source>Font face:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="367"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="587"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="736"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Offset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="380"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="607"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="847"/>
<source>Alignment:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="390"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="617"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="837"/>
<source>Text alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="393"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="620"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="840"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Í beinum rað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="469"/>
<source>Continue text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="699"/>
<source>Begin text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="914"/>
<source>Begin hook</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTimeSig</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="14"/>
<source>Time Signature Inspector</source>
<translation>Takt slag inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="47"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Takt slag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="92"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Broyt stigvíst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="102"/>
<source>Scale</source>
<translation>Stigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="85"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Vís tignarheiti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTremoloBar</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="14"/>
<source>Tremolo Bar Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="50"/>
<source>Tremolo Bar</source>
<translation>Tremolo bummur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="85"/>
<source>Line width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="88"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="107"/>
<source>Line Width:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="139"/>
<source>Play</source>
<translation>Spæl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="146"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Broyt stigvíst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="159"/>
<source>Scale</source>
<translation>Stigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="178"/>
<source>Properties</source>
<translation>Eginleikar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTrill</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="14"/>
<source>Trill Inspector</source>
<translation>Trillu inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="47"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="82"/>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="95"/>
<source>Ornament style:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="108"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="127"/>
<source>Type</source>
<translation>Slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="131"/>
<source>Trill Line</source>
<translation>Trillu strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="136"/>
<source>Up Prall</source>
<translation>Upp prall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="141"/>
<source>Down Prall</source>
<translation>Niður prall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="146"/>
<source>Prall Prall</source>
<translation>Prall prall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="160"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="164"/>
<source>Above</source>
<translation>Omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="169"/>
<source>Below</source>
<translation>Niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="183"/>
<source>Direction</source>
<translation>Leið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="187"/>
<source>Default</source>
<translation>Forsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="192"/>
<source>Baroque</source>
<translation>Barokk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="200"/>
<source>Play</source>
<translation>Spæl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTuplet</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="14"/>
<source>Tuplet Inspector</source>
<translation>Nótabólka inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="156"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Nótabólkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="191"/>
<source>Number type</source>
<translation>Tal slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="195"/>
<source>Number</source>
<translation>Nummar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="200"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Lutfall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="213"/>
<source>Number type:</source>
<translation>Tal slag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="226"/>
<source>Bracket type:</source>
<translation>Klombur slag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="239"/>
<source>Bracket type</source>
<translation>Klombur slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="248"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Klombur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="267"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Ætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="280"/>
<source>Direction</source>
<translation>Leið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="243"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="284"/>
<source>Auto</source>
<translation>Sjálvv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="47"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="103"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="106"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="109"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="119"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="122"/>
<source>Font face</source>
<translation>Funt høvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="205"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="253"/>
<source>None</source>
<translation>Einki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="289"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="294"/>
<source>Down</source>
<translation>Niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="302"/>
<source>Line width:</source>
<translation>line width:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="315"/>
<source>Line width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="318"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="14"/>
<source>Vertical Frame Inspector</source>
<translation>Loddrøtt ramma inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="47"/>
<source>Vertical Frame</source>
<translation>Loddrøtt ramma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="82"/>
<source>Right margin:</source>
<translation>Høgrabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="95"/>
<source>Bottom margin:</source>
<translation>Neðrabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="108"/>
<source>Left margin</source>
<translation>Vinstrabreddin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="111"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="249"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="265"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="281"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="127"/>
<source>Top gap</source>
<translation>Glopp í erva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="130"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="162"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="191"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="146"/>
<source>Top gap:</source>
<translation>Glopp í erva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="159"/>
<source>Height</source>
<translation>Hædd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="175"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hædd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="188"/>
<source>Bottom gap</source>
<translation>Glopp í neðra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="207"/>
<source>Top margin:</source>
<translation>Ervabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="220"/>
<source>Left margin:</source>
<translation>Vinstrabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="233"/>
<source>Bottom gap:</source>
<translation>Glopp í neðra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="246"/>
<source>Top margin</source>
<translation>Ervabreddin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="262"/>
<source>Right margin</source>
<translation>Høgrabreddin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="278"/>
<source>Bottom margin</source>
<translation>Neðrabreddin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVibrato</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="14"/>
<source>Vibrato Inspector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="47"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="136"/>
<source>Vibrato</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Setan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="95"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="99"/>
<source>Above</source>
<translation>Omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="104"/>
<source>Below</source>
<translation>Niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="112"/>
<source>Play</source>
<translation>Spæl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="119"/>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="132"/>
<source>Type</source>
<translation>Slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="141"/>
<source>Vibrato Wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="146"/>
<source>Vibrato Sawtooth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="151"/>
<source>Vibrato Sawtooth Wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVolta</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="6"/>
<source>Volta Inspector</source>
<translation>Volta inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="39"/>
<source>Volta</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="74"/>
<source>Repeat list:</source>
<translation>Endurtak skrá:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="87"/>
<source>Repeat list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="17"/>
<source>Instrument wizard</source>
<translation>Vegleiðari til ljóðføri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="25"/>
<source>Instrument genre filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="32"/>
<source>Instrument list</source>
<translation>Ljóðførislisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="70"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="73"/>
<source>Search</source>
<translation>Leita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="80"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="83"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rudda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="115"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="118"/>
<source>Add</source>
<translation>Legg afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="131"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="134"/>
<source>Remove</source>
<translation>Tak burtur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="160"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="180"/>
<source>Down</source>
<translation>Niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="213"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="216"/>
<source>Add Staff</source>
<translation>Legg nótalinju afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="223"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="226"/>
<source>Add Linked Staff</source>
<translation>Legg leinkjaða nótalinju afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="248"/>
<source>Added instruments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="14"/>
<source>Instruments</source>
<translation>Ljóðføri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="47"/>
<source>Load…</source>
<translation>Tak fram…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="54"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Goym sum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="80"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="87"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="434"/>
<source>All instruments</source>
<translation>Øll ljóðføri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentsWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="14"/>
<source>Instruments</source>
<translation>Ljóðføri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="55"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="80"/>
<source>Instrument list</source>
<translation>Ljóðførislisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="42"/>
<source>Instrument genre filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="96"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="102"/>
<source>Search</source>
<translation>Leita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="155"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="158"/>
<source>Add</source>
<translation>Skoyt uppí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="177"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="180"/>
<source>Remove</source>
<translation>Tak burtur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="209"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="232"/>
<source>Down</source>
<translation>Niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="265"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="268"/>
<source>Add Staff</source>
<translation>Legg nótalinju afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="281"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="284"/>
<source>Add Linked Staff</source>
<translation>Legg leinkjaða nótalinju afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="311"/>
<source>Part list</source>
<translation>Partsskrá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="327"/>
<source>Staves</source>
<translation>Nótalinjur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="332"/>
<source>Visible</source>
<translation>Sjónligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="337"/>
<source>Clef</source>
<translation>Lykil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="342"/>
<source>Linked</source>
<translation>Leinkjaður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="345"/>
<source>Staff linked to previous</source>
<translation>Nótalinja leinkjað til fyrru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="350"/>
<source>Staff type</source>
<translation>Nótalinju slag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyEdit</name>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="38"/>
<source>Create Key Signature</source>
<translation>Stovna tónaætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="105"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rudda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="125"/>
<source>Add time signature to master palette</source>
<translation>Legg takt slag til høvuðs palett afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="128"/>
<source>Add</source>
<translation>Skoyt uppí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="14"/>
<source>Layers</source>
<translation>Røddir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="24"/>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="76"/>
<source>Layer</source>
<translation>Rødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="30"/>
<source>Create</source>
<translation>Stovna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="37"/>
<source>Delete</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="81"/>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="104"/>
<source>Tags</source>
<translation>Frámerkir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="89"/>
<source>Add Tag</source>
<translation>Legg frámerki afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="96"/>
<source>Delete Tag</source>
<translation>Strika frámerki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="281"/>
<source>Tag</source>
<translation>Frámerkir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="286"/>
<source>Description</source>
<translation>Lýsing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="17"/>
<source>Log in to MuseScore</source>
<translation>Innrita í MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="83"/>
<source>Username or email:</source>
<translation>Brúkaranavn ella teldupostur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="90"/>
<source>Username or email</source>
<translation>Brúkaranavn ella teldupostur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="110"/>
<source>Password:</source>
<translation>Loyniorð:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="123"/>
<source>Password</source>
<translation>Loyniorð</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MIDI import operations</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="64"/>
<source>Import</source>
<translation>Innflyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="81"/>
<source>Channel</source>
<translation>Kanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="108"/>
<source>Staff name</source>
<translation>Nótalinju navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="133"/>
<source>Sound</source>
<translation>Ljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="159"/>
<source>MuseScore instrument</source>
<translation>Musescore ljóðføri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="211"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="250"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Kvartur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="251"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Átta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="252"/>
<source>16th</source>
<translation>16prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="253"/>
<source>32nd</source>
<translation>32prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="254"/>
<source>64th</source>
<translation>64prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="255"/>
<source>128th</source>
<translation>128prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="257"/>
<source>Max. quantization</source>
<translation>maks. Kvantisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="279"/>
<source>Max. voices</source>
<translation>Maks. røddir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="303"/>
<source>2-plets</source>
<translation>2-plettir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="304"/>
<source>3-plets</source>
<translation>3-plettir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="305"/>
<source>4-plets</source>
<translation>4-plettir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="306"/>
<source>5-plets</source>
<translation>5-plettir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="307"/>
<source>7-plets</source>
<translation>7-plettir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="308"/>
<source>9-plets</source>
<translation>9-plettir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="311"/>
<source>Tuplets</source>
<translation>Nótabólkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="438"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="450"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="439"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="440"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="451"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="441"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="442"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="443"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="444"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="445"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="446"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="447"/>
<source>21</source>
<translation>21</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="452"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="453"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="454"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="456"/>
<source>Time signature</source>
<translation>Takt slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="507"/>
<source>2x less
measure count</source>
<translation>2x minni
takt tal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="527"/>
<source>Is human
performance</source>
<translation>Menniskjalig
framførsla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="546"/>
<source>Split staff</source>
<translation>Klúgv nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="564"/>
<source>Clef
changes</source>
<translation>Lykil
Broytingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="598"/>
<source>Simplify
durations</source>
<translation>Einfalda
tíðarbil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="616"/>
<source>Show
staccato</source>
<translation>Vís
staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="634"/>
<source>Dotted
notes</source>
<translation>Prikkaðir
nótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="653"/>
<source>Show
tempo text</source>
<translation>Vís
tempo tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="674"/>
<source>Show
chord symbols</source>
<translation>Vís
akkord symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="694"/>
<source>Recognize
pickup measure</source>
<translation>Finn
byrjunar takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="712"/>
<source>None (1:1)</source>
<translation>Einki (1:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="713"/>
<source>Swing (2:1)</source>
<translation>Swing (2:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="714"/>
<source>Shuffle (3:1)</source>
<translation>Shuffle (3:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="716"/>
<source>Detect swing</source>
<translation>Uppdaga Swing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MIDI import: tracks model</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="1041"/>
<source>All</source>
<translation>Øll</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MP3Exporter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="78"/>
<source>Where is %1 ?</source>
<translation>Hvar er %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="135"/>
<source>Save as MP3</source>
<translation>Goym sum MP3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="136"/>
<source>MuseScore does not export MP3 files directly, but instead uses the freely available LAME library. You must obtain %1 separately (for details check the handbook), and then locate the file for MuseScore.
You only need to do this once.
Would you like to locate %2 now?</source>
<translation>MuseScore flytir ikki út MP3 fílir beinleiðis, men brúkar í staðin ta fría atkomiliga LAME savnið. Tú mást útvega %1 hvørt fyri seg (sí nærri í hondbókini), og síðani finna fíluna til MuseScore.
Tær nýtist bert gera hetta einaferð.
Ynskir tú at finna %2 nú? </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="14"/>
<source>Master Palette</source>
<translation>Høvuðs palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="195"/>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="228"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5813"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symbolir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasureProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="269"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="270"/>
<source>Cannot change measure length:
tuplet would cross measure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurePropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="17"/>
<source>Measure Properties</source>
<translation>Takt eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="27"/>
<source>Staves</source>
<translation>Nótalinjur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="49"/>
<source>New Row</source>
<translation>Nýggj røð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="54"/>
<source>Staff</source>
<translation>Nótalinja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="59"/>
<source>Visible</source>
<translation>Sjónligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="64"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Leggleysir nótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="69"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="80"/>
<source>visible</source>
<translation>Sjónligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="88"/>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="102"/>
<source>Measure Duration</source>
<translation>Takt tíðarbil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="117"/>
<source>Nominal:</source>
<translation>Áljóðandi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="124"/>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="157"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="140"/>
<source>Actual:</source>
<translation>Veruligur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="184"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="189"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="194"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="199"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="204"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="209"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="214"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="269"/>
<source>Other</source>
<translation>Annað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="278"/>
<source>Do not count</source>
<translation>Ikki telja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="281"/>
<source>Exclude from measure count</source>
<translation>Halt uttanfyri takt teljing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="288"/>
<source>Break multimeasure rest</source>
<translation>Steðga fleir takta íhald</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="301"/>
<source>Play count:</source>
<translation>Spæl teljing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="343"/>
<source>Layout stretch factor</source>
<translation>Uppseting: víðkanar falditáttur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="346"/>
<source>Layout stretch:</source>
<translation>Uppseting víðkan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="378"/>
<source>Add to measure number:</source>
<translation>Legg afturat takt tali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="401"/>
<source>Measure number mode:</source>
<translation>Takt nummar støða:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="409"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="414"/>
<source>Always Show</source>
<translation>Vís altíð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="419"/>
<source>Always Hide</source>
<translation>Goym altíð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="457"/>
<source>Go to previous measure</source>
<translation>Far til takt frammanundan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="477"/>
<source>Go to next measure</source>
<translation>Far til næstu takt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasuresDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="14"/>
<source>Append Measures</source>
<translation>Legg taktir afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="39"/>
<source>Append empty measures</source>
<translation>Legg tómar taktir afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="54"/>
<source>Number of measures to append:</source>
<translation>Tal av taktum at leggja afturat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="107"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="114"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="17"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Samtala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="31"/>
<source>PDF-Scan</source>
<translation>PDF-Skann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="53"/>
<source>Add Scan</source>
<translation>Legg skanning afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="93"/>
<source>Remove Scan</source>
<translation>Tak burtur Skann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="111"/>
<source>Audio</source>
<translation>Ljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="133"/>
<source>Add Audio</source>
<translation>Legg ljóð afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="170"/>
<source>Remove Audio</source>
<translation>Tak burtur ljóð</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaEditDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="14"/>
<source>Score Properties</source>
<translation>Eginleikar nótablaðsins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="35"/>
<source>MuseScore Version:</source>
<translation>MuseScore útgáva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="52"/>
<source>Revision:</source>
<translation>Endurskoðan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="59"/>
<source>API-Level:</source>
<translation>API-stig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="82"/>
<source>File Path:</source>
<translation>Fílu leið:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mixer</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="36"/>
<source>Show/hide details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="99"/>
<source>Master Gain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerDetails</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="42"/>
<source>MIDI Out controllers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="45"/>
<source>MIDI</source>
<translation>MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="53"/>
<source>Chorus:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="66"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="187"/>
<source>MIDI OUT reverb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="200"/>
<source>MIDI OUT chorus</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="158"/>
<source>Port:</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="125"/>
<source>MIDI port number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="138"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="327"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="145"/>
<source>MIDI channel number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="180"/>
<source>Reverb:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mute Per Voice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="311"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="432"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="419"/>
<source>Pan:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="334"/>
<source>Patch:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="469"/>
<source>Patch voice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="384"/>
<source>Channel name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="224"/>
<source>Mute Voice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="403"/>
<source>Drumset</source>
<translation>Trummusett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="412"/>
<source>Name:</source>
<translation>Navn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="291"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="347"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="484"/>
<source>Track color:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="510"/>
<source>Track color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="375"/>
<source>Part name</source>
<translation>Partur navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="304"/>
<source>Volume:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerTrackChannel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="101"/>
<source>Solo</source>
<translation>Solo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="160"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="206"/>
<source>Mute</source>
<translation>Mute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="264"/>
<source>Channel name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerTrackPart</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="88"/>
<source>Show channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="136"/>
<source>Solo</source>
<translation>Solo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="195"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="241"/>
<source>Mute</source>
<translation>Mute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="299"/>
<source>Part name</source>
<translation>Partur navn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="23"/>
<source>Fall</source>
<translation>Fall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="24"/>
<source>Doit</source>
<translation>Minsta petti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="25"/>
<source>Plop</source>
<translation>gjums</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="26"/>
<source>Scoop</source>
<translation>Glíðan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AboutBoxDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4475"/>
<source>Unstable Prerelease for Version: %1</source>
<translation>Óstøðugt forskoyti í smb. við útgávu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4478"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Útgáva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4481"/>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Revisión: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4485"/>
<source>Visit %1www.musescore.org%2 for new versions and more information.
Support MuseScore with your %3donation%4.
Copyright &amp;copy; 1999-2018 Werner Schweer and Others.
Published under the GNU General Public License.</source>
<translation>Vitja %1www.musescore.org&amp;2 og sí dagføringar og fleiri upplýsingar.
Stuðla Musescore við tíni %3gávu%4.
Copyright&amp;copy; 1999-2018 Werner Schweer og onnur.
Útgivið undir GNU General Public License.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AboutMusicXMLBoxDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4527"/>
<source>MusicXML is an open file format for exchanging digital sheet music,
supported by many applications.
Copyright © 2004-2018 the Contributors to the MusicXML
Specification, published by the W3C Music Notation Community
Group under the W3C Community Contributor License Agreement
(CLA):
%1
A human-readable summary is available:
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AccessibleSearchBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="97"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="100"/>
<source>Page</source>
<translation>Síða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="104"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Venjingar merki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="107"/>
<source>Not found</source>
<translation>Ikki funnin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AlbumManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="88"/>
<source>MuseScore Files</source>
<translation>MuseScore fílur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="88"/>
<source>Load Score</source>
<translation>Tak fram nótablað</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ChordStyleEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.cpp" line="46"/>
<source>Chord Symbols Style Editor</source>
<translation>Ritil til akkord symbol snið</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DownloadUtils</name>
<message>
<location filename="../../mscore/downloadUtils.cpp" line="62"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/downloadUtils.cpp" line="63"/>
<source>Downloading…</source>
<translation>Tekur niður…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DrumTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="98"/>
<source>Drumset Tools</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="99"/>
<source>Edit Drumset</source>
<translation>Broyt trummusett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="100"/>
<source>Drumset</source>
<translation>Trummusett</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DrumrollEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="97"/>
<source>Cursor:</source>
<translation>Peikari:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="104"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Ferð:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="106"/>
<source>Offset</source>
<translation>Offset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="107"/>
<source>User</source>
<translation>Brúkari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="116"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Tónahædd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="196"/>
<source>&lt;%1&gt; Staff: %2</source>
<translation>&lt;%1&gt;Nótalinja: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditDrumset</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="571"/>
<source>Drumset too old</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="571"/>
<source>MuseScore cannot load this drumset file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="598"/>
<source>Open File
%1
failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="599"/>
<source>Open File</source>
<translation>Opna fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="609"/>
<source>Write File failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="610"/>
<source>Write Drumset</source>
<translation>Skriva trummusett</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="311"/>
<source>The instrument name is invalid.</source>
<translation>Ljóðførisnavnið er ógildugt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStringData</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="40"/>
<source>Open</source>
<comment>string data</comment>
<translation>Opna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="40"/>
<source>Pitch</source>
<comment>string data</comment>
<translation>Tónahædd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStyle</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="47"/>
<source>Apply to all Parts</source>
<translation>Legg afturat øllum pørtum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="392"/>
<source>Above</source>
<translation>Omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="393"/>
<source>Below</source>
<translation>Niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="397"/>
<source>Segment</source>
<translation>Stykki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="398"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="399"/>
<source>System</source>
<translation>Skipan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="402"/>
<source>Number</source>
<translation>Nummar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="403"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Lutfall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="404"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="409"/>
<source>None</source>
<translation>Einki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="407"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Sjálvvirki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="408"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Klombur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="447"/>
<source>Page number, except on first page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="449"/>
<source>Page number, if there is more than one page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="451"/>
<source>Page number, on all pages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="453"/>
<source>Number of pages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="455"/>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="457"/>
<source>File path+name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="459"/>
<source>Part name, except on first page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="461"/>
<source>Part name, on all pages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="463"/>
<source>Current date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="465"/>
<source>Creation date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="467"/>
<source>Last modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="469"/>
<source>Last modification date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="471"/>
<source>Copyright, on first page only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="473"/>
<source>Copyright, on all pages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="475"/>
<source>The $ sign itself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="477"/>
<source>Metadata tag, see below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="479"/>
<source>Available metadata tags and their current values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="481"/>
<source>(in File &gt; Score Properties…):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="584"/>
<source>No frame</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="585"/>
<source>Square</source>
<translation>Kvadrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="586"/>
<source>Circle</source>
<translation>Sirkul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="444"/>
<source>Special symbols in header/footer</source>
<translation>Serstøk symbol í høvd/fót</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ExtensionsUpdateChecker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="235"/>
<source>Extension Updates Available</source>
<translation>Endurnýggjan av forritsvíðkan tøk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="236"/>
<source>One or more installed extensions have updates available in Help / Resource Manager…</source>
<translation>Ein ella fleiri forritsvíðkanir hava dagføringar tøkar í Hjálp / Umsit tilfar…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::HelpQuery</name>
<message>
<location filename="../../mscore/help.cpp" line="33"/>
<source>Search for: </source>
<translation>Leita eftir:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Inspector</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="120"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="129"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="130"/>
<source>Inspector Subwindow</source>
<translation>Inspektor undirvindeyga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorAccidental</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="843"/>
<source>None</source>
<translation>Einki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="844"/>
<source>Parenthesis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="845"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Klombur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorBase.cpp" line="40"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorBase.cpp" line="545"/>
<source>Set as style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorGroupElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="40"/>
<source>Select</source>
<translation>Vel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="53"/>
<source>Notes</source>
<translation>Nótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="59"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Skreyt nótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="65"/>
<source>Rests</source>
<translation>tøgnir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorHairpin</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="34"/>
<source>Crescendo Hairpin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="35"/>
<source>Decrescendo Hairpin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="36"/>
<source>Crescendo Line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="37"/>
<source>Decrescendo Line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorLasso</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorLasso.cpp" line="33"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorLasso.cpp" line="34"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorRest</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="614"/>
<source>Select</source>
<translation>Vel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="627"/>
<source>Dot 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="630"/>
<source>Dot 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="633"/>
<source>Dot 3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="636"/>
<source>Dot 4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="641"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Nótabólkur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InstrumentsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="76"/>
<source>Save Instrument List</source>
<translation>Goym ljóðføris lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="121"/>
<source>MuseScore Instruments</source>
<translation>MuseScore ljóðføri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="91"/>
<source>Open Instruments File
%1
failed: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="107"/>
<source>Write Instruments File failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="92"/>
<source>Open Instruments File</source>
<translation>Opna ljóðførisfílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="108"/>
<source>Write Instruments File</source>
<translation>Skriva ljóðførisfílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="119"/>
<source>Load Instrument List</source>
<translation>Tak fram ljóðførislista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InstrumentsWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="162"/>
<source>Staff %1</source>
<translation>Nótalinja %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="410"/>
<source>Staves</source>
<translation>Nótalinjur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="410"/>
<source>Visible</source>
<translation>Sjónligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="410"/>
<source>Clef</source>
<translation>Lykil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="410"/>
<source>Linked</source>
<translation>Leinkjaður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="410"/>
<source>Staff type</source>
<translation>Nótalinju slag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::KeyEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.cpp" line="269"/>
<source>Key Signatures</source>
<translation>Tónaættir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LayerManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="134"/>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="167"/>
<source>Select layer tag</source>
<translation>Vel raddar merki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="134"/>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="167"/>
<source>layer tag</source>
<translation>Raddar merki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LoginDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="48"/>
<source>%1Create an account%2</source>
<translation>%1Stovna konto%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="51"/>
<source>%1Forgot password?%2</source>
<translation>%1Gloymt loyniorð?%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="69"/>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="91"/>
<source>Login error</source>
<translation>Villa við innritan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="69"/>
<source>Please fill in your username and password</source>
<translation>Skriva títt brúkaranavn og loyniorð</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LoginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="112"/>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="240"/>
<source>Network error</source>
<translation>Villa á netinum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="112"/>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="240"/>
<source>Please check your Internet connection</source>
<translation>Vinarliga kanna títt internet samband</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="114"/>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="243"/>
<source>Please upgrade</source>
<translation>Vinarliga uppstiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="114"/>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="243"/>
<source>Your MuseScore version is too old to use this feature.
%1Please upgrade first%2.</source>
<translation>Tín versión av MuseScore er ov gomul til at nýta hendan eginleikan
%1Vinarliga endurnýggja fyrst%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="212"/>
<source>Unsuccessful login. Please try again.</source>
<translation>Misseydna innritan. Vinarilga royn aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="218"/>
<source>Sorry, wrong email address, username or password. Please check again. %1Have you forgotten your password%2?</source>
<translation>Skeivur teldupostur, brúkaranavn ella loyniorð. Vinarliga royn aftur. %1Hevur tí gloym títt loyniorð%2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="223"/>
<source>This account has been blocked.</source>
<translation>Nevnda konto er sperra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="226"/>
<source>Your account has not been activated yet. Please check your mailbox to activate your account or %1request a new activation email%2.</source>
<translation>Tín konta er ikki virkin enn. Vinarliga kanna tín teldupostkassa fyri at gera kontuna virkna ella %1bið um nýggjan teldupost%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="231"/>
<source>The local time on your device is not set right. Please check it and adjust. It&apos;s advised to set the time/timezone to automatic. If you still can&apos;t log in, %1contact us%2.</source>
<translation>Staðbundna tíðin á tínum tólið er skeiv. Vinarliga kanna eftir og stilla rætt. Gott er um tíðin verður sjálvvirkandi. Um tú ikki fært rita inn, %1set teg í samband við okkum%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="294"/>
<source>Error while getting user info. Please try again</source>
<translation>Villa í innlesing av brúkara upplýsningum. Vinarilga royn aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="298"/>
<source>Error while getting user info: %1</source>
<translation>Villa í innlesing av brúkaraupplýsningum: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="435"/>
<source>Uploading…</source>
<translation>Uppsendir…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="436"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="472"/>
<source>Upload Error</source>
<translation>Feilur í uppsending</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="473"/>
<source>Sorry, MuseScore couldn&apos;t upload the audio file. Error %1</source>
<translation>Orsaka! Ljóðfílan bleiv ikki uppsend. Feilur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="576"/>
<source>An error occurred during the file transfer. Please try again</source>
<translation>Villa í sambandi við flyting av fílu. Vinarliga royn aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="580"/>
<source>Cannot upload: %1</source>
<translation>Kann ikki uppsenda: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MagBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="67"/>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="68"/>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="83"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Suming</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MasterScore</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="381"/>
<source>The following file is locked:
%1
Try saving to a different location.</source>
<translation>Nevnda fíla er afturlatin:
%1
Royn at goyma á øðrum staði.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="393"/>
<source>Open Temp File
%1
failed: %2</source>
<translation>Opna Temp Fílu
%1
miseydnað: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="402"/>
<source>Save File failed: %1</source>
<translation>Goym fíl misseydna: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="472"/>
<source>Renaming temp. file &lt;%1&gt; to &lt;%2&gt; failed:
%3</source>
<translation>Umdoypur temp. filu &lt;%1&gt; til &lt;%2&gt; miseydnað:
%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MeasureProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="119"/>
<source>Measure Properties for Measure %1</source>
<translation>Taktareginleikar í takt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="152"/>
<source>visible</source>
<translation>Sjónligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="159"/>
<source>stemless</source>
<translation>Leggleysir nótar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MediaDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.cpp" line="41"/>
<source>Additional Media</source>
<translation>Eyka miðil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.cpp" line="201"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MetaEditDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.cpp" line="73"/>
<source>Input Tag Name</source>
<translation>Set inn merkisnavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.cpp" line="74"/>
<source>New tag name:</source>
<translation>Nýtt merki navn:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Mixer</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="104"/>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="151"/>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="192"/>
<source>Decibels: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="206"/>
<source>Mixer</source>
<translation>Blandipultur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MixerDetails</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.cpp" line="252"/>
<source>Staff #%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MixerTrackChannel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="97"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="235"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="274"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="107"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="242"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="284"/>
<source>Pan: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="159"/>
<source>Part Name: %1
Instrument: %2
Channel: %3
Bank: %4
Program: %5
Patch: %6</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="170"/>
<source>~no patch~</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="202"/>
<source>This channel is a child of part %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MixerTrackPart</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="113"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="233"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="272"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="124"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="240"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="282"/>
<source>Pan: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="176"/>
<source>Part Name: %1
Primary Instrument: %2
Bank: %3
Program: %4
Patch: %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="185"/>
<source>~no patch~</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MuseScore</name>
<message>
<location filename="../../mscore/exportaudio.cpp" line="296"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6630"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportaudio.cpp" line="297"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6631"/>
<source>Exporting…</source>
<translation>Flytir út…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6562"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6574"/>
<source>Error Opening LAME library</source>
<translation>Villa opnan av LAME savni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6563"/>
<source>Could not open MP3 encoding library!</source>
<translation>Kann ikki opna MP3 kodu savn!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6575"/>
<source>Not a valid or supported MP3 encoding library!</source>
<translation>Ikki galdandi ella stuðla MP3 kodu savn!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6530"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6599"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6756"/>
<source>Encoding Error</source>
<translation>Kodu vílla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4079"/>
<source>Drumset input mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5542"/>
<source>Invalid Command</source>
<translation>Ógildug boð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5543"/>
<source>Command %1 not valid in current state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6600"/>
<source>Unable to initialize MP3 stream</source>
<translation>Kann ikki innleiða MP3 streym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6531"/>
<source>Unable to open target file for writing</source>
<translation>Kann ikki opna mál fílu til skriving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6757"/>
<source>Error %1 returned from MP3 encoder</source>
<translation>Villa %1 komi aftur frá MP3 innkodara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="243"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4923"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="244"/>
<source>Save changes to the score &quot;%1&quot;
before closing?</source>
<translation>Goym broytingar í nótablaðnum &quot;%1&quot; áðrenn afturlating?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="279"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="281"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2478"/>
<source>All Supported Files</source>
<translation>Allar góðkendar fílur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="283"/>
<source>MuseScore Files</source>
<translation>MuseScore fílur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="284"/>
<source>MusicXML Files</source>
<translation>MusicXML fílur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="285"/>
<source>MIDI Files</source>
<translation>MIDI fílur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="286"/>
<source>MuseData Files</source>
<translation>MuseData fílur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="287"/>
<source>Capella Files</source>
<translation>Capella fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="288"/>
<source>BB Files (experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="290"/>
<source>PDF Files (experimental OMR)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="292"/>
<source>Overture / Score Writer Files (experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="293"/>
<source>Bagpipe Music Writer Files (experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="294"/>
<source>Guitar Pro</source>
<translation>Guitar Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="295"/>
<source>Load Score</source>
<translation>Tak fram nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="407"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1761"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2356"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2427"/>
<source>MuseScore File</source>
<translation>MuseScore fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="408"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1682"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1762"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2357"/>
<source>Uncompressed MuseScore File</source>
<translation>Óstappað MuseScore fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="423"/>
<source>Save Score</source>
<translation>Goym nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="431"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="438"/>
<source>Save File</source>
<translation>Goym fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="465"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Ónevnt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1009"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1036"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5960"/>
<source>Load Style</source>
<translation>Tak fram snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1011"/>
<source>MuseScore Styles</source>
<translation>MuseScore snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1016"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1053"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1136"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5950"/>
<source>Save Style</source>
<translation>Goym snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1018"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1037"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1054"/>
<source>MuseScore Style File</source>
<translation>MuseScore snið fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1078"/>
<source>Chord Symbols Style File</source>
<translation>Akkord symbol snið fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1089"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1117"/>
<source>Load Chord Symbols Style</source>
<translation>Tak fram akkord slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1096"/>
<source>Save Chord Symbols Style</source>
<translation>Goym akkord symbol snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1160"/>
<source>PDF Scan File</source>
<translation>Skanna PDF fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1165"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1176"/>
<source>Choose PDF Scan</source>
<translation>Vel PDF Skann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1206"/>
<source>Ogg Audio File</source>
<translation>Ogg Audio fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1211"/>
<source>Choose Audio File</source>
<translation>Vel ljóð fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1222"/>
<source>Choose Ogg Audio File</source>
<translation>Vel Ogg Audio fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1252"/>
<source>Save Image</source>
<translation>Goym mynd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1340"/>
<source>Load Palette</source>
<translation>Tak fram palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1341"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1345"/>
<source>MuseScore Palette</source>
<translation>Musescore palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1344"/>
<source>Save Palette</source>
<translation>Goym palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1422"/>
<source>Load Plugin</source>
<translation>Tak fram ískoytisforrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1423"/>
<source>MuseScore Plugin</source>
<translation>MuseScore ískoytisforrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1426"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1476"/>
<source>Save Plugin</source>
<translation>Goym ískoytisforrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1427"/>
<source>MuseScore Plugin File</source>
<translation>MuseScore ískoytisforrit fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1505"/>
<source>Load Drumset</source>
<translation>Tak fram trummusett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1506"/>
<source>MuseScore Drumset</source>
<translation>MuseScore trummusett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1509"/>
<source>Save Drumset</source>
<translation>Goym trummusett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1510"/>
<source>MuseScore Drumset File</source>
<translation>MuseScore trummusett fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1668"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1747"/>
<source>PDF File</source>
<translation>PDF fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1669"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1748"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2481"/>
<source>PNG Bitmap Graphic</source>
<translation>PNG Bitmap grafikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1670"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1749"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2479"/>
<source>Scalable Vector Graphics</source>
<translation>Stigvíst broytandi vektor grafikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1672"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1751"/>
<source>Wave Audio</source>
<translation>Wave ljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1673"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1752"/>
<source>FLAC Audio</source>
<translation>FLAC ljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1674"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1753"/>
<source>Ogg Vorbis Audio</source>
<translation>Ogg vorbis ljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1677"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1756"/>
<source>MP3 Audio</source>
<translation>MP3 ljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1679"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1758"/>
<source>Standard MIDI File</source>
<translation>Vanlig MIDI fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1680"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1759"/>
<source>Compressed MusicXML File</source>
<translation>Stappað MusicXML fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1681"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1760"/>
<source>Uncompressed MusicXML File</source>
<translation>Óstappað MusicXML fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1684"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1734"/>
<source>Export</source>
<translation>Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1734"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1809"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2409"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2454"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Kann ikki gera av fílu slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1764"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1809"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1876"/>
<source>Export Parts</source>
<translation>Flyt út partar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1816"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2562"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2788"/>
<source>Confirm Replace</source>
<translation>Váttað útskifting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1817"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2563"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2789"/>
<source>&quot;%1&quot; already exists.
Do you want to replace it?
</source>
<translation>&quot;%1&quot; er longu til.
Vil tú skifta hana út?
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1818"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2565"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2791"/>
<source>Replace</source>
<translation>Skift út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1819"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2566"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2792"/>
<source>Skip</source>
<translation>Leyp um</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1832"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2567"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2793"/>
<source>Replace All</source>
<translation>Skift út alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1833"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2568"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2794"/>
<source>Skip All</source>
<translation>Leyp um alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1856"/>
<source>Score_and_Parts</source>
<translation>Nótablað_og_Partar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1876"/>
<source>Parts were successfully exported</source>
<translation>Tað eydnaðist at flyta út partar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1928"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2359"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2409"/>
<source>Save As</source>
<translation>Goym sum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2009"/>
<source>MuseScore:</source>
<translation>MuseScore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2009"/>
<source>Cannot write into %1</source>
<translation>Kann ikki skriva inn í %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2134"/>
<source>Score and Parts</source>
<translation>Nótablað og partar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2358"/>
<source>Save a Copy</source>
<translation>Goym eitt avrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2423"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2428"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2454"/>
<source>Save Selection</source>
<translation>Goym úrval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2423"/>
<source>Please select one or more measures</source>
<translation>Vinarliga vel eina ella fleiri taktir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2463"/>
<source>Save Selected</source>
<translation>Goym útvalda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2476"/>
<source>Insert Image</source>
<translation>Set inn mynd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2480"/>
<source>JPEG</source>
<translation>JPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2706"/>
<source>Images</source>
<translation>Image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2706"/>
<source>All</source>
<translation>Øll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/help.cpp" line="163"/>
<source>Manual</source>
<translation>Handbók</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="360"/>
<source>Repeat measure sign</source>
<translation>Endurtak takt tekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="416"/>
<source>System break</source>
<translation>Reglubrot í skipan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="421"/>
<source>Page break</source>
<translation>Síðu brot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="426"/>
<source>Section break</source>
<translation>Sektión reglubrot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="432"/>
<source>Don&apos;t break</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="439"/>
<source>Staff spacer down</source>
<translation>Nótalinju millumrúm niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="445"/>
<source>Staff spacer up</source>
<translation>Nótalinju millumrúm upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="451"/>
<source>Staff spacer fixed down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="473"/>
<source>Fingering %1</source>
<translation>Fingrasetingur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="479"/>
<source>RH Guitar Fingering %1</source>
<translation>HH Guitar Fingrasetningur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="485"/>
<source>LH Guitar Fingering %1</source>
<translation>VH Guitar Fingrasetningur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="491"/>
<source>String number %1</source>
<translation>Streingja nummar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="823"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="828"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1245"/>
<source>Metric modulation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1249"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1253"/>
<source>Tempo text</source>
<translation>Tempo tekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1275"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Nótalinju tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1276"/>
<source>Staff text</source>
<translation>Nótalinju tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1279"/>
<source>Expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1281"/>
<source>Expression text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1284"/>
<source>Change Instr.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1288"/>
<source>Staff type change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1300"/>
<source>System Text</source>
<translation>Skipanar tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1301"/>
<source>System text</source>
<translation>Skipanar tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1295"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1297"/>
<source>Swing</source>
<translation>Swing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1292"/>
<source>Rehearsal mark</source>
<translation>Venjingar merki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1285"/>
<source>Instrument change</source>
<translation>Ljóðføris broyting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1330"/>
<source>4/4 common time</source>
<translation>4/4 vanlig takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1331"/>
<source>2/2 alla breve</source>
<translation>2/2 alla breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Legg afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1936"/>
<source>&amp;Measures</source>
<translation>&amp;Taktir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Frames</source>
<translation>&amp;Rammur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1938"/>
<source>&amp;Text</source>
<translation>&amp;Tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1939"/>
<source>&amp;Lines</source>
<translation>&amp;Strikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="272"/>
<source>No measure selected:
Please select a measure and try again</source>
<translation>Eingin takt kosin:
Vinarliga vel takt og royn aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1925"/>
<source>Measure:Beat:Tick</source>
<translation>Takt:Slag:Klikk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1043"/>
<source>Switch layer</source>
<translation>Být um rødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1048"/>
<source>Switch play mode</source>
<translation>Být um spæl støðu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1974"/>
<source>Show MIDI import panel</source>
<translation>Vís panel til innflutning av MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1962"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Filu atgerðir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="930"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1969"/>
<source>View Mode</source>
<translation>Sýningar støða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="931"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1970"/>
<source>Page View</source>
<translation>Nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="932"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1971"/>
<source>Continuous View</source>
<translation>Framhaldandi sýning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1963"/>
<source>Playback Controls</source>
<translation>Spæl stýring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1964"/>
<source>Concert Pitch</source>
<translation>Kamartóni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1965"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Taka mynd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1966"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Set inn nótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="564"/>
<source>Note Entry Methods</source>
<translation>Hættir at skriva inn nótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1928"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1929"/>
<source>Open &amp;Recent</source>
<translation>Opna &amp;Seinastu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1930"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Ritstjórna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Measure</source>
<translation>&amp;Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1944"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Tól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1945"/>
<source>&amp;Voices</source>
<translation>&amp;Røddir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1933"/>
<source>W&amp;orkspaces</source>
<translation>&amp;Arbeiðsrúm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1934"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Stillingar…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Sýning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1932"/>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>&amp;Amboðsbjálkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1942"/>
<source>T&amp;uplets</source>
<translation>T&amp;uplettir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1947"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>&amp;Ískoytisforrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1948"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjálp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Online Handbook</source>
<translation>&amp;Handbók á netinum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1951"/>
<source>&amp;About…</source>
<translation>&amp;Um…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="723"/>
<source>Please wait, unpacking extension…</source>
<translation>Vinarliga bíða, forrritsvíðkanir verða avstúgvaðar..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="797"/>
<source>Please wait, loading soundfonts…</source>
<translation>Vinarliga bíða, tekur inn ljóðfuntar…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="933"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1972"/>
<source>Single Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1046"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Synthesisari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1047"/>
<source>Audio track</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1599"/>
<source>&amp;Stretch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1940"/>
<source>N&amp;otes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1941"/>
<source>&amp;Intervals</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1943"/>
<source>F&amp;ormat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Tours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1952"/>
<source>About &amp;Qt…</source>
<translation>Um &amp;Qt…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1953"/>
<source>About &amp;MusicXML…</source>
<translation>Um &amp;MusicXML…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1956"/>
<source>Check for &amp;Update</source>
<translation>Kanna eftir &amp;dagføring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1957"/>
<source>Ask for Help</source>
<translation>Bið um hjálp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1958"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Boða frá lús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1959"/>
<source>Leave feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1960"/>
<source>Revert to Factory Settings</source>
<translation>Vend aftur til upprunaligu stillingarnar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1967"/>
<source>Feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2068"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Ert tú vísur í tí?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2069"/>
<source>This will reset all your preferences.
Custom palettes, custom shortcuts, and the list of recent scores will be deleted. MuseScore will restart with its default settings.
Reverting will not remove any scores from your computer.
Are you sure you want to proceed?</source>
<translation>Hetta nullstillar allar tínar stillingar. Sergjørdar palettir, sergjørdir sniðvegir, og listin við seinastu nótabløðunum verður strikaður. Musescore byrjar av nýggjum við forsettari stilling.
Nótabløð á telduni verða ikki strikaði, um vent verður aftur til forsetta stilling.
Er tað ynskiligt at halda á fram?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2282"/>
<source>Clear Recent Files</source>
<translation>Rudda nýligar fílir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2320"/>
<source>Reset all elements positions?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2322"/>
<source>This score was created in older versions of MuseScore. For a better experience of using MuseScore 3.0 it is recommended to reset elements positions to their default values.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3784"/>
<source>System</source>
<extracomment>The default language of the operating system. NOT a music system.</extracomment>
<translation>Skipan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3792"/>
<source>Error reading language file %s at line %d column %d: %s
</source>
<translation>Villa tá málfíla varð lisin %s við linju %d teigur %d: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4031"/>
<source>No score</source>
<translation>Einki nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4045"/>
<source>Repitch input mode</source>
<translation>Inntøkustøða tónar umaftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4050"/>
<source>Rhythm input mode</source>
<translation>Inntøkustøða til rútmu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4055"/>
<source>Realtime (automatic) note input mode</source>
<translation>Tak inn nótar &quot;her og nú&quot; (automatiskt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4060"/>
<source>Realtime (manual) note input mode</source>
<translation>Tak inn nótar &quot;her og nú&quot; (manuelt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4065"/>
<source>Timewise input mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4070"/>
<source>Steptime note input mode</source>
<translation>Tak inn nótar stigvíst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4087"/>
<source>TAB input mode</source>
<translation>TAB inntøkuháttur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4090"/>
<source>Edit mode</source>
<translation>Broyt hátt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4093"/>
<source>Text edit mode</source>
<translation>Tekst broyting støða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4096"/>
<source>Lyrics edit mode</source>
<translation>Songtekst broyting støða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4099"/>
<source>Chord symbol/figured bass edit mode</source>
<translation>Akkord symbol/besifraður bass broyting støða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4102"/>
<source>Play</source>
<translation>Spæl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4105"/>
<source>Image capture mode</source>
<translation>Tak mynd støða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4109"/>
<source>Score locked</source>
<translation>Nótablað læst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4924"/>
<source>The previous session quit unexpectedly.
Restore session?</source>
<translation>Seinasta seta endaði knappuliga
Endurnýggja setu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6216"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ávaring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6217"/>
<source>Cannot create tuplet: Note value is too short</source>
<translation>Kann ikki stovna nótabólk: nótavirðið er ov stutt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6375"/>
<source>Go To: </source>
<translation>Far til: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.cpp" line="125"/>
<source>Tuplet Error</source>
<translation>Nótabólkavilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.cpp" line="126"/>
<source>Cannot create tuplet with ratio %1 for duration %2</source>
<translation>Kann ikki stovna nótabólk við lufalli %1 fyri tíðarbil %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="31"/>
<source>This score cannot be saved online. Please fix the corrupted measures and try again.</source>
<translation>Nótablaðið kann ikki goymast á netinum. Vinarliga bøt um spiltu taktirnar og royn aftur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="83"/>
<source>New…</source>
<translation>Nýggj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="87"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="92"/>
<source>Delete</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="97"/>
<source>Undo Changes</source>
<translation>Angra broytingar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MyWebView</name>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="172"/>
<source>Could not
connect</source>
<translation>Fekk ikki
samband</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="173"/>
<source>To connect with the community,
you need to have internet
connection enabled</source>
<translation>Tú má hava internetsamband
um tú ætlar at fáa samband
við felagsskapin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="174"/>
<source>Retry</source>
<translation>Royn aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="175"/>
<source>Close this permanently</source>
<translation>Lat hetta aftur &apos;med alla&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="458"/>
<source>New Score Wizard</source>
<translation>Vegleiðari til nýtt nótablað</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage1</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="163"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Stovna nýtt nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="164"/>
<source>Enter score information:</source>
<translation>Innrita upplýsningar um nótablaðið</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage2</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="193"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Stovna nýtt nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="194"/>
<source>Choose instruments on the left to add to instrument list on the right:</source>
<translation>Vel ljóðføri vinstrumegin, fyri at leggja afturat listanum høgrumegin:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage3</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="252"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Stovna nýtt nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="253"/>
<source>Choose time signature:</source>
<translation>Vel takt slag:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage4</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="271"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Stovna nýtt nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="272"/>
<source>Choose template file:</source>
<translation>Vel skapilón fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="285"/>
<source>Search</source>
<translation>Leita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage5</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="385"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Stovna nýtt nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="386"/>
<source>Choose key signature and tempo:</source>
<translation>Vel tónaætt og tempo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="391"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Tónaætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="407"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="409"/>
<source>BPM:</source>
<translation>SUM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="411"/>
<source>Beats per minute</source>
<translation>Sløg um minuttin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NoEffectGui</name>
<message>
<location filename="../../effects/noeffect/noeffect.cpp" line="41"/>
<source>No Plugin</source>
<translation>Einki ískoytisforrit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::OmrPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.cpp" line="52"/>
<source>PDF Transcribing Assistant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Palette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="240"/>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="253"/>
<source>More Elements…</source>
<translation>Fleiri element…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="249"/>
<source>Delete</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="250"/>
<source>Properties…</source>
<translation>Eginleikar…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="27"/>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="98"/>
<source>Palettes</source>
<translation>Palettir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="60"/>
<source>Search</source>
<translation>Leita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="99"/>
<source>Single Palette</source>
<translation>Stak palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="100"/>
<source>Select workspace</source>
<translation>Vel arbeiðsrúm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="101"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="102"/>
<source>Add new workspace</source>
<translation>Legg nýtt arbeiðsrúm afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="291"/>
<source>New Palette</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteBoxButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="49"/>
<source>Palette Properties…</source>
<translation>Palett eginleikar…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="50"/>
<source>Insert New Palette…</source>
<translation>Set inn nýggja palett…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="51"/>
<source>Move Palette Up</source>
<translation>Flyt palett upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="52"/>
<source>Move Palette Down</source>
<translation>Flyt palett niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="53"/>
<source>Enable Editing</source>
<translation>Gilda broyting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="67"/>
<source>Save Palette…</source>
<translation>Goym palett…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="68"/>
<source>Load Palette…</source>
<translation>Tak inn palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="72"/>
<source>Delete Palette</source>
<translation>Strika palett</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PartEdit</name>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="461"/>
<source>Sound: '%1' vs. '%2'
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="463"/>
<source>Volume: %1 vs. %2
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="465"/>
<source>Pan: %1 vs. %2
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="467"/>
<source>Reverb: %1 vs. %2
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="469"/>
<source>Chorus: %1 vs. %2
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="471"/>
<source>Solo: %1 vs. %2
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="473"/>
<source>Mute: %1 vs. %2
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="476"/>
<source>Instrument '%1' Instrument '%2'
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="479"/>
<source>There is already an instrument &apos;%1&apos; with MIDI port = %2 and channel = %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="481"/>
<source>Do you want to synchronize current instrument with an existing one?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="484"/>
<source>Assign next free MIDI channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PathListDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.cpp" line="52"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Vel eina filuskrá</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PianoTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pianotools.cpp" line="439"/>
<source>Piano Keyboard</source>
<translation>Klaver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PianorollEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="81"/>
<source>Wave</source>
<translation>Bylgja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="82"/>
<source>Show wave display</source>
<translation>Vís bylgju skýggja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="109"/>
<source>Cursor:</source>
<translation>Peikari:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="120"/>
<source>Subdiv.:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="122"/>
<source>Subdivide the beat this many times</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="127"/>
<source>Tuplet:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="129"/>
<source>Edit notes aligned to tuplets of this many beats</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="134"/>
<source>Stripe Pattern:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="136"/>
<source>White stripes show the tones of this chord.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="143"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Ferð:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="145"/>
<source>Offset</source>
<translation>Offset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="146"/>
<source>User</source>
<translation>Brúkari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="154"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Tónahædd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="159"/>
<source>OnTime:</source>
<translation>OnTime:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="163"/>
<source>Len:</source>
<translation>Len:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="357"/>
<source>&lt;%1&gt; Staff: %2</source>
<translation>&lt;%1&gt;Nótalinja: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="366"/>
<source>Piano roll editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PluginCreator</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="50"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Fílu atgerðir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="75"/>
<source>Edit Operations</source>
<translation>Broyt atgerðir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="199"/>
<source>Plugin Creator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="245"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="323"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="416"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="502"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="246"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="417"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="503"/>
<source>Plugin &quot;%1&quot; has changes.
Save before closing?</source>
<translation>Ískoytisforrit &quot;%1&quot; er broytt.
Goym áðrenn afturlating?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="295"/>
<source>Running…
</source>
<translation> Koyrur…
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="305"/>
<source>Creating component failed
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="307"/>
<source>line %1: %2
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="316"/>
<source>Plugin Details:</source>
<translation>Lýsing av ískoytisforriti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="317"/>
<source>Menu Path:</source>
<translation>Leið til valmynd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="318"/>
<source>Version:</source>
<translation>Versión </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="319"/>
<source>Description:</source>
<translation>Lýsing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="320"/>
<source>Requires Score
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="324"/>
<source>No score open.
This plugin requires an open score to run.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="464"/>
<source>Saving to:</source>
<translation>Goymir til:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="466"/>
<source>Save Plugin</source>
<translation>Goym ískoytisforrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="466"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Kann ikki gera av fílu slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="512"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Ónevnt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="572"/>
<source>Manual</source>
<translation>Handbók</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PluginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.cpp" line="356"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.cpp" line="357"/>
<source>Plugins reloaded.</source>
<translation>Ískoytisforrit endurframtikið</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PreferenceDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="78"/>
<source>192000</source>
<translation>192000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="79"/>
<source>96000</source>
<translation>96000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="80"/>
<source>88200</source>
<translation>88200</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="99"/>
<source>48000</source>
<translation>48000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="82"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="98"/>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="97"/>
<source>32000</source>
<translation>32000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="84"/>
<source>22050</source>
<translation>22050</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="87"/>
<source>4096</source>
<translation>4096</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="88"/>
<source>2048</source>
<translation>2048</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="89"/>
<source>1024</source>
<translation>1024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="90"/>
<source>512</source>
<translation>512</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="119"/>
<source>256</source>
<translation>256</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="115"/>
<source>128</source>
<translation>128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="111"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="107"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="108"/>
<source>40</source>
<translation>40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="109"/>
<source>48</source>
<translation>48</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="110"/>
<source>56</source>
<translation>56</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="112"/>
<source>80</source>
<translation>80</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="113"/>
<source>96</source>
<translation>96</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="114"/>
<source>112</source>
<translation>112</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="116"/>
<source>160</source>
<translation>160</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="117"/>
<source>192</source>
<translation>192</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="118"/>
<source>224</source>
<translation>224</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="120"/>
<source>320</source>
<translation>320</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1025"/>
<source>Warning: You used the same CoreMIDI IAC bus for input and output. This will cause problematic loopback, whereby MuseScore&apos;s output MIDI messages will be sent back to MuseScore as input, causing confusion. To avoid this problem, access Audio MIDI Setup via Spotlight to create a dedicated virtual port for MuseScore&apos;s MIDI output, restart MuseScore, return to Preferences, and select your new virtual port for MuseScore&apos;s MIDI output. Other programs may then use that dedicated virtual port to receive MuseScore&apos;s MIDI output.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="610"/>
<source>Action: %1; Shortcut: %2</source>
<translation>Gerð: %1; Sniðvegur: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="612"/>
<source>No shortcut defined</source>
<translation>Eingin sniðvegur ásettur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="652"/>
<source>Save Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="652"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="659"/>
<source>MuseScore Shortcuts File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="659"/>
<source>Load Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="738"/>
<source>Choose Notepaper</source>
<translation>Vel nótapappír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="751"/>
<source>Choose Background Wallpaper</source>
<translation>Vel tapet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="764"/>
<source>Choose Default Style</source>
<translation>Vel forsett snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="775"/>
<source>Choose Default Style for Parts</source>
<translation>Vel forsett snið til partar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="788"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="806"/>
<source>Choose Instrument List</source>
<translation>Vel ljóðføris lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="790"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="808"/>
<source>Instrument List</source>
<translation>Ljóðføris listi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="824"/>
<source>Choose Starting Score</source>
<translation>Vel byrjunar nótapappír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="826"/>
<source>MuseScore Files</source>
<translation>MuseScore fílur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="826"/>
<source>All</source>
<translation>Øll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Possible MIDI Loopback</source>
<translation>Møguligt MIDI loopback</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1146"/>
<source>Choose Default Style for Imports</source>
<translation>Vel forsett snið til innflytingingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Choose Score Folder</source>
<translation>Vel nótablað faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1248"/>
<source>Choose Style Folder</source>
<translation>Vel snið faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1264"/>
<source>Choose Template Folder</source>
<translation>Vel skapilón faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1280"/>
<source>Choose Plugin Folder</source>
<translation>Vel faldara til ískoytisforrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1296"/>
<source>Choose Image Folder</source>
<translation>Vel mynd faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1311"/>
<source>SoundFont Folders</source>
<translation>Ljóðfuntar faldarar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1325"/>
<source>Choose Extensions Folder</source>
<translation>Vel faldara til forritsvíðkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1385"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1425"/>
<source>MuseScore Shortcuts</source>
<translation>MuseScore: Sniðvegir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1389"/>
<source>Print Shortcuts</source>
<translation>Prenta Sniðvegir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PreferencesListWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="29"/>
<source>Preference</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="29"/>
<source>Value</source>
<translation>Value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="32"/>
<source>Advanced preferences</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="33"/>
<source>Access to more advanced preferences</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ResetButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/resetButton.cpp" line="26"/>
<source>Reset to style default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/resetButton.cpp" line="31"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/resetButton.cpp" line="32"/>
<source>Set as style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ResourceManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="131"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="213"/>
<source>Update</source>
<translation>Dagfør</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="115"/>
<source>Install</source>
<translation>Legg inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="116"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Tak út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="212"/>
<source>%1 kB</source>
<translation>%1 kB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="277"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="333"/>
<source>Updating</source>
<translation>Dagførir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="286"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="318"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="346"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="370"/>
<source>Failed, try again</source>
<translation>Miseydnað, royn aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="352"/>
<source>Extensions Installation Failed</source>
<translation>innlegging av forritsvíðkan miseydnaðist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="354"/>
<source>Unable to save the extension file on disk</source>
<translation>Ómøguligt at goyma forritsvíðkan á diskli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="356"/>
<source>Unable to download, save and verify the package.
Check your internet connection.</source>
<translation>Ómøguligt at taka niður, goym og vátta pakkan.
Kanna internet samband.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="134"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="241"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="312"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="363"/>
<source>Updated</source>
<translation>Dagført</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Score</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="496"/>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="648"/>
<source>Open File
%1
failed: %2</source>
<translation>Opna fílu
%1
miseydnað: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="617"/>
<source>Save file: cannot save image (%1x%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="670"/>
<source>The style file is not compatible with this version of MuseScore.</source>
<translation>Snið fílan kann ikki sameinast við hesari útgávu av MuseScore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="691"/>
<source>Open Style File
%1
failed: %2</source>
<translation>Opna snið fílu
%1
miseydnað: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="701"/>
<source>Write Style failed: %1</source>
<translation>Skrivað snið miseydnað: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="2911"/>
<source>Please select the complete tuplet and retry the command</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreAccessibility</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="107"/>
<source>No selection</source>
<translation>Einki úrval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="125"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="166"/>
<source>Start Measure: %1; Start Beat: %2</source>
<translation>Byrja takt: %1; Byrja slag: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="136"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="175"/>
<source>End Measure: %1; End Beat: %2</source>
<translation>Síðsta takt: %1; Síðsta slag: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="141"/>
<source>Measure: %1</source>
<translation>Takt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="143"/>
<source>Beat: %1</source>
<translation>Slag: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="153"/>
<source>Staff %1</source>
<translation>Nótalinja %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="176"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="177"/>
<source>Range Selection</source>
<translation>Spenni úrval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="180"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="181"/>
<source>List Selection</source>
<translation>Lista úrval</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreBrowser</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="65"/>
<source>There are no templates matching the current search.</source>
<translation>Eingin skapilón er, sum samsvara núverandi leiting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="154"/>
<source>Choose Instruments</source>
<translation>Vel ljóðføri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="158"/>
<source>Create New Score…</source>
<translation>Stovna nýtt nótablað…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="241"/>
<source>Custom Templates</source>
<translation>Sergjørdar skapilónir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreComparisonTool</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp.cpp" line="146"/>
<source>Comparison of &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp.cpp" line="151"/>
<source>Comparison</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreVersionListModel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorelistmodel.cpp" line="137"/>
<source>Current version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorelistmodel.cpp" line="139"/>
<source>Last saved version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorelistmodel.cpp" line="141"/>
<source>Session start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreView</name>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="324"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Taka mynd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="330"/>
<source>Resolution (%1 DPI)…</source>
<translation>Loysni (%1DPI)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="332"/>
<source>Transparent background</source>
<translation>Glæru bakgrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="338"/>
<source>Auto-resize to page</source>
<translation>Sjálvv.-støddbroying til síðu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="346"/>
<source>Set Standard Size…</source>
<translation>Vel vanliga stødd…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="355"/>
<source>Save As (Print Mode)…</source>
<translation>Goym sum (prent støða)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="358"/>
<source>Save As (Screenshot Mode)…</source>
<translation>Goym sum (Skíggjamynd støða)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="375"/>
<source>Set Output Resolution</source>
<translation>Áset úttøku upploysn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="376"/>
<source>Set output resolution for PNG</source>
<translation>Áset úttøku upploysn fyri PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="481"/>
<source>PNG Bitmap Graphic</source>
<translation>PNG Bitmap grafikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="482"/>
<source>PDF File</source>
<translation>PDF fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="483"/>
<source>Scalable Vector Graphics</source>
<translation>Stigvíst broytandi vektor grafikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="512"/>
<source>Save As</source>
<translation>Goym sum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="512"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Kann ikki gera av fílu slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="78"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="102"/>
<source>Layer</source>
<translation>Rødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="128"/>
<source>Articulation Properties…</source>
<translation>Framburður eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="138"/>
<source>Bend Properties…</source>
<translation>Bendingar eginleikar…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="142"/>
<source>Tremolo Bar Properties…</source>
<translation>Tremolo takt eginleikar…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="145"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="152"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="403"/>
<source>Add</source>
<translation>Skoyt uppí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="175"/>
<source>Hide Courtesy Time Signature</source>
<translation>Goym hjálpi takt slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="176"/>
<source>Show Courtesy Time Signature</source>
<translation>Vís hjálpi takt slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="181"/>
<source>Time Signature Properties…</source>
<translation>Takt slag eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="190"/>
<source>Hide Courtesy Clef</source>
<translation>Goym hjálpilykil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="191"/>
<source>Show Courtesy Clef</source>
<translation>Vís hjálpilykil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="201"/>
<source>System Text Properties…</source>
<translation>Eginleikar hjá skipanar teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="236"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="254"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="283"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="390"/>
<source>Staff/Part Properties…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="197"/>
<source>Staff Text Properties…</source>
<translation>Eginleikar hjá teksti á nótalinju…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="221"/>
<source>Hide Courtesy Key Signature</source>
<translation>Goym hjálpi tónaætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="222"/>
<source>Show Courtesy Key Signature</source>
<translation>Vís hjálpi tónaætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="227"/>
<source>Change Instrument Properties…</source>
<translation>Broyt ljóðføris eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="235"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="253"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="382"/>
<source>Staff</source>
<translation>Nótalinja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="241"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="259"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="396"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="242"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="260"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="415"/>
<source>Measure Properties…</source>
<translation>Takt eginleikar…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="270"/>
<source>Style…</source>
<translation>Snið…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="272"/>
<source>Chord Articulation…</source>
<translation>Akkord framburður…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="275"/>
<source>Section Break Properties…</source>
<translation>Sektión reglubrot eginleikar…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="278"/>
<source>Change Instrument…</source>
<translation>Broyt ljóðføri…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="283"/>
<source>System Text</source>
<translation>Skipanar tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="288"/>
<source>Slur</source>
<translation>Bindibogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="290"/>
<source>Tie</source>
<translation>Tie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="298"/>
<source>Select</source>
<translation>Vel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="302"/>
<source>More…</source>
<translation>Meira…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="313"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjálp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="410"/>
<source>Delete Selected Measures</source>
<translation>Strika valdu taktirnar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="383"/>
<source>Edit Drumset…</source>
<translation>Rætta Trummusett…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="387"/>
<source>Piano Roll Editor…</source>
<translation>Ritil til klaver lista…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="392"/>
<source>Split Staff…</source>
<translation>Klúgv nótalinju…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1594"/>
<source>Please select the complete tuplet/tremolo and retry the command</source>
<translation>Vinarliga vel allan nótabólkin/tremolo og royn aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2216"/>
<source>No measures selected:
Please select a range of measures to join and try again</source>
<translation>Ongar taktir kosnar:
Vinarliga vel taktir at sambinda og royn aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="3893"/>
<source>No staves found:
please use the instruments dialog to
first create some staves</source>
<translation>Eingin nótalinja funnin:
Vinarliga brúka ljóðføris vindeyga og
stovna nakrar nótalinjur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="3975"/>
<source>No measure selected:
Please select a measure and try again</source>
<translation>Eingin takt vald:
Vinarliga vel takt og royn aftur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SearchComboBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="11"/>
<source>Search Box</source>
<translation>Leitikassi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="12"/>
<source>Type to search. Press Enter to return to score.</source>
<translation>Skriva fyri at leita. Trýst enter fyri nótablað.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SelectionListWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="58"/>
<source>Selection filter</source>
<translation>Úrvalsfiltur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="59"/>
<source>Use Tab and Backtab (Shift+Tab) to move through the check boxes</source>
<translation>Brúka teigara (vanligt og Shift+Tab) fyri at blaða ígjøgnum avkrossingarteigar </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SelectionWindow</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="107"/>
<source>Selection Filter</source>
<translation>Úrvalsfiltur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ShortcutCaptureDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="156"/>
<source>Shortcut conflicts with %1</source>
<translation>Sniðvegur í stíð við %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="168"/>
<source>Shortcut conflicts with</source>
<translation>Sniðvegur er í stríð við</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="173"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="203"/>
<source>New shortcut</source>
<translation>Nýggjur sniðvegur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StaffListItem</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="145"/>
<source>Custom Standard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="147"/>
<source>Custom Percussion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="149"/>
<source>Custom Tablature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StaffTextProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="58"/>
<source>System Text Properties</source>
<translation>Eginleikar hjá skipanar teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="65"/>
<source>Staff Text Properties</source>
<translation>Eiginleikar hjá teksti á nótalinju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="197"/>
<source>Startup Wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardFinalPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="180"/>
<source>Thank you!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="181"/>
<source>Your preferences have been successfully saved. Enjoy MuseScore!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardIntroPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="69"/>
<source>Welcome to MuseScore!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="70"/>
<source>This wizard will help you choose settings for MuseScore based on your locale,
music level, and personal preferences.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage1</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="79"/>
<source>Language</source>
<translation>Language</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="80"/>
<source>Choose your language</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage2</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="114"/>
<source>Keyboard Layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="115"/>
<source>Enter your keyboard layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage3</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="146"/>
<source>Workspace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="147"/>
<source>Choose your workspace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage4</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="162"/>
<source>Tours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="163"/>
<source>Tours will help guide you through the functionality of MuseScore.
Would you like to see these tours?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="166"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="167"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TDockWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="81"/>
<source>Timeline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TRowLabels</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="603"/>
<source>Expand meta rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="606"/>
<source>Collapse meta rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="609"/>
<source>Move meta row down one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="612"/>
<source>Move meta row up one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="615"/>
<source>Move meta row up/down one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="618"/>
<source>Hide instrument in score</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="621"/>
<source>Show instrument in score</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextPalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="564"/>
<source>Common Symbols</source>
<translation>Vanlig symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="578"/>
<source>Musical Symbols</source>
<translation>Tónleikalig symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="597"/>
<source>Unicode Symbols</source>
<translation>Unicode symbol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="56"/>
<source>Text Tools</source>
<translation>Tekst tól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="63"/>
<source>Text Edit</source>
<translation>Broyt tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="71"/>
<source>Bold</source>
<translation>Feitir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="75"/>
<source>Italic</source>
<translation>Skákskriva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="79"/>
<source>Underline</source>
<translation>Strika undir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="85"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Lágskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="89"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Háskrift</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TimeDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.cpp" line="41"/>
<source>Time Signatures</source>
<translation>Takt slag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Timeline</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="752"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1025"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="753"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1053"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Takt slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="754"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1090"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Venjingarmerki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="755"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="967"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="971"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1118"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Tónaætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="756"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1221"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Taktstrikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="757"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="989"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1275"/>
<source>Jumps and Markers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="758"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1348"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1390"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2473"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2708"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2740"/>
<source>Measures</source>
<translation>Bars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="891"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1188"/>
<source>Custom Key Signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2697"/>
<source>Context menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2699"/>
<source>Edit Instruments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2717"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2737"/>
<source>Hide all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2720"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2746"/>
<source>Show all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ToolbarEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="76"/>
<source> (not changeable)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="124"/>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="152"/>
<source>Spacer</source>
<translation>Gloppknappur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TourHandler</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="433"/>
<source>Tour</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="439"/>
<source>Close</source>
<translation>Lat aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="441"/>
<source>Back</source>
<translation>Back</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="443"/>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="445"/>
<source>End</source>
<translation>Endi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="458"/>
<source>Continue showing tours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::UpdateChecker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="99"/>
<source>An update for MuseScore is available: %1MuseScore %2 r.%3%4</source>
<translation>Ein dagføring av MuseScore er tøk: %1MuseScore %2 r.%3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="107"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Update tøkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="114"/>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="115"/>
<source>No Update Available</source>
<translation>Einki Update tøkt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::UploadScoreDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="58"/>
<source>All Rights reserved</source>
<translation>Øll rættindi umbiðin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="59"/>
<source>Creative Commons Attribution</source>
<translation>Creative Commons Attribution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="60"/>
<source>Creative Commons Attribution No Derivative Works</source>
<translation>Creative Commons Attribution No Derivative Works</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="61"/>
<source>Creative Commons Attribution Share Alike</source>
<translation>Creative Commons Attribution Share Alike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="62"/>
<source>Creative Commons Attribution Noncommercial</source>
<translation>Creative Commons Attribution Noncommercial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="63"/>
<source>Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works</source>
<translation>Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="64"/>
<source>Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike</source>
<translation>Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="65"/>
<source>Creative Commons Copyright Waiver</source>
<translation>Creative Commons Copyright Waiver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="67"/>
<source>%1What does this mean?%2</source>
<translation>%1Hvat merkir hetta?%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="75"/>
<source>Respect the %1community guidelines%2. Only make your scores accessible to anyone with permission from the right holders.</source>
<translation>Halt teg til %1community ásetingar%2. Loyva bert brúkarar við røttu loyvunum, at tínum nótabløðum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="80"/>
<source>Use a comma to separate the tags</source>
<translation>Brúka komma fyri at skilja millum merkir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="88"/>
<source>Render the score with the current synth settings. %1More info%2.</source>
<translation>Framfør nótablaðið við verandi synth stillingum. %1Fleiri upplýsingar%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="131"/>
<source>Missing title</source>
<translation>Einki heiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="131"/>
<source>Please provide a title</source>
<translation>Vinarliga áset heiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="172"/>
<source>Success</source>
<translation>Gott úrslit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="173"/>
<source>Finished! %1Go to my score%2.</source>
<translation>Liðugt! %1Far til mítt nótablað%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="186"/>
<source>Error</source>
<translation>Villa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="250"/>
<source>[%1Link%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Workspace</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="43"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Framkomið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="44"/>
<source>Basic</source>
<translation>Einfalt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::WorkspaceDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="81"/>
<source>Edit Workspace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="89"/>
<source>Create New Workspace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="117"/>
<source>Read Workspace Name</source>
<translation>Les navn á arbeiðsrúmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="118"/>
<source>'%1' does already exist,
please choose a different name:</source>
<translation>&apos;%1&apos; er longu til,
vinarliga vel annað navn:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Multi value editor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="123"/>
<source>All</source>
<translation>Øll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="154"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MuseScore</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="27"/>
<source>G major, E minor</source>
<translation>G dur, E moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="29"/>
<source>D major, B minor</source>
<translation>D dur, B moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="31"/>
<source>A major, F# minor</source>
<translation>A dur, F# moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="28"/>
<source>C♭ major, A♭ minor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="30"/>
<source>G♭ major, E♭ minor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="32"/>
<source>D♭ major, B♭ minor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="33"/>
<source>E major, C♯ minor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="34"/>
<source>A♭ major, F minor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="35"/>
<source>B major, G♯ minor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="36"/>
<source>E♭ major, C minor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="37"/>
<source>F♯ major, D♯ minor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="38"/>
<source>B♭ major, G minor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="39"/>
<source>C♯ major, A♯ minor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="40"/>
<source>F major, D minor</source>
<translation>F dur, D moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="41"/>
<source>C major, A minor</source>
<translation>C dur, A moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="42"/>
<source>Open/Atonal</source>
<translation>Opin/Atonalur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="20"/>
<source>Title:</source>
<translation>Heiti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="27"/>
<source>Title</source>
<translation>Heiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="30"/>
<source>Insert title here</source>
<translation>Set inn heiti her</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="37"/>
<source>Subtitle:</source>
<translation>Undirheiti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="44"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Undirheiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="47"/>
<source>Insert subtitle here</source>
<translation>Set inn undirheiti her</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="54"/>
<source>Composer:</source>
<translation>Tónaskald:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="61"/>
<source>Composer</source>
<translation>Tónaskald</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="64"/>
<source>Insert composer&apos;s name here</source>
<translation>Set inn navn tónaskaldsins her</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="71"/>
<source>Lyricist:</source>
<translation>Rithøvundur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="78"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Rithøvundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="81"/>
<source>Insert lyricist&apos;s name here</source>
<translation>Set inn navn rithøvundans her</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="88"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="95"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="98"/>
<source>Insert copyright here</source>
<translation>Set copyright inn her</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteGroups</name>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="17"/>
<source>Note Groups</source>
<translation>Nóta bólkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="23"/>
<source>Also change shorter notes</source>
<translation>Broyt eisini styttri nótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="44"/>
<source>1/16</source>
<translation>16prt nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="76"/>
<source>1/32</source>
<translation>32prt nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="127"/>
<source>1/8</source>
<translation>8prt nót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="138"/>
<source>Reset note grouping</source>
<translation>Nullstilla nótabólking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="141"/>
<source>Reset</source>
<translation>Nullstilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="179"/>
<source>Beam Properties</source>
<translation>Bjálka eginleikar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OffsetSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="31"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="44"/>
<source>Horizontal offset</source>
<translation>Vatnrætt offsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="47"/>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="97"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="60"/>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="110"/>
<source>Snap to grid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="81"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="94"/>
<source>Vertical offset</source>
<translation>Loddrætt offsett</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OmrPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="20"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="33"/>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="36"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation>Fjarstøða millum tvær strikur á vanligari 5-striku nótanlinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="39"/>
<source>Staff space:</source>
<translation>Nótalinju millumrúm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="59"/>
<source>Process</source>
<translation>Gongd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="66"/>
<source>Mark staves</source>
<translation>Merk nótalinjur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="73"/>
<source>Mark slices</source>
<translation>Merk stykkir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="80"/>
<source>Mark barlines</source>
<translation>Mark taktstrikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="87"/>
<source>Show lines</source>
<translation>Vís taktstrikur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSettingsBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="20"/>
<source>Page Settings</source>
<translation>Síðu stilling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="47"/>
<source>Preview</source>
<translation>Undansýning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="85"/>
<source>Page Size</source>
<translation>Síða stødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="91"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Lýsing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="101"/>
<source>Two sided</source>
<translation>Tvísíða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="108"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Landslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="141"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hædd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="151"/>
<source>Width:</source>
<translation>Vídd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="164"/>
<source>Scaling</source>
<translation>Stigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="170"/>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="173"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation>Fjarstøða millum tvær strikur á normalari 5-striku nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="176"/>
<source>Staff space (sp):</source>
<translation>Nótalinju millumrúm (mr):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="214"/>
<source>Unit</source>
<translation>Eind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="220"/>
<source>Inch (in)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="227"/>
<source>Millimeter (mm)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="266"/>
<source>Apply to all Parts</source>
<translation>Legg afturat øllum pørtum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="273"/>
<source>Apply</source>
<translation>Brúka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="280"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="290"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="316"/>
<source>Odd Page Margins</source>
<translation>Stak síðu breddi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="393"/>
<source>Even Page Margins</source>
<translation>Maka síðu breddi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="472"/>
<source>First page number:</source>
<translation>Fyrsta síðu tal:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Palette</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="108"/>
<source>Normal barline</source>
<translation>Vanlig taktstrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="112"/>
<source>Dashed barline</source>
<translation>Strokin taktstrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="114"/>
<source>Dotted barline</source>
<translation>Prikkutt taktstrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="113"/>
<source>Final barline</source>
<translation>Seinasta taktstrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="109"/>
<source>Double barline</source>
<translation>Dupul taktstrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="110"/>
<source>Start repeat</source>
<translation>Byrja endurtøku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="111"/>
<source>End repeat</source>
<translation>Enda endurtøku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="117"/>
<location filename="../../mscore/noteGroups.cpp" line="89"/>
<source>Beam Properties</source>
<translation>Bjálka eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="144"/>
<source>Frames &amp;&amp; Measures</source>
<translation>Rammur &amp;&amp; Taktir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="180"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="226"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="224"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5809"/>
<source>Key Signatures</source>
<translation>Tónaættir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="262"/>
<source>Accidentals</source>
<translation>Leys fortekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="313"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Taktstrikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="332"/>
<source>Tick 1 span</source>
<translation>Klikk 1 fevning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="333"/>
<source>Tick 2 span</source>
<translation>Klikk 2 fevning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="334"/>
<source>Short 1 span</source>
<translation>Stutt 1 fevning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="335"/>
<source>Short 2 span</source>
<translation>Stutt 2 fevning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="354"/>
<source>Repeats &amp;&amp; Jumps</source>
<translation>Endurtøkur &amp;&amp; lop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="406"/>
<source>Breaks &amp;&amp; Spacers</source>
<translation>Reglubrot &amp;&amp; Millumrúm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="464"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Fingrasetningur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="514"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="533"/>
<source>Noteheads</source>
<translation>Nótahøvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="564"/>
<source>Articulations</source>
<translation>Framburðar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="649"/>
<source>Ornaments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="685"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Akkordion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="768"/>
<source>Brackets</source>
<translation>Klombur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="795"/>
<source>Breaths &amp;&amp; Pauses</source>
<translation>Andadráttur &amp;&amp; Íhald</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="816"/>
<source>Arpeggios &amp;&amp; Glissandos</source>
<translation>Arpeggio &amp;&amp; Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="879"/>
<source>Clefs</source>
<translation>Lyklar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="926"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Skreyt nótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="951"/>
<source>Bagpipe Embellishments</source>
<translation>Sekkjapípu príði</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="971"/>
<source>Lines</source>
<translation>Strikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="989"/>
<source>Diminuendo hairpin</source>
<translation>Diminoendo hárnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="999"/>
<source>Diminuendo line</source>
<translation>Diminuendo strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1015"/>
<source>Prima volta</source>
<translation>Prima volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1024"/>
<source>Seconda volta</source>
<translation>Seconda volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1033"/>
<source>Terza volta</source>
<translation>Terza volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1042"/>
<source>Seconda volta, open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1048"/>
<source>8va</source>
<translation>8va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1055"/>
<source>8vb</source>
<translation>8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1061"/>
<source>15ma</source>
<translation>15ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1068"/>
<source>15mb</source>
<translation>15mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1074"/>
<source>22ma</source>
<translation>22ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1080"/>
<source>22mb</source>
<translation>22mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1088"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1096"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1102"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1108"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1114"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1120"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1133"/>
<source>Text line</source>
<translation>Tekst strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1138"/>
<source>Line</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1141"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>Ambitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1145"/>
<source>Let Ring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1156"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1201"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1269"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="227"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1335"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5811"/>
<source>Time Signatures</source>
<translation>Takt slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1355"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Bandaborð diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="1400"/>
<source>Writing Palette File
%1
failed: </source>
<translation>Skrivar Palett Fílu
%1
miseydnað: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="1401"/>
<source>Writing Palette File</source>
<translation>Skrivar palett fílu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteCellProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="14"/>
<source>Cell Properties</source>
<translation>Puntur eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="20"/>
<source>Palette Cell Properties</source>
<translation>Palett punt eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="26"/>
<source>Name:</source>
<translation>Navn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="33"/>
<source>Content offset</source>
<translation>Innihalds offsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="53"/>
<source>Content scale:</source>
<translation>Broyt stigvíst innihald:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="60"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="70"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="80"/>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="90"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="100"/>
<source>Draw staff</source>
<translation>Tekna nótalinju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="14"/>
<source>Palette Properties</source>
<translation>Palett eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="22"/>
<source>Name:</source>
<translation>Navn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="49"/>
<source>Cell size:</source>
<translation>Punkt Stødd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="56"/>
<source>Width:</source>
<translation>Vídd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="73"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hædd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="90"/>
<source>Element offset:</source>
<translation>Element offsett:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="97"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="107"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Broyt stigvíst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="134"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Vís grind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="141"/>
<source>Show &apos;More Elements…&apos;</source>
<translation>Vís &quot;Fleiri elementir…&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartEditBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="52"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="77"/>
<source>Part name</source>
<translation>Partur navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="80"/>
<source>Part Name</source>
<translation>Navn partur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="88"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="119"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="122"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="125"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="181"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="218"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="264"/>
<source>Use arrows to modify</source>
<translation>Brúka pílar at broyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="135"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="175"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="178"/>
<source>Panorama position</source>
<translation>Panorama plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="163"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="212"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="215"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Reverb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="200"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="258"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="261"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Chorus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="237"/>
<source>Vol</source>
<translation>Vol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="265"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="329"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="293"/>
<source>Rev</source>
<translation>Rev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="321"/>
<source>Cho</source>
<translation>Cho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="335"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="431"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="434"/>
<source>Mute</source>
<translation>Mute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="342"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="459"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="462"/>
<source>Solo</source>
<translation>Solo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="349"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="497"/>
<source>Drumset</source>
<translation>Trummusett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="366"/>
<source>Sound:</source>
<translation>Ljóð:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="301"/>
<source>Vol.</source>
<extracomment>volume</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="357"/>
<source>Rev.</source>
<extracomment>reverb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="385"/>
<source>Cho.</source>
<extracomment>chorus</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="406"/>
<source>Show details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="409"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="437"/>
<source>M</source>
<extracomment>mute</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="465"/>
<source>S</source>
<extracomment>solo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="481"/>
<source>MIDI sound</source>
<translation>Midi ljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="484"/>
<source>Sound</source>
<translation>Ljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="515"/>
<source>MIDI:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="522"/>
<source>Port:</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="529"/>
<source>Voice Playback:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="536"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="376"/>
<source>MIDI sound for part</source>
<translation>midi ljóð til part</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathListDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="29"/>
<source>Delete</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="36"/>
<source>Add</source>
<translation>Add</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayPanelBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="20"/>
<source>Play Panel</source>
<translation>Spæl panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="70"/>
<source>Measure.Beat</source>
<translation>bar.beat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="110"/>
<source>h:mm:s</source>
<translation>h:mm:ss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="146"/>
<source>Playback Position</source>
<translation>Spæl plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="252"/>
<source>Relative tempo</source>
<translation>Lutfallsligt tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="255"/>
<source>Relative Tempo to 120 beats per minute</source>
<translation>Lutfallsligt tempo til 120 sløg um min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="404"/>
<source>Metronome volume</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="407"/>
<source>Metronome Volume</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="196"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="258"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="410"/>
<source>Use up and down arrows to change value</source>
<translation>Brúka upp/niður pílar fyri at broyta virðið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="190"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Høvuðs ljóðstyrki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="193"/>
<source>Master Volume</source>
<translation>Høvuðs ljóðstyrki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="283"/>
<source>Volume</source>
<extracomment>short text for volume slider</extracomment>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="212"/>
<source>Actual tempo in quarter notes per minute</source>
<translation>Veruligt tempo í fjórðingum um minuttin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="379"/>
<source>Tempo</source>
<extracomment>short text for tempo slider</extracomment>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="345"/>
<source>Relative tempo to 120 beats per minute</source>
<translation>Lutfallsligt tempo til 120 sløg um min.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginCreatorBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="49"/>
<source>Run</source>
<translation>Koyr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="62"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stoppa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="91"/>
<source>File</source>
<translation>Fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="102"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjálp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="108"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="120"/>
<source>New</source>
<translation>New</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="128"/>
<source>Open…</source>
<translation>Opna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="136"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="139"/>
<source>Save</source>
<translation>Goym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="179"/>
<source>Reload</source>
<translation>endurløða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="187"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Goym sum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="147"/>
<source>Manual</source>
<translation>Handbók</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="155"/>
<source>Undo</source>
<translation>Angra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="163"/>
<source>Redo</source>
<translation>umaftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="171"/>
<source>Close Plugin Creator</source>
<translation>Lat ískoytisforritara aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="182"/>
<source>Reload current plugin source</source>
<translation>Tak fram aftur kelduna til galdandi Ískoytisforrit </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="17"/>
<source>Plugin Manager</source>
<translation>Ískoytisforrit umsitari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="44"/>
<source>Name:</source>
<translation>Ad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="88"/>
<source>Version:</source>
<translation>Versión </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="81"/>
<source>Path:</source>
<translation>Leið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="102"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Sniðvegur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="114"/>
<source>Define Shortcut</source>
<translation>Áset sniðveg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="121"/>
<source>Clear Shortcut</source>
<translation>Strika Sniðveg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="128"/>
<source>Reload all plugins.
This will re-evaluate all plugins, picking up any changes that may have occurred.</source>
<translation>Tak øll ískoytisforrit inn aftur.
Øll ískoytisforrit verða eftirmett, og allar broytingar verða skrásettar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="132"/>
<source>Reload Plugins</source>
<translation>Ískoytisforrit umaftur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrefsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="23"/>
<source>MuseScore Preferences</source>
<translation>MuseScore stillingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="46"/>
<source>Reset All Preferences to Default</source>
<translation>Nullstilla allar stillingar til forsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="69"/>
<source>Apply</source>
<translation>Brúka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="93"/>
<source>Preferences Tab Manager</source>
<translation>Stillingar fyri talvu fyrisitara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="103"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="338"/>
<source>Language</source>
<translation>Language</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="347"/>
<source>Select language</source>
<translation>Vel mál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="357"/>
<source>Update Translations</source>
<translation>Dagfør umsetingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="109"/>
<source>Program Start</source>
<translation>Byrjan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="115"/>
<source>Start empty</source>
<translation>start empty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="147"/>
<source>Start with score:</source>
<translation>Byrja við nótablaðnum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="154"/>
<source>Start with score</source>
<translation>Byrja við nótablaðnum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="157"/>
<source>Insert path to starting score</source>
<translation>Set inn leið at byrja nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="167"/>
<source>Choose starting score</source>
<translation>Vel byrjunar nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="170"/>
<source>Opens a file dialog for selecting the starting score</source>
<translation>Opnar fílu vindeyga fyri val av byrjunar nótablaði</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="186"/>
<source>Show splash screen</source>
<translation>Vís skvatliskerm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="122"/>
<source>Show start center</source>
<translation>Vís byrjan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="100"/>
<source>General tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="129"/>
<source>Continue last session</source>
<translation>Halt áfram við seinastu setu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="193"/>
<source>Start with new score</source>
<translation>Byrja við nýggjum nótablaði</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="200"/>
<source>Show play panel</source>
<translation>Vís spælipanel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="207"/>
<source>Show navigator</source>
<translation>Vís Skipara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="214"/>
<source>Show tours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="350"/>
<source>Select the language of the user interface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="367"/>
<source>Folders</source>
<translation>Faldarar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="391"/>
<source>Score folder</source>
<translation>Nótablaðs faldari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="394"/>
<source>Insert path to score folder.</source>
<translation>Set inn leið til nótablaðs faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="401"/>
<source>Images:</source>
<translation>Myndir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="411"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Forritsvíðkanir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="421"/>
<source>Scores:</source>
<translation>Nótabløð:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="431"/>
<source>Styles:</source>
<translation>Snið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="441"/>
<source>Style folder</source>
<translation>Snið faldari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="444"/>
<source>Insert path for style folder</source>
<translation>Set inn leið til snið faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="451"/>
<source>Templates:</source>
<translation>Skapilónir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="464"/>
<source>Choose score folder</source>
<translation>Vel nótablaðs faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="467"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the score folder</source>
<translation>Opnar faldara vindeyga: val av nótablaðs faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="484"/>
<source>Choose style folder</source>
<translation>Vel snið faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="487"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the style folder</source>
<translation>Opna faldara vindeyga fyri at velja snið faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="501"/>
<source>Plugins:</source>
<translation>Ískoytisforrit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="511"/>
<source>Template folder</source>
<translation>Skapilón faldari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="514"/>
<source>Insert path to Template folder</source>
<translation>Set inn leið til skapilón faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="521"/>
<source>Plugin folder</source>
<translation>Faldari til ískoytisforrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="524"/>
<source>Insert path to plugin folder</source>
<translation>Set inn leið til faldara til ískoytisforrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="531"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="654"/>
<source>SoundFont folders</source>
<translation>Ljóðfunta faldarar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="534"/>
<source>Insert path to SoundFont folders</source>
<translation>Set inn leið til ljóðfunta faldarar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="544"/>
<source>Choose plugin folder</source>
<translation>Vel faldara til ískoytisforrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="547"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the plugin folder</source>
<translation>Opna faldara vindeyga, og vel faldaran til ískoytisforrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="561"/>
<source>SoundFonts:</source>
<translation>Ljóðfuntar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="571"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="614"/>
<source>Image folder</source>
<translation>Mynda faldari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="574"/>
<source>Insert path to image folder</source>
<translation>Set inn leið til mynda faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="581"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="634"/>
<source>Extensions folder</source>
<translation>Faldari til forritsvíðkanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="584"/>
<source>Insert path to extensions folder</source>
<translation>Set inn leið til faldara til forritsvíðkanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="594"/>
<source>Choose template folder</source>
<translation>Vel skapilón faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="597"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the template folder</source>
<translation>Opnar faldara vindeyga til at velja skapilón faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="617"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the image folder</source>
<translation>Opnar faldara vindeyga til val av mynda faldara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="637"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the extensions folder</source>
<translation>Opnar faldara vindeyga til val av faldara til forritsvíðkanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="657"/>
<source>Opens a dialog for configuring the SoundFont folders</source>
<translation>Opnar vindeyga til stilling av ljóðfunta faldarum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="275"/>
<source>Auto Save</source>
<translation>Goym sjálvvirkandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="299"/>
<source>Save every:</source>
<translation>Goym øll:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="306"/>
<source>Select delay (in minutes) between auto saves</source>
<translation>Vel seinking (í minuttum) millum sjálvv. goym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="309"/>
<source>min</source>
<extracomment>minutes</extracomment>
<translation>min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="224"/>
<source>OSC Remote Control</source>
<translation>OSC fjarstýring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="236"/>
<source>Port number:</source>
<extracomment>The UDP port number on which the MuseScore OSC server will listen on</extracomment>
<translation>Portur nummar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="243"/>
<source>Port number</source>
<translation>Portur nummar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="674"/>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="726"/>
<source>Select style</source>
<translation>Vel snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="730"/>
<source>Dark</source>
<translation>Myrk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="735"/>
<source>Light</source>
<translation>Ljós</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="703"/>
<source>Icon width:</source>
<translation>Vídd á ímynd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="680"/>
<source>Icon Width</source>
<translation>Ikon vídd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="683"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="713"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1134"/>
<source>px</source>
<extracomment>pixel</extracomment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="696"/>
<source>Icon height:</source>
<translation>Hædd á ímynd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="710"/>
<source>Icon Height</source>
<translation>Ikon hædd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="783"/>
<source>Canvas</source>
<translation>Lørift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="804"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="807"/>
<source>Background</source>
<translation>Background</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="828"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1012"/>
<source>Color:</source>
<translation>Litur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="852"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="967"/>
<source>Wallpaper:</source>
<translation>Tapet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="878"/>
<source>Choose Background wallpaper file</source>
<translation>Vel bakgrundar tapet fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="881"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="996"/>
<source>Opens a file dialog for selecting the wallpaper file</source>
<translation>Opnar fílu vindeyga til val av tapet fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="897"/>
<source>Background wallpaper path</source>
<translation>Leið til bakgrundar tapet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="900"/>
<source>Insert path to background wallpaper file</source>
<translation>Set inn leið til bakgrundar tapet fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="910"/>
<source>Select background color</source>
<translation>Vel lit aftanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="913"/>
<source>Opens a dialog for selecting the background color</source>
<translation>Opna vindeyga til val av liti aftanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="926"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="929"/>
<source>Paper</source>
<translation>Pappír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="993"/>
<source>Choose paper wallpaper file</source>
<translation>Vel pappír tapet fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1022"/>
<source>Select paper color</source>
<translation>Vel pappír lit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1025"/>
<source>Opens a dialog for selecting the paper color</source>
<translation>Opnar vindeyga til val av pappír liti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1035"/>
<source>Paper wallpaper path</source>
<translation>Leið til pappír tapet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1038"/>
<source>Insert path to paper wallpaper file</source>
<translation>Set inn leið til pappír tapet fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1054"/>
<source>Horizontally</source>
<translation>Vatnrætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1064"/>
<source>Vertically</source>
<translation>Loddrætt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1106"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Blandaður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1112"/>
<source>Disable antialiased drawing</source>
<translation>disable antialiased drawing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1115"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1118"/>
<source>Uncheck this to speed up drawing</source>
<translation>uncheck this to speed up drawing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1121"/>
<source>Draw antialiased</source>
<translation>Draw Antialiased</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1160"/>
<source>Proximity for selecting elements:</source>
<translation>Nærleiki tá element verða vald:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1187"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1193"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Nóta inntøku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1199"/>
<source>Enable MIDI input</source>
<translation>Gilda MIDI inntak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1206"/>
<source>Color notes outside of usable pitch range</source>
<translation>Litaðu nótarnir eru uttanfyri tónaøki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1223"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1283"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2854"/>
<source>ms</source>
<extracomment>milliseconds</extracomment>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1273"/>
<source>Default duration:</source>
<translation>Forsett tíðarbil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1280"/>
<source>Default duration</source>
<translation>Forsett tíðarbil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1302"/>
<source>Play whole chord when adding note</source>
<translation>Spæl alla akkordina tá nótar verða lagdir afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1325"/>
<source>Enable MIDI remote control</source>
<translation>Gilda MIDI fjarstýring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1328"/>
<source>MIDI Remote Control</source>
<translation>MIDI Remote Control</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1352"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Rewind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1365"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1417"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1489"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1510"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1603"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1624"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1666"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1748"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1790"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1832"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1874"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1996"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2017"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2090"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2142"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2184"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2246"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2288"/>
<source>Is active</source>
<translation>Er virkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1368"/>
<source>Rewind is active</source>
<translation>Spola aftur er virkið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1386"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1435"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1531"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1552"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1645"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1687"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1769"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1811"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1853"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1895"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1916"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2038"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2059"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2111"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2163"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2205"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2267"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2309"/>
<source>Record</source>
<translation>record</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1389"/>
<source>Rewind record</source>
<translation>Spola aftur upptak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1404"/>
<source>Toggle play</source>
<translation>Spæl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1438"/>
<source>Toggle play record</source>
<translation>Spæl - upptøka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1466"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Heilnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1476"/>
<source>Half note</source>
<translation>Hálvnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1492"/>
<source>Whole note is active</source>
<translation>Heilnóti er virkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1513"/>
<source>Half note is active</source>
<translation>Hálvnóti er virkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1534"/>
<source>Whole note record</source>
<translation>Tak upp heilnótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1555"/>
<source>Half note record</source>
<translation>Tak upp hálvnótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1570"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Kvartnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1580"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Áttandapartsnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1590"/>
<source>Rest</source>
<translation>Tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1606"/>
<source>Rest is active</source>
<translation>Tøgn er virkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1627"/>
<source>Quarter note is active</source>
<translation>Kvartnóti er virkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1648"/>
<source>Quarter note record</source>
<translation>Tak upp kvartnótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1669"/>
<source>Eighth note is active</source>
<translation>Áttandapartsnóti er virkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1690"/>
<source>Eighth note record</source>
<translation>Tak upp áttandapartsnótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1705"/>
<source>Augmentation dot</source>
<translation>Økingar prikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1715"/>
<source>Double augmentation dot</source>
<translation>Dupultur økingar prikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1725"/>
<source>Tie</source>
<translation>Tie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1751"/>
<source>Augmentation dot is active</source>
<translation>Økingar prikkur er virkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1772"/>
<source>Augmentation dot record</source>
<translation>Økingarprikkur upptak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1793"/>
<source>Double augmentation dot is active</source>
<translation>Dupultur økingarprikkur er virkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1814"/>
<source>Double augmentation dot record</source>
<translation>Dupultur økingarprikkur upptak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1835"/>
<source>Tie is active</source>
<translation>Bindibogi er virkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1856"/>
<source>Tie record</source>
<translation>Bindibogi upptak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1877"/>
<source>Real-time Advance is active</source>
<translation>Framstig her og nú er virki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1898"/>
<source>Real-time Advance record</source>
<translation>Framstig her og nú upptøka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1919"/>
<source>Rest record</source>
<translation>Tøgn upptak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1973"/>
<source>Play</source>
<translation>Play</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1983"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stoppa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1999"/>
<source>Play is active</source>
<translation>Spæl er virki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2020"/>
<source>Stop is active</source>
<translation>Stoppa er virki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2041"/>
<source>Play record</source>
<translation>Spæl upptak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2062"/>
<source>Stop record</source>
<translation>Stoppa upptak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2077"/>
<source>Note input</source>
<translation>nóta inntak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2093"/>
<source>Note input is active</source>
<translation>Nóta inntak er virki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2114"/>
<source>Note input record</source>
<translation>Nóta inntak upptak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2129"/>
<source>16th note</source>
<translation>16prt nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2145"/>
<source>16th note is active</source>
<translation>16prt nóti er virkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2166"/>
<source>16th note record</source>
<translation>16prt nóti upptak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2187"/>
<source>32nd note is active</source>
<translation>32prt nóti er virkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2208"/>
<source>32nd note record</source>
<translation>32prt nóti upptak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2223"/>
<source>32nd note</source>
<translation>32prt nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2233"/>
<source>64th note</source>
<translation>64prt nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2249"/>
<source>64th note is active</source>
<translation>64prt nóti er virkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2270"/>
<source>64th note record</source>
<translation>64prt nóti tak upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2291"/>
<source>Undo is active</source>
<translation>Angra er virki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2312"/>
<source>Undo record</source>
<translation>Angra upptøku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2327"/>
<source>Undo</source>
<translation>Angra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2337"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2347"/>
<source>Advance on release?</source>
<translation>Framstig ella slepping?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2354"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4016"/>
<source>Clear</source>
<translation>Clear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2381"/>
<source>Score</source>
<translation>Nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2387"/>
<source>View</source>
<translation>Sýning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2393"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2399"/>
<source>Default scale for new score views</source>
<translation>Forsett stødd til sýning av nýggjum nótabløðum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2396"/>
<source>Default zoom</source>
<translation>Forsett suming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2494"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2624"/>
<source>Opens a file dialog for selecting an instrument list file</source>
<translation>Opnar eitt fílu vindeyga til val av ljóðføris lista fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3184"/>
<source>Causes the audio engine to restart. This can allow you to connect to MIDI devices that have been started since you started MuseScore.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3187"/>
<source>Audio Engine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3193"/>
<source>Restart Audio &amp;&amp; MIDI Devices</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3534"/>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2424"/>
<source>Default zoom:</source>
<translation>Forsett suming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2454"/>
<source>Default Files</source>
<translation>Forsettir fílar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2478"/>
<source>Instrument list 2:</source>
<translation>Ljóðføris listi 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2491"/>
<source>Choose Instrument list 1</source>
<translation>Vel instrumentlista 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2508"/>
<source>Instrument list 1:</source>
<translation>Ljóðførislisti 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2518"/>
<source>Instrument list 1</source>
<translation>Ljóðførislisti 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2528"/>
<source>Style:</source>
<translation>Snið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2538"/>
<source>Style</source>
<translation>Snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2541"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3314"/>
<source>Insert path to style file</source>
<translation>Set in leið til snið fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2551"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3321"/>
<source>Choose style</source>
<translation>Vel snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2554"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3324"/>
<source>Opens a file dialog for selecting a style file</source>
<translation>Opna faldara vindeyga fyri at velja snið fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2568"/>
<source>Style for part:</source>
<translation>Snið til part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2578"/>
<source>Style for part</source>
<translation>Snið til part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2581"/>
<source>Insert path to style file for part</source>
<translation>Set inn leið til snið fílu fyri partin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2591"/>
<source>Choose style for part</source>
<translation>Vel snið til part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2594"/>
<source>Opens a file dialog for selecting a style file for part</source>
<translation>Opnar fílu vindeyga fyri at velja snið fílu fyri part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2608"/>
<source>Instrument list 2</source>
<translation>Ljóðførislisti 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2621"/>
<source>Choose Instrument list 2</source>
<translation>Vel ljóðførislista 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2658"/>
<source>Attention: Any changes on this page require a restart of MuseScore.</source>
<translation>Gev gætur: Allar broytingar á hesu síðuni, krevja at MuseScore endurbyrjar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2661"/>
<source>I/O</source>
<translation>I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2679"/>
<source>PulseAudio</source>
<translation>PulseAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2698"/>
<source>PortAudio</source>
<translation>PortAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2720"/>
<source>API:</source>
<translation>API:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2736"/>
<source>API</source>
<translation>API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2739"/>
<source>Choose API</source>
<translation>Vel API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2765"/>
<source>MIDI Input</source>
<translation>MIDI inntak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2768"/>
<source>Choose MIDI Input</source>
<translation>Vel MIDI inntak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2775"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2939"/>
<source>Device:</source>
<translation>Device:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2791"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2909"/>
<source>Device</source>
<translation>Tól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2794"/>
<source>Choose device</source>
<translation>Vel tól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2820"/>
<source>MIDI Output</source>
<translation>MIDI úttøka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2823"/>
<source>Choose MIDI Output</source>
<translation>Vel MIDI úttøku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2839"/>
<source>Latency is a delay in milliseconds applied to timestamps, to inform the driver about when the output should actually occur.
If latency is zero, MIDI messages are delivered as fast as possible, but may contain jitter.
Setting latency greater than zero may help the driver alleviate any jitter.
Adjusting latency can help synchronize your MIDI hardware with MuseScore&apos;s internal audio synthesizer, so that they both sound notes at the same time.</source>
<translation>Talan er um seinking í millisekundum nýtt til tíðarmerkir, í siga nær úttakið veruliga fer fram.
Um seinkingin er 0, verða MIDI boð borin so skjótt sum til ber, og kunnu samstundis verða óstøðug.
Um seinkingin er størri enn 0, er møguligt hjá drívaranum at verða støðugur.
Um seinking verður stilla rætt, kunnu MIDI tólini spæla við Musescore synthesizaran, so bæði spæla tónar samstundis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2848"/>
<source>MIDI Output Latency</source>
<translation>MIDI úttøku seinking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2851"/>
<source>Choose MIDI Output Latency</source>
<translation>Vel MIDI úttøku seinking:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2890"/>
<source>Fragments</source>
<translation>Brot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2893"/>
<source>Choose number of fragments</source>
<translation>Vel nummar av brotum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2919"/>
<source>Fragments:</source>
<translation>Fragments:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2946"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3821"/>
<source>Sample rate:</source>
<translation>Sample Rate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2972"/>
<source>Choose period size</source>
<translation>Vel punktum stødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3017"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3828"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Sample rate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3020"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3831"/>
<source>Choose sample rate</source>
<translation>Vel sample rate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3065"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3856"/>
<source>Hz</source>
<extracomment>Hertz</extracomment>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3145"/>
<source>Remember last connection(s)</source>
<translation>Remember last connection(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3174"/>
<source>Use JACK MIDI</source>
<translation>Brúka JACK MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3259"/>
<source>Attention: Any changes on this page require a restart of MuseScore. Precise MIDI output timing is only possible via JACK.</source>
<translation>Gev gætur: Allar broytingar á hesu síðuni krevja endurbyrjan av MuseScore. Nágreinilig tíðartøka við MIDI úttøku er bert møgulig við JACK.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3283"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3289"/>
<source>Style Used for Import</source>
<translation>Snið nýtt til innflutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3295"/>
<source>Built-in style</source>
<translation>Innbygt snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3311"/>
<source>Use style file</source>
<translation>Brúka snið fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3304"/>
<source>Use style file:</source>
<translation>Nýt snið fílu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="749"/>
<source>Font face:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="756"/>
<source>Font size:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="780"/>
<source>Canvas tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1048"/>
<source>Scroll Pages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1084"/>
<source>Limit the scroll area to the edges of the score</source>
<translation>Avmarka skrudl øki til kantar á nótablaðnum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1087"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1090"/>
<source>If this is checked, scrolling will stop at the edge of the score.</source>
<translation>Um hetta er valt, endar skrudl á síðukanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1093"/>
<source>Limit scroll area to page borders</source>
<translation>Avmarka skrudl øki til kantar á nótablaðnum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1131"/>
<source>Proximity for selecting elements</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1184"/>
<source>Note input tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1213"/>
<source>Delay between notes in automatic real-time mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1216"/>
<source>Delay between notes in automatic real-time mode:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1261"/>
<source>Play Notes When Editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1735"/>
<source>Real-time advance</source>
<translation>Her og nú framtøka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2378"/>
<source>Score tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2444"/>
<source>Show MIDI controls in mixer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2521"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2611"/>
<source>Insert path to a instrument list file</source>
<translation>Set inn leið til eina ljóðførislista fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2655"/>
<source>I/O tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2746"/>
<source>MIDI input:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2801"/>
<source>MIDI output:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2832"/>
<source>MIDI output latency:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2878"/>
<source>ALSA Audio</source>
<translation>ALSA Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2929"/>
<source>Period size:</source>
<translation>Period Size:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2969"/>
<source>Period size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3094"/>
<source>JACK Audio Server</source>
<translation>JACK Audio Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3109"/>
<source>Timebase master</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3122"/>
<source>Use JACK transport</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3129"/>
<source>Use JACK audio</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3280"/>
<source>Import tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3343"/>
<source>Character Set Used When Importing Binary Files</source>
<translation>Skriftsnið brúkt tá tvítalsfílar verða innfluttir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3351"/>
<source>Overture import character set:</source>
<translation>Flyt inn Overture skriftsnið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3358"/>
<source>Overture import character set</source>
<translation>Flyt inn Overture skriftsnið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3361"/>
<source>Choose Overture import character set</source>
<translation>Vel flyt inn Overture skriftsnið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3368"/>
<source>Guitar Pro import character set:</source>
<translation>Flyt inn Guitar Pro skriftsnið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3375"/>
<source>Guitar Pro import character set</source>
<translation>Flyt inn Guitar Pro skriftsnið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3378"/>
<source>Choose Guitar Pro import character set</source>
<translation>Vel flyt inn Guitar Pro skriftsnið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3396"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3399"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3633"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3636"/>
<source>MusicXML</source>
<translation>MusicXML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3405"/>
<source>Import layout</source>
<translation>Flyt inn uppseting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3412"/>
<source>Import system and page breaks</source>
<translation>Flyt inn reglubrot í skipan og síðu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3428"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3431"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3601"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3604"/>
<source>MIDI</source>
<translation>MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3437"/>
<source>Shortest note:</source>
<translation>Stytsti nóti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3444"/>
<source>Shortest note</source>
<translation>Stytsti nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3447"/>
<source>Choose the shortest note value</source>
<translation>Vel stytsta nótavirðið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3454"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Kvartur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3459"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Átta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3464"/>
<source>16th</source>
<translation>semiquaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3469"/>
<source>32nd</source>
<translation>demisemiquaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3474"/>
<source>64th</source>
<translation>64prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3863"/>
<source>kBit/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3883"/>
<source>MP3 Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3890"/>
<source>Normalize</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3901"/>
<source>Shortcuts tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4072"/>
<source>Update tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4127"/>
<source>Check for new version of MuseScore extensions</source>
<translation>Kanna eftir nýggjum versiónum av MuseScore forritsvíðkanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4138"/>
<source>Advanced tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4141"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Framkomið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4151"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4154"/>
<source>Select a preference to reset to default value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4157"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Nullstilla til forsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3515"/>
<source>Export</source>
<translation>Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3540"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3687"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Upploysing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3547"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3550"/>
<source>Transparent background</source>
<translation>Glæru bakgrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3573"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3697"/>
<source>Choose resolution DPI</source>
<translation>Vel loysni DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3610"/>
<source>Expand repeats</source>
<translation>Víðkaðar endurtøkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3617"/>
<source>Export RPNs</source>
<translation>Flyt út RPNs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3642"/>
<source>Export layout</source>
<translation>Flyt út uppseting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3651"/>
<source>Export all system and page breaks</source>
<translation>Flyt út øll reglubrot í skipan og síðu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3658"/>
<source>Export manually added system and page breaks only</source>
<translation>Flyt út einans samanløgd reglubrot í skipan og síðu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3665"/>
<source>Do not export system or page breaks</source>
<translation>Flyt ikki út reglubrot í skipan og síðu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3681"/>
<source>PDF</source>
<translation>PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3570"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3694"/>
<source>Resolution DPI</source>
<translation>Loysni DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3512"/>
<source>Export tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3576"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3700"/>
<source>DPI</source>
<extracomment>dots per inch</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3732"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3735"/>
<source>Audio</source>
<translation>Ljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3741"/>
<source>128</source>
<translation>128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3904"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Sniðvegir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3925"/>
<source>Shortcuts table</source>
<translation>Sniðvegir borð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3928"/>
<source>Here you can configure shortcuts for actions</source>
<translation>Her kanst tú innstilla sniðvegir til gerðir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3953"/>
<source>Action</source>
<translation>Action</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3958"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Sniðvegir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3983"/>
<source>Resets the shortcuts to their default assignment</source>
<translation>Nullstilla sniðvegir til forsettar ásetingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3986"/>
<source>Reset Shortcut to Default</source>
<translation>Nullstilla sniðveg til forsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3993"/>
<source>Saves a Shortcut List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3996"/>
<source>Save</source>
<translation>Goym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4003"/>
<source>Loads a Shortcut List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4006"/>
<source>Load</source>
<translation>Tak fram skapilón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4013"/>
<source>Clears the shortcut assignment for the selected action</source>
<translation>Strika sniðveg ásetanina til valdu gerðina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4023"/>
<source>Opens a dialog for defining a new shortcut for the selected action</source>
<translation>Opnar eitt vindeyga at áseta nýggjan sniðveg fyri valdu gerðina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4026"/>
<source>Define…</source>
<translation>Define…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4039"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4170"/>
<source>Search</source>
<translation>Leita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4062"/>
<source>Print</source>
<translation>Prenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4059"/>
<source>Print the shortcuts list</source>
<translation>Prenta sniðvegslista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4075"/>
<source>Update</source>
<translation>Update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4081"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4084"/>
<source>Automatic Update Check</source>
<translation>Automatic Update Check</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4120"/>
<source>Check for new version of MuseScore</source>
<translation>Eftirkanna nýggjar útgávur av MuseScore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mscorePlugins.cpp" line="419"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mscorePlugins.cpp" line="420"/>
<source>No score open.
This plugin requires an open score to run.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1722"/>
<source>Cannot open chord description:
%1
%2</source>
<translation>Kann ikki opna akkordlýsing:
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1757"/>
<source>Open chord description
%1
failed: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1768"/>
<source>Write chord description failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="785"/>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="791"/>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="94"/>
<source>Custom</source>
<translation>Sergjørd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="787"/>
<source>Longa</source>
<translation>Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="788"/>
<source>Breve</source>
<translation>Breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="789"/>
<source>Whole</source>
<translation>Heilur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="790"/>
<source>Half</source>
<translation>Hálvur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="791"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Kvartur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="792"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Átta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="793"/>
<source>16th</source>
<translation>semiquaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="794"/>
<source>32nd</source>
<translation>demisemiquaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="795"/>
<source>64th</source>
<translation>64prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="796"/>
<source>128th</source>
<translation>128prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="797"/>
<source>256th</source>
<translation>256prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="798"/>
<source>512th</source>
<translation>512prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="799"/>
<source>1024th</source>
<translation>1024prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="800"/>
<source>Zero</source>
<translation>Null</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="801"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="802"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Ógildugt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="249"/>
<source>double flat</source>
<translation>Dupult b</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1571"/>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="264"/>
<source>flat</source>
<translation>b fyri nótan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1566"/>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="273"/>
<source>sharp</source>
<translation>krossur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="279"/>
<source>double sharp</source>
<translation>dupultur krossur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1203"/>
<source>Cannot open tablature font description:
%1
%2</source>
<translation>Kann ikki opna tab funta lýsing
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1391"/>
<source>Standard</source>
<translation>Vanligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1393"/>
<source>Perc. 1 line</source>
<translation>Slagv. 1 strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1394"/>
<source>Perc. 3 lines</source>
<translation>Slagv. 3 strikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1395"/>
<source>Perc. 5 lines</source>
<translation>Slagv. 5 strikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1400"/>
<source>Tab. 6-str. simple</source>
<translation>Tab. 6-str. einkul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1401"/>
<source>Tab. 6-str. common</source>
<translation>Tab. 6-str. vanligur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1402"/>
<source>Tab. 6-str. full</source>
<translation>Tab. 6-str. heilur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1403"/>
<source>Tab. 4-str. simple</source>
<translation>Tab. 4-str. einkul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1404"/>
<source>Tab. 4-str. common</source>
<translation>Tab. 4-str. vanligur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1405"/>
<source>Tab. 4-str. full</source>
<translation>Tab. 4-str. heilur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1406"/>
<source>Tab. 5-str. simple</source>
<translation>Tab. 5-str. einkul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1407"/>
<source>Tab. 5-str. common</source>
<translation>Tab. 5-str. vanligur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1408"/>
<source>Tab. 5-str. full</source>
<translation>Tab. 5-str. heilur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1409"/>
<source>Tab. ukulele</source>
<translation>Tab. ukulele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1410"/>
<source>Tab. balalaika</source>
<translation>Tab. balalaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1413"/>
<source>Tab. 6-str. Italian</source>
<translation>Tab. 6-str. Italienskur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1414"/>
<source>Tab. 6-str. French</source>
<translation>Tab. 6-str. Franskur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1415"/>
<source>Tab. 7-str. common</source>
<translation>Tab. 7-str. vanligur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1416"/>
<source>Tab. 8-str. common</source>
<translation>Tab. 8-str. vanligur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="155"/>
<source>Cannot read file %1:
</source>
<translation>Kann ikki lesa fílu %1:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="162"/>
<source>bad format</source>
<translation>Vánaligt snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="166"/>
<source>unknown type</source>
<translation>Ókent slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="171"/>
<source>It was last saved with a version older than 2.0.0.
You can convert this score by opening and then
saving with MuseScore version 2.x.
Visit the %1MuseScore download page%2 to obtain such a 2.x version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="180"/>
<source>This score was saved using a newer version of MuseScore.
Visit the %1MuseScore website%2 to obtain the latest version.</source>
<translation>Nótablaðið varð goym við nýggjari versión av Musescore.
Vitja %1Musescore heimasíðuna%2 fyri at fáa nýggjastu versiónina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="187"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found.</source>
<translation>Fíla &quot;%1&quot; ikki funnin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="190"/>
<source>File &quot;%1&quot; corrupted.</source>
<translation>Fíla &quot;%1&quot; spilt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="195"/>
<source>It was last saved with a developer version of 3.0.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="213"/>
<source>Load Error</source>
<translation>Inntøku villa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="67"/>
<source>Internal error: Could not open resource musicxml.xsd
</source>
<translation>Innanhýsisvilla: Kann ikki opna tilfarið musicxml.xsd
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="88"/>
<source>Internal error: MusicXML schema is invalid
</source>
<translation>Innanhýsisvilla: MusicXML skema er galið
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="111"/>
<source>Do you want to try to load this file anyway?</source>
<translation>Ynskir tú at royna at taka fram alíkavæl?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="136"/>
<source>Error reading container.xml at line %1 column %2: %3
</source>
<translation>Villa tá container.xml varð lisin á linju %1 teigur %2: %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="165"/>
<source>Can't find rootfile
%1</source>
<translation>Finnur ikki rótfílu
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="202"/>
<source>File &apos;%1&apos; is not a valid MusicXML file</source>
<translation>Fíla &apos;%1&apos; er ikki galdandi MusicXML fíla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="260"/>
<source>Could not open MusicXML file
%1</source>
<translation>Kann ikki opna MusicXML fílu
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="288"/>
<source>Could not open compressed MusicXML file
%1</source>
<translation>Kann ikki opna stappaðu MusicXML fílu
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="30"/>
<source>Upload Error</source>
<translation>Feilur í uppsending</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/ambitus.cpp" line="758"/>
<source>%1; Top pitch: %2%3; Bottom pitch: %4%5</source>
<translation>%1; Ovasti nóti: %2%3; Niðasti nóti: %4%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="1313"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1151"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1157"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2904"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2913"/>
<source>%1 Start of %2</source>
<translation>%1 byrjan av %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="1315"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1153"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1162"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2907"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2920"/>
<source>%1 End of %2</source>
<translation>%1 Endi av %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/check.cpp" line="200"/>
<source>Measure %1, staff %2 incomplete. Expected: %3; Found: %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/check.cpp" line="217"/>
<source>Measure %1, staff %2, voice %3 too long. Expected: %4; Found: %5</source>
<translation>Takt %1, nótalinja %2, rødd %3 ov long. Væntað: %4; Funnin: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="667"/>
<source>Duplet</source>
<translation>Duól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="670"/>
<source>Triplet</source>
<translation>Triól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="673"/>
<source>Quadruplet</source>
<translation>Kvartól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="676"/>
<source>Quintuplet</source>
<translation>Kvintól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="679"/>
<source>Sextuplet</source>
<translation>Sekstól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="682"/>
<source>Septuplet</source>
<translation>Septól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="685"/>
<source>Octuplet</source>
<translation>Októl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="688"/>
<source>Nonuplet</source>
<translation>Nonól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="691"/>
<source>Custom tuplet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="700"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="428"/>
<source>Dotted %1</source>
<translation>Prikkað %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="703"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="430"/>
<source>Double dotted %1</source>
<translation>Dupult prikkað %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="706"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="432"/>
<source>Triple dotted %1</source>
<translation>Trífaldað prikkaður %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="709"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="434"/>
<source>Quadruple dotted %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/figuredbass.cpp" line="1599"/>
<source>Cannot open figured bass description:
%1
%2</source>
<translation>Kann ikki opna besifringsbass lýsing:
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/fingering.cpp" line="137"/>
<source>String number</source>
<translation>Streingja nummar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="785"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="788"/>
<source>Decrescendo</source>
<translation>Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="614"/>
<source>%1: Custom</source>
<translation>%1: sergjørt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="496"/>
<source>You can&apos;t create an enum</source>
<translation>Tú kanst ikki stovna eina teljing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2203"/>
<source>Acciaccatura</source>
<translation>acciaccatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2205"/>
<source>Appoggiatura</source>
<translation>appoggiatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2209"/>
<source>Grace note after</source>
<translation>Skreyt nóta aftaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2213"/>
<source>Grace note before</source>
<translation>Skreytnóta áðrenn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2215"/>
<source>Note</source>
<translation>Nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2856"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2875"/>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="790"/>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="800"/>
<source>Voice: %1</source>
<translation>Rødd: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2860"/>
<source>Beat slash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2860"/>
<source>Rhythm slash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2865"/>
<source>%1; Pitch: %2; Duration: %3%4</source>
<translation>%1; Tóni: %2; Tíðarbil: %3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2879"/>
<source>Beat Slash</source>
<translation>Slag skákstrikað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2879"/>
<source>Rhythm Slash</source>
<translation>Rútma skákstrikað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/read206.cpp" line="3673"/>
<location filename="../../libmscore/read301.cpp" line="199"/>
<source>XML read error at line %1, column %2: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="791"/>
<source>%1; Duration: %2; %3</source>
<translation>%1; Tíðarbil: %2; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1365"/>
<source>%1: removed element %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1367"/>
<source>%1: inserted element %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1369"/>
<source>%1: replaced element %2 with element %3</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1372"/>
<source>%1: equal element %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1406"/>
<source>%1: property %2 is turned off</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1408"/>
<source>%1: property %2 is turned on</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1415"/>
<source>%1: property %2 changed from %3 to %4</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1444"/>
<source>%1: %2 changed from %3 to %4</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1449"/>
<source>%1: markup changes: %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1798"/>
<source>Annotations:</source>
<translation>Viðmerkingar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1820"/>
<source>Start of </source>
<translation>Byrjan av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1834"/>
<source>End of </source>
<translation>Endi av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="467"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="470"/>
<source>note</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="552"/>
<source>Common time</source>
<translation>Vanlig takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="555"/>
<source>Cut time</source>
<translation>2/2 alla breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="558"/>
<source>%1/%2 time</source>
<translation>%1%2 tíð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="983"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="41"/>
<source>Above</source>
<translation>Omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="984"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="42"/>
<source>Below</source>
<translation>Niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextBase.cpp" line="53"/>
<source>No frame</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextBase.cpp" line="54"/>
<source>Square</source>
<translation>Kvadrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextBase.cpp" line="55"/>
<source>Circle</source>
<translation>Sirkul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="27"/>
<source>None</source>
<translation>Einki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="28"/>
<source>90°</source>
<translation>90°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="29"/>
<source>45°</source>
<translation>45°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="30"/>
<source>90° centered</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="40"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="43"/>
<source>Left</source>
<translation>Vinstra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="4165"/>
<source>Load Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="4165"/>
<source>Can&apos;t load shortcuts file: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2722"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1201"/>
<source>Load failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2723"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1202"/>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="132"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3797"/>
<source>Quit</source>
<translation>Lat aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2721"/>
<source>Import Capella</source>
<translation>Tak inn Capella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2191"/>
<source>Install SoundFont</source>
<translation>Legg inn ljóðfunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2192"/>
<source>Do you want to install the SoundFont %1?</source>
<translation>Ynskir tú at innleggja ljóðfuntin %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2207"/>
<source>Overwrite?</source>
<translation>Yvirskriva?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2208"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 er longu til.
Ynskir tú at yvirskriva?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2216"/>
<source>SoundFont installed</source>
<translation>Ljóðfuntur innlagdur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2216"/>
<source>SoundFont installed. Please go to View &gt; Synthesizer to add it and View &gt; Mixer to choose an instrument sound.</source>
<translation>Ljóðfuntur innlagdur. Vinarliga far til Sýning &gt; Synthesizer fyri at leggja afturat og Sýning &gt; Blandipultur fyri at velja ljóðførisljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1200"/>
<source>Load MIDI</source>
<translation>Tak inn MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="130"/>
<source>Load Style Failed</source>
<translation>Miseydna inntøka av sniði</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="619"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="624"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="654"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="659"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="664"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="679"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="698"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="709"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="742"/>
<source>Import Extension File</source>
<translation>Tak inn forritsvíðkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="619"/>
<source>Cannot import extension on read-only storage: %1</source>
<translation>Kann ikki taka forritsvíðkan inn á lesiminni: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="624"/>
<source>Cannot import extension: storage %1 is full</source>
<translation>Kann ikki taka forritsvíðkan inn: minni 1% er fult</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="654"/>
<source>Corrupted extension: no metadata.json</source>
<translation>Spilt forritsvíðkan: eingi metadata.json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="659"/>
<source>Corrupted extension: unsupported directories in root directory</source>
<translation>Spilt forritsvíðkan: Ikki góðkend fíluskrá í rót fíluskránni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="664"/>
<source>Corrupted extension: unsupported files in root directory</source>
<translation>Spilt forritsvíðkan: Ikki góðkendar fílar í rót fíluskránni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="679"/>
<source>Corrupted extension: corrupted metadata.json</source>
<translation>Spilt forritsvíðkan: spilt metadata.json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="698"/>
<source>A newer version is already installed</source>
<translation>Ein nýggjari versión er longu løgd inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="709"/>
<source>Error while deleting previous version of the extension: %1</source>
<translation>Villa tá gamlar versiónir av forritsvíðkanini: &amp;1 vóru strikaðar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="742"/>
<source>Unable to extract files from the extension</source>
<translation>Kann ikki taka fílur úr forritsvíðkanini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3795"/>
<source>Load Languages Failed:</source>
<translation>Miseydna inntøka av máli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="250"/>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="126"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Ert tú vísur í tí?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="251"/>
<source>Do you really want to delete the &apos;%1&apos; palette?</source>
<translation>Ynskir tú veruliga at strika &apos;&amp;1&apos; palett?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="127"/>
<source>Do you really want to delete the &apos;%1&apos; workspace?</source>
<translation>Ynskir tú veruliga at strika &apos;%1&apos; arbeiðsrúmið?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="267"/>
<source>Delete palette cell</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="268"/>
<source>Are you sure you want to delete palette cell &quot;%1&quot;?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="57"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Loading PDF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="57"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Initializing Staves</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="57"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Identifying Systems</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Load Parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="144"/>
<source>Reading PDF…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="144"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="160"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="164"/>
<source>%1 at Page %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5427"/>
<source>Record</source>
<translation>record</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Resource</name>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="14"/>
<source>MuseScore Resources</source>
<translation>MuseScore tilfar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="24"/>
<source>Extensions</source>
<translation>Forritsvíðkanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="60"/>
<source>Extension</source>
<translation>Forritsvíðkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="65"/>
<source>Version</source>
<translation>Versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="80"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Tak út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="101"/>
<source>Languages</source>
<translation>Mál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="137"/>
<source>Language</source>
<translation>Language</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="142"/>
<source>Filename</source>
<translation>Fílunavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="70"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="147"/>
<source>File Size</source>
<translation>Fílu stødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="75"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="152"/>
<source>Install/Update</source>
<translation>Legg inn/Dagfør</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScaleSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="21"/>
<source>Horizontal scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="24"/>
<source>X:</source>
<extracomment>horizontal</extracomment>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="43"/>
<source>Vertical scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="46"/>
<source>Y:</source>
<extracomment>vertical</extracomment>
<translation>Y:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreComparisonTool</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="20"/>
<source>Score Comparison Tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="17"/>
<source>A tool to examine differences between the chosen scores</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="27"/>
<source>Choose scores to compare:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="33"/>
<source>Score 1:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="43"/>
<source>Score 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="46"/>
<source>Choose the first score to compare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="56"/>
<source>Score 2:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="66"/>
<source>Score 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="69"/>
<source>Choose the second score to compare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="79"/>
<source>Score version 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="82"/>
<source>Choose a version of the first score to compare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="89"/>
<source>Score version 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="92"/>
<source>Choose a version of the second score to compare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="99"/>
<source>Browse files for comparison</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="102"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="109"/>
<source>Perform comparison of chosen scores</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="112"/>
<source>Compare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="122"/>
<source>Diff mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="128"/>
<source>Raw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="138"/>
<source>Intelligent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="151"/>
<source>Comparison</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ScorePreview</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="44"/>
<source>Nothing selected</source>
<translation>Einki valt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="84"/>
<source>Size:</source>
<translation>Size:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="94"/>
<source>Created: </source>
<translation>Stovnað:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="157"/>
<source>Name:</source>
<translation>Ad:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptRecorderWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/script/script_recorder.ui" line="14"/>
<source>Script Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/script/script_recorder.ui" line="21"/>
<source>Change folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/script/script_recorder.ui" line="41"/>
<source>Folder:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/script/script_recorder.ui" line="51"/>
<source>Script name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/script/script_recorder.ui" line="61"/>
<source>Record</source>
<translation>Upptak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/script/script_recorder.ui" line="68"/>
<source>Replay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SectionBreakProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="14"/>
<source>Section Break Properties</source>
<translation>Eyðkenni fyri sektiónsreglubrot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="38"/>
<source>s</source>
<translation>Otomatik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="57"/>
<source>Start new section with measure number one</source>
<translation>Byrja nýggja sektión við takt nummar eitt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="25"/>
<source>Pause:</source>
<translation>Íhald:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="77"/>
<source>Start new section with long instrument names</source>
<translation>Byrja nýggja sektión við longum ljóðførisnøvnum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="34"/>
<source>Select</source>
<translation>Vel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="40"/>
<source>Element type:</source>
<translation>Element Slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="47"/>
<source>Same staff</source>
<translation>Sama nótalinja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="54"/>
<source>Same voice</source>
<translation>Sama rødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="61"/>
<source>Same duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="68"/>
<source>Same subtype:</source>
<translation>Sama undirslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="89"/>
<source>Same system</source>
<translation>Sama skipan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="96"/>
<source>In selection</source>
<translation>Í úrvali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="106"/>
<source>Action</source>
<translation>Action</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="112"/>
<source>Replace selection</source>
<translation>Být um úrval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="122"/>
<source>Add to selection</source>
<translation>Legg afturat úrvali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="132"/>
<source>Search in selection</source>
<translation>Leita í úrvali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="139"/>
<source>Subtract from selection</source>
<translation>Tak frá úrvali</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectInstrument</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="14"/>
<source>Select Instrument</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="28"/>
<source>Current instrument:</source>
<translation>Verandi ljóðføri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="54"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="64"/>
<source>Search</source>
<translation>Leita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectNoteDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="14"/>
<source>Select Notes</source>
<translation>Vel nótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="34"/>
<source>Select</source>
<translation>Vel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="47"/>
<source>Same notehead:</source>
<translation>Sama nótahøvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="54"/>
<source>Same system</source>
<translation>Sama skipan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="61"/>
<source>Same voice</source>
<translation>Sama rødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="75"/>
<source>Same duration:</source>
<translation>Sama tíðarbil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="82"/>
<source>Same pitch:</source>
<translation>Sami tóni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="89"/>
<source>In selection</source>
<translation>Í úrvali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="103"/>
<source>Same staff</source>
<translation>Sama nótalinja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="110"/>
<source>Same type:</source>
<translation>Sama slag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="124"/>
<source>Same note name:</source>
<translation>Sama nótanavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="138"/>
<source>Same string:</source>
<translation>Sami strongur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="155"/>
<source>Action</source>
<translation>Action</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="161"/>
<source>Replace selection</source>
<translation>Být um úrval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="171"/>
<source>Add to selection</source>
<translation>Legg afturat úrvali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="181"/>
<source>Search in selection</source>
<translation>Leita í úrvali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="188"/>
<source>Subtract from selection</source>
<translation>Tak frá úrvali</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SfListDialog</name>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="22"/>
<source>SoundFont Files</source>
<translation>Ljóðfuntu fílar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="29"/>
<source>Load</source>
<translation>Tak fram skapilón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="30"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SfzListDialog</name>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="25"/>
<source>SFZ Files</source>
<translation>SFZ fílar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="32"/>
<source>Load</source>
<translation>Tak fram skapilón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="33"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="14"/>
<source>Enter Shortcut Sequence</source>
<translation>Innrita sniðvegsrøð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="38"/>
<source>To enter a shortcut, choose a key sequence, for example, Ctrl+A, and press it on your keyboard.
A key sequence can be implemented into another: Ctrl+B, and then Ctrl+C is a valid shortcut.
Up to four combinations can be used: Ctrl+A then Ctrl+B then Ctrl+C then Ctrl+D is also a valid shortcut.
Note: this last shortcut would be noted &quot;Ctrl+A,Ctrl+B,Ctrl+C,Ctrl+D&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="44"/>
<source>Press up to four key combinations to enter shortcut sequence.
Note: Ctrl+Shift+1 is one key combination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="62"/>
<source>Old shortcuts:</source>
<translation>Gamlir sniðvegir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="72"/>
<source>Old shortcuts</source>
<translation>Gamlir sniðvegir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="82"/>
<source>New shortcut:</source>
<translation>Nýggjur sniðvegur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="92"/>
<source>New shortcut</source>
<translation>Nýggjur sniðvegur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="95"/>
<source>Type to set shortcut</source>
<translation>Slag sum ásetur sniðveg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="101"/>
<source>Type to set shortcut</source>
<comment>placeholder text</comment>
<translation>Slag sum ásetur sniðveg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="125"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="131"/>
<source>Clear</source>
<translation>Clear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="128"/>
<source>Clear new shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="151"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="157"/>
<source>Add</source>
<translation>Legg afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="154"/>
<source>Add the new shortcut to the list of existing shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="167"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="173"/>
<source>Replace</source>
<translation>Skift út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="170"/>
<source>Replace the old shortcut(s) with new one.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="183"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="186"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SizeSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="21"/>
<source>Width</source>
<translation>Width</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="24"/>
<source>W:</source>
<extracomment>width</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="43"/>
<source>Height</source>
<translation>Hædd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="46"/>
<source>H:</source>
<extracomment>height</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitStaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="20"/>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="36"/>
<source>Split Staff</source>
<translation>Klúgv nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="53"/>
<source>Split point:</source>
<translation>Klúgv punkt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Staff type group name</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="37"/>
<source>Standard</source>
<translation>Vanligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="38"/>
<source>Percussion</source>
<translation>Percussion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="39"/>
<source>Tablature</source>
<translation>Tablatur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StaffTextProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="27"/>
<source>Change Channel</source>
<translation>Broyt kanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="56"/>
<source>Switch one or more voices to a specified channel:</source>
<translation>Skift eina ella fleiri røddir til ávísa kanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="65"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="120"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="175"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="230"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4198"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="78"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="133"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="188"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="243"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4203"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="146"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="201"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="256"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4208"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="104"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="159"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="214"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="269"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4213"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="285"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Voice:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="292"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="328"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="315"/>
<source>MIDI Action</source>
<translation>Midi hending</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="345"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="385"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="350"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="390"/>
<source>Description</source>
<translation>Lýsing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="365"/>
<source>Actions for selected channel:</source>
<translation>Hendingar hjá valdu kanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="399"/>
<source>Aeolus Stops</source>
<translation>Aeolus Stopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="413"/>
<source>Change Stops:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4048"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4054"/>
<source>Swing Settings</source>
<translation>Swing stilling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4075"/>
<source>Swing:</source>
<translation>Swing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4085"/>
<source>Off</source>
<translation>Av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4098"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>áttandapartsnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4111"/>
<source>Sixteenth note</source>
<translation>sekstandapartsnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4130"/>
<source>Select swing ratio:</source>
<translation>Áset swing lutfall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4140"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4158"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4164"/>
<source>Capo Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4185"/>
<source>Capo fret:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4193"/>
<source>No capo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4218"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4223"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4228"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4233"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4238"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4243"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4248"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4253"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StaffTypeTemplates</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="14"/>
<source>Staff Type Templates</source>
<translation>Skapilónir nótalinju sløg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="38"/>
<source>Save Templates</source>
<translation>Goym skapilónir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="48"/>
<source>Load Templates</source>
<translation>Tak fram skapilón</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Startcenter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="20"/>
<source>Start Center</source>
<translation>Byrjan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="71"/>
<source>Open a score…</source>
<translation>Opna eitt nótablað…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="91"/>
<source>Close</source>
<translation>Lat aftur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="14"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symbolir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="25"/>
<source>Search</source>
<translation>Leita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="32"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rudda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="72"/>
<source>System flag</source>
<translation>Skipanarmerki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="92"/>
<source>Font:</source>
<translation>Font:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SynthControl</name>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="20"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Synthesisari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="37"/>
<source>Set as Default</source>
<translation>Vel sum forsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="47"/>
<source>Save to score</source>
<translation>Goym til nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="50"/>
<source>Save to Score</source>
<translation>Goym til nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="73"/>
<source>Load from score</source>
<translation>Tak fram úr nótablaði</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="76"/>
<source>Load from Score</source>
<translation>Tak fram úr nótablaði</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="86"/>
<source>Load Default</source>
<translation>Tak fram forsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="100"/>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="103"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Høvuðs ljóðstyrki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="106"/>
<source>Use up and down arrows to modify</source>
<translation>Brúka upp og niður pílar at broyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="122"/>
<source>Vol.</source>
<extracomment>volume</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="144"/>
<source>Master Effects</source>
<translation>Høvuðs effektir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="160"/>
<source>Effect B:</source>
<translation>Effekt B:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="173"/>
<source>Effect A</source>
<translation>Effekt A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="190"/>
<source>Effect A:</source>
<translation>Effekt A:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="203"/>
<source>Effect B</source>
<translation>Effekt B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="230"/>
<source>Tuning</source>
<translation>Stemningur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="236"/>
<source>Master tuning:</source>
<translation>Høvuðs stemningur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="243"/>
<source>Master tuning</source>
<translation>Høvuðs stemningur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="246"/>
<source>Hertz</source>
<translation>Hertz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="249"/>
<source>Hz</source>
<extracomment>Frequency Herz</extracomment>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="297"/>
<source>Change Tuning</source>
<translation>Broyt stemning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/debugger/text.ui" line="29"/>
<source>Align:</source>
<translation>Align:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/debugger/text.ui" line="108"/>
<source>H:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/debugger/text.ui" line="122"/>
<source>V:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TextPaletteBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.ui" line="14"/>
<source>Special Characters</source>
<translation>Serligt skrifsnið</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextStyle</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1748"/>
<source>Title</source>
<translation>Heiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1749"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Undirheiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1750"/>
<source>Composer</source>
<translation>Tónaskald</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1751"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Rithøvundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1753"/>
<source>Lyrics Odd Lines</source>
<translation>Tekstur - Stak linjur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1754"/>
<source>Lyrics Even Lines</source>
<translation>Tekstur - Maka linjur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1755"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Fingrasetningur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1756"/>
<source>LH Guitar Fingering</source>
<translation>VH guitar fingrasetningur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1757"/>
<source>RH Guitar Fingering</source>
<translation>HH guitar fingrasetingur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1758"/>
<source>String Number</source>
<translation>Streingja nummar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1760"/>
<source>Instrument Name (Long)</source>
<translation>Ljóðførisnavn (Langt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1761"/>
<source>Instrument Name (Short)</source>
<translation>Ljóðførisnavn (Stutt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1762"/>
<source>Instrument Name (Part)</source>
<translation>Ljóðførisnavn (Partur)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1763"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1766"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1767"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Metronomur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1768"/>
<source>Measure Number</source>
<translation>Bar Number</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1769"/>
<source>Translator</source>
<translation>Translator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1770"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Nótabólkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1772"/>
<source>System</source>
<translation>Skipan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1773"/>
<source>Staff</source>
<translation>Nótalinja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1774"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Akkord symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1776"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Venjingar merki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1778"/>
<source>Repeat Text Left</source>
<translation>Endurtak tekst vinstru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1779"/>
<source>Repeat Text Right</source>
<translation>Endurtak tekst høgru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1785"/>
<source>Volta</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1780"/>
<source>Frame</source>
<translation>Ramma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1747"/>
<source>Default</source>
<translation>Forsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1764"/>
<source>Expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1775"/>
<source>Chord Symbol (Alternate)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1781"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Tekst linja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1782"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1784"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1786"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1787"/>
<source>Let Ring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1788"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1790"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Hárnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1791"/>
<source>Bend</source>
<translation>Bend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1792"/>
<source>Header</source>
<translation>Teksthøvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1793"/>
<source>Footer</source>
<translation>Tekstfótur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1794"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Ljóðføri, broyting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1796"/>
<source>User-1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1797"/>
<source>User-2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1798"/>
<source>User-3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1799"/>
<source>User-4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1800"/>
<source>User-5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="1802"/>
<source>User-6</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Time signature editor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="64"/>
<source>OK</source>
<translation>TAMAM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="41"/>
<source>Create Time Signature</source>
<translation>Stovna takt slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="57"/>
<source>Value:</source>
<translation>Virðið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="95"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="186"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="106"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="111"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="116"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="173"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="205"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="121"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="126"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="131"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="136"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="154"/>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="273"/>
<source>Add time signature to master palette</source>
<translation>Legg takt slag til høvuðs palett afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="276"/>
<source>Add</source>
<translation>Legg afturat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSigProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="34"/>
<source>Time Signature Properties</source>
<translation>Takt slag eginleikar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="49"/>
<source>Note Groups</source>
<translation>Nóta bólkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="56"/>
<source>Values</source>
<translation>Virðir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="89"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="170"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="246"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="129"/>
<source>Global value:</source>
<translation>Heiltøkt virðið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="142"/>
<source>Actual value:</source>
<translation>Veruligt virðið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="201"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Útsjónd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="210"/>
<source>Other:</source>
<translation>Annað:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="220"/>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimesigWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="17"/>
<source>Time Signature Wizard</source>
<translation>Vegleiðari til takt slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="29"/>
<source>Enter Time Signature:</source>
<translation>Set inn takt slag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="50"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="201"/>
<source>Beats in a measure</source>
<translation>Sløg í einari takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="72"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="223"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="82"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="233"/>
<source>Beat unit</source>
<translation>Slag eind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="89"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="240"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="94"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="245"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="99"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="250"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="104"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="255"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="109"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="260"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="114"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="265"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="119"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="270"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="142"/>
<source>Cut time</source>
<translation>2/2 alla breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="145"/>
<source>Cut Time</source>
<translation>Klipp tíð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="159"/>
<source>Common time</source>
<translation>Vanlig takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="162"/>
<source>Common Time</source>
<translation>vanlig takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="179"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="182"/>
<source>Pickup Measure</source>
<translation>Pickup Measure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="194"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Tíðarbil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="294"/>
<source>Enter Number of Measures</source>
<translation>Skriva tal av taktum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="297"/>
<source>Enter Number of Measures:</source>
<translation>Enter Number of Bars:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="312"/>
<source>Measures:</source>
<translation>Bars:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="319"/>
<source>Measures</source>
<translation>Bars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="322"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="357"/>
<source>Hint: You can also add or remove measures after creation of the score.</source>
<translation>Ráð: Legg afturat ella tak burtur taktir aftaná nótablaðið er framleitt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolbarEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Samtala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="26"/>
<source>Toolbar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="39"/>
<source>Actions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="52"/>
<source>Available Actions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="80"/>
<source>Workspace:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransposeDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="14"/>
<source>Transpose</source>
<translation>Flyt tónalegu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="23"/>
<source>Transpose Chromatically</source>
<translation>Flyt tónalegu kromatiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="32"/>
<source>By Key</source>
<translation>Eftir tónaættum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="54"/>
<source>C♭ major / A♭ minor</source>
<translation>C♭ dur / A♭ moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="59"/>
<source>G♭ major / E♭ minor</source>
<translation>G♭ dur / E♭ moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="64"/>
<source>D♭ major / B♭ minor</source>
<translation>D♭ dur / B♭ moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="69"/>
<source>A♭ major / F minor</source>
<translation>A♭ dur / F moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="74"/>
<source>E♭ major / C minor</source>
<translation>E♭ dur / C moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="79"/>
<source>B♭ major / G minor</source>
<translation>B♭ dur / G moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="84"/>
<source>F major / D minor</source>
<translation>F major / D minor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="89"/>
<source>C major / A minor</source>
<translation>C major / A minor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="94"/>
<source>G major / E minor</source>
<translation>G major / E minor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="99"/>
<source>D major / B minor</source>
<translation>D major / B minor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="104"/>
<source>A major / F♯ minor</source>
<translation>A dur / F♯ moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="109"/>
<source>E major / C♯ minor</source>
<translation>E dur / C♯ moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="114"/>
<source>B major / G♯ minor</source>
<translation>B dur / G♯ moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="119"/>
<source>F♯ major / D♯ minor</source>
<translation>F♯ dur / D♯ moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="124"/>
<source>C♯ major / A♯ minor</source>
<translation>C♯ dur / A♯ moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="132"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="180"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="368"/>
<source>Up</source>
<translation>Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="139"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="324"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="412"/>
<source>Down</source>
<translation>Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="146"/>
<source>Closest</source>
<translation>Closest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="159"/>
<source>By Interval</source>
<translation>Eftir intervalli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="191"/>
<source>Perfect Unison</source>
<translation>Reint samljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="196"/>
<source>Augmented Unison</source>
<translation>Økt samljóð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="201"/>
<source>Diminished Second</source>
<translation>Minkaður sekundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="206"/>
<source>Minor Second</source>
<translation>Lítil sekundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="211"/>
<source>Major Second</source>
<translation>Stórur sekundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="216"/>
<source>Augmented Second</source>
<translation>Øktur sekundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="221"/>
<source>Diminished Third</source>
<translation>Minkaður tertsur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="226"/>
<source>Minor Third</source>
<translation>Lítil tertsur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="231"/>
<source>Major Third</source>
<translation>Stórur tertsur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="236"/>
<source>Augmented Third</source>
<translation>Øktur tersur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="241"/>
<source>Diminished Fourth</source>
<translation>Minkaður kvartur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="246"/>
<source>Perfect Fourth</source>
<translation>Reinur kvartur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="251"/>
<source>Augmented Fourth</source>
<translation>Øktur kvartur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="256"/>
<source>Diminished Fifth</source>
<translation>Minkaður kvintur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="261"/>
<source>Perfect Fifth</source>
<translation>Reinur kvintur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="266"/>
<source>Augmented Fifth</source>
<translation>Øktur kvintur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="271"/>
<source>Diminished Sixth</source>
<translation>Minkaður sekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="276"/>
<source>Minor Sixth</source>
<translation>Lítil sekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="281"/>
<source>Major Sixth</source>
<translation>Stórur sekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="286"/>
<source>Augmented Sixth</source>
<translation>Øktur sekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="291"/>
<source>Diminished Seventh</source>
<translation>Minkaður septimur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="296"/>
<source>Minor Seventh</source>
<translation>Lítil septimur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="301"/>
<source>Major Seventh</source>
<translation>Stórur septimur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="306"/>
<source>Augmented Seventh</source>
<translation>Øktur septimur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="311"/>
<source>Diminished Octave</source>
<translation>Minkaður oktavur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="316"/>
<source>Perfect Octave</source>
<translation>Reinur oktavur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="334"/>
<source>Transpose key signatures</source>
<translation>Flyt tónaættir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="347"/>
<source>Transpose Diatonically</source>
<translation>Flyt tónalegu diatoniskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="379"/>
<source>Second</source>
<translation>Sekundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="384"/>
<source>Third</source>
<translation>Tertsur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="389"/>
<source>Fourth</source>
<translation>Kvartur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="394"/>
<source>Fifth</source>
<translation>Kvintur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="399"/>
<source>Sixth</source>
<translation>Sekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="404"/>
<source>Seventh</source>
<translation>Septimur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="419"/>
<source>Keep degree alterations</source>
<translation>Goym stig broytingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="432"/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="444"/>
<source>Transpose chord symbols</source>
<translation>Flyt akkord symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="458"/>
<source>Single ♯ and ♭ Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="463"/>
<source>Use Double ♯ and ♭</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Tremolo</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="31"/>
<source>Eighth through stem</source>
<translation>8prt gjøgnum legg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="32"/>
<source>16th through stem</source>
<translation>16prt gjøgnum legg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="33"/>
<source>32nd through stem</source>
<translation>32prt gjøgnum legg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="34"/>
<source>64th through stem</source>
<translation>64prt gjøgnum legg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="35"/>
<source>Buzz roll</source>
<translation>Surr listi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="36"/>
<source>Eighth between notes</source>
<translation>Áttandapartur millum nótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="37"/>
<source>16th between notes</source>
<translation>16prt millum nótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="38"/>
<source>32nd between notes</source>
<translation>32prt millum nótar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="39"/>
<source>64th between notes</source>
<translation>64prt millum nótar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TremoloBarDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="14"/>
<source>Tremolo Bar Properties</source>
<translation>Eyðkenni fyri tremolo bjálka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="23"/>
<source>Bend type:</source>
<translation>Bendingar slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="30"/>
<source>Click to add or remove some points</source>
<translation>Trýst og legg afturat ella tak burtur nøkur punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="66"/>
<source>Dip</source>
<translation>Dypp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="88"/>
<source>Dive</source>
<translation>Kav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="107"/>
<source>Release (Up)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="193"/>
<source>Release (Down)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="126"/>
<source>Inverted Dip</source>
<translation>Umvent dyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="145"/>
<source>Return</source>
<translation>Aftur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TupletDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="14"/>
<source>Create Tuplet</source>
<translation>Stovna nótabólk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="34"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="42"/>
<source>Ratio:</source>
<translation>Lutfall:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="68"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="125"/>
<source>Format</source>
<translation>Snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="146"/>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="164"/>
<source>Number</source>
<translation>Number</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="174"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Lutfall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="181"/>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="226"/>
<source>None</source>
<translation>Einki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="191"/>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="219"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Klombur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="209"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploadScoreDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="14"/>
<source>Score Information</source>
<translation>Upplýsingar um nótablaðið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="31"/>
<source>You&apos;re logged in as</source>
<translation>Tú ert innritaður sum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="64"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Rita út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="71"/>
<source>Sign out on exit</source>
<translation>Rita út við útgongd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="96"/>
<source>Title:</source>
<translation>Heiti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="113"/>
<source>Description:</source>
<translation>Lýsing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="137"/>
<source>Keep this score private</source>
<translation>Halt hetta nótablaðið loyniligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="295"/>
<source>Update existing score</source>
<translation>Dagfør galdandi nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="179"/>
<source>License:</source>
<translation>Loyvi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="215"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Merkir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="264"/>
<source>Upload score audio</source>
<translation>Uppsend ljóð frá nótablaðnum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="316"/>
<source>Changes:</source>
<translation>Broytingar:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workspace</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="221"/>
<source>Writing Workspace File
%1
failed: </source>
<translation>Skrivar arbeiðsrúm fílu
%1
miseydnað: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="222"/>
<source>Writing Workspace File</source>
<translation>Skrivar arbeiðsrúm fílu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WorkspaceDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Samtala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="35"/>
<source>Workspace Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="45"/>
<source>Select extra components to save to the workspace:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="54"/>
<source>Menu Bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="61"/>
<source>GUI Components</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="68"/>
<source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="75"/>
<source>GUI Preferences</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ZerberusGui</name>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="46"/>
<source>Move SoundFont up</source>
<translation>Flyt ljóðfunt upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="72"/>
<source>Move SoundFont down</source>
<translation>Flyt ljóðfunt niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="108"/>
<source>Delete</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="118"/>
<source>Add</source>
<translation>Legg afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="103"/>
<source>Loading…</source>
<translation>Tekur inn…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="103"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="236"/>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="322"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="237"/>
<source>SoundFont %1 already loaded</source>
<translation>Ljóðfuntur %1 longu frammi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="323"/>
<source>Cannot load SoundFont %1</source>
<translation>Kann ikki taka fram SoundFont %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>action</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="35"/>
<source>Online Handbook…</source>
<translation>Handbók á netinum…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="36"/>
<source>Online handbook</source>
<translation>Handbók á netinum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="37"/>
<source>Show online handbook</source>
<translation>Vís handbókina á netinum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="46"/>
<source>Open…</source>
<translation>Opna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="47"/>
<source>File: Open</source>
<translation>Fíla: opna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="48"/>
<source>Load score from file</source>
<translation>Tak fram nótablað úr fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="56"/>
<source>Save</source>
<translation>Goym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="57"/>
<source>File: Save</source>
<translation>Fíla: goym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="58"/>
<source>Save score to file</source>
<translation>Goym nótablað ti fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="65"/>
<source>Save Online…</source>
<translation>Goym á netinum…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="66"/>
<source>File: Save online</source>
<translation>Fíla: goym á netinum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="67"/>
<source>Save score on MuseScore.com</source>
<translation>Goym nótablað á MuseScore.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="77"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Goym sum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="78"/>
<source>File: Save as</source>
<translation>Fíla: goym sum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="79"/>
<source>Save score under a new file name</source>
<translation>Goym nótablað undir nýggjum fílunavni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="88"/>
<source>Save Selection…</source>
<translation>Goym úrval…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="89"/>
<source>Save selection</source>
<translation>Goym úrval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="90"/>
<source>Save current selection as new score</source>
<translation>Goym verandi úrval sum nýtt nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="99"/>
<source>Save a Copy…</source>
<translation>Goym avrit…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="100"/>
<source>File: Save a copy</source>
<translation>File: goym avrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="101"/>
<source>Save a copy of the score in addition to the current file</source>
<translation>Goym avrit av nótablaðnum umframt verandi fílu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="110"/>
<source>Export…</source>
<translation>Flyt út…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="111"/>
<source>Export score</source>
<translation>Flyt út nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="112"/>
<source>Save a copy of the score in various formats</source>
<translation>Goym avrit av nótablaðnum í ymsum forsniði</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="121"/>
<source>Export Parts…</source>
<translation>Flyt út partar…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="122"/>
<source>Export parts</source>
<translation>Flyt út partar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="123"/>
<source>Save a copy of the score&apos;s parts in various formats</source>
<translation>Goym avrit av pørtum nótablaðsins í ymsum sniðum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="132"/>
<source>Import PDF…</source>
<translation>Innflyt PDF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="133"/>
<source>Import PDF</source>
<translation>Innflyt PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="134"/>
<source>Import a PDF file with an experimental service on musescore.com</source>
<translation>Innflyt PDF fílu við royndar tænastu á musescore.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="140"/>
<source>Close</source>
<translation>Lat aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="141"/>
<source>File: Close</source>
<translation>Fíla: Lat aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="142"/>
<source>Close current score</source>
<translation>Lat núverandi nótablað aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="148"/>
<source>New…</source>
<translation>Nýggj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="149"/>
<source>File: New</source>
<translation>Fíla: nýggj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="150"/>
<source>Create new score</source>
<translation>Nýggj útseting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="158"/>
<source>Print…</source>
<translation>Prenta…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="159"/>
<source>Print</source>
<translation>Prenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="160"/>
<source>Print score</source>
<translation>Prenta nótabløð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="169"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="170"/>
<source>Undo</source>
<translation>Angra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="171"/>
<source>Undo last change</source>
<translation>Angra seinastu broyting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="179"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="180"/>
<source>Redo</source>
<translation>umaftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="181"/>
<source>Redo last undo</source>
<translation>Ger umaftur seinasta angra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="190"/>
<source>Cut</source>
<translation>kuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="200"/>
<source>Copy</source>
<translation>avrita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="210"/>
<source>Paste</source>
<translation>set inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="221"/>
<source>Swap with Clipboard</source>
<translation>Skift um við setiborð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="222"/>
<source>Swap with clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="231"/>
<source>Instruments…</source>
<translation>Ljóðføri…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="232"/>
<source>Show instruments dialog</source>
<translation>Vís ljóðføris vindeyga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="238"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1907"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Nóta inntøka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="239"/>
<source>Note input</source>
<translation>Nóta inntøku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="250"/>
<source>Enter notes with a mouse or keyboard</source>
<translation>Tak inn nótar við mús ella knappaborði</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="260"/>
<source>Re-Pitch</source>
<translation>Tóna av nýggjum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="261"/>
<source>Replace pitches without changing rhythms</source>
<translation>Skift út tónar uttan at broyta rútmur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="271"/>
<source>Rhythm</source>
<translation>Rútma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="272"/>
<source>Enter durations with a single click or keypress</source>
<translation>Skráset tíðarbil við einstøkum klikki ella lykli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="283"/>
<source>Perform the piece at a fixed tempo indicated by a metronome beat</source>
<translation>Spæl stykkið við føstum tempo sum sipa verður til av metronomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="294"/>
<source>Perform the piece while tapping a key or pedal to set the tempo</source>
<translation>Spæl stykkið og nýt knappaborðið ella pedal fyri at áseta tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="304"/>
<source>Timewise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="305"/>
<source>Insert notes increasing measure duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="315"/>
<source>Respell Pitches</source>
<translation>Stava tónar aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="316"/>
<source>Respell pitches</source>
<translation>Umstava tónar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="325"/>
<source>Unison Above</source>
<translation>Samljóð omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="326"/>
<source>Enter unison above</source>
<translation>Set samljóð inn omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="332"/>
<source>Second Above</source>
<translation>Sekundur omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="333"/>
<source>Enter second above</source>
<translation>Set sekund inn omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="339"/>
<source>Third Above</source>
<translation>Tertsur omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="340"/>
<source>Enter third above</source>
<translation>Set terts inn omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="346"/>
<source>Fourth Above</source>
<translation>Kvartur omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="347"/>
<source>Enter fourth above</source>
<translation>Set kvart inn omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="353"/>
<source>Fifth Above</source>
<translation>Kvintur omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="354"/>
<source>Enter fifth above</source>
<translation>Set kvint inn omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="360"/>
<source>Sixth Above</source>
<translation>Sektsur omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="361"/>
<source>Enter sixth above</source>
<translation>Set sekst inn omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="367"/>
<source>Seventh Above</source>
<translation>Septimur omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="368"/>
<source>Enter seventh above</source>
<translation>Set septim inn omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="374"/>
<source>Octave Above</source>
<translation>Oktavur omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="375"/>
<source>Enter octave above</source>
<translation>Set oktav inn omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="381"/>
<source>Ninth Above</source>
<translation>Nona omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="382"/>
<source>Enter ninth above</source>
<translation>Set nona inn omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="388"/>
<source>Second Below</source>
<translation>Sekundur niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="389"/>
<source>Enter second below</source>
<translation>Enter second below</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="395"/>
<source>Third Below</source>
<translation>Tertsur niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="396"/>
<source>Enter third below</source>
<translation>Set terts inn niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="402"/>
<source>Fourth Below</source>
<translation>Kvartur niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="403"/>
<source>Enter fourth below</source>
<translation>Set kvart inn niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="409"/>
<source>Fifth Below</source>
<translation>Kvintur niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="410"/>
<source>Enter fifth below</source>
<translation>Set kvint inn niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="416"/>
<source>Sixth Below</source>
<translation>Sekstur niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="417"/>
<source>Enter sixth below</source>
<translation>Set sekst inn niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="423"/>
<source>Seventh Below</source>
<translation>Septimur niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="424"/>
<source>Enter seventh below</source>
<translation>Set septim inn niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="430"/>
<source>Octave Below</source>
<translation>Oktavur niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="431"/>
<source>Enter octave below</source>
<translation>Set inn oktav niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="437"/>
<source>Ninth Below</source>
<translation>Nona niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="438"/>
<source>Enter ninth below</source>
<translation>Set nona inn niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="444"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="445"/>
<source>Enter note A</source>
<translation>Set inn nótan A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="451"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="452"/>
<source>Enter note B</source>
<translation>Set inn nótan B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="458"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="459"/>
<source>Enter note C</source>
<translation>Set inn nótan C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="465"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="466"/>
<source>Enter note D</source>
<translation>Set inn nótan D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="472"/>
<source>E</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="473"/>
<source>Enter note E</source>
<translation>Set inn nótan E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="479"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="480"/>
<source>Enter note F</source>
<translation>Set inn nótan F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="486"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="487"/>
<source>Enter note G</source>
<translation>Set inn nótan G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="494"/>
<source>Add note A to chord</source>
<translation>Legg nótan A afturat akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="501"/>
<source>Add note B to chord</source>
<translation>Legg nótan B afturat akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="508"/>
<source>Add note C to chord</source>
<translation>Legg nótan C afturat akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="515"/>
<source>Add note D to chord</source>
<translation>Legg nótan D afturat akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="522"/>
<source>Add note E to chord</source>
<translation>Legg nótan E afturat akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="529"/>
<source>Add note F to chord</source>
<translation>Legg nótan F afturat akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="536"/>
<source>Add note G to chord</source>
<translation>Legg nótan G afturat akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="549"/>
<source>Insert A</source>
<translation>Set inn A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="550"/>
<source>Insert note A</source>
<translation>Set inn nótan A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="556"/>
<source>Insert B</source>
<translation>Set inn B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="557"/>
<source>Insert note B</source>
<translation>Set inn nótan B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="563"/>
<source>Insert C</source>
<translation>Set inn C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="564"/>
<source>Insert note C</source>
<translation>Set inn nótan C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="570"/>
<source>Insert D</source>
<translation>Set inn D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="571"/>
<source>Insert note D</source>
<translation>Set inn nótan D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="577"/>
<source>Insert E</source>
<translation>Set inn E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="578"/>
<source>Insert note E</source>
<translation>Set inn nótan E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="584"/>
<source>Insert F</source>
<translation>Set inn F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="585"/>
<source>Insert note F</source>
<translation>Set inn nótan F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="591"/>
<source>Insert G</source>
<translation>Set inn G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="592"/>
<source>Insert note G</source>
<translation>Set inn nótan G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="598"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1522"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1524"/>
<source>Rest</source>
<translation>Tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="599"/>
<source>Enter rest</source>
<translation>Set tøgn inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="608"/>
<source>Move the cursor forward in real-time input mode</source>
<translation>Flyt vísaran fram í her og nú inntøku støðu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="615"/>
<source>Staccato</source>
<translation>Staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="616"/>
<source>Toggle staccato</source>
<translation>Staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="645"/>
<source>Tenuto</source>
<translation>Tenuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="646"/>
<source>Toggle tenuto</source>
<translation>Tenuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="655"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trill</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="656"/>
<source>Toggle trill</source>
<translation>Trillu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="665"/>
<source>Marcato</source>
<translation>Marcato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="666"/>
<source>Toggle marcato</source>
<translation>Marcato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="675"/>
<source>Sforzato</source>
<translation>Sforzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="676"/>
<source>Toggle sforzato</source>
<translation>Sforzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="625"/>
<source>Up Bow</source>
<translation>Boga upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="626"/>
<source>Toggle up bow</source>
<translation>Upp strok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="635"/>
<source>Down Bow</source>
<translation>Boga niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="636"/>
<source>Toggle down bow</source>
<translation>Niður strok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="685"/>
<source>Increase Layout Stretch</source>
<translation>Uppseting: Víðka spenni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="686"/>
<source>Increase layout stretch</source>
<translation>Víðka falditátt í valdu taktum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="687"/>
<source>Increase layout stretch factor of selected measures</source>
<translation>Uppseting: Víðka falditátt í valdu taktum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="695"/>
<source>Decrease Layout Stretch</source>
<translation>Uppseting: minka spenni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="696"/>
<source>Decrease layout stretch</source>
<translation>Uppseting: minka spenni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="697"/>
<source>Decrease layout stretch factor of selected measures</source>
<translation>Uppseting: Minka falditátt í valdu taktum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="725"/>
<source>Regroup Rhythms</source>
<translation>Skipa rútmur av nýggjum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="726"/>
<source>Regroup rhythms</source>
<translation>Skipa rútmur av nýggjum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="727"/>
<source>Combine rests and tied notes from selection and resplit at rhythmical locations</source>
<translation>Set saman tøgnir og bundnir nótar í úrvalinum, og být sundur á rútmiskum støðum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="735"/>
<source>Flip Direction</source>
<translation>Flip Direction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="736"/>
<source>Flip direction</source>
<translation>Flip direction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="745"/>
<source>Up</source>
<translation>Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="746"/>
<source>Pitch up or move text or articulation up</source>
<translation>Tóna upp ella flyt tekst ella framburðartekin upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="755"/>
<source>Diatonic Up</source>
<translation>Diatoniskt upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="756"/>
<source>Diatonic pitch up</source>
<translation>Tóna upp diatoniskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="766"/>
<source>Up Octave</source>
<translation>Oktav upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="767"/>
<source>Pitch up octave</source>
<translation>Tónin upp oktav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="768"/>
<source>Pitch up by an octave or move text or articulation up</source>
<translation>Tóna upp eina oktav ella flyt tekst ella framburðartekin upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="776"/>
<source>Up Note in Chord</source>
<translation>Far ein tóna upp í akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="777"/>
<source>Go to higher pitched note in chord</source>
<translation>Far til hægri tóna í akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="786"/>
<source>Top Note in Chord</source>
<translation>Ovasti nóti í akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="787"/>
<source>Go to top note in chord</source>
<translation>Far til ovasta nóta í akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="796"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Flyt upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="797"/>
<source>Move up</source>
<translation>Move up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="807"/>
<source>Down</source>
<translation>Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="808"/>
<source>Pitch down or move text or articulation down</source>
<translation>Tóna niður ella flyt tekst ella framburðartekin niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="817"/>
<source>Diatonic Down</source>
<translation>Diatoniskt niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="818"/>
<source>Diatonic pitch down</source>
<translation>Tóni niður diatoniskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="828"/>
<source>Down Octave</source>
<translation>Oktav niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="829"/>
<source>Pitch down octave</source>
<translation>Tónin oktav niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="830"/>
<source>Pitch down by an octave or move text or articulation down</source>
<translation>Tónin oktav niður ella flyt tekst ella framburðartekin niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="839"/>
<source>Down Note in Chord</source>
<translation>Far ein tóna niður í akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="840"/>
<source>Go to lower pitched note in chord</source>
<translation>Far til lægri tóna í akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="850"/>
<source>Next Segment Element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="851"/>
<source>Accessibility: Next segment element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="861"/>
<source>Previous Segment Element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="862"/>
<source>Accessibility: Previous segment element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="872"/>
<source>Next Element</source>
<translation>Næsta element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="873"/>
<source>Accessibility: Next element</source>
<translation>Atgongd: næsta element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="883"/>
<source>Previous Element</source>
<translation>Fyrra element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="884"/>
<source>Accessibility: Previous element</source>
<translation>Atgongd: fyrra element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="894"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="895"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="896"/>
<source>Palette Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="905"/>
<source>Apply Current Palette Element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="906"/>
<source>Apply current palette element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="916"/>
<source>First Element</source>
<translation>Fyrsta element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="917"/>
<source>Go to the first element</source>
<translation>Far til fyrsta element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="927"/>
<source>Last Element</source>
<translation>Seinasta element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="928"/>
<source>Go to the last element</source>
<translation>Far til seinasta element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="938"/>
<source>Bottom Note in Chord</source>
<translation>Niðasti nóti í akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="939"/>
<source>Go to bottom note in chord</source>
<translation>Far til niðasta nóta í akkordini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="949"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Flyt niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="950"/>
<source>Move down</source>
<translation>Move down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="960"/>
<source>Previous Chord</source>
<translation>Previous Chord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="961"/>
<source>Go to previous chord or move text left</source>
<translation>Far til fyrru akkord ella flyt tekst til vinstru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="967"/>
<source>Previous Measure</source>
<translation>Previous Measure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="968"/>
<source>Go to previous measure or move text left</source>
<translation>Far til fyrru taktina ella flyt tekst til vinstru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="974"/>
<source>Previous Staff or Voice</source>
<translation>Fyrra nótalinja ella rødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="975"/>
<source>Previous staff or voice</source>
<translation>Fyrra nótalinja ella rødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="981"/>
<source>Next Chord</source>
<translation>Næsta akkord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="982"/>
<source>Go to next chord or move text right</source>
<translation>Far til næstu akkord ella flyt tekst til høgru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="988"/>
<source>Next Measure</source>
<translation>Næsta takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="989"/>
<source>Go to next measure or move text right</source>
<translation>Far til næstu takt ella flyt tekst til høgru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="995"/>
<source>Next Staff or Voice</source>
<translation>Næsta nótalinja ella rødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="996"/>
<source>Next staff or voice</source>
<translation>Næsta nótalinja ella rødd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1002"/>
<source>Add Previous Chord to Selection</source>
<translation>Legg afturat fyrru akkord í úrvalinum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1003"/>
<source>Add previous chord to selection</source>
<translation>add previous chord to selection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1009"/>
<source>Select to Beginning of Measure</source>
<translation>Vel til byrjan av takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1010"/>
<source>Select to beginning of measure</source>
<translation>select to beginning of measure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1016"/>
<source>Add Next Chord to Selection</source>
<translation>Legg næstu akkord í úrvalið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1017"/>
<source>Add next chord to selection</source>
<translation>Set næstu akkord í úrvalið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1023"/>
<source>Select Section</source>
<translation>Vel sektión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1024"/>
<source>Select section</source>
<translation>Vel sektión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1030"/>
<source>Move Chord/Rest Right</source>
<translation>Flyt akkord/tøgn til høgru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1031"/>
<source>Move chord/rest right</source>
<translation>Flyt akkord/tøgn til høgru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1037"/>
<source>Move Chord/Rest left</source>
<translation>Flyt akkord/tøgn til vinstru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1038"/>
<source>Move chord/rest left</source>
<translation>Flyt akkord/tøgn til vinstru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1044"/>
<source>Select to End of Measure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1045"/>
<source>Select to end of measure</source>
<translation>select to end of measure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1051"/>
<source>Select to Beginning of Line</source>
<translation>Val til byrjan av linju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1052"/>
<source>Select to beginning of line</source>
<translation>Val til byrjan av linju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1058"/>
<source>Select to End of Line</source>
<translation>Val til enda á linju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1059"/>
<source>Select to end of line</source>
<translation>Val til enda á linju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1065"/>
<source>Select to Beginning of Score</source>
<translation>Val til byrjan av nótablaðnum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1066"/>
<source>Select to beginning of score</source>
<translation>Val til byrjan av nótablaðnum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1072"/>
<source>Select to End of Score</source>
<translation>Val til endan av nótablaðnum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1073"/>
<source>Select to end of score</source>
<translation>Val til endan av nótablaðnum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1079"/>
<source>Add Staff Above to Selection</source>
<translation>Legg nótalinju omanfyri afturat í úrvalið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1080"/>
<source>Add staff above to selection</source>
<translation>Legg nótalinju omanfyri afturat í úrvalið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1086"/>
<source>Add Staff Below to Selection</source>
<translation>Legg nótalinju niðanfyri afturat í úrvalið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1087"/>
<source>Add staff below to selection</source>
<translation>Legg nótalinju niðanfyri afturat í úrvalið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1093"/>
<source>Page: Previous</source>
<translation>Síða: Fyrra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1099"/>
<source>Page: Next</source>
<translation>Síða: Næsta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1105"/>
<source>Page: Top</source>
<translation>Síða: ovast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1111"/>
<source>Page: End</source>
<translation>Síða: endi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1117"/>
<source>Slur</source>
<translation>Bindibogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1118"/>
<source>Add slur</source>
<translation>Legg bindiboga afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1124"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1125"/>
<source>Add crescendo</source>
<translation>Legg crescendo afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1135"/>
<source>Decrescendo</source>
<translation>decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1136"/>
<source>Add decrescendo</source>
<translation>Legg decrescendo afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1146"/>
<source>Ottava 8va</source>
<translation>Ottava 8va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1147"/>
<source>Add ottava 8va</source>
<translation>Legg ottava 8va afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1156"/>
<source>Ottava 8vb</source>
<translation>Ottava 8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1157"/>
<source>Add ottava 8vb</source>
<translation>Legg ottava 8vb afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1167"/>
<source>Escape</source>
<translation>ESCAPE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1173"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1174"/>
<source>Delete</source>
<translation>Strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1175"/>
<source>Delete contents of the selected measures</source>
<translation>Strika innihaldi í valdu taktini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1183"/>
<source>Full Measure Rest</source>
<translation>Tøgn eina heila takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1184"/>
<source>Full measure rest</source>
<translation>Tøgn eina heila takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1185"/>
<source>Converts the measure to a full measure rest</source>
<translation>Ger taktina um til tøgn eina heila takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1193"/>
<source>Timewise Delete</source>
<translation>Strika eftir tíð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1194"/>
<source>Timewise delete</source>
<translation>Strika eftir tíð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1195"/>
<source>Delete element and duration</source>
<translation>Strika lut og tíðarbil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1203"/>
<source>Append One Measure</source>
<translation>Legg eina takt afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1204"/>
<source>Append one measure</source>
<translation>Legg eina takt afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1210"/>
<source>Append Measures…</source>
<translation>Legg taktir afturat…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1211"/>
<source>Append measures</source>
<translation>Legg taktir afturat…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1217"/>
<source>Insert One Measure</source>
<translation>Set inn eina takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1218"/>
<source>Insert one measure</source>
<translation>Set in eina takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1226"/>
<source>Insert Measures…</source>
<translation>Set inn taktir…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1227"/>
<source>Insert measures</source>
<translation>Set inn taktir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1233"/>
<source>Insert Horizontal Frame</source>
<translation>Set vatnrætta rammu inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1234"/>
<source>Insert horizontal frame</source>
<translation>Set vatnrætta rammu inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1242"/>
<source>Insert Text Frame</source>
<translation>Set tekst rammu inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1243"/>
<source>Insert text frame</source>
<translation>Set tekst rammu inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1251"/>
<source>Append Text Frame</source>
<translation>Broyt tekst rammu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1252"/>
<source>Append text frame</source>
<translation>Broyt tekst rammu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1258"/>
<source>Insert Fretboard Diagram Frame</source>
<translation>Set bandaborð diagramm rammu inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1259"/>
<source>Insert fretboard diagram frame</source>
<translation>Set bandaborð diagramm rammu inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1267"/>
<source>Insert Vertical Frame</source>
<translation>Set loddrætta rammu inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1268"/>
<source>Insert vertical frame</source>
<translation>Set loddrætta rammu inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1276"/>
<source>Append Horizontal Frame</source>
<translation>Broyt vatnrøttu rammu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1277"/>
<source>Append horizontal frame</source>
<translation>Broyt vatnrøttu rammu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1283"/>
<source>Append Vertical Frame</source>
<translation>Legg loddrætta rammu afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1284"/>
<source>Append vertical frame</source>
<translation>Broyt loddrøttu rammu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1290"/>
<source>Duplet</source>
<translation>Duól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1296"/>
<source>Triplet</source>
<translation>Triól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1302"/>
<source>Quadruplet</source>
<translation>Kvartól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1308"/>
<source>Quintuplet</source>
<translation>Kvintól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1314"/>
<source>Sextuplet</source>
<translation>Sekstól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1320"/>
<source>Septuplet</source>
<translation>Septól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1326"/>
<source>Octuplet</source>
<translation>Októl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1332"/>
<source>Nonuplet</source>
<translation>Nonól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1338"/>
<source>Other…</source>
<translation>Other…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1339"/>
<source>Other tuplets</source>
<translation>Aðrir nótabólkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1345"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1347"/>
<source>Longa</source>
<translation>Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1346"/>
<source>Note duration: Longa</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1356"/>
<source>Double Whole Note</source>
<translation>Dupultur heilnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1357"/>
<source>Note duration: Double whole</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Dupult heilt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1358"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3053"/>
<source>Double whole note</source>
<translation>Dupultur heilnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1367"/>
<source>Whole Note</source>
<translation>Heilnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1368"/>
<source>Note duration: Whole</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Heilt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1369"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3063"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Heilnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1378"/>
<source>Half Note</source>
<translation>Hálvnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1379"/>
<source>Note duration: Half</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Hálvt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1380"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3073"/>
<source>Half note</source>
<translation>Hálvnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1389"/>
<source>Quarter Note</source>
<translation>Kvartnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1390"/>
<source>Note duration: Quarter</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Kvart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1391"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3083"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Kvartnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1400"/>
<source>Eighth Note</source>
<translation>Áttandapartsnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1401"/>
<source>Note duration: Eighth</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Áttund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1402"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3093"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Áttandapartsnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1411"/>
<source>16th Note</source>
<translation>16prt nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1412"/>
<source>Note duration: 16th</source>
<translation>Nóta tíðarbil: 16prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1413"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3103"/>
<source>16th note</source>
<translation>16prt nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1422"/>
<source>32nd Note</source>
<translation>32prt nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1423"/>
<source>Note duration: 32nd</source>
<translation>Nóta longd: 32prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1424"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3113"/>
<source>32nd note</source>
<translation>32prt nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1433"/>
<source>64th Note</source>
<translation>64prt nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1434"/>
<source>Note duration: 64th</source>
<translation>Nóta tíðarbil: 64prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1435"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3123"/>
<source>64th note</source>
<translation>64prt nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1444"/>
<source>128th Note</source>
<translation>128prt nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1445"/>
<source>Note duration: 128th</source>
<translation>nóta tíðarbil: 128prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1446"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3133"/>
<source>128th note</source>
<translation>128prt nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1455"/>
<source>Increase Active Duration</source>
<translation>Long Virkna Tíðarbilið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1456"/>
<source>Increase active duration</source>
<translation>Long virkna tíðarbilið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1462"/>
<source>Decrease Active Duration</source>
<translation>Stytt Virkna Tíðarbilið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1463"/>
<source>Decrease active duration</source>
<translation>Stytt virkna tíðarbilið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1469"/>
<source>Augmentation Dot</source>
<translation>Økingar prikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1470"/>
<source>Note duration: Augmentation dot</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Økingar prikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1471"/>
<source>Augmentation dot</source>
<translation>Økingar prikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1480"/>
<source>Double Augmentation Dot</source>
<translation>Dupul økingar prikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1481"/>
<source>Note duration: Double augmentation dot</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Dupultur økingar prikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1482"/>
<source>Double augmentation dot</source>
<translation>Dupultur økingar prikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1491"/>
<source>Triple Augmentation Dot</source>
<translation>Trífaldur økingar prikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1492"/>
<source>Note duration: Triple augmentation dot</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Trífaldur økingar prikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1493"/>
<source>Triple augmentation dot</source>
<translation>Trífaldur økingar prikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1502"/>
<source>Quadruple Augmentation Dot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1503"/>
<source>Note duration: Quadruple augmentation dot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1504"/>
<source>Quadruple augmentation dot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1513"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1515"/>
<source>Tie</source>
<translation>Tie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1514"/>
<source>Note duration: Tie</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Bindibogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1523"/>
<source>Note input: Rest</source>
<translation>Nóta inntøka: Tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1533"/>
<source>Double Sharp</source>
<translation>Dupul krossur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1534"/>
<source>Note input: Double sharp</source>
<translation>Nóta inntøka: dupul krossur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1535"/>
<source>Double sharp</source>
<translation>dupultur krossur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1543"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1545"/>
<source>Sharp</source>
<translation>krossur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1544"/>
<source>Note input: Sharp</source>
<translation>Nóta inntøka: krossur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1553"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1555"/>
<source>Natural</source>
<translation>Einki fortekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1554"/>
<source>Note input: Natural</source>
<translation>Nóta inntøka: Einki fortekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1563"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1565"/>
<source>Flat</source>
<translation>b fyri nótan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1564"/>
<source>Note input: Flat</source>
<translation>Nóta inntøka: b tekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1573"/>
<source>Double Flat</source>
<translation>Dupult b tekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1574"/>
<source>Note input: Double flat</source>
<translation>Nóta inntøka: Dupult b tekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1575"/>
<source>Double flat</source>
<translation>Dupult b</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1583"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1585"/>
<source>Acciaccatura</source>
<translation>acciaccatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1584"/>
<source>Add acciaccatura</source>
<translation>Legg acciaccatura afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1594"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1596"/>
<source>Appoggiatura</source>
<translation>appoggiatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1595"/>
<source>Add appoggiatura</source>
<translation>Legg appoggiatura afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1606"/>
<source>Grace: Quarter</source>
<translation>Skreyt: Kvart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1607"/>
<source>Add quarter grace note</source>
<translation>Legg kvartnóta afturat skreytnóta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1608"/>
<source>Grace: quarter</source>
<translation>Skreyt: fjórðnóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1618"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1620"/>
<source>Grace: 16th</source>
<translation>Skreyt: 16prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1619"/>
<source>Add 16th grace note</source>
<translation>Legg 16prt skreyt nóta afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1630"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1632"/>
<source>Grace: 32nd</source>
<translation>Skreyt: 32prt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1631"/>
<source>Add 32nd grace note</source>
<translation>Legg 32prt skreyt nóta afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1643"/>
<source>Add Eighth grace note after</source>
<translation>Set inn 8prt skreyt nóta aftaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1644"/>
<source>Grace: eighth after</source>
<translation>Skreyt: 8prt eftir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1656"/>
<source>Grace: 16th after</source>
<translation>Skreyt: 16prt eftir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1655"/>
<source>Add 16th grace note after</source>
<translation>Set inn 16prt skreyt nóta aftaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1668"/>
<source>Grace: 32nd after</source>
<translation>Skreyt: 32prt eftir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1667"/>
<source>Add 32nd grace note after</source>
<translation>Set inn 32prt skreyt nóta aftaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1677"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1678"/>
<source>Voice 1</source>
<translation>voice 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1685"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1686"/>
<source>Voice 2</source>
<translation>voice 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1693"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1694"/>
<source>Voice 3</source>
<translation>voice 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1701"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1702"/>
<source>Voice 4</source>
<translation>voice 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1709"/>
<source>MIDI Input</source>
<translation>MIDI inntak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1710"/>
<source>Toggle &apos;MIDI Input&apos;</source>
<translation>&apos;MIDI Inntøka&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1815"/>
<source>Toggle &apos;Play Panel&apos;</source>
<translation>Skift &apos;spæl talva&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1855"/>
<source>Toggle &apos;MIDI Import Panel&apos;</source>
<translation>Skift &apos;Panel til Midi inntøku&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1887"/>
<source>Toggle &apos;Playback Controls&apos; toolbar</source>
<translation>Skift &apos;spæl stýring&apos; amboðsbjálka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1894"/>
<source>Toggle &apos;Concert Pitch&apos; toolbar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1901"/>
<source>Toggle &apos;Image Capture&apos; toolbar</source>
<translation>Skift &apos;myndatøka&quot; amboðsbjálka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1922"/>
<source>Toggle &apos;Status Bar&apos;</source>
<translation>Skift &apos;Støðubjálki&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2062"/>
<source>Player: play</source>
<translation>Spælari: spæl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2112"/>
<source>Seek to Begin</source>
<translation>Royn at byrja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2113"/>
<source>Player: seek to begin</source>
<translation>Spælari: Royn at byrja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2123"/>
<source>Player: rewind</source>
<translation>Spælari: spola aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2131"/>
<source>Seek to End</source>
<translation>Royn at enda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2132"/>
<source>Player: seek to end</source>
<translation>Spælari: royn at enda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2139"/>
<source>Toggle &apos;Play Repeats&apos;</source>
<translation>Skift &apos;spæl við endurtøkum&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2149"/>
<source>Pan Score</source>
<translation>Panorera nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2150"/>
<source>Toggle &apos;Pan Score&apos;</source>
<translation>Skift &apos;panurera nótablað&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2151"/>
<source>Pan score automatically</source>
<translation>Panorera nótablað sjálvvirkandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2314"/>
<source>Toggle &apos;System Break&apos;</source>
<translation>Skift &apos;reglubrot fyri skipan&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2324"/>
<source>Toggle &apos;Page Break&apos;</source>
<translation>Skift &apos;síðu útgongd&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2334"/>
<source>Toggle &apos;Section Break&apos;</source>
<translation>Skift &apos;sektión útgongd&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2350"/>
<source>Reset Shapes and Positions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2351"/>
<source>Reset shapes and positions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2352"/>
<source>Reset shapes and positions of selected elements to their defaults</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2364"/>
<source>Reset Layout Stretch</source>
<translation>Uppseting: Nullstilla spenni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2365"/>
<source>Reset layout stretch</source>
<translation>Uppseting: Nullstilla spenni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2366"/>
<source>Reset layout stretch factor of selected measures or entire score</source>
<translation>Nullstilla uppseting: Falditátt í valdu taktum ella øllum nótablaðnum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2418"/>
<source>Mark Irregular Measures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2419"/>
<source>Mark irregular measures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2515"/>
<source>Style…</source>
<translation>Snið…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2516"/>
<source>Edit style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2553"/>
<source>All Similar Elements with More Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2651"/>
<source>Change Enharmonic Spelling (Both Modes)</source>
<translation>Broyt enharmoniska staving (báðar støður)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2652"/>
<source>Change enharmonic spelling (both modes)</source>
<translation>Broyt enharmoniska staving (báðar støður)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2653"/>
<source>Change enharmonic note (alters the spelling in concert pitch and transposed mode)</source>
<translation>Broyt enharmoniskan nóta (broytir staving í kamartóna og í fluttum tónalagi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2659"/>
<source>Change Enharmonic Spelling (Current Mode)</source>
<translation>Broyt enharmoniska staving (verandi støða)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2660"/>
<source>Change enharmonic spelling (current mode)</source>
<translation>Broyt enharmoniska staving (verandi støða)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2661"/>
<source>Change enharmonic note (alters the spelling in the current mode only)</source>
<translation>Broyt enharmoniskan nóta (broytir staving einans í verandi tónalagi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2675"/>
<source>Toggle &apos;Image Capture&apos;</source>
<translation>Skift &apos;myndatøka&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2686"/>
<source>Show PDF Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2687"/>
<source>Show PDF image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2737"/>
<source>Score Comparison Tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2738"/>
<source>Score comparison tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2751"/>
<source>Split Measure Before Selected Note/Rest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2752"/>
<source>Split measure before selected note/rest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2851"/>
<source>PDF Transcribing Assistant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2852"/>
<source>Show PDF transcribing assistant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2859"/>
<source>Loop Playback</source>
<translation>Sloyfu spæl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2860"/>
<source>Toggle &apos;Loop Playback&apos;</source>
<translation>Skift &apos;sloyfu spæl&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2904"/>
<source>Toggle &apos;Count-In&apos; playback</source>
<translation>Skift Spæl við innteljing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2980"/>
<source>Toggle &apos;View Mode&apos;</source>
<translation>Skift &apos;sýnishátt&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3005"/>
<source>Toggle &apos;Visibility&apos;</source>
<translation>Skift &apos;sýni&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3394"/>
<source>Add Parentheses to Element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3395"/>
<source>Add parentheses to element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3404"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3405"/>
<source>Toggle &apos;Create Multimeasure Rest&apos;</source>
<translation>Skift &apos;ger fleirtakta tøgn&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3414"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3415"/>
<source>Toggle &apos;Hide Empty Staves&apos;</source>
<translation>Skift &apos;goym tómar nótalinjur&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3496"/>
<source>Toggle &apos;Rhythmic Slash Notation&apos;</source>
<translation>Skift &apos;nótaskrift við skrástrikurútmu&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3505"/>
<source>Add/Remove System Breaks…</source>
<translation>Legg afturat/tak burtur skipanar reglubrot…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3506"/>
<source>Add/remove system breaks</source>
<translation>Legg afturat/tak burtur skipanar reglubrot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1720"/>
<source>Beam Start</source>
<translation>Bjálka byrjan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="249"/>
<source>Step-Time (Default)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="282"/>
<source>Real-Time (Automatic)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="293"/>
<source>Real-Time (Manual)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="493"/>
<source>Add A to Chord</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="500"/>
<source>Add B to Chord</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="507"/>
<source>Add C to Chord</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="514"/>
<source>Add D to Chord</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="521"/>
<source>Add E to Chord</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="528"/>
<source>Add F to Chord</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="535"/>
<source>Add G to Chord</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="542"/>
<source>Add Tied Note to Chord</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="543"/>
<source>Add tied note to chord</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="607"/>
<source>Real-Time Advance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="705"/>
<source>Reset Beams</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="706"/>
<source>Reset beams</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="707"/>
<source>Reset beams of selected measures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="715"/>
<source>Reset Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="716"/>
<source>Reset style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="717"/>
<source>Reset all style values to default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1642"/>
<source>Grace: Eighth After</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1654"/>
<source>Grace: 16th After</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1666"/>
<source>Grace: 32nd After</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1721"/>
<source>Beam start</source>
<translation>Bjálka byrjan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1731"/>
<source>Beam Middle</source>
<translation>Bjálka miðja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1732"/>
<source>Beam middle</source>
<translation>Bjálki miðja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1742"/>
<source>No Beam</source>
<translation>Eingin bjálki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1743"/>
<source>No beam</source>
<translation>Eingin bjálki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1753"/>
<source>Beam 16th Sub</source>
<translation>Bjálki 16prt undir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1754"/>
<source>Beam 16th sub</source>
<translation>Bjálki 16prt undir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1764"/>
<source>Beam 32nd Sub</source>
<translation>Bjálki 32prt undir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1765"/>
<source>Beam 32nd sub</source>
<translation>Bjálki 32prt undir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1775"/>
<source>Auto Beam</source>
<translation>Sjálvv. bjálki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1776"/>
<source>Auto beam</source>
<translation>Sjálvv. bjálki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1786"/>
<source>Feathered Beam, Slower</source>
<translation>Fjarðaður bjálki, seinni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1787"/>
<source>Feathered beam, slower</source>
<translation>Fjarðaður bjálki, seinni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1795"/>
<source>Feathered Beam, Faster</source>
<translation>Fjarðaður bjálki, skjótari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1796"/>
<source>Feathered beam, faster</source>
<translation>Fjarðaður bjálki, skjótari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1804"/>
<source>Palettes</source>
<translation>Palettir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1805"/>
<source>Toggle &apos;Palettes&apos;</source>
<translation>Palettir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1814"/>
<source>Play Panel</source>
<translation>Spæl panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1824"/>
<source>Selection Filter</source>
<translation>Úrvalsfiltur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1825"/>
<source>Toggle &apos;Selection Filter&apos;</source>
<translation>Skift &apos;úrvalsfiltur&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1834"/>
<source>Navigator</source>
<translation>Skipari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1835"/>
<source>Toggle &apos;Navigator&apos;</source>
<translation>Skift &apos;skipari&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1844"/>
<source>Timeline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1845"/>
<source>Toggle &apos;Timeline&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1854"/>
<source>MIDI Import Panel</source>
<translation>MIDI flyt inn panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1869"/>
<source>Mixer</source>
<translation>Blandipultur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1870"/>
<source>Toggle &apos;Mixer&apos;</source>
<translation>Skift &apos;blandipultur&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1879"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Fílu atgerðir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1880"/>
<source>Toggle &apos;File Operations&apos; toolbar</source>
<translation>Skift &quot;fílu atgerðar&quot; amboðsbjálka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1886"/>
<source>Playback Controls</source>
<translation>Spæl stýring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1893"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2283"/>
<source>Concert Pitch</source>
<translation>Kamartóni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1900"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2674"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Taka mynd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1908"/>
<source>Toggle &apos;Note Input&apos; toolbar</source>
<translation>Skift &quot;nóta inntøku&quot; amboðsbjálka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1914"/>
<source>Feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1915"/>
<source>Toggle &apos;Feedback&apos; toolbar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1921"/>
<source>Status Bar</source>
<translation>Støðubjálki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1928"/>
<source>Quit</source>
<translation>Lat aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1934"/>
<source>Zoom Canvas</source>
<translation>Suma lørift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1935"/>
<source>Zoom canvas</source>
<translation>Suma lørift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1941"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sangtekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1942"/>
<source>Add lyrics</source>
<translation>Legg sangtekst afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1952"/>
<source>Tempo Marking</source>
<translation>Tempo merking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1953"/>
<source>Add tempo marking</source>
<translation>Set inn tempo merking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1963"/>
<source>System Text</source>
<translation>Skipanar tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1964"/>
<source>Add system text</source>
<translation>Legg skipanar tekst afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1970"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Nótalinju tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1971"/>
<source>Add staff text</source>
<translation>Legg nótalinju tekst afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1977"/>
<source>Expression Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1978"/>
<source>Expression text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1984"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1985"/>
<source>Add frame text</source>
<translation>Legg rammu tekst afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1991"/>
<source>Title</source>
<translation>Heiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1992"/>
<source>Add title text</source>
<translation>Legg heitis tekst afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1998"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Undirheiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1999"/>
<source>Add subtitle text</source>
<translation>Legg undirheiti afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2005"/>
<source>Composer</source>
<translation>Tónaskald</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2006"/>
<source>Add composer text</source>
<translation>Legg tónaskald afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2012"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Rithøvundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2013"/>
<source>Add lyricist text</source>
<translation>Legg skald afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2019"/>
<source>Part Name</source>
<translation>Navn partsins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2020"/>
<source>Add part name</source>
<translation>Legg navn afturat partinum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2026"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Akkord symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2027"/>
<source>Add chord symbol</source>
<translation>Legg akkord symbol afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2033"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Venjingar merki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2034"/>
<source>Add rehearsal mark</source>
<translation>Legg venjingar merki afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2040"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Ljóðføri, broyting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2041"/>
<source>Add instrument change</source>
<translation>Legg ljóðførisbroyting afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2047"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Fingrasetningur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2048"/>
<source>Add fingering</source>
<translation>Legg fingrasetning afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2054"/>
<source>Picture</source>
<translation>Image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2055"/>
<source>Add picture</source>
<translation>Legg mynd afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2061"/>
<source>Play</source>
<translation>Play</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2063"/>
<source>Start or stop playback</source>
<translation>Start or stop playback</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2072"/>
<source>Play Previous Chord</source>
<translation>Spæl fyrru akkord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2073"/>
<source>Play previous chord</source>
<translation>Spæl fyrru akkord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2082"/>
<source>Play Previous Measure</source>
<translation>Spæl fyrru taktina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2083"/>
<source>Play previous measure</source>
<translation>Spæl fyrru taktina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2092"/>
<source>Play Next Chord</source>
<translation>Spæl næstu akkord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2093"/>
<source>Play next chord</source>
<translation>Spæl næstu akkord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2102"/>
<source>Play Next Measure</source>
<translation>Spæl næstu taktina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2103"/>
<source>Play next measure</source>
<translation>Spæl næstu takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2122"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Rewind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2124"/>
<source>Rewind to start position</source>
<translation>Bakka til byrjanarplasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2138"/>
<source>Play Repeats</source>
<translation>Spæl við endurtøkum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2140"/>
<source>Play repeats</source>
<translation>Spæl endurtøkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2160"/>
<source>Load Style…</source>
<translation>Tak fram snið…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2161"/>
<source>Load style</source>
<translation>Tak fram snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2171"/>
<source>Save Style…</source>
<translation>Goym snið…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2172"/>
<source>Save style</source>
<translation>Goym snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2182"/>
<source>Select All</source>
<translation>Vel alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2183"/>
<source>Select all</source>
<translation>Vel alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2192"/>
<source>&amp;Transpose…</source>
<translation>&amp;Flyt tónalegu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2193"/>
<source>Transpose</source>
<translation>Flyt tónalegu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2203"/>
<source>Treble Clef</source>
<translation>G-lykil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2204"/>
<source>Add treble clef</source>
<translation>Legg G-lykil afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2213"/>
<source>Bass Clef</source>
<translation>F-lykil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2214"/>
<source>Add bass clef</source>
<translation>Legg F-lykil afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2223"/>
<source>Exchange Voice 1-2</source>
<translation>Být um rødd 1-2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2224"/>
<source>Exchange voice 1-2</source>
<translation>Být um rødd 1-2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2233"/>
<source>Exchange Voice 1-3</source>
<translation>Být um rødd 1-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2234"/>
<source>Exchange voice 1-3</source>
<translation>Být um rødd 1-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2243"/>
<source>Exchange Voice 1-4</source>
<translation>Byt um rødd 1-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2244"/>
<source>Exchange voice 1-4</source>
<translation>Byt um rødd 1-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2253"/>
<source>Exchange Voice 2-3</source>
<translation>Být um rødd 2-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2254"/>
<source>Exchange voice 2-3</source>
<translation>Být um rødd 2-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2263"/>
<source>Exchange Voice 2-4</source>
<translation>Být um rødd 2-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2264"/>
<source>Exchange voice 2-4</source>
<translation>Být um rødd 2-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2273"/>
<source>Exchange Voice 3-4</source>
<translation>Být um rødd 3-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2274"/>
<source>Exchange voice 3-4</source>
<translation>Být um rødd 3-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2284"/>
<source>Display in concert pitch</source>
<translation>Vís í kamartóna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2293"/>
<source>Repeat Last Command</source>
<translation>Endurtak seinastu boðini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2294"/>
<source>Repeat last command</source>
<translation>Endurtak seinastu boðini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2302"/>
<source>Score Properties…</source>
<translation>Eginleikar nótablaðsins…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2303"/>
<source>Edit score properties</source>
<translation>Broyt eginleikar nótablaðsins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2313"/>
<source>Toggle System Break</source>
<translation>Skift reglubrot í skipan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2323"/>
<source>Toggle Page Break</source>
<translation>Skift síðu útgongd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2333"/>
<source>Toggle Section Break</source>
<translation>Skift sektión útgongd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2343"/>
<source>Edit Element</source>
<translation>Broyt element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2344"/>
<source>Edit element</source>
<translation>Broyt element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2358"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Avlúsari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2374"/>
<source>Show Invisible</source>
<translation>Vís ósjónlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2375"/>
<source>Show invisible</source>
<translation>Vís ósjónlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2385"/>
<source>Show Unprintable</source>
<translation>Vís Óprenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2386"/>
<source>Show unprintable</source>
<translation>Vís óprenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2396"/>
<source>Show Frames</source>
<translation>Vís rammur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2397"/>
<source>Show frames</source>
<translation>Vís rammur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2407"/>
<source>Show Page Margins</source>
<translation>Vís breddar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2408"/>
<source>Show page margins</source>
<translation>Vís breddar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2429"/>
<source>Insert Special Characters…</source>
<translation>Set in serstakt skriftsnið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2430"/>
<source>Insert special characters</source>
<translation>Set in serstakt skriftsnið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2438"/>
<source>Whole Rest</source>
<translation>Heil tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2439"/>
<source>Note input: Whole rest</source>
<translation>Nóta inntøka: Heil tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2445"/>
<source>Half Rest</source>
<translation>Hálv tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2446"/>
<source>Note input: Half rest</source>
<translation>Nóta inntøka: Hálv tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2452"/>
<source>Quarter Rest</source>
<translation>Kvart tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2453"/>
<source>Note input: Quarter rest</source>
<translation>Nóta inntøka: Kvart tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2459"/>
<source>Eighth Rest</source>
<translation>Áttund tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2460"/>
<source>Note input: Eighth rest</source>
<translation>Nóta inntøka: 8prt tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2466"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Millumrúm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2477"/>
<source>Find</source>
<translation>Leita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2483"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Suma inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2484"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Suma inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2491"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Suma út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2492"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Suma út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2498"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2499"/>
<source>Zoom to 100%</source>
<translation>Suma til 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2505"/>
<source>Mirror Notehead</source>
<translation>Spegla nótahøvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2506"/>
<source>Mirror notehead</source>
<translation>Spegla nótahøvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2525"/>
<source>Chord Symbols…</source>
<translation>Akkord symbol…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2526"/>
<source>Edit chord symbols style</source>
<translation>Broyt akkord symbol snið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2532"/>
<source>All Similar Elements</source>
<translation>Øll líknandi element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2533"/>
<source>Select all similar elements</source>
<translation>Vel øll líknandi element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2539"/>
<source>All Similar Elements in Same Staff</source>
<translation>Øll líknandi Element á somu nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2540"/>
<source>Select all similar elements in same staff</source>
<translation>Vel øll líknandi element á somu nótalinju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2546"/>
<source>All Similar Elements in Range Selection</source>
<translation>Øll líknandi element í økisvali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2547"/>
<source>Select all similar elements in the range selection</source>
<translation>Vel øll líknandi element í økisvali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2554"/>
<source>Select all similar elements with more options</source>
<translation>Vel øll líknandi elementir við fleiri valum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2560"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Synthesisari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2570"/>
<source>Double Duration</source>
<translation>Dupult Tíðarbil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2571"/>
<source>Double duration</source>
<translation>Dupult tíðarbil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2580"/>
<source>Half Duration</source>
<translation>Hálvt Tíðarbil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2581"/>
<source>Half duration</source>
<translation>Hálvt tíðarbil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2590"/>
<source>Increase Duration Dotted</source>
<translation>Long tíðarbil við Prikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2591"/>
<source>Increase duration dotted</source>
<translation>Long tíðarbil við prikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2600"/>
<source>Decrease Duration Dotted</source>
<translation>Stytt prikk tíðarbil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2601"/>
<source>Decrease duration dotted</source>
<translation>Stytt prikk tíðarbil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2610"/>
<source>Repeat Selection</source>
<translation>Endurtak úrval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2611"/>
<source>Repeat selection</source>
<translation>Endurtak úrval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2619"/>
<source>Pan Piano Roll</source>
<translation>Panorera klaver lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2620"/>
<source>Toggle pan piano roll</source>
<translation>Skift panuering av klaver lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2621"/>
<source>Pan roll during playback</source>
<translation>Panorera lista tá spælt verður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2630"/>
<source>Documents Side by Side</source>
<translation>Skjøl lið um lið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2631"/>
<source>Display documents side by side</source>
<translation>Vís skjøl síðu um síðu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2637"/>
<source>Documents Stacked</source>
<translation>Skjøl uppstáplaði</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2638"/>
<source>Display documents stacked</source>
<translation>Vís uppstáplaði skjøl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2644"/>
<source>Parts…</source>
<translation>Partar…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2645"/>
<source>Manage parts</source>
<translation>Umsit partar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2667"/>
<source>Create New Revision</source>
<translation>Stovna nýggja endurskoðan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2668"/>
<source>Create new revision</source>
<translation>Stovna nýggja rætting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2694"/>
<source>Full Screen</source>
<translation>Fullur skermur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2695"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Fullur skermur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2701"/>
<source>Enable Snap to Horizontal Grid</source>
<translation>Gilda fest við vatnrætt net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2702"/>
<source>Enable snap to horizontal grid</source>
<translation>Gilda fest í vatnrætt net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2712"/>
<source>Enable Snap to Vertical Grid</source>
<translation>Gilda samband við loddrætt net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2713"/>
<source>Enable snap to vertical grid</source>
<translation>Gilda samband við Loddrætt net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2723"/>
<source>Configure Grid</source>
<translation>Stilla grind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2724"/>
<source>Configure grid</source>
<translation>Samanset netmynstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2730"/>
<source>Piano Keyboard</source>
<translation>Klaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2731"/>
<source>Piano keyboard</source>
<translation>klaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2744"/>
<source>Additional Media…</source>
<translation>Eyka miðlar…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2745"/>
<source>Show media dialog</source>
<translation>Vís miðla vindeyga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2758"/>
<source>Join Selected Measures</source>
<translation>Set valdu taktirnar saman</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2759"/>
<source>Join selected measures</source>
<translation>Set valdu taktirnar saman</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2765"/>
<source>Page Settings…</source>
<translation>Síðu stilling…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2766"/>
<source>Page settings</source>
<translation>Síðu stilling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2772"/>
<source>Album…</source>
<translation>Savn…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2773"/>
<source>Album</source>
<translation>Savn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2782"/>
<source>Layers…</source>
<translation>Røddir…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2783"/>
<source>Layers</source>
<translation>Røddir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2792"/>
<source>Next Score</source>
<translation>Næsta nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2793"/>
<source>Next score</source>
<translation>Næsta nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2802"/>
<source>Previous Score</source>
<translation>Fyrra nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2803"/>
<source>Previous score</source>
<translation>Fyrra nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2813"/>
<source>Plugin Creator…</source>
<translation>Ískoytisforritari…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2814"/>
<source>Plugin creator</source>
<translation>Ískoytisforritari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2823"/>
<source>Plugin Manager…</source>
<translation>Ískoytisforrit umsitari…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2824"/>
<source>Plugin manager</source>
<translation>Ískoytisforrit umsitari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2833"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2834"/>
<source>Show inspector</source>
<translation>Vís inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2840"/>
<source>Resource Manager…</source>
<translation>Umsit tilfar…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2841"/>
<source>Resource manager</source>
<translation>Umsit tilfar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2870"/>
<source>Loop In</source>
<translation>Lykkja inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2871"/>
<source>Set loop in position</source>
<translation>Áset sloyfu inn plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2881"/>
<source>Loop Out</source>
<translation>Lykkja út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2882"/>
<source>Set loop out position</source>
<translation>Áset sloyfu út plasering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2892"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Metronomur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2893"/>
<source>Toggle metronome playback</source>
<translation>Skift metronom spæl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2894"/>
<source>Play metronome during playback</source>
<translation>Spæl metronom meðan spæl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2903"/>
<source>Count-In</source>
<translation>Tel-inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2905"/>
<source>Play count-in at playback start</source>
<translation>Spæl tel-inn við spæl byrjan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2914"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Besiffraður bassur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2915"/>
<source>Add figured bass</source>
<translation>Legg besifringsbass afturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2925"/>
<source>Transpose Up</source>
<translation>Flyt tónaleguna upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2926"/>
<source>Transpose up</source>
<translation>Flyt tónaleguna upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2932"/>
<source>Transpose Down</source>
<translation>Flyt tónaleguna niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2933"/>
<source>Transpose down</source>
<translation>Flyt tónaleguna niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2939"/>
<source>Master Palette…</source>
<translation>Høvuðs palett…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2940"/>
<source>Show master palette</source>
<translation>Vís høvuðs palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2949"/>
<source>Key Signatures…</source>
<translation>Key Signatures…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2950"/>
<source>Show key signature palette</source>
<translation>Vís palett við tónaættum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2959"/>
<source>Time Signatures…</source>
<translation>Takt sløg…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2960"/>
<source>Show time signature palette</source>
<translation>Vís palett við takt sløgum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2969"/>
<source>Symbols…</source>
<translation>Tekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2970"/>
<source>Show symbol palette</source>
<translation>Vís palett við symbolum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2979"/>
<source>Toggle View Mode</source>
<translation>Skift sýnishátt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2990"/>
<source>Next Syllable</source>
<translation>Næsta stavilsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2991"/>
<source>Next syllable</source>
<translation>Næsta stavilsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2997"/>
<source>Previous Syllable</source>
<translation>Fyrra stavilsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2998"/>
<source>Previous syllable</source>
<translation>Fyrra stavilsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3004"/>
<source>Toggle Visibility</source>
<translation>Skift sýni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3011"/>
<source>Set Visible</source>
<translation>Set Visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3012"/>
<source>Set visible</source>
<translation>Set sjónligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3018"/>
<source>Set Invisible</source>
<translation>Set Invisible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3019"/>
<source>Set invisible</source>
<translation>Set ósjónligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3025"/>
<source>Note Anchored Line</source>
<translation>Nótafest strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3026"/>
<source>Note anchored line</source>
<translation>Nótafest strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3032"/>
<source>Lock Score</source>
<translation>Læs nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3033"/>
<source>Lock score</source>
<translation>Stong nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3041"/>
<source>Longa (TAB)</source>
<translation>Longa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3042"/>
<source>Note duration: Longa (TAB)</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Longa (TAB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3043"/>
<source>Longa note</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3051"/>
<source>Double Whole Note (TAB)</source>
<translation>Dupul heilnóti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3052"/>
<source>Note duration: Double whole (TAB)</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Dupult heilt (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3061"/>
<source>Whole Note (TAB)</source>
<translation>Heilur nóti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3062"/>
<source>Note duration: Whole (TAB)</source>
<translation>Nóta tíðarbil: heilt (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3071"/>
<source>Half Note (TAB)</source>
<translation>Hálvur nóti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3072"/>
<source>Note duration: Half (TAB)</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Hálvt (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3081"/>
<source>Quarter Note (TAB)</source>
<translation>Kvart nóti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3082"/>
<source>Note duration: Quarter (TAB)</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Kvart (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3091"/>
<source>Eighth Note (TAB)</source>
<translation>Áttund nóti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3092"/>
<source>Note duration: Eighth (TAB)</source>
<translation>Nóta tíðarbil: Áttund (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3101"/>
<source>16th Note (TAB)</source>
<translation>16prt nóti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3102"/>
<source>Note duration: 16th (TAB)</source>
<translation>Nóta tíðarbil: 16nd (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3111"/>
<source>32nd Note (TAB)</source>
<translation>32prt nóti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3112"/>
<source>Note duration: 32nd (TAB)</source>
<translation>Nóta tíðarbil: 32nd (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3121"/>
<source>64th Note (TAB)</source>
<translation>64prt nóti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3122"/>
<source>Note duration: 64th (TAB)</source>
<translation>Nóta tíðarbil: 64nd (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3131"/>
<source>128th Note (TAB)</source>
<translation>128prt nóti (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3132"/>
<source>Note duration: 128th (TAB)</source>
<translation>Nóta tíðarbil: 128nd (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3141"/>
<source>Increase Active Duration (TAB)</source>
<translation>Long Virkna Tíðarbilið (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3142"/>
<source>Increase active duration (TAB)</source>
<translation>Long virkna tíðarbilið (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3148"/>
<source>Decrease Active Duration (TAB)</source>
<translation>Stytt Virkna Tíðarbilið (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3149"/>
<source>Decrease active duration (TAB)</source>
<translation>Stytt virkna tíðarbilið (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3155"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3164"/>
<source>Rest (TAB)</source>
<translation>Tøgn (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3156"/>
<source>Enter rest (TAB)</source>
<translation>Set inn Tøgn (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3165"/>
<source>Note input: Rest (TAB)</source>
<translation>Nóta inntøka: tøgn (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3171"/>
<source>String Above (TAB)</source>
<translation>Strongur omanfyri (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3172"/>
<source>Select string above (TAB only)</source>
<translation>Vel strong omanfyri (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3178"/>
<source>String Below (TAB)</source>
<translation>Strongur niðanfyri (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3179"/>
<source>Select string below (TAB only)</source>
<translation>Vel strong niðanfyri (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3185"/>
<source>Fret 0 (TAB)</source>
<translation>Band 0 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3186"/>
<source>Add fret 0 on current string (TAB only)</source>
<translation>Set inn band 0 á valda strong (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3192"/>
<source>Fret 1 (TAB)</source>
<translation>Band 1 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3193"/>
<source>Add fret 1 on current string (TAB only)</source>
<translation>Set inn band 1 á valda strong (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3199"/>
<source>Fret 2 (TAB)</source>
<translation>Band 2 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3200"/>
<source>Add fret 2 on current string (TAB only)</source>
<translation>Set inn band 2a valda strong (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3206"/>
<source>Fret 3 (TAB)</source>
<translation>Band 3 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3207"/>
<source>Add fret 3 on current string (TAB only)</source>
<translation>Set inn band 3 á valda strong (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3213"/>
<source>Fret 4 (TAB)</source>
<translation>Band 4 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3214"/>
<source>Add fret 4 on current string (TAB only)</source>
<translation>Legg 4 band afturat á valda strongin (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3220"/>
<source>Fret 5 (TAB)</source>
<translation>Band 5 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3221"/>
<source>Add fret 5 on current string (TAB only)</source>
<translation>Legg 5 band afturat á valda strongin (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3227"/>
<source>Fret 6 (TAB)</source>
<translation>Band 6 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3228"/>
<source>Add fret 6 on current string (TAB only)</source>
<translation>Legg 6 band afturat á valda strongin (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3234"/>
<source>Fret 7 (TAB)</source>
<translation>Band 7 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3235"/>
<source>Add fret 7 on current string (TAB only)</source>
<translation>Legg 7 band afturat á valda strongin (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3241"/>
<source>Fret 8 (TAB)</source>
<translation>Band 8 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3242"/>
<source>Add fret 8 on current string (TAB only)</source>
<translation>Legg 8 band afturat á valda strongin (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3248"/>
<source>Fret 9 (TAB)</source>
<translation>Band 9 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3249"/>
<source>Add fret 9 on current string (TAB only)</source>
<translation>Legg 9 band afturat á valda strongin (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3255"/>
<source>Fret 10 (TAB)</source>
<translation>Band 10 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3256"/>
<source>Add fret 10 on current string (TAB only)</source>
<translation>Legg 10 band afturat á valda strongin (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3262"/>
<source>Fret 11 (TAB)</source>
<translation>Band 11 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3263"/>
<source>Add fret 11 on current string (TAB only)</source>
<translation>Legg 11 band afturat á valda strongin (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3269"/>
<source>Fret 12 (TAB)</source>
<translation>Band 12 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3270"/>
<source>Add fret 12 on current string (TAB only)</source>
<translation>Legg 12 band afturat á valda strongin (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3276"/>
<source>Fret 13 (TAB)</source>
<translation>Band 13 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3277"/>
<source>Add fret 13 on current string (TAB only)</source>
<translation>Legg 13 band afturat á valda strongin (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3283"/>
<source>Fret 14 (TAB)</source>
<translation>Band 14 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3284"/>
<source>Add fret 14 on current string (TAB only)</source>
<translation>Legg 14 band afturat á valda strongin (bert TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3293"/>
<source>Longa Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Longa hækking (b.f. bass/akk. symb.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3294"/>
<source>Advance of a longa (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Hækka við longa (bert besifringsbassur/akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3300"/>
<source>Breve Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Breve hækking (b.f.bass/akk. symb.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3301"/>
<source>Advance of a double whole note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Hækka við dupultum heilnóta (bert besifringsbassur/akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3307"/>
<source>Whole Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Hækka við heilum nóta (b.s. bass/akk. symb.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3308"/>
<source>Advance of a whole note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Hækka við heilum nóta (bert besifringsbass/akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3314"/>
<source>Half Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Hækka við hálvum nóta (b.f. bass/akk. symb.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3315"/>
<source>Advance of a half note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Hækka við hálvum nóta (bert besifringsbass/akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3321"/>
<source>Quarter Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Hækka við kvartum nóta (b.f. bass/akk. symb.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3322"/>
<source>Advance of a quarter note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Hækka við kvart nóta (bert besifringsbass/akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3328"/>
<source>Eighth Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Hækka við áttund nóta (b.f. bass/akk. symb.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3329"/>
<source>Advance of an eighth note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Hækka við áttund nóta (bert besifringsbass/akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3335"/>
<source>16th Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Hækka við 16prt nóta (b.f. bass/akk. symb.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3336"/>
<source>Advance of a 16th note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Hækka við 16prt nóta (bert besifringsbass/Akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3342"/>
<source>32nd Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Hækka við 32prt nóta (b.f. bass/akk. symb.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3343"/>
<source>Advance of a 32nd note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Hækka við 32prt nóta (bert besifringsbass/akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3349"/>
<source>64th Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Hækka við 64prt nóta (b.f. bass/akk. symb.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3350"/>
<source>Advance of a 64th note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Hækka við 64prt nóta (bert besifringsbass/akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3356"/>
<source>Previous Measure (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Fyrru takt (F.B./akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3357"/>
<source>Previous measure (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Fyrru takt (bert besifrings bassur/akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3363"/>
<source>Next Measure (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Næsta takt (F.B./akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3364"/>
<source>Next measure (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Næsta takt (bert besifrings bassur/akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3370"/>
<source>Previous Beat (Chord Symbol)</source>
<translation>Fyrra slag (Akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3371"/>
<source>Previous beat (Chord symbol)</source>
<translation>Fyrra slag (Akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3377"/>
<source>Next Beat (Chord Symbol)</source>
<translation>Næsta slag (Akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3378"/>
<source>Next beat (Chord symbol)</source>
<translation>Næsta slag (Akkord symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3384"/>
<source>Add Brackets to Element</source>
<translation>Legg klombur afturat elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3385"/>
<source>Add brackets to element</source>
<translation>Legg klombur afturat elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3537"/>
<source>Start Center…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3547"/>
<source>Customize Toolbars…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3548"/>
<source>Customize toolbars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3557"/>
<source>Remove Empty Trailing Measures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3558"/>
<source>Remove empty trailing measures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3567"/>
<source>Toggle Insert Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3568"/>
<source>Toggle &apos;Insert Mode&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3577"/>
<source>Show Tours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3578"/>
<source>Show tours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3579"/>
<source>Toggle display of tours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3588"/>
<source>Reset Tours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3589"/>
<source>Reset tours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3598"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Boða frá lús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3599"/>
<source>Report a bug</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3608"/>
<source>Leave Feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3609"/>
<source>Leave feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3424"/>
<source>Bold Face</source>
<translation>Høvd feitir stavir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3425"/>
<source>Bold face</source>
<translation>Høvd feitir stavir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3431"/>
<source>Italic</source>
<translation>Skákskriva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3437"/>
<source>Underline</source>
<translation>Strika undir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3443"/>
<source>Move Word Left</source>
<translation>Flyt orð til vinstru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3444"/>
<source>Move word left</source>
<translation>Flyt orð til vinstru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3454"/>
<source>Move Word Right</source>
<translation>Flyt orð til høgru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3455"/>
<source>Move word right</source>
<translation>Flyt orð til høgru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3465"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3466"/>
<source>Explode</source>
<translation>Breið út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3467"/>
<source>Explode contents of top selected staff into staves below</source>
<translation>Breið innihald í ovastu valdu nótalinjuni út á nótalinjur niðanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3475"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3476"/>
<source>Implode</source>
<translation>Fell saman</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3477"/>
<source>Implode contents of selected staves into top selected staff</source>
<translation>Fell saman innihaldið í valdum nótalinjum í valdu nótalinjuna ovast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3485"/>
<source>Fill With Slashes</source>
<translation>Fyll við skákstrikum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3486"/>
<source>Fill with slashes</source>
<translation>Fyll við strikum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3495"/>
<source>Toggle Rhythmic Slash Notation</source>
<translation>Skift nótaskrift við skrástrikurútmu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3516"/>
<source>Resequence Rehearsal Marks</source>
<translation>Umskipa venjingar merki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3517"/>
<source>Resequence rehearsal marks</source>
<translation>Umskipa venjingar merki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3526"/>
<source>Copy Lyrics to Clipboard</source>
<translation>Avrita sangtekst till setiborð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3527"/>
<source>Copy lyrics to clipboard</source>
<translation>Avrita sangtekst til setiborð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3538"/>
<source>Start center</source>
<translation>Byrjan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>articulation</name>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="631"/>
<source>Bend</source>
<translation>Bend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="637"/>
<source>Tremolo bar</source>
<translation>Tremolo bjálki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="852"/>
<source>Slide out down</source>
<translation>Glíð út niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="857"/>
<source>Slide out up</source>
<translation>Glíð út upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="862"/>
<source>Slide in above</source>
<translation>Glíð inn omanfyri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="867"/>
<source>Slide in below</source>
<translation>Glíð inn niðanfyri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>awlutils</name>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="23"/>
<source>c</source>
<translation>do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="24"/>
<source>c#</source>
<translation>c#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="25"/>
<source>d</source>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="26"/>
<source>d#</source>
<translation>d#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="27"/>
<source>e</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="28"/>
<source>f</source>
<translation>f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="29"/>
<source>f#</source>
<translation>f#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="30"/>
<source>g</source>
<translation>g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="31"/>
<source>g#</source>
<translation>g#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="32"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="33"/>
<source>a#</source>
<translation>a#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="34"/>
<source>b</source>
<translation>b</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="37"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="38"/>
<source>C#</source>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="39"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="40"/>
<source>D#</source>
<translation>D#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="41"/>
<source>E</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="42"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="43"/>
<source>F#</source>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="44"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="45"/>
<source>G#</source>
<translation>G#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="46"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="47"/>
<source>A#</source>
<translation>A#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="48"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bagpipe</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="25"/>
<source>Single grace low G</source>
<translation>Einkul skreyt lágt G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="26"/>
<source>Single grace low A</source>
<translation>Einkul skreyt lágt A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="27"/>
<source>Single grace B</source>
<translation>Einkul skreyt B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="28"/>
<source>Single grace C</source>
<translation>Einkul skreyt C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="29"/>
<source>Single grace D</source>
<translation>Einkul skreyt D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="30"/>
<source>Single grace E</source>
<translation>Einkul skreyt E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="31"/>
<source>Single grace F</source>
<translation>Einkul skreyt F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="32"/>
<source>Single grace high G</source>
<translation>Einkul skreyt høgt G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="33"/>
<source>Single grace high A</source>
<translation>Einkul skreyt høgt A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="36"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="37"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="38"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="39"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="40"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="41"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="42"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="43"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="44"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="46"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="47"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="48"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="49"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="50"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="51"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="53"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="54"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="55"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="56"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="57"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="58"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="59"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="61"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="62"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="63"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="64"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="65"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="66"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="67"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="68"/>
<source>Double grace</source>
<translation>Dupul skreyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="71"/>
<source>Half doubling on low G</source>
<translation>Hálv dupult á lágt G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="72"/>
<source>Half doubling on low A</source>
<translation>Hálv dupult á lágt A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="73"/>
<source>Half doubling on B</source>
<translation>Hálv dupult á B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="74"/>
<source>Half doubling on C</source>
<translation>Hálv dupult á C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="75"/>
<source>Half doubling on D</source>
<translation>Hálv dupult á D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="76"/>
<source>Half doubling on E</source>
<translation>Hálv dupult á E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="77"/>
<source>Half doubling on F</source>
<translation>Hálv dupult á F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="82"/>
<source>Doubling on high G</source>
<translation>Dupult á høgt G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="83"/>
<source>Doubling on high A</source>
<translation>Dupult á høgt A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="86"/>
<source>Half strike on low A</source>
<translation>Half strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="87"/>
<source>Half strike on B</source>
<translation>Half strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="88"/>
<source>Half strike on C</source>
<translation>Half strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="89"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="90"/>
<source>Half strike on D</source>
<translation>Half strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="91"/>
<source>Half strike on E</source>
<translation>Half strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="92"/>
<source>Half strike on F</source>
<translation>Half strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="93"/>
<source>Half strike on high G</source>
<translation>Half strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="96"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="151"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="152"/>
<source>Grip</source>
<translation>Grip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="99"/>
<source>Half D throw</source>
<translation>Half D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="102"/>
<source>Doubling on low G</source>
<translation>Doubling on low G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="103"/>
<source>Doubling on low A</source>
<translation>Doubling on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="104"/>
<source>Doubling on B</source>
<translation>Doubling on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="105"/>
<source>Doubling on C</source>
<translation>Doubling on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="106"/>
<source>Doubling on D</source>
<translation>Doubling on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="107"/>
<source>Doubling on E</source>
<translation>Doubling on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="108"/>
<source>Doubling on F</source>
<translation>Doubling on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="111"/>
<source>Thumb doubling on low G</source>
<translation>Thumb doubling on low G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="112"/>
<source>Thumb doubling on low A</source>
<translation>Thumb doubling on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="113"/>
<source>Thumb doubling on B</source>
<translation>Thumb doubling on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="114"/>
<source>Thumb doubling on C</source>
<translation>Thumb doubling on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="115"/>
<source>Thumb doubling on D</source>
<translation>Thumb doubling on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="116"/>
<source>Thumb doubling on E</source>
<translation>Thumb doubling on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="117"/>
<source>Thumb doubling on F</source>
<translation>Thumb doubling on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="121"/>
<source>G grace note on low A</source>
<translation>G skreyt nóti á lágum A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="122"/>
<source>G grace note on B</source>
<translation>G skreyt nóti á B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="123"/>
<source>G grace note on C</source>
<translation>G skreyt nóti á C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="124"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="125"/>
<source>G grace note on D</source>
<translation>G skreyt nóti á D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="126"/>
<source>G grace note on E</source>
<translation>G skreyt nóti á E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="127"/>
<source>G grace note on F</source>
<translation>G skreyt nóti á F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="130"/>
<source>Double strike on low A</source>
<translation>Double strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="131"/>
<source>Double strike on B</source>
<translation>Double strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="132"/>
<source>Double strike on C</source>
<translation>Double strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="133"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="134"/>
<source>Double strike on D</source>
<translation>Double strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="135"/>
<source>Double strike on E</source>
<translation>Double strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="136"/>
<source>Double strike on F</source>
<translation>Double strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="137"/>
<source>Double strike on high G</source>
<translation>Double strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="138"/>
<source>Double strike on high A</source>
<translation>Double strike on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="141"/>
<source>Thumb strike on low A</source>
<translation>Thumb strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="142"/>
<source>Thumb strike on B</source>
<translation>Thumb strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="143"/>
<source>Thumb strike on C</source>
<translation>Thumb strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="144"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="145"/>
<source>Thumb strike on D</source>
<translation>Thumb strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="146"/>
<source>Thumb strike on E</source>
<translation>Thumb strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="147"/>
<source>Thumb strike on F</source>
<translation>Thumb strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="148"/>
<source>Thumb strike on high G</source>
<translation>Thumb strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="155"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="161"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="222"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="223"/>
<source>Birl</source>
<translation>Birl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="156"/>
<source>D throw</source>
<translation>D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="157"/>
<source>Half heavy D throw</source>
<translation>Half heavy D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="158"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="164"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="165"/>
<source>Taorluath</source>
<translation>Taorluath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="162"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="219"/>
<source>Bubbly</source>
<translation>Bubbly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="163"/>
<source>Heavy D throw</source>
<translation>Heavy D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="168"/>
<source>Half double strike on low A</source>
<translation>Half double strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="169"/>
<source>Half double strike on B</source>
<translation>Half double strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="170"/>
<source>Half double strike on C</source>
<translation>Half double strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="171"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="172"/>
<source>Half double strike on D</source>
<translation>Half double strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="173"/>
<source>Half double strike on E</source>
<translation>Half double strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="174"/>
<source>Half double strike on F</source>
<translation>Half double strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="175"/>
<source>Half double strike on high G</source>
<translation>Half double strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="176"/>
<source>Half double strike on high A</source>
<translation>Half double strike on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="179"/>
<source>Half grip on low A</source>
<translation>Half grip on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="180"/>
<source>Half grip on B</source>
<translation>Half grip on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="181"/>
<source>Half grip on C</source>
<translation>Half grip on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="182"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="183"/>
<source>Half grip on D</source>
<translation>Half grip on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="184"/>
<source>Half grip on E</source>
<translation>Half grip on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="185"/>
<source>Half grip on F</source>
<translation>Half grip on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="186"/>
<source>Half grip on high G</source>
<translation>Half grip on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="187"/>
<source>Half grip on high A</source>
<translation>Half grip on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="190"/>
<source>Half pele on low A</source>
<translation>Half pele on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="191"/>
<source>Half pele on B</source>
<translation>Half pele on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="192"/>
<source>Half pele on C</source>
<translation>Half pele on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="193"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="194"/>
<source>Half pele on D</source>
<translation>Half pele on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="195"/>
<source>Half pele on E</source>
<translation>Half pele on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="196"/>
<source>Half pele on F</source>
<translation>Half pele on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="197"/>
<source>Half pele on high G</source>
<translation>Half pele on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="200"/>
<source>G grace note grip on low A</source>
<translation>G skreyt nótatak á lágum A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="201"/>
<source>G grace note grip on B</source>
<translation>G skreyt nótatak á B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="202"/>
<source>G grace note grip on C</source>
<translation>G skreyt nótatak á C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="203"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="204"/>
<source>G grace note grip on D</source>
<translation>G skreyt nótatak á D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="205"/>
<source>G grace note grip on E</source>
<translation>G skreyt nótatak á E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="206"/>
<source>G grace note grip on F</source>
<translation>G skreyt nótatak á F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="209"/>
<source>Thumb grip on low A</source>
<translation>Thumb grip on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="210"/>
<source>Thumb grip on B</source>
<translation>Thumb grip on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="211"/>
<source>Thumb grip on C</source>
<translation>Thumb grip on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="212"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="213"/>
<source>Thumb grip on D</source>
<translation>Thumb grip on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="214"/>
<source>Thumb grip on E</source>
<translation>Thumb grip on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="215"/>
<source>Thumb grip on F</source>
<translation>Thumb grip on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="216"/>
<source>Thumb grip on high G</source>
<translation>Thumb grip on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="226"/>
<source>Pele on low A</source>
<translation>Pele on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="227"/>
<source>Pele on B</source>
<translation>Pele on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="228"/>
<source>Pele on C</source>
<translation>Pele on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="229"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="230"/>
<source>Pele on D</source>
<translation>Pele on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="231"/>
<source>Pele on E</source>
<translation>Pele on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="232"/>
<source>Pele on F</source>
<translation>Pele on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="235"/>
<source>Thumb grace note pele on low A</source>
<translation>Thumb grace note pele on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="236"/>
<source>Thumb grace note pele on B</source>
<translation>Thumb grace note pele on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="237"/>
<source>Thumb grace note pele on C</source>
<translation>Thumb grace note pele on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="238"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="239"/>
<source>Thumb grace note pele on D</source>
<translation>Thumb grace note pele on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="240"/>
<source>Thumb grace note pele on E</source>
<translation>Thumb grace note pele on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="241"/>
<source>Thumb grace note pele on F</source>
<translation>Thumb grace note pele on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="242"/>
<source>Thumb grace note pele on high G</source>
<translation>Thumb grace note pele on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="245"/>
<source>G grace note double strike on low A</source>
<translation>G grace note double strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="246"/>
<source>G grace note double strike on B</source>
<translation>G grace note double strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="247"/>
<source>G grace note double strike on C</source>
<translation>G grace note double strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="248"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="249"/>
<source>G grace note double strike on D</source>
<translation>G grace note double strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="250"/>
<source>G grace note double strike on E</source>
<translation>G grace note double strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="251"/>
<source>G grace note double strike on F</source>
<translation>G grace note double strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="254"/>
<source>Thumb double strike on low A</source>
<translation>Thumb double strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="255"/>
<source>Thumb double strike on B</source>
<translation>Thumb double strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="256"/>
<source>Thumb double strike on C</source>
<translation>Thumb double strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="257"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="258"/>
<source>Thumb double strike on D</source>
<translation>Thumb double strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="259"/>
<source>Thumb double strike on E</source>
<translation>Thumb double strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="260"/>
<source>Thumb double strike on F</source>
<translation>Thumb double strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="261"/>
<source>Thumb double strike on high G</source>
<translation>Thumb double strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="264"/>
<source>Triple strike on low A</source>
<translation>Triple strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="265"/>
<source>Triple strike on B</source>
<translation>Triple strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="266"/>
<source>Triple strike on C</source>
<translation>Triple strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="267"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="268"/>
<source>Triple strike on D</source>
<translation>Triple strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="269"/>
<source>Triple strike on E</source>
<translation>Triple strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="270"/>
<source>Triple strike on F</source>
<translation>Triple strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="271"/>
<source>Triple strike on high G</source>
<translation>Triple strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="272"/>
<source>Triple strike on high A</source>
<translation>Triple strike on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="275"/>
<source>Half triple strike on low A</source>
<translation>Half triple strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="276"/>
<source>Half triple strike on B</source>
<translation>Half triple strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="277"/>
<source>Half triple strike on C</source>
<translation>Half triple strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="278"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="279"/>
<source>Half triple strike on D</source>
<translation>Half triple strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="280"/>
<source>Half triple strike on E</source>
<translation>Half triple strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="281"/>
<source>Half triple strike on F</source>
<translation>Half triple strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="282"/>
<source>Half triple strike on high G</source>
<translation>Half triple strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="283"/>
<source>Half triple strike on high A</source>
<translation>Half triple strike on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="286"/>
<source>G grace note triple strike on low A</source>
<translation>G grace note triple strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="287"/>
<source>G grace note triple strike on B</source>
<translation>G grace note triple strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="288"/>
<source>G grace note triple strike on C</source>
<translation>G grace note triple strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="289"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="290"/>
<source>G grace note triple strike on D</source>
<translation>G grace note triple strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="291"/>
<source>G grace note triple strike on E</source>
<translation>G grace note triple strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="292"/>
<source>G grace note triple strike on F</source>
<translation>G grace note triple strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="295"/>
<source>Thumb triple strike on low A</source>
<translation>Thumb triple strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="296"/>
<source>Thumb triple strike on B</source>
<translation>Thumb triple strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="297"/>
<source>Thumb triple strike on C</source>
<translation>Thumb triple strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="298"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="299"/>
<source>Thumb triple strike on D</source>
<translation>Thumb triple strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="300"/>
<source>Thumb triple strike on E</source>
<translation>Thumb triple strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="301"/>
<source>Thumb triple strike on F</source>
<translation>Thumb triple strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="302"/>
<source>Thumb triple strike on high G</source>
<translation>Thumb triple strike on high G</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>drumset</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="250"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="302"/>
<source>Acoustic Bass Drum</source>
<translation>Acoustic Bass Drum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="251"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="303"/>
<source>Bass Drum 1</source>
<translation>Bass trumma 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="252"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="304"/>
<source>Side Stick</source>
<translation>Side Stick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="253"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="305"/>
<source>Acoustic Snare</source>
<translation>Akkustisk snare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="254"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="307"/>
<source>Electric Snare</source>
<translation>Elektrisk Snare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="255"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="308"/>
<source>Low Floor Tom</source>
<translation>Djúp gólv tam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="256"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="309"/>
<source>Closed Hi-Hat</source>
<translation>Læstur Hi-Hattur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="257"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="310"/>
<source>High Floor Tom</source>
<translation>Høg gólv tam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="258"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="311"/>
<source>Pedal Hi-Hat</source>
<translation>Pedal Hi-Hattur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="259"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="312"/>
<source>Low Tom</source>
<translation>Lág tam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="260"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="313"/>
<source>Open Hi-Hat</source>
<translation>Opin Hi-hattur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="261"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="314"/>
<source>Low-Mid Tom</source>
<translation>Lág-mið tam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="262"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="315"/>
<source>Hi-Mid Tom</source>
<translation>Høg-mið tam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="263"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="316"/>
<source>Crash Cymbal 1</source>
<translation>Krasj bekkari 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="264"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="317"/>
<source>High Tom</source>
<translation>Høg tam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="265"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="318"/>
<source>Ride Cymbal 1</source>
<translation>Ride bekkari 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="266"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="319"/>
<source>Chinese Cymbal</source>
<translation>Kina bekkari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="267"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="320"/>
<source>Ride Bell</source>
<translation>Ride klokka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="268"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="321"/>
<source>Tambourine</source>
<translation>Tambourine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="269"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="322"/>
<source>Splash Cymbal</source>
<translation>Splash Bekkari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="270"/>
<source>Cowbell</source>
<translation>Kúklokkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="271"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="324"/>
<source>Crash Cymbal 2</source>
<translation>Krasj Bekkari 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="272"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="326"/>
<source>Ride Cymbal 2</source>
<translation>Ride bekkari 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="273"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="330"/>
<source>Open Hi Conga</source>
<translation>Opin høg Konga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="274"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="331"/>
<source>Low Conga</source>
<translation>Lág Konga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="294"/>
<source>High Q</source>
<translation>Høgt Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="295"/>
<source>Slap</source>
<translation>Slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="296"/>
<source>Scratch Push</source>
<translation>Skrav skump</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="297"/>
<source>Scratch Pull</source>
<translation>Skrav hál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="298"/>
<source>Sticks</source>
<translation>Stikkarar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="299"/>
<source>Square Click</source>
<translation>Square Klikk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="300"/>
<source>Metronome Click</source>
<translation>Metronom Klikk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="301"/>
<source>Metronome Bell</source>
<translation>Metronom Klokka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="306"/>
<source>Hand Clap</source>
<translation>Hond klapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="323"/>
<source>Cowbell Medium</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="325"/>
<source>Vibraslap</source>
<translation>Vibraslap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="327"/>
<source>Hi Bongo</source>
<translation>Høg Bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="328"/>
<source>Low Bongo</source>
<translation>Lág Bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="329"/>
<source>Mute Hi Conga</source>
<translation>Dempa Høg Konga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="332"/>
<source>High Timbale</source>
<translation>Høg Timbale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="333"/>
<source>Low Timbale</source>
<translation>Lág Timbale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="334"/>
<source>High Agogo</source>
<translation>Høgt Agogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="335"/>
<source>Low Agogo</source>
<translation>Lág Agogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="336"/>
<source>Cabasa</source>
<translation>Kabasa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="337"/>
<source>Maracas</source>
<translation>Marakas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="338"/>
<source>Short Whistle</source>
<translation>Stutt floyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="339"/>
<source>Long Whistle</source>
<translation>Long Floyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="340"/>
<source>Short Güiro</source>
<translation>Stutt Güiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="341"/>
<source>Long Güiro</source>
<translation>Langt Güiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="342"/>
<source>Claves</source>
<translation>Klaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="343"/>
<source>Hi Wood Block</source>
<translation>Høgur Wood Block</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="344"/>
<source>Low Wood Block</source>
<translation>Lágur Wood Block</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="345"/>
<source>Mute Cuica</source>
<translation>Dempa Cucia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="346"/>
<source>Open Cuica</source>
<translation>Opin Cucia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="347"/>
<source>Mute Triangle</source>
<translation>Dempaður triangul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="348"/>
<source>Open Triangle</source>
<translation>Opin triangul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="349"/>
<source>Shaker</source>
<translation>Shaker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="350"/>
<source>Sleigh Bell</source>
<translation>Sledu Klokka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="351"/>
<source>Bell Tree</source>
<translation>Klokku træ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="352"/>
<source>Castanets</source>
<translation>Kastanettir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="353"/>
<source>Mute Surdo</source>
<translation>Demp. Surdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="354"/>
<source>Open Surdo</source>
<translation>Opin Surdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="356"/>
<source>Snare (Rim shot)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="357"/>
<source>Ride (Edge)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="360"/>
<source>Cowbell Low</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="361"/>
<source>Cowbell High</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>editstaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="535"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="536"/>
<source>C#</source>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="537"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="538"/>
<source>Eb</source>
<translation>Eb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="539"/>
<source>E</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="540"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="541"/>
<source>F#</source>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="542"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="543"/>
<source>Ab</source>
<translation>Ab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="544"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="545"/>
<source>Bb</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="546"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editstringdata</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="213"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="214"/>
<source>C#</source>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="215"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="216"/>
<source>Eb</source>
<translation>Eb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="217"/>
<source>E</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="218"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="219"/>
<source>F#</source>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="220"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="221"/>
<source>Ab</source>
<translation>Ab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="222"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="223"/>
<source>Bb</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="224"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>elementName</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="35"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="36"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="38"/>
<source>Instrument Name</source>
<translation>Ljóðførisnavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="39"/>
<source>Slur Segment</source>
<translation>Bindiboga stykki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="42"/>
<source>Staff Lines</source>
<translation>Nótalinjur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="41"/>
<source>Barline</source>
<translation>Taktstrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="44"/>
<source>Stem Slash</source>
<translation>Leggur skrástrikaður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="45"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="46"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Accidental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="48"/>
<source>Stem</source>
<translation>Stem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="49"/>
<source>Note</source>
<translation>Nóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="50"/>
<source>Clef</source>
<translation>Clef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="51"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Key Signature</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="52"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>Ambitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="53"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Takt slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="54"/>
<source>Rest</source>
<translation>Tøgn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="55"/>
<source>Breath</source>
<translation>Steðgur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="56"/>
<source>Repeat Measure</source>
<translation>Endurtak takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="98"/>
<source>Image</source>
<translation>Image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="57"/>
<source>Tie</source>
<translation>Tie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="30"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Ógildugt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="32"/>
<source>Part</source>
<translation>Partur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="33"/>
<source>Staff</source>
<translation>Nótalinja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="34"/>
<source>Score</source>
<translation>Nótablað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="37"/>
<source>Measure Number</source>
<translation>Bar Number</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="40"/>
<source>Tie Segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="43"/>
<source>System Divider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="58"/>
<source>Articulation</source>
<translation>Framburður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="59"/>
<source>Fermata</source>
<translation>Fermata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="60"/>
<source>Chord Line</source>
<translation>Akkord strikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="61"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dynamikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="62"/>
<source>Beam</source>
<translation>Bjálki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="63"/>
<source>Hook</source>
<translation>Hook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="64"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sangtekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="65"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Besiffraður bassur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="66"/>
<source>Marker</source>
<translation>Merki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="67"/>
<source>Jump</source>
<translation>Lop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="68"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Fingrasetningur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="69"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Nótabólkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="70"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="71"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Nótalinju tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="72"/>
<source>System Text</source>
<translation>Skipanar tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="73"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Venjingarmerki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="74"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Ljóðføri, broyting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="75"/>
<source>Staff Type Change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="76"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Akkord symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="77"/>
<source>Fretboard Diagram</source>
<translation>Bandaborð diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="78"/>
<source>Bend</source>
<translation>Bend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="79"/>
<source>Tremolo Bar</source>
<translation>Tremolo bummur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="80"/>
<source>Volta</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="81"/>
<source>Hairpin Segment</source>
<translation>Hárnál stykki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="82"/>
<source>Ottava Segment</source>
<translation>Ottava stykki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="83"/>
<source>Trill Segment</source>
<translation>Trillu stykki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="84"/>
<source>Let Ring Segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="85"/>
<source>Vibrato Segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="86"/>
<source>Palm Mute Segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="87"/>
<source>Text Line Segment</source>
<translation>Stykki av tekststriku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="88"/>
<source>Volta Segment</source>
<translation>Volta stykki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="89"/>
<source>Pedal Segment</source>
<translation>Pedal stykki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="90"/>
<source>Melisma Line Segment</source>
<translation>Stykki av melismustriku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="91"/>
<source>Glissando Segment</source>
<translation>Glissando stykki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="92"/>
<source>Layout Break</source>
<translation>Uppseting brot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="93"/>
<source>Spacer</source>
<translation>Spacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="94"/>
<source>Staff State</source>
<translation>Nótalinju støða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="47"/>
<source>Ledger Line</source>
<translation>Eykastrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="95"/>
<source>Notehead</source>
<translation>Nótahøvd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="96"/>
<source>Note Dot</source>
<translation>Nótaprikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="97"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="99"/>
<source>Measure</source>
<translation>Measure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="100"/>
<source>Selection</source>
<translation>Selection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="101"/>
<source>Lasso</source>
<translation>Lasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="102"/>
<source>Shadow Note</source>
<translation>Skugganóti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="103"/>
<source>Tab Duration Symbol</source>
<translation>Tab Tíðarbils Symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="104"/>
<source>Font Symbol</source>
<translation>Funt symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="105"/>
<source>Page</source>
<translation>Page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="106"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Hairpin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="107"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="108"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="109"/>
<source>Trill</source>
<translation>trill</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="110"/>
<source>Let Ring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="111"/>
<source>Vibrato</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="112"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="113"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Tekststrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="114"/>
<source>Text Line Base</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="115"/>
<source>Note Line</source>
<translation>Nótastrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="116"/>
<source>Melisma Line</source>
<translation>Melismustrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="117"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="31"/>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="118"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Klombur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="119"/>
<source>Segment</source>
<translation>Stykki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="120"/>
<source>System</source>
<translation>Skipan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="121"/>
<source>Compound</source>
<translation>Compound</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="122"/>
<source>Chord</source>
<translation>Chord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="123"/>
<source>Slur</source>
<translation>Bindibogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="124"/>
<source>Element</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="125"/>
<source>Element List</source>
<translation>Element listi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="126"/>
<source>Staff List</source>
<translation>Nótalinju skrá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="127"/>
<source>Measure List</source>
<translation>Takt listi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="128"/>
<source>Horizontal Frame</source>
<translation>Vatnrøtt ramma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="129"/>
<source>Vertical Frame</source>
<translation>Loddrøtt ramma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="130"/>
<source>Text Frame</source>
<translation>Tekst ramma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="131"/>
<source>Fretboard Diagram Frame</source>
<translation>Bandaborð diagramm ramma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="132"/>
<source>Icon</source>
<translation>Icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="133"/>
<source>Ossia</source>
<translation>Ossia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="134"/>
<source>Bagpipe Embellishment</source>
<translation>Sekkjapípu skreyt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>extensions_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="86"/>
<source>Extensions</source>
<translation>Forritsvíðkanir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fotomode</name>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="301"/>
<source>Resize to A</source>
<translation>Broyt til A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="302"/>
<source>Resize to B</source>
<translation>Broyt til B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="303"/>
<source>Resize to C</source>
<translation>Broyt til C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="304"/>
<source>Resize to D</source>
<translation>Broyt til D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="308"/>
<source>Set size A</source>
<translation>Áset stødd A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="309"/>
<source>Set size B</source>
<translation>Áset stødd B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="310"/>
<source>Set size C</source>
<translation>Áset stødd C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="311"/>
<source>Set size D</source>
<translation>Áset stødd D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>images_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="79"/>
<source>Images</source>
<translation>Image</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>jumpType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="33"/>
<source>Da Capo</source>
<translation>Da Capo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="34"/>
<source>Da Capo al Fine</source>
<translation>Da Capo al Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="35"/>
<source>Da Capo al Coda</source>
<translation>Da Capo al Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="36"/>
<source>D.S. al Coda</source>
<translation>D.S. al Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="37"/>
<source>D.S. al Fine</source>
<translation>D.S. al Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="38"/>
<source>D.S.</source>
<translation>D.S.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>keyboard-layout</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="28"/>
<source>US-QWERTY</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="29"/>
<source>UK-QWERTY</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="30"/>
<source>QWERTZ</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="31"/>
<source>AZERTY</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="32"/>
<source>BEPO</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="33"/>
<source>DVORAK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="34"/>
<source>JIS - Standard Japanese</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="35"/>
<source>OYAYUBI SHIFUTO</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="36"/>
<source>T1 - Standard German</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="37"/>
<source>T2 - German</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="38"/>
<source>Swiss German</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="39"/>
<source>Belgian French</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="40"/>
<source>Canadian French</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="41"/>
<source>French French</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="42"/>
<source>Swiss French</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="43"/>
<source>Spanish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="44"/>
<source>Italian</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="45"/>
<source>Brazilian Portuguese ABNT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="46"/>
<source>Portuguese</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="47"/>
<source>US - International</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="48"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="49"/>
<source>Korean - Dubeolsik</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="50"/>
<source>Korean - Sebeolsik</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="51"/>
<source>Other</source>
<translation>Annað</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lines</name>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="979"/>
<source>Slur</source>
<translation>Bindibogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="984"/>
<source>Crescendo hairpin</source>
<translation>Crescendo hárnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="994"/>
<source>Crescendo line</source>
<translation>Crescendo-strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1006"/>
<source>Dynamic + hairpin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>magTable</name>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="52"/>
<source>Page Width</source>
<translation>Page Width</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="53"/>
<source>Whole Page</source>
<translation>Whole Page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="54"/>
<source>Two Pages</source>
<translation>Two Pages</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>markerType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="31"/>
<source>Segno</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="32"/>
<source>Segno variation</source>
<translation>Segno variatión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="33"/>
<source>Coda</source>
<translation>Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="34"/>
<source>Varied coda</source>
<translation>Varied coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="35"/>
<source>Codetta</source>
<translation>Codetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="36"/>
<source>Fine</source>
<translation>Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="37"/>
<source>To Coda</source>
<translation>TIl Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="38"/>
<source>Custom</source>
<translation>Sergjørd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>noteheadnames</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="215"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="216"/>
<source>Cross</source>
<translation>Krossur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="224"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Diamantur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="237"/>
<source>Mi</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="231"/>
<source>Slash</source>
<translation>Skákstrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="217"/>
<source>Plus</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="218"/>
<source>XCircle</source>
<translation>XSirkul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="219"/>
<source>With X</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="220"/>
<source>Triangle Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="221"/>
<source>Triangle Down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="222"/>
<source>Slashed (Forwards)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="223"/>
<source>Slashed (Backwards)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="225"/>
<source>Diamond (Old)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="226"/>
<source>Circled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="227"/>
<source>Circled Large</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="228"/>
<source>Large Arrow</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="238"/>
<source>Do</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="239"/>
<source>Re</source>
<translation>Re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="243"/>
<source>Do (Walker)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="244"/>
<source>Re (Walker)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="245"/>
<source>Ti (Walker)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="246"/>
<source>Do (Funk)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="247"/>
<source>Re (Funk)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="248"/>
<source>Ti (Funk)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="251"/>
<source>Do (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="252"/>
<source>Re (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="253"/>
<source>Mi (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="254"/>
<source>Fa (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="255"/>
<source>Sol (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="256"/>
<source>La (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="257"/>
<source>Ti (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="258"/>
<source>Si (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="261"/>
<source>A♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="262"/>
<source>A (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="263"/>
<source>A♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="264"/>
<source>B♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="265"/>
<source>B (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="266"/>
<source>B♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="267"/>
<source>C♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="268"/>
<source>C (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="269"/>
<source>C♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="270"/>
<source>D♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="271"/>
<source>D (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="272"/>
<source>D♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="273"/>
<source>E♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="274"/>
<source>E (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="275"/>
<source>E♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="276"/>
<source>F♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="277"/>
<source>F (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="278"/>
<source>F♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="279"/>
<source>G♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="280"/>
<source>G (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="281"/>
<source>G♭ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="282"/>
<source>H (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="283"/>
<source>H♯ (Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="284"/>
<source>Custom</source>
<translation>Sergjørt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="289"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="290"/>
<source>Whole</source>
<translation>Heilur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="291"/>
<source>Half</source>
<translation>Hálvur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="292"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Kvartur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="293"/>
<source>Breve</source>
<translation>Breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="236"/>
<source>Fa</source>
<translation>Fa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="235"/>
<source>La</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="240"/>
<source>Ti</source>
<translation>Ti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="234"/>
<source>Sol</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="229"/>
<source>Alt. Brevis</source>
<translation>Alt. Brevis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>noteheadschemes</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1348"/>
<source>Normal</source>
<translation>Vanligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1349"/>
<source>Pitch Names</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1350"/>
<source>German Pitch Names</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1351"/>
<source>Solfège Movable Do</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1352"/>
<source>Solfège Fixed Do</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1353"/>
<source>4-shape (Walker)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1354"/>
<source>7-shape (Aikin)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1355"/>
<source>7-shape (Funk)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1356"/>
<source>7-shape (Walker)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>plugins_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="80"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Ískoytisforrit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>scores_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="81"/>
<source>Scores</source>
<translation>Nótabløð</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectionfilter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="30"/>
<source>All</source>
<translation>Øll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="31"/>
<source>Voice 1</source>
<translation>Rødd 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="32"/>
<source>Voice 2</source>
<translation>Rødd 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="33"/>
<source>Voice 3</source>
<translation>Rødd 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="34"/>
<source>Voice 4</source>
<translation>Rødd 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="35"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamikkur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="36"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Fingrasetningur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="37"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sangtekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="38"/>
<source>Chord Symbols</source>
<translation>Akkord symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="39"/>
<source>Other Text</source>
<translation>Annar tekstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="40"/>
<source>Articulations &amp; Ornaments</source>
<translation>Artikulatión &amp; Skreyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="41"/>
<source>Slurs</source>
<translation>Bindibogar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="42"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Besiffraður bassur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="43"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="44"/>
<source>Pedal Lines</source>
<translation>Pedal-strika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="45"/>
<source>Other Lines</source>
<translation>Aðrar strikur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="46"/>
<source>Arpeggios</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="47"/>
<source>Glissandos</source>
<translation>Glissandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="48"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Bandaborð diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="49"/>
<source>Breath Marks</source>
<translation>Steðgir merki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="50"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="51"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Skreyt nótar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>shortcuts_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="83"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Sniðvegir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>soundfonts_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="82"/>
<source>SoundFonts</source>
<translation>Ljóðfuntur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>staff group header name</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="28"/>
<source>STANDARD STAFF</source>
<translation>VANLIG NÓTALINJA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="29"/>
<source>PERCUSSION STAFF</source>
<translation>SLAGVERK NÓTALINJA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="30"/>
<source>TABLATURE STAFF</source>
<translation>TABLATUR NÓTALINJA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>styles_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="84"/>
<source>Styles</source>
<translation>Snið</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>symUserNames</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2683"/>
<source>No symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2902"/>
<source>Combining accordion coupler dot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2903"/>
<source>Combining left hand, 2 ranks, empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2904"/>
<source>Combining left hand, 3 ranks, empty (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2905"/>
<source>Combining right hand, 3 ranks, empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2906"/>
<source>Combining right hand, 4 ranks, empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2907"/>
<source>Diatonic accordion clef</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2908"/>
<source>Left hand, 2 ranks, 16&apos; stop (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2909"/>
<source>Left hand, 2 ranks, 8&apos; stop + 16&apos; stop (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2910"/>
<source>Left hand, 2 ranks, 8&apos; stop (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2911"/>
<source>Left hand, 2 ranks, full master (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2912"/>
<source>Left hand, 2 ranks, master + 16&apos; stop (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2913"/>
<source>Left hand, 2 ranks, master (round)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2914"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 2&apos; stop + 8&apos; stop (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2915"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 2&apos; stop (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2916"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 8&apos; stop (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2917"/>
<source>Left hand, 3 ranks, double 8&apos; stop (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2918"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 2&apos; stop + double 8&apos; stop (tutti) (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2919"/>
<source>Pull</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2920"/>
<source>Push</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2921"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop (accordion)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2922"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop (authentic musette)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2923"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop + 16&apos; stop (bandoneón)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2924"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 16&apos; stop (bassoon)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2925"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop (clarinet)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2926"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2927"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2928"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2929"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 8&apos; stop + 16&apos; stop (harmonium)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2930"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop (imitation musette)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2931"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2932"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop (master)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2933"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 8&apos; stop (oboe)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2934"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 16&apos; stop (organ)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2935"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop (piccolo)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2936"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2937"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2938"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2939"/>
<source>Right hand, 3 ranks, upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2940"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop (violin)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2941"/>
<source>Right hand, 4 ranks, alto</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2942"/>
<source>Right hand, 4 ranks, bass/alto</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2943"/>
<source>Right hand, 4 ranks, master</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2944"/>
<source>Right hand, 4 ranks, soft bass</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2945"/>
<source>Right hand, 4 ranks, soft tenor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2946"/>
<source>Right hand, 4 ranks, soprano</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2947"/>
<source>Right hand, 4 ranks, tenor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2948"/>
<source>Ricochet (2 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2949"/>
<source>Ricochet (3 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2950"/>
<source>Ricochet (4 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2951"/>
<source>Ricochet (5 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2952"/>
<source>Ricochet (6 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2953"/>
<source>Combining ricochet for stem (2 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2954"/>
<source>Combining ricochet for stem (3 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2955"/>
<source>Combining ricochet for stem (4 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2956"/>
<source>Combining ricochet for stem (5 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2957"/>
<source>Combining ricochet for stem (6 tones)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2968"/>
<source>Bakiye (flat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2973"/>
<source>Büyük mücenneb (flat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2975"/>
<source>Büyük mücenneb (sharp)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2990"/>
<source>Double flat</source>
<translation>Dupult b</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3001"/>
<source>Double sharp</source>
<translation>dupultur krossur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3018"/>
<source>Five-quarter-tones flat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3019"/>
<source>Five-quarter-tones sharp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3020"/>
<source>Flat</source>
<translation>b fyri nótan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3046"/>
<source>Koron (quarter tone flat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3049"/>
<source>Küçük mücenneb (sharp)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3058"/>
<source>Natural</source>
<translation>Einki fortekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3061"/>
<source>Natural flat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3067"/>
<source>Natural sharp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3086"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3088"/>
<source>Quarter-tone flat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3090"/>
<source>Reversed flat (quarter-tone flat) (Stein)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3094"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3096"/>
<source>Quarter-tone sharp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3097"/>
<source>Half sharp (quarter-tone sharp) (Stein)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3108"/>
<source>Sharp</source>
<translation>krossur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3119"/>
<source>Sharp sharp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3130"/>
<source>Sori (quarter tone sharp)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3134"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3135"/>
<source>Three-quarter-tones flat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3139"/>
<source>Reversed flat and flat (three-quarter-tones flat) (Zimmermann)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3141"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3142"/>
<source>Three-quarter-tones sharp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3144"/>
<source>One and a half sharps (three-quarter-tones sharp) (Stein)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3238"/>
<source>Accent above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3239"/>
<source>Accent below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3240"/>
<source>Accent-staccato above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3241"/>
<source>Accent-staccato below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3242"/>
<source>Laissez vibrer (l.v.) above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3243"/>
<source>Laissez vibrer (l.v.) below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3244"/>
<source>Marcato above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3245"/>
<source>Marcato below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3246"/>
<source>Marcato-staccato above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3247"/>
<source>Marcato-staccato below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3248"/>
<source>Marcato-tenuto above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3249"/>
<source>Marcato-tenuto below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3250"/>
<source>Soft accent above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3251"/>
<source>Soft accent below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3252"/>
<source>Soft accent-staccato above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3253"/>
<source>Soft accent-staccato below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3254"/>
<source>Soft accent-tenuto above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3255"/>
<source>Soft accent-tenuto below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3256"/>
<source>Soft accent-tenuto-staccato above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3257"/>
<source>Soft accent-tenuto-staccato below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3258"/>
<source>Staccatissimo above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3259"/>
<source>Staccatissimo below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3260"/>
<source>Staccatissimo stroke above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3261"/>
<source>Staccatissimo stroke below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3262"/>
<source>Staccatissimo wedge above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3263"/>
<source>Staccatissimo wedge below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3264"/>
<source>Staccato above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3265"/>
<source>Staccato below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3266"/>
<source>Stress above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3267"/>
<source>Stress below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3268"/>
<source>Tenuto above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3269"/>
<source>Tenuto-accent above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3270"/>
<source>Tenuto-accent below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3271"/>
<source>Tenuto below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3272"/>
<source>Louré (tenuto-staccato) above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3273"/>
<source>Louré (tenuto-staccato) below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3274"/>
<source>Unstress above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3275"/>
<source>Unstress below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3332"/>
<source>Muted (closed)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3334"/>
<source>Open</source>
<translation>Opna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3339"/>
<source>Breath mark (comma)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3340"/>
<source>Breath mark (Salzedo)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3341"/>
<source>Breath mark (tick-like)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3342"/>
<source>Breath mark (upbow-like)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3353"/>
<source>Caesura</source>
<translation>Sesurur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3354"/>
<source>Curved caesura</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3355"/>
<source>Short caesura</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3356"/>
<source>Thick caesura</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3596"/>
<source>Fermata above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3597"/>
<source>Fermata below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3598"/>
<source>Long fermata above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3599"/>
<source>Long fermata below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3600"/>
<source>Long fermata (Henze) above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3601"/>
<source>Long fermata (Henze) below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3602"/>
<source>Short fermata above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3603"/>
<source>Short fermata below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3604"/>
<source>Short fermata (Henze) above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3605"/>
<source>Short fermata (Henze) below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3606"/>
<source>Very long fermata above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3607"/>
<source>Very long fermata below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3608"/>
<source>Very short fermata above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3609"/>
<source>Very short fermata below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3770"/>
<source>Fade in</source>
<translation>Fada inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3771"/>
<source>Fade out</source>
<translation>Fada út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3793"/>
<source>Volume swell</source>
<translation>Styrki svella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3917"/>
<source>Right-hand fingering, first finger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3918"/>
<source>Right-hand fingering, second finger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3919"/>
<source>Right-hand fingering, third finger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3920"/>
<source>Right-hand fingering, thumb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4553"/>
<source>Mordent</source>
<translation>Mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4554"/>
<source>Inverted mordent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4576"/>
<source>Slide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4600"/>
<source>Tremblement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4602"/>
<source>Trill</source>
<translation>Trilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4603"/>
<source>Turn</source>
<translation>Vend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4604"/>
<source>Inverted turn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4899"/>
<source>Snap pizzicato above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4900"/>
<source>Snap pizzicato below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5024"/>
<source>Down bow</source>
<translation>Boga niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5028"/>
<source>Harmonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5038"/>
<source>Thumb position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5040"/>
<source>Up bow</source>
<translation>Boga upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5201"/>
<source>Sawtooth line segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5203"/>
<source>Wide sawtooth line segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5220"/>
<source>Vibrato large, faster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5225"/>
<source>Vibrato large, slowest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5298"/>
<source>Prall mordent</source>
<translation>Prall mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5299"/>
<source>Up prall</source>
<translation>Upp prall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5300"/>
<source>Up mordent</source>
<translation>Upp mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5301"/>
<source>Prall down</source>
<translation>Prall niður</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5302"/>
<source>Down prall</source>
<translation>Niður prall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5303"/>
<source>Down mordent</source>
<translation>Niður mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5304"/>
<source>Prall up</source>
<translation>Prall upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5305"/>
<source>Line prall</source>
<translation>Linju prall</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>templates_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="85"/>
<source>Templates</source>
<translation>Skapilónir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>textpalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="287"/>
<source>Basic Latin</source>
<translation>Einfalt Latín</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="288"/>
<source>Latin-1 Supplement</source>
<translation>Latín-1 ískoyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="289"/>
<source>Latin Extended-A</source>
<translation>Víðka Latín-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="290"/>
<source>Latin Extended-B</source>
<translation>Víðka Latín-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="291"/>
<source>IPA Extensions</source>
<translation>IPA forritsvíðkanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="292"/>
<source>Spacing Modifier Letters</source>
<translation>Millumtrúm laga eftir bókstavum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="293"/>
<source>Combining Diacritical Marks</source>
<translation>Set saman diakritisk tekn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="294"/>
<source>Greek and Coptic</source>
<translation>Grikst og Koptiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="295"/>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Kyrilliskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="296"/>
<source>Cyrillic Supplement</source>
<translation>Kyrilliskt ískoyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="297"/>
<source>Armenian</source>
<translation>Armenskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="298"/>
<source>Hebrew</source>
<translation>Hebraiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="299"/>
<source>Arabic</source>
<translation>Arabiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="300"/>
<source>Syriac</source>
<translation>Syriskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="301"/>
<source>Arabic Supplement</source>
<translation>Arabiskt ískoyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="302"/>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="303"/>
<source>NKo</source>
<translation>NKo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="304"/>
<source>Samaritan</source>
<translation>Samariskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="305"/>
<source>Mandaic</source>
<translation>Mandaiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="306"/>
<source>Arabic Extended-A</source>
<translation>Arabiskt-A víðka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="307"/>
<source>Devanagari</source>
<translation>Devangariskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="308"/>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengalskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="309"/>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmikhi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="310"/>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="311"/>
<source>Oriya</source>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="312"/>
<source>Tamil</source>
<translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="313"/>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="314"/>
<source>Kannada</source>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="315"/>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malayalam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="316"/>
<source>Sinhala</source>
<translation>Sinhala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="317"/>
<source>Thai</source>
<translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="318"/>
<source>Lao</source>
<translation>Lao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="319"/>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tibetan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="320"/>
<source>Myanmar</source>
<translation>Myanmar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="321"/>
<source>Georgian</source>
<translation>Georgiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="322"/>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation>Hangul Jamo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="323"/>
<source>Ethiopic</source>
<translation>Etiopiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="324"/>
<source>Ethiopic Supplement</source>
<translation>Etiopiskt ískoyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="325"/>
<source>Cherokee</source>
<translation>Cherokee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="326"/>
<source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
<translation>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="327"/>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="328"/>
<source>Runic</source>
<translation>Runic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="329"/>
<source>Tagalog</source>
<translation>Tagalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="330"/>
<source>Hanunoo</source>
<translation>Hanunoo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="331"/>
<source>Buhid</source>
<translation>Buhid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="332"/>
<source>Tagbanwa</source>
<translation>Tagbanwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="333"/>
<source>Khmer</source>
<translation>Khmer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="334"/>
<source>Mongolian</source>
<translation>Mongolskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="335"/>
<source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
<translation>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="336"/>
<source>Limbu</source>
<translation>Limbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="337"/>
<source>Tai Le</source>
<translation>Tai Le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="338"/>
<source>New Tai Lue</source>
<translation>Nýtt Tai Lue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="339"/>
<source>Khmer Symbols</source>
<translation>Khmer Symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="340"/>
<source>Buginese</source>
<translation>Buginese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="341"/>
<source>Tai Tham</source>
<translation>Tai Tham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="342"/>
<source>Combining Diacritical Marks Extended</source>
<translation>Set saman diakritisk tekn (víðka)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="343"/>
<source>Balinese</source>
<translation>Baliari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="344"/>
<source>Sundanese</source>
<translation>Sundanesiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="345"/>
<source>Batak</source>
<translation>Batak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="346"/>
<source>Lepcha</source>
<translation>Lepcha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="347"/>
<source>Ol Chiki</source>
<translation>Ol Chiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="348"/>
<source>Sundanese Supplement</source>
<translation>Sundanesiskt ískoyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="349"/>
<source>Vedic Extensions</source>
<translation>Vedic forritsvíðkanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="350"/>
<source>Phonetic Extensions</source>
<translation>Ljóðligar forritsvíðkanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="351"/>
<source>Phonetic Extensions Supplement</source>
<translation>Ískoyti til ljóðligar forritsvíðkanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="352"/>
<source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
<translation>Set saman diakritisk tekn (ískoyti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="353"/>
<source>Latin Extended Additional</source>
<translation>Víðka Latín ískoyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="354"/>
<source>Greek Extended</source>
<translation>Víðka Grikst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="355"/>
<source>General Punctuation</source>
<translation>Vanlig teknseting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="356"/>
<source>Superscripts and Subscripts</source>
<translation>Háskrift og Láskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="357"/>
<source>Currency Symbols</source>
<translation>Gjaldoyrasymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="358"/>
<source>Combining Diacritical Marks for Symbol</source>
<translation>Sameinar diakritisk merkir fyri Symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="359"/>
<source>Letterlike Symbols</source>
<translation>Skriftlík symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="360"/>
<source>Number Forms</source>
<translation>Nummar formar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="361"/>
<source>Arrows</source>
<translation>Pílar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="362"/>
<source>Mathematical Operators</source>
<translation>Matematiskir atgerðar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="363"/>
<source>Miscellaneous Technical</source>
<translation>Ymiskt tekniskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="364"/>
<source>Control Pictures</source>
<translation>Stýr myndum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="365"/>
<source>Optical Character Recognition</source>
<translation>Afturkenning - skriftlesari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="366"/>
<source>Enclosed Alphanumerics</source>
<translation>Umgird Alphatøl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="367"/>
<source>Box Drawing</source>
<translation>Kassatekning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="368"/>
<source>Block Elements</source>
<translation>Forða elmentum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="369"/>
<source>Geometric Shapes</source>
<translation>Geometriskir formar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="370"/>
<source>Miscellaneous Symbols</source>
<translation>Ymisk symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="371"/>
<source>Dingbats</source>
<translation>Delerium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="372"/>
<source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
<translation>Ymisk matematisk symbol-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="373"/>
<source>Supplemental Arrows-A</source>
<translation>Ískoytispílar-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="374"/>
<source>Braille Patterns</source>
<translation>Braille mynstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="375"/>
<source>Supplemental Arrows-B</source>
<translation>Ískoytispílar-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="376"/>
<source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
<translation>Ymisk matematisk symbol-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="377"/>
<source>Supplemental Mathematical Operators</source>
<translation>Eyka Matematiskir atgerðar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="378"/>
<source>Miscellaneous Symbols and Arrows</source>
<translation>Ymisk symbol og pílar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="379"/>
<source>Glagolitic</source>
<translation>Glagolitiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="380"/>
<source>Latin Extended-C</source>
<translation>Víðka Latín-C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="381"/>
<source>Coptic</source>
<translation>Koptiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="382"/>
<source>Georgian Supplement</source>
<translation>Ískoyti til Georgiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="383"/>
<source>Tifinagh</source>
<translation>Tifinagh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="384"/>
<source>Ethiopic Extended</source>
<translation>Víðka Etiopiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="385"/>
<source>Cyrillic Extended-A</source>
<translation>Víðka Kyrilliskt-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="386"/>
<source>Supplemental Punctuation</source>
<translation>Ískoytisteknseting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="387"/>
<source>CJK Radicals Supplement</source>
<translation>CJK radicals ískoyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="388"/>
<source>Kangxi Radicals</source>
<translation>Kangxi Radicals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="389"/>
<source>Ideographic Description Characters</source>
<translation>Ideographic Description Characters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="390"/>
<source>CJK Symbols and Punctuation</source>
<translation>CJK symbol og teknseting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="391"/>
<source>Hiragana</source>
<translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="392"/>
<source>Katakana</source>
<translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="393"/>
<source>Bopomofo</source>
<translation>Bopomofo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="394"/>
<source>Hangul Compatibility Jamo</source>
<translation>Hangul Compatibility Jamo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="395"/>
<source>Kanbun</source>
<translation>Kanbun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="396"/>
<source>Bopomofo Extended</source>
<translation>Bopomofo Extended</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="397"/>
<source>CJK Strokes</source>
<translation>CJK Strokes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="398"/>
<source>Katakana Phonetic Extensions</source>
<translation>Ljóðligar Katakana forritsvíðkanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="399"/>
<source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
<translation>Enclosed CJK Letters and Months</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="400"/>
<source>CJK Compatibility</source>
<translation>CJK Compatibility</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="401"/>
<source>CJK Unified Ideographs Extension A</source>
<translation>CJK Unified Ideographs Extension A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="402"/>
<source>Yijing Hexagram Symbols</source>
<translation>Yijing Hexagram Symbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="403"/>
<source>CJK Unified Ideographs</source>
<translation>CJK Unified Ideographs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="404"/>
<source>Yi Syllables</source>
<translation>Yi Syllables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="405"/>
<source>Yi Radicals</source>
<translation>Yi Radicals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="406"/>
<source>Lisu</source>
<translation>Lisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="407"/>
<source>Vai</source>
<translation>Vai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="408"/>
<source>Cyrillic Extended-B</source>
<translation>Cyrillic Extended-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="409"/>
<source>Bamum</source>
<translation>Bamum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="410"/>
<source>Modifier Tone Letters</source>
<translation>Modifier Tone Letters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="411"/>
<source>Latin Extended-D</source>
<translation>Latin Extended-D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="412"/>
<source>Syloti Nagri</source>
<translation>Syloti Nagri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="413"/>
<source>Common Indic Number Forms</source>
<translation>Vanligir indiskir nummar formar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="414"/>
<source>Phags-pa</source>
<translation>Phags-pa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="415"/>
<source>Saurashtra</source>
<translation>Saurashtra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="416"/>
<source>Devanagari Extended</source>
<translation>Devanagari Extended</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="417"/>
<source>Kayah Li</source>
<translation>Kayah Li</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="418"/>
<source>Rejang</source>
<translation>Rejang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="419"/>
<source>Hangul Jamo Extended-A</source>
<translation>Hangul Jamo Extended-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="420"/>
<source>Javanese</source>
<translation>Javanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="421"/>
<source>Myanmar Extended-B</source>
<translation>Myanmar Extended-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="422"/>
<source>Cham</source>
<translation>Cham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="423"/>
<source>Myanmar Extended-A</source>
<translation>Myanmar Extended-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="424"/>
<source>Tai Viet</source>
<translation>Tai Viet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="425"/>
<source>Meetei Mayek Extensions</source>
<translation>Meetei Mayek forritsvíðkanir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="426"/>
<source>Ethiopic Extended-A</source>
<translation>Ethiopic Extended-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="427"/>
<source>Latin Extended-E</source>
<translation>Latin Extended-E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="428"/>
<source>Meetei Mayek</source>
<translation>Meetei Mayek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="429"/>
<source>Hangul Syllables</source>
<translation>Hangul Syllables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="430"/>
<source>Hangul Jamo Extended-B</source>
<translation>Hangul Jamo Extended-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="434"/>
<source>Private Use Area</source>
<translation>Øki til privata nýtslu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="435"/>
<source>CJK Compatibility Ideographs</source>
<translation>CJK Compatibility Ideographs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="436"/>
<source>Alphabetic Presentation Forms</source>
<translation>Stavrað framvísingar formar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="437"/>
<source>Arabic Presentation Forms-A</source>
<translation>Arabiskir framvísingar formar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="438"/>
<source>Variation Selectors</source>
<translation>Frávik veljarar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="439"/>
<source>Vertical Forms</source>
<translation>Loddrættir formar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="440"/>
<source>Combining Half Marks</source>
<translation>Sameinar merkir fyri helvt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="441"/>
<source>CJK Compatibility Forms</source>
<translation>CJK sambæris formar </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="442"/>
<source>Small Form Variants</source>
<translation>Smáir form variantar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="443"/>
<source>Arabic Presentation Forms-B</source>
<translation>Arabiskir vísingarformar-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="444"/>
<source>Halfwidth and Fullwidth Forms</source>
<translation>Hálv og fullvíðir formar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="445"/>
<source>Specials</source>
<translation>Serlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="446"/>
<source>Linear B Syllabary</source>
<translation>Linjurætt B bókstavaskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="447"/>
<source>Linear B Ideograms</source>
<translation>Linjurætt B ideogramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="448"/>
<source>Aegean Numbers</source>
<translation>Aegeisk tøl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="449"/>
<source>Ancient Greek Numbers</source>
<translation>Forn grisk tøl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="450"/>
<source>Ancient Symbols</source>
<translation>Forn symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="451"/>
<source>Phaistos Disc</source>
<translation>Phaistos Disc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="452"/>
<source>Lycian</source>
<translation>Lycian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="453"/>
<source>Carian</source>
<translation>Carian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="454"/>
<source>Coptic Epact Numbers</source>
<translation>Coptisk Epact tøl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="455"/>
<source>Old Italic</source>
<translation>Gamalt italienskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="456"/>
<source>Gothic</source>
<translation>Gotiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="457"/>
<source>Old Permic</source>
<translation>Gamalt permiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="458"/>
<source>Ugaritic</source>
<translation>Ugaritic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="459"/>
<source>Old Persian</source>
<translation>Gamalt persiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="460"/>
<source>Deseret</source>
<translation>Deseret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="461"/>
<source>Shavian</source>
<translation>Shavian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="462"/>
<source>Osmanya</source>
<translation>Osmanya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="463"/>
<source>Elbasan</source>
<translation>Elbasan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="464"/>
<source>Caucasian Albanian</source>
<translation>Caucasian Albanian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="465"/>
<source>Linear A</source>
<translation>Linjurætt A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="466"/>
<source>Cypriot Syllabary</source>
<translation>Cypriot Syllabary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="467"/>
<source>Imperial Aramaic</source>
<translation>Imperial Aramaic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="468"/>
<source>Palmyrene</source>
<translation>Palmyrene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="469"/>
<source>Nabataean</source>
<translation>Nabataean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="470"/>
<source>Phoenician</source>
<translation>Phoenician</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="471"/>
<source>Lydian</source>
<translation>Lydian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="472"/>
<source>Meroitic Hieroglyphs</source>
<translation>Meroitic Hieroglyphs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="473"/>
<source>Meroitic Cursive</source>
<translation>Meroitic Cursive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="474"/>
<source>Kharoshthi</source>
<translation>Kharoshthi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="475"/>
<source>Old South Arabian</source>
<translation>Old South Arabian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="476"/>
<source>Old North Arabian</source>
<translation>Old North Arabian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="477"/>
<source>Manichaean</source>
<translation>Manichaean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="478"/>
<source>Avestan</source>
<translation>Avestan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="479"/>
<source>Inscriptional Parthian</source>
<translation>Innskrifts partari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="480"/>
<source>Inscriptional Pahlavi</source>
<translation>Inscriptional Pahlavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="481"/>
<source>Psalter Pahlavi</source>
<translation>Psalter Pahlavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="482"/>
<source>Old Turkic</source>
<translation>Old Turkic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="483"/>
<source>Rumi Numeral Symbols</source>
<translation>Rumi Numeral Symbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="484"/>
<source>Brahmi</source>
<translation>Brahmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="485"/>
<source>Kaithi</source>
<translation>Kaithi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="486"/>
<source>Sora Sompeng</source>
<translation>Sora Sompeng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="487"/>
<source>Chakma</source>
<translation>Chakma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="488"/>
<source>Mahajani</source>
<translation>Mahajani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="489"/>
<source>Sharada</source>
<translation>Sharada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="490"/>
<source>Sinhala Archaic Numbers</source>
<translation>Sinhala Archaic Numbers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="491"/>
<source>Khojki</source>
<translation>Khojki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="492"/>
<source>Khudawadi</source>
<translation>Khudawadi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="493"/>
<source>Grantha</source>
<translation>Grantha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="494"/>
<source>Tirhuta</source>
<translation>Tirhuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="495"/>
<source>Siddham</source>
<translation>Siddham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="496"/>
<source>Modi</source>
<translation>Modi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="497"/>
<source>Takri</source>
<translation>Takri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="498"/>
<source>Warang Citi</source>
<translation>Warang Citi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="499"/>
<source>Pau Cin Hau</source>
<translation>Pau Cin Hau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="500"/>
<source>Cuneiform</source>
<translation>Kílaskrift formur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="501"/>
<source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
<translation>Tøl og teknseting við kílaskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="502"/>
<source>Egyptian Hieroglyphs</source>
<translation>Egyptian Hieroglyphs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="503"/>
<source>Bamum Supplement</source>
<translation>Bamum Supplement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="504"/>
<source>Mro</source>
<translation>Mro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="505"/>
<source>Bassa Vah</source>
<translation>Bassa Vah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="506"/>
<source>Pahawh Hmong</source>
<translation>Pahawh Hmong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="507"/>
<source>Miao</source>
<translation>Miao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="508"/>
<source>Kana Supplement</source>
<translation>Kana Supplement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="509"/>
<source>Duployan</source>
<translation>Duployan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="510"/>
<source>Shorthand Format Controls</source>
<translation>Stýring av snarskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="511"/>
<source>Byzantine Musical Symbols</source>
<translation>Byzantinsk tónleikasymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="512"/>
<source>Musical Symbols</source>
<translation>Tónleikalig symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="513"/>
<source>Ancient Greek Musical Notation</source>
<translation>Forn Grisk tónleikaskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="514"/>
<source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
<translation>Tai Xuan Jing Symbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="515"/>
<source>Counting Rod Numerals</source>
<translation>Telir stavtøl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="516"/>
<source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
<translation>Matematisk alpatøl Symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="517"/>
<source>Mende Kikakui</source>
<translation>Mende Kikakui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="518"/>
<source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
<translation>Arabisk matematisk alpatøl symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="519"/>
<source>Mahjong Tiles</source>
<translation>Mahjong Tiles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="520"/>
<source>Domino Tiles</source>
<translation>Domino Tiles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="521"/>
<source>Playing Cards</source>
<translation>Spælikort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="522"/>
<source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
<translation>Ískoyti til umgird Alphatøl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="523"/>
<source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
<translation>Ískoyti til umgirdar ímyndir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="524"/>
<source>Miscellaneous Symbols and Pictographs</source>
<translation>Ymisk symbol og ímyndir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="525"/>
<source>Emoticons (Emoji)</source>
<translation>Kenslur (Emoji)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="526"/>
<source>Ornamental Dingbats</source>
<translation>Príðisdelerium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="527"/>
<source>Transport and Map Symbols</source>
<translation>Flutnings og kort symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="528"/>
<source>Alchemical Symbols</source>
<translation>Allkymisk symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="529"/>
<source>Geometric Shapes Extended</source>
<translation>Víðkaðir geometriskir formar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="530"/>
<source>Supplemental Arrows-C</source>
<translation>Ískoytispílar-C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trillType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="34"/>
<source>Trill line</source>
<translation>Trillustrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="35"/>
<source>Upprall line</source>
<translation>Pralltrillustrika uppeftir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="36"/>
<source>Downprall line</source>
<translation>Pralltrillustrika niðureftir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="37"/>
<source>Prallprall line</source>
<translation>Prallpralltrillustrika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="467"/>
<source>c</source>
<translation>do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="468"/>
<source>c#</source>
<translation>c#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="469"/>
<source>d</source>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="470"/>
<source>d#</source>
<translation>d#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="471"/>
<source>e</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="472"/>
<source>f</source>
<translation>f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="473"/>
<source>f#</source>
<translation>f#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="474"/>
<source>g</source>
<translation>g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="475"/>
<source>g#</source>
<translation>g#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="476"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="477"/>
<source>a#</source>
<translation>a#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="478"/>
<source>b</source>
<translation>b</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="481"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="482"/>
<source>C#</source>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="483"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="484"/>
<source>D#</source>
<translation>D#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="485"/>
<source>E</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="486"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="487"/>
<source>F#</source>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="488"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="489"/>
<source>G#</source>
<translation>G#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="490"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="491"/>
<source>A#</source>
<translation>A#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="492"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vibratoType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="34"/>
<source>Guitar vibrato</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="35"/>
<source>Guitar vibrato wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="36"/>
<source>Vibrato sawtooth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="37"/>
<source>Tremolo sawtooth wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>