MuseScore/share/locale/mscore_af.ts
2019-12-26 13:45:22 +02:00

31889 lines
No EOL
1.2 MiB
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="af" version="2.1">
<context>
<name>AboutBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="14"/>
<source>About MuseScore</source>
<translation>Aangaande MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="121"/>
<source>Copy revision number</source>
<translation>Kopieer hersieningsnommer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutMusicXMLBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutmusicxmlbox.ui" line="6"/>
<source>About MusicXML</source>
<translation>Aangaande MusicXML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AeolusGui</name>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="22"/>
<source>Azimuth</source>
<translation>Azimuth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="29"/>
<source>Width</source>
<translation>Width</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="36"/>
<source>Reflect</source>
<translation>Reflect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="43"/>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="354"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Reverb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="63"/>
<source>Delay</source>
<translation>Delay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="70"/>
<source>Time</source>
<translation>Time</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="77"/>
<source>Direct</source>
<translation>Direct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="326"/>
<source>III</source>
<translation>III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="333"/>
<source>II</source>
<translation>II</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="340"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="347"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="361"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="17"/>
<source>Album Manager</source>
<translation>Albumbestuurder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="25"/>
<source>Add Score…</source>
<translation>Voeg partituur by…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="32"/>
<source>Remove current score</source>
<translation>Verwyder huidige partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="35"/>
<source>Remove Score</source>
<translation>Verwyder partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="64"/>
<source>Move current score up in list</source>
<translation>Skuif huidige partituur op in lys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="97"/>
<source>Move current score down in list</source>
<translation>Skuif huidige partituur af in lys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="111"/>
<source>Add new Score…</source>
<translation>Voeg nuwe partituur by…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlignSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="43"/>
<source>Align left edge of text to reference point</source>
<translation>Rig linkerkant van teks na verwysingspunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="72"/>
<source>Center text on reference point</source>
<translation>Sentreer teks op verwysingspunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="101"/>
<source>Align right edge of text to reference point</source>
<translation>Rig regterkant van teks na verwysingspunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="143"/>
<source>Align top edge of text to reference point</source>
<translation>Rig bokant van teks na verwysingspunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="172"/>
<source>Center text vertical to reference point</source>
<translation>Sentreer teks vertikaal na verwysingspunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="230"/>
<source>Align baseline of text to reference point</source>
<translation>Rig grondlyn van teks na verwysingspunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/align_select.ui" line="201"/>
<source>Align bottom edge of text to reference point</source>
<translation>Rig onderkant van teks na verwysingspunt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticulationProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="14"/>
<source>Articulation Properties</source>
<translation>Artikulasie-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="24"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Voorkoms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="30"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Rigting:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="38"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="43"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="48"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="56"/>
<source>Anchor:</source>
<translation>Anker:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="64"/>
<source>Above Staff</source>
<translation>Bo notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="69"/>
<source>Below Staff</source>
<translation>Onder notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="74"/>
<source>Chord Automatic</source>
<translation>Akkoord outomaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="79"/>
<source>Above Chord</source>
<translation>Bo akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="84"/>
<source>Below Chord</source>
<translation>Onder akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="95"/>
<source>Channel</source>
<translation>Kanaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="110"/>
<source>MIDI Action</source>
<translation>MIDI-aksie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Awl::ColorLabel</name>
<message>
<location filename="../../awl/colorlabel.cpp" line="94"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Kies kleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreaksDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="14"/>
<source>Add/Remove System Breaks</source>
<translation>Verwyder/voeg stelselbreuke by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="24"/>
<source>Break systems every X measures</source>
<translation>Breek stelsels elke X mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="27"/>
<source>Break systems every</source>
<translation>Breek stelsels elke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="34"/>
<source>Number of measures</source>
<translation>Aantal mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="47"/>
<source>measures</source>
<translation>mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="69"/>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="72"/>
<source>Add system break at end of each system</source>
<translation>Voeg stelselbreuk by aan einde van elke stelsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="82"/>
<source>Remove current system breaks</source>
<translation>Verwyder huidige stelselbreuke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChordStyleEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="43"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="48"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="96"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Stoor as…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompressorGui</name>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="58"/>
<source>Attack</source>
<translation>Versterkingsvermindering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="73"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Verhouding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="88"/>
<source>Release</source>
<translation>Versterkingsvermeerdering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="103"/>
<source>Knee</source>
<translation>Buiging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="118"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="400"/>
<source>RMS</source>
<translation>RMS (kwadratiese gemiddelde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="128"/>
<source>Attack time (ms)</source>
<translation>Versterkingsvermindering (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="131"/>
<source>The attack time in milliseconds.</source>
<translation>Duur van versterkingsvermindering in millisekondes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="177"/>
<source>Threshold</source>
<translation>Drempel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="192"/>
<source>Gain</source>
<translation>Versterking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="202"/>
<source>Release time (ms)</source>
<translation>Versterkingsvermeerdering (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="205"/>
<source>The release time in milliseconds.</source>
<translation>Die duur van versterkingsvermeerdering in millisekondes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="312"/>
<source>Ratio (1:n)</source>
<translation>Verhouding (1:n)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="315"/>
<source>The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.</source>
<translation>Die versterkingsvermindering-verhouding wat toegepas word wanneer die seinvlak die drempel oorskry.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="356"/>
<source>Knee radius (dB)</source>
<translation>Buigingsradius (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="359"/>
<source>The distance from the threshold where the knee curve starts.</source>
<translation>Die afstand vanaf die drempel waar die buigingskurwe begin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="403"/>
<source>The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.</source>
<translation>Die balans tussen RMS- (kwadratiese gemiddelde) en piek-omhulkurwes. RMS is beter vir subtiele kompressie; piekbenadering is beter vir kragtige, vinniger kompressie en perkussie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="432"/>
<source>Makeup gain (dB)</source>
<translation>Versterkingseindkorreksie (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="435"/>
<source>Controls the final gain after compression, in dB.</source>
<translation>Beheer die uiteindelike versterking ná kompressie, in dB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="470"/>
<source>Threshold level (dB)</source>
<translation>Drempelwaarde (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="473"/>
<source>The point at which the compressor will start to kick in.</source>
<translation>Die punt wanneer die kompressor sal inskop.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="533"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="555"/>
<source>ms</source>
<extracomment>milliseconds</extracomment>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="577"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="615"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="640"/>
<source>dB</source>
<extracomment>decibel</extracomment>
<translation>dB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrashReporter</name>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="14"/>
<source>MuseScore Crash Reporter</source>
<translation>MuseScore uitbom-verslaggewer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="20"/>
<source>Unfortunately MuseScore has crashed. Would you like to send a report to make it possible for us to fix the problem?</source>
<translation>Ongelukkig het MuseScore uitgebom. Wil jy &apos;n verslag stuur om dit vir ons moontlik te maak om die probleem te herstel?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="30"/>
<source>Describe your actions when the crash occurred (optional)</source>
<translation>Beskryf jou aksies toe die uitbom plaasgevind het (opsioneel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="33"/>
<source>Detailed crash info</source>
<translation>Gedetailleerde uitbominligting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="40"/>
<source>Send report</source>
<translation>Stuur verslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="47"/>
<source>Please describe your actions when the crash occurred (optional):</source>
<translation>Beskryf asseblief jou aksies toe die uitbom plaasgevind het (opsioneel):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="60"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="67"/>
<source>Restart MuseScore after this report is sent</source>
<translation>Herbegin MuseScore na hierdie verslag gestuur is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.ui" line="70"/>
<source>Restart MuseScore</source>
<translation>Herbegin MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="29"/>
<source>Tomahawk Crash Reporter</source>
<translation>Tomahawk uitbom-verslaggewer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="104"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="213"/>
<source>Abort</source>
<translation>Staak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="257"/>
<source>Send this report</source>
<translation>Stuur hierdie verslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="264"/>
<source>Don&apos;t send</source>
<translation>Moenie stuur nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="284"/>
<source>You can disable sending crash reports in the configuration dialog.</source>
<translation>Jy kan die stuur van uitbomverslae deaktiveer in die konfigurasie-dialoog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="109"/>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="116"/>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="152"/>
<source>We cannot gather useful debug information on your system.</source>
<translation>Ons kan nie nuttige ontfoutinligting op jou stelsel insamel nie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="110"/>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="117"/>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="153"/>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="274"/>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="295"/>
<source>Close</source>
<translation>Maak toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="145"/>
<source>Ready to send debug information (&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;view backtrace&lt;/a&gt;).</source>
<translation>Gereed om ontfoutinligting te stuur (&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;wys terugsoektog&lt;/a&gt;).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="161"/>
<source>Gathering debug information...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="260"/>
<source>Uploaded %L1 of %L2 KB.</source>
<translation>%L1 van %L2 KB opgelaai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="287"/>
<source>Sent! &lt;b&gt;Many thanks&lt;/b&gt;. Please refer to crash &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in bug reports.</source>
<translation>Gestuur! &lt;b&gt;Baie dankie&lt;/b&gt;. Verwys asseblief na uibom &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in programfout-verslae.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="296"/>
<source>Failed to send crash info.</source>
<translation>Het misluk om uitbominligting te stuur.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePaletteDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/createPalette.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/createPalette.ui" line="20"/>
<source>Name your new custom palette</source>
<translation>Gee jou nuwe pasgemaakte palet &apos;n naam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Direction</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="198"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="199"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="200"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDrumsetBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="14"/>
<source>Edit Drumset</source>
<translation>Wysig tromstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="92"/>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="119"/>
<source>Load…</source>
<translation>Laai…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="126"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Stoor as…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="53"/>
<source>No.</source>
<extracomment>Number</extracomment>
<translation>Nr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="58"/>
<source>Note</source>
<translation>Noot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="63"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Sneltoets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="68"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="108"/>
<source>Enter a name to enable pitch editing</source>
<translation>Voer &apos;n naam in om toonhoogtewysiging te aktiveer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="176"/>
<source>Notehead group:</source>
<translation>Nootkopgroep:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="186"/>
<source>Edit noteheads</source>
<translation>Wysig nootkoppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="218"/>
<source>Double whole note</source>
<translation>Dubbelheelnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="225"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Heelnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="242"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Kwartnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="249"/>
<source>Half note</source>
<translation>Halfnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="375"/>
<source>Staff line:</source>
<translation>Notebalklyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="478"/>
<source>Stem direction:</source>
<translation>Steelrigting:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="501"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="506"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="511"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="322"/>
<source>Default voice:</source>
<translation>Verstek-stem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="345"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="350"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="355"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="360"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="408"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Sneltoets:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditInstrumentBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="14"/>
<source>Edit Instrument Properties</source>
<translation>Wysig instrument-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="20"/>
<source>Instrument Properties</source>
<translation>Instrument-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="26"/>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="36"/>
<source>Short name:</source>
<translation>Kort naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="46"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Toonhoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="60"/>
<source>Transpose:</source>
<translation>Transponeer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="74"/>
<source>MIDI program:</source>
<translation>MIDI-program:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="88"/>
<source>Staves:</source>
<translation>Notebalke:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditPitchBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="14"/>
<source>Note Selection</source>
<translation>Nootseleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="20"/>
<source>Select Note:</source>
<translation>Selekteer noot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="54"/>
<source>Octave 9</source>
<translation>Oktaaf 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="59"/>
<source>Octave 8</source>
<translation>Oktaaf 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="64"/>
<source>Octave 7</source>
<translation>Oktaaf 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="69"/>
<source>Octave 6</source>
<translation>Oktaaf 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="74"/>
<source>Octave 5</source>
<translation>Oktaaf 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="79"/>
<source>Octave 4</source>
<translation>Oktaaf 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="84"/>
<source>Octave 3</source>
<translation>Oktaaf 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="89"/>
<source>Octave 2</source>
<translation>Oktaaf 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="94"/>
<source>Octave 1</source>
<translation>Oktaaf 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="99"/>
<source>Octave 0</source>
<translation>Oktaaf 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="104"/>
<source>Octave -1</source>
<translation>Oktaaf -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="109"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="114"/>
<source>C♯</source>
<translation>C♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="119"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="124"/>
<source>E♭</source>
<translation>E♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="129"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="134"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="139"/>
<source>F♯</source>
<translation>F♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="144"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="149"/>
<source>A♭</source>
<translation>A♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="154"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="159"/>
<source>B♭</source>
<translation>B♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="164"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="169"/>
<source>»C</source>
<translation>»C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="174"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="341"/>
<source>C 9</source>
<translation>C 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="179"/>
<source>C♯ 9</source>
<translation>C♯ 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="184"/>
<source>D 9</source>
<translation>D 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="189"/>
<source>E♭ 9</source>
<translation>E♭ 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="194"/>
<source>E 9</source>
<translation>E 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="199"/>
<source>F 9</source>
<translation>F 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="204"/>
<source>F♯ 9</source>
<translation>F♯ 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="209"/>
<source>G 9</source>
<translation>G 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="239"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="451"/>
<source>C 8</source>
<translation>C 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="253"/>
<source>C♯ 8</source>
<translation>C♯ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="261"/>
<source>D 8</source>
<translation>D 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="269"/>
<source>E♭ 8</source>
<translation>E♭ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="277"/>
<source>E 8</source>
<translation>E 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="285"/>
<source>F 8</source>
<translation>F 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="293"/>
<source>F♯ 8</source>
<translation>F♯ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="301"/>
<source>G 8</source>
<translation>G 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="309"/>
<source>A♭ 8</source>
<translation>A♭ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="317"/>
<source>A 8</source>
<translation>A 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="325"/>
<source>B♭ 8</source>
<translation>B♭ 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="333"/>
<source>B 8</source>
<translation>B 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="349"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="561"/>
<source>C 7</source>
<translation>C 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="363"/>
<source>C♯ 7</source>
<translation>C♯ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="371"/>
<source>D 7</source>
<translation>D 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="379"/>
<source>E♭ 7</source>
<translation>E♭ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="387"/>
<source>E 7</source>
<translation>E 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="395"/>
<source>F 7</source>
<translation>F 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="403"/>
<source>F♯ 7</source>
<translation>F♯ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="411"/>
<source>G 7</source>
<translation>G 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="419"/>
<source>A♭ 7</source>
<translation>A♭ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="427"/>
<source>A 7</source>
<translation>A 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="435"/>
<source>B♭ 7</source>
<translation>B♭ 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="443"/>
<source>B 7</source>
<translation>B 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="459"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="671"/>
<source>C 6</source>
<translation>C 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="473"/>
<source>C♯ 6</source>
<translation>C♯ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="481"/>
<source>D 6</source>
<translation>D 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="489"/>
<source>E♭ 6</source>
<translation>E♭ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="497"/>
<source>E 6</source>
<translation>E 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="505"/>
<source>F 6</source>
<translation>F 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="513"/>
<source>F♯ 6</source>
<translation>F♯ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="521"/>
<source>G 6</source>
<translation>G 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="529"/>
<source>A♭ 6</source>
<translation>A♭ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="537"/>
<source>A 6</source>
<translation>A 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="545"/>
<source>B♭ 6</source>
<translation>B♭ 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="553"/>
<source>B 6</source>
<translation>B 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="569"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="785"/>
<source>C 5</source>
<translation>C 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="583"/>
<source>C♯ 5</source>
<translation>C♯ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="591"/>
<source>D 5</source>
<translation>D 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="599"/>
<source>E♭ 5</source>
<translation>E♭ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="607"/>
<source>E 5</source>
<translation>E 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="615"/>
<source>F 5</source>
<translation>F 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="623"/>
<source>F♯ 5</source>
<translation>F♯ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="631"/>
<source>G 5</source>
<translation>G 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="639"/>
<source>A♭ 5</source>
<translation>A♭ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="647"/>
<source>A 5</source>
<translation>A 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="655"/>
<source>B♭ 5</source>
<translation>B♭ 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="663"/>
<source>B 5</source>
<translation>B 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="679"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="899"/>
<source>C 4</source>
<translation>C 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="693"/>
<source>C♯ 4</source>
<translation>C♯ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="701"/>
<source>D 4</source>
<translation>D 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="709"/>
<source>E♭ 4</source>
<translation>E♭ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="717"/>
<source>E 4</source>
<translation>E 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="725"/>
<source>F 4</source>
<translation>F 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="733"/>
<source>F♯ 4</source>
<translation>F♯ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="741"/>
<source>G 4</source>
<translation>G 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="753"/>
<source>A♭ 4</source>
<translation>A♭ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="761"/>
<source>A 4</source>
<translation>A 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="769"/>
<source>B♭ 4</source>
<translation>B♭ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="777"/>
<source>B 4</source>
<translation>B 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="793"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1009"/>
<source>C 3</source>
<translation>C 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="807"/>
<source>C♯ 3</source>
<translation>C♯ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="815"/>
<source>D 3</source>
<translation>D 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="823"/>
<source>E♭ 3</source>
<translation>E♭ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="831"/>
<source>E 3</source>
<translation>E 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="839"/>
<source>F 3</source>
<translation>F 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="851"/>
<source>F♯ 3</source>
<translation>F♯ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="859"/>
<source>G 3</source>
<translation>G 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="867"/>
<source>A♭ 3</source>
<translation>A♭ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="875"/>
<source>A 3</source>
<translation>A 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="883"/>
<source>B♭ 3</source>
<translation>B♭ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="891"/>
<source>B 3</source>
<translation>B 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="907"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1119"/>
<source>C 2</source>
<translation>C 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="921"/>
<source>C♯ 2</source>
<translation>C♯ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="929"/>
<source>D 2</source>
<translation>D 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="937"/>
<source>E♭ 2</source>
<translation>E♭ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="945"/>
<source>E 2</source>
<translation>E 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="953"/>
<source>F 2</source>
<translation>F 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="961"/>
<source>F♯ 2</source>
<translation>F♯ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="969"/>
<source>G 2</source>
<translation>G 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="977"/>
<source>A♭ 2</source>
<translation>A♭ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="985"/>
<source>A 2</source>
<translation>A 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="993"/>
<source>B♭ 2</source>
<translation>B♭ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1001"/>
<source>B 2</source>
<translation>B 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1017"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1229"/>
<source>C 1</source>
<translation>C 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1031"/>
<source>C♯ 1</source>
<translation>C♯ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1039"/>
<source>D 1</source>
<translation>D 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1047"/>
<source>E♭ 1</source>
<translation>E♭ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1055"/>
<source>E 1</source>
<translation>E 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1063"/>
<source>F 1</source>
<translation>F 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1071"/>
<source>F♯ 1</source>
<translation>F♯ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1079"/>
<source>G 1</source>
<translation>G 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1087"/>
<source>A♭ 1</source>
<translation>A♭ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1095"/>
<source>A 1</source>
<translation>A 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1103"/>
<source>B♭ 1</source>
<translation>B♭ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1111"/>
<source>B 1</source>
<translation>B 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1127"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1339"/>
<source>C 0</source>
<translation>C 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1141"/>
<source>C♯ 0</source>
<translation>C♯ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1149"/>
<source>D 0</source>
<translation>D 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1157"/>
<source>E♭ 0</source>
<translation>E♭ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1165"/>
<source>E 0</source>
<translation>E 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1173"/>
<source>F 0</source>
<translation>F 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1181"/>
<source>F♯ 0</source>
<translation>F♯ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1189"/>
<source>G 0</source>
<translation>G 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1197"/>
<source>A♭ 0</source>
<translation>A♭ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1205"/>
<source>A 0</source>
<translation>A 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1213"/>
<source>B♭ 0</source>
<translation>B♭ 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1221"/>
<source>B 0</source>
<translation>B 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1237"/>
<source>C -1</source>
<translation>C -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1251"/>
<source>C♯ -1</source>
<translation>C♯ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1259"/>
<source>D -1</source>
<translation>D -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1267"/>
<source>E♭ -1</source>
<translation>E♭ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1275"/>
<source>E -1</source>
<translation>E -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1283"/>
<source>F -1</source>
<translation>F -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1291"/>
<source>F♯ -1</source>
<translation>F♯ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1299"/>
<source>G -1</source>
<translation>G -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1307"/>
<source>A♭ -1</source>
<translation>A♭ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1315"/>
<source>A -1</source>
<translation>A -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1323"/>
<source>B♭ -1</source>
<translation>B♭ -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1331"/>
<source>B -1</source>
<translation>B -1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRaster</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="24"/>
<source>Edit Grid</source>
<translation>Wysig ruitnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="30"/>
<source>Horizontal grid:</source>
<translation>Horisontale ruitnet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="37"/>
<source>Vertical grid:</source>
<translation>Vertikale ruitnet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="44"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="67"/>
<source>1 /</source>
<translation>1 /</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="54"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="77"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStaffBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="315"/>
<source>Part Properties</source>
<translation>Party-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="331"/>
<source>Instrument:</source>
<translation>Instrument:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="366"/>
<source>Part name:</source>
<translation>Partynaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="344"/>
<source>Change Instrument…</source>
<translation>Verander instrument…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="405"/>
<source>Short instrument name:</source>
<translation>Kort instrumentnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="389"/>
<source>Long instrument name:</source>
<translation>Lang instrumentnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="26"/>
<source>Staff/Part Properties</source>
<translation>Notebalk/party-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="52"/>
<source>Cutaway</source>
<translation>Weggesny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="271"/>
<source>Hide when empty:</source>
<translation>Versteek wanneer leeg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="279"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="284"/>
<source>Always</source>
<translation>Doen altyd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="289"/>
<source>Never</source>
<translation>Doen nooit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="294"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="443"/>
<source>Usable pitch range:</source>
<translation>Bruikbare toonhoogteomvang:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="452"/>
<source>Amateur:</source>
<translation>Amateur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="518"/>
<source>Professional:</source>
<translation>Professioneel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="582"/>
<source>Interval from written to sounding pitch</source>
<translation>Interval tussen geskrewe en klinkende toonhoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="585"/>
<source>Transposition:</source>
<translation>Transposisie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="595"/>
<source>Octave</source>
<translation>Oktaaf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="605"/>
<source>Octave(s) +</source>
<translation>Oktaaf/oktawe +</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="621"/>
<source>Interval</source>
<translation>interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="625"/>
<source>0 - Perfect Unison</source>
<translation>0 - Volmaakte eenklank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="630"/>
<source>1 - Augmented Unison</source>
<translation>1 - Vergrote eenklank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="635"/>
<source>0 - Diminished Second</source>
<translation>0 - Verminderde tweede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="640"/>
<source>1 - Minor Second</source>
<translation>1 - Mineurtweede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="645"/>
<source>2 - Major Second</source>
<translation>2 - Majeurtweede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="650"/>
<source>3 - Augmented Second</source>
<translation>3 - Vergrote tweede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="655"/>
<source>2 - Diminished Third</source>
<translation>2 - Verminderde terts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="660"/>
<source>3 - Minor Third</source>
<translation>3 - Mineurderde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="665"/>
<source>4 - Major Third</source>
<translation>4 - Majeurderde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="670"/>
<source>5 - Augmented Third</source>
<translation>5 - Vergrote derde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="675"/>
<source>4 - Diminished Fourth</source>
<translation>4 - Verminderde vierde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="680"/>
<source>5 - Perfect Fourth</source>
<translation>5 - Volmaakte vierde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="685"/>
<source>6 - Augmented Fourth</source>
<translation>6 - Vergrote vierde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="690"/>
<source>6 - Diminished Fifth</source>
<translation>6 - Verminderde vyfde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="695"/>
<source>7 - Perfect Fifth</source>
<translation>7 - Volmaakte vyfde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="700"/>
<source>8 - Augmented Fifth</source>
<translation>8 - Vergrote vyfde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="705"/>
<source>7 - Diminished Sixth</source>
<translation>7 - Verminderde sesde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="710"/>
<source>8 - Minor Sixth</source>
<translation>8 - Mineursesde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="715"/>
<source>9 - Major Sixth</source>
<translation>9 - Majeursesde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="720"/>
<source>10 - Augmented Sixth</source>
<translation>10 - Vergrote sesde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="725"/>
<source>9 - Diminished Seventh</source>
<translation>9 - Verminderde sewende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="730"/>
<source>10 - Minor Seventh</source>
<translation>10 - Mineursewende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="735"/>
<source>11 - Major Seventh</source>
<translation>11 - Majeursewende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="740"/>
<source>12 - Augmented Seventh</source>
<translation>12 - Vergrote sewende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="745"/>
<source>11 - Diminished Octave</source>
<translation>11 - Verminderde oktaaf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="750"/>
<source>12 - Perfect Octave</source>
<translation>12 - Volmaakte oktaaf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="758"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="765"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="805"/>
<source>Number of strings:</source>
<translation>Aantal snare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="818"/>
<source>Edit String Data…</source>
<translation>Wysig snaardata…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="841"/>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="844"/>
<source>Use single note dynamics</source>
<translation>Gebruik enkelnoot-dinamieke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="862"/>
<source>Go to previous staff</source>
<translation>Gaan na vorige notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="882"/>
<source>Go to next staff</source>
<translation>Gaan na volgende notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="44"/>
<source>Staff Properties</source>
<translation>Notebalk-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="135"/>
<source>Advanced Style Properties…</source>
<translation>Gevorderde styleienskappe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="79"/>
<source>Show clef</source>
<translation>Wys sleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="59"/>
<source>Hide system barline</source>
<translation>Versteek stelsel-maatstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="72"/>
<source>Small staff</source>
<translation>Klein notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="128"/>
<source>Invisible staff lines</source>
<translation>Onsigbare notebalklyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="107"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Wys maatstrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="121"/>
<source>Do not hide if system is empty</source>
<translation>Moenie versteek as stelsel leeg is nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="88"/>
<source>Staff line color:</source>
<translation>Notebalklyn-kleur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="114"/>
<source>Show time signature</source>
<translation>Wys tydmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="150"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Lyne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="176"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Lynafstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="192"/>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="212"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="202"/>
<source>Extra distance above staff:</source>
<translation>Ekstra afstand bo notebalk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="228"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="235"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="254"/>
<source>Style group:</source>
<translation>Stylgroep:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStaffType</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="20"/>
<source>Edit Staff Type</source>
<translation>Wysig notebalktipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="37"/>
<source>STANDARD STAFF</source>
<translation>STANDAARD-NOTEBALK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="105"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Lyne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="140"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Lynafstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="156"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="499"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="786"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="186"/>
<source>Show clef</source>
<translation>Wys sleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="193"/>
<source>Show time signature</source>
<translation>Wys tydmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="200"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Wys maatstrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="242"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="355"/>
<source>Show key signature</source>
<translation>Wys toonsoortteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="249"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="369"/>
<source>Show ledger lines</source>
<translation>Wys hulplyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="256"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="362"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Steelloos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="400"/>
<source>Upside down</source>
<translation>Onderstebo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="432"/>
<source>Fret Marks</source>
<translation>Drukpuntmerke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="442"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="722"/>
<source>Font:</source>
<translation>Lettertipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="459"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="738"/>
<source>Size:</source>
<translation>Grootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="469"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="754"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="489"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="770"/>
<source>Vertical offset:</source>
<translation>Vertikale verplasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="527"/>
<source>Marks are drawn:</source>
<translation>Merke word geteken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="543"/>
<source>On lines</source>
<translation>Op lyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="565"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Aaneenlopend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="587"/>
<source>Lines are:</source>
<translation>Lyne is:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="603"/>
<source>Numbers</source>
<translation>Syfers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="625"/>
<source>Marks are:</source>
<translation>Merke is:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="635"/>
<source>Letters</source>
<translation>Letters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="648"/>
<source>Above lines</source>
<translation>Bo lyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="661"/>
<source>Broken</source>
<translation>Gebroke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="681"/>
<source>Show back-tied fret marks</source>
<translation>Wys terugbinder-greepbordmerke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="711"/>
<source>Note Values</source>
<translation>Nootwaardes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="828"/>
<source>Shown as:</source>
<translation>Vertoon as:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="860"/>
<source>Note symbols</source>
<translation>Nootsimbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="867"/>
<source>Stems and beams</source>
<translation>Stele en dwarsbalke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="917"/>
<source>Repeat:</source>
<translation>Herhaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="933"/>
<source>Never</source>
<translation>Doen nooit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="946"/>
<source>At new system</source>
<translation>By nuwe stelsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="959"/>
<source>At new meas.</source>
<translation>By nuwe maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="966"/>
<source>Always</source>
<translation>Doen altyd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1016"/>
<source>Stem style:</source>
<translation>Steelstyl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1032"/>
<source>Beside staff</source>
<translation>Langs notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1039"/>
<source>Through staff</source>
<translation>Deur notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1089"/>
<source>Stem position:</source>
<translation>Steelposisie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1105"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1112"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1162"/>
<source>Half notes:</source>
<translation>Halfnote:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1181"/>
<source>None</source>
<comment>neither short nor slashed stem</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1197"/>
<source>As short stem</source>
<translation>Met &apos;n kort steel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1207"/>
<source>As slashed stem</source>
<translation>Met &apos;n skuins steel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1235"/>
<source>Show rests</source>
<translation>Wys rustekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="287"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1276"/>
<source>Preview</source>
<translation>Voorskou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="266"/>
<source>Notehead scheme:</source>
<translation>Nootkop-skema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="688"/>
<source>Show fingering in tablature</source>
<translation>Wys vingernommers in tablatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="847"/>
<source>None</source>
<comment>neither note symbols nor stems and beams</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1316"/>
<source>Template:</source>
<translation>Sjabloon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1332"/>
<source>&lt; Reset to Template</source>
<translation>&lt; Stel terug na sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1355"/>
<source>Create a new staff type of current group.</source>
<translation>Skep &apos;n nuwe notebalktipe van huidige groep.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1358"/>
<source>Add to Templates</source>
<translation>Voeg by sjablone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStringDataBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="14"/>
<source>String Data</source>
<translation>Snaardata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="22"/>
<source>Strings Tuning:</source>
<translation>Snaarstemming:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="38"/>
<source>Open</source>
<translation>Maak oop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="43"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Toonhoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="66"/>
<source>New String…</source>
<translation>Nuwe snaar…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="73"/>
<source>Edit String…</source>
<translation>Wysig snaar…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="80"/>
<source>Delete String</source>
<translation>Skrap snaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="106"/>
<source>Number of frets:</source>
<translation>Aantal drukpunte:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStyleBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="61"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="260"/>
<source>Score</source>
<translation>Partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="281"/>
<source>Musical symbols font:</source>
<translation>Lettertipe vir musieksimbole:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="291"/>
<source>Musical text font:</source>
<translation>Lettertipe vir musiekteks:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="375"/>
<source>Display in concert pitch</source>
<translation>Vertoon in konsertstemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="382"/>
<source>Create multimeasure rests</source>
<translation>Skep veelmaat-rustekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="429"/>
<source>Minimum number of empty measures:</source>
<translation>Minimum aantal leë mate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="458"/>
<source>Minimum width of measure:</source>
<translation>Minimum maatwydte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="445"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="685"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="772"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="810"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="935"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1027"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1086"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1127"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1152"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1177"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2184"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2203"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2244"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2270"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2337"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2363"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2417"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2443"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2627"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2637"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2647"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2830"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2911"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2956"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3089"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3105"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3148"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3158"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3203"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3254"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3270"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3286"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3366"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3382"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3398"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3424"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3542"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3575"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3623"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3701"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3711"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3734"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3785"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3860"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3970"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3989"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4012"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4051"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4129"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4145"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4161"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4217"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4233"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4285"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4302"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4426"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4475"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4527"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4575"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4601"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4620"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4728"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4852"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4871"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5139"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5152"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5165"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5256"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5282"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5309"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5338"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5374"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5514"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5620"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5630"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5769"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5900"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5907"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6095"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6102"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6172"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6557"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6939"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6958"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7348"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7530"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7796"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7878"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7904"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7933"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8044"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8067"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8187"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8220"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8261"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8304"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8347"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8610"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8910"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9011"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9559"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9591"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9643"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9884"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9926"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9948"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit
----------
space unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="493"/>
<source>Don&apos;t hide empty staves in first system</source>
<translation>Moenie leë balke in die eerste stelsel versteek nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="507"/>
<source>Hide instrument name if there is only 1 instrument</source>
<translation>Versteek instrumentnaam as daar slegs 1 instrument is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="530"/>
<source>Swing Settings</source>
<translation>Swing-instellings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="538"/>
<source>Swing:</source>
<translation>Swing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="545"/>
<source>Off</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="555"/>
<source>Eighth Note</source>
<translation>Agtstenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="562"/>
<source>Sixteenth Note</source>
<translation>Sestiendenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="586"/>
<source>Select swing ratio:</source>
<translation>Kies swing-verhouding:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="602"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4335"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8363"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="66"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="757"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1800"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2034"/>
<source>Page</source>
<translation>Bladsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1202"/>
<source>Music top margin:</source>
<translation>Boonste kantlyn van musiek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1302"/>
<source>Create clef for all systems</source>
<translation>Skep sleutel vir alle stelsels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="977"/>
<source>Music bottom margin:</source>
<translation>Onderste kantlyn van musiek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1218"/>
<source>Staff distance:</source>
<translation>Notebalkafstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="919"/>
<source>Grand staff distance:</source>
<translation>Dubbelnotebalk-afstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1234"/>
<source>Min. system distance:</source>
<translation>Min. stelselafstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1250"/>
<source>Vertical frame top margin:</source>
<translation>Boonste kantlyn van vertikale raam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="794"/>
<source>Vertical frame bottom margin:</source>
<translation>Onderste kantlyn van vertikale raam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="886"/>
<source>Max. system distance:</source>
<translation>Maks. stelselafstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1266"/>
<source>Last system fill threshold:</source>
<translation>Vuldrempel by laaste stelsel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1309"/>
<source>Create key signature for all systems</source>
<translation>Skep toonsoortteken vir alle stelsels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1316"/>
<source>Create courtesy clefs</source>
<translation>Skep hulpsleutels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1323"/>
<source>Create courtesy time signatures</source>
<translation>Skep hulptydmaattekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1330"/>
<source>Create courtesy key signatures</source>
<translation>Skep hulptoonsoorttekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1822"/>
<source>Header Text</source>
<translation>Kopstuk-teks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1833"/>
<source>Show header also on first page</source>
<translation>Wys kopstuk ook op eerste bladsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2119"/>
<source>Show first</source>
<translation>Wys eerste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1843"/>
<source>Use odd/even page header</source>
<translation>Gebruik kopstukke op ewe/onewe bladsye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1751"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1870"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2293"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9803"/>
<source>Left</source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1702"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1880"/>
<source>Middle</source>
<translation>Middel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1807"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1890"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2376"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9874"/>
<source>Right</source>
<translation>Regs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1682"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1900"/>
<source>Odd</source>
<translation>Onewe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1738"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1989"/>
<source>Even</source>
<translation>Ewe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1634"/>
<source>Footer Text</source>
<translation>Voetstuk-teks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1645"/>
<source>Show footer also on first page</source>
<translation>Wys voetstuk ook op eerste bladsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1655"/>
<source>Use odd/even page footer</source>
<translation>Gebruik voetstukke by ewe/onewe bladsye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="81"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2063"/>
<source>Measure Numbers</source>
<translation>Maatnommers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2126"/>
<source>All staves</source>
<translation>Alle notebalke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2088"/>
<source>Every system</source>
<translation>Elke stelsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2097"/>
<source>Interval:</source>
<translation>Interval:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="86"/>
<source>System</source>
<extracomment>a music system, a line of music</extracomment>
<translation>Stelsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2251"/>
<source>Brace thickness:</source>
<translation>Balk se hakiedikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2277"/>
<source>Brace distance:</source>
<translation>Balk se hakieafstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="101"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2603"/>
<source>Measure</source>
<translation>Maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3456"/>
<source>Spacing (1=tight):</source>
<translation>Spasiëring (1=knus):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2972"/>
<source>Minimum measure width:</source>
<translation>Minimum maatwydte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3350"/>
<source>Note to barline distance:</source>
<translation>Afstand van noot tot maatstreep:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3440"/>
<source>Clef left margin:</source>
<translation>Linkerkantlyn van sleutel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3414"/>
<source>Minimum note distance:</source>
<translation>Minimum nootafstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3318"/>
<source>Key signature left margin:</source>
<translation>Linkerkantlyn van toonsoortteken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3302"/>
<source>Time signature left margin:</source>
<translation>Linkerkantlyn van tydmaatteken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3235"/>
<source>Clef/Key right margin:</source>
<translation>Regterkantlyn van sleutel/toonsoortteken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3219"/>
<source>Clef to barline distance:</source>
<translation>Afstand van sleutel tot maatstreep:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3190"/>
<source>Staff line thickness:</source>
<translation>Notebalklyn-dikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3174"/>
<source>Barline to accidental distance:</source>
<translation>Afstand van maatstreep tot toevallige teken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3115"/>
<source>Multimeasure rest margin:</source>
<translation>Veelmaat-rusteken-kantlyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3039"/>
<source>Barline to grace note distance:</source>
<translation>Afstand van maatstreep tot versieringsnoot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="106"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3610"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Maatstrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="500"/>
<source>Display note values across measure boundaries (EXPERIMENTAL, early music only!)</source>
<translation>Laat nootwaardes maatlyngrense ignoreer (EKSPERIMENTEEL, slegs vir vroeë musiek!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3761"/>
<source>Show repeat barline tips (&quot;winged&quot; repeats)</source>
<translation>Wys verlengde punte vir herhalingsmaatstrepe (gevleuelde herhalings)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3925"/>
<source>Barline at start of single staff</source>
<translation>Maatstreep aan begin van enkelnotebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3691"/>
<source>Barline at start of multiple staves</source>
<translation>Maatstreep aan begin van veelvuldige notebalke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3802"/>
<source>Scale barlines to staff size</source>
<translation>Pas maatstrepe aan by notebalkgrootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3616"/>
<source>Double barline thickness:</source>
<translation>Dubbelmaatstreep-dikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3901"/>
<source>Double barline distance:</source>
<translation>Dubbelmaatstreep-afstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="111"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3955"/>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3980"/>
<source>Shorten stems</source>
<translation>Verkort stele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4002"/>
<source>Progression:</source>
<translation>Toename:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4022"/>
<source>Shortest stem:</source>
<translation>Kortste steel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4061"/>
<source>Accidental distance:</source>
<translation>&quot;Toevallige teken&quot;-afstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4035"/>
<source>Ledger line thickness:</source>
<translation>Hulplyndikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4181"/>
<source>Ledger line length:</source>
<translation>Hulplynlengte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4171"/>
<source>Stem thickness:</source>
<translation>Steeldikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4094"/>
<source>Dot size:</source>
<translation>Puntgrootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="91"/>
<source>Clefs</source>
<translation>Sleutels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2479"/>
<source>Default TAB Clef</source>
<translation>Verstek-TAB-sleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2485"/>
<source>Standard TAB clef</source>
<translation>Standaard-TAB-sleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2492"/>
<source>Serif TAB clef</source>
<translation>Skreef TAB-sleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="126"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5117"/>
<source>Arpeggios</source>
<translation>Arpeggio&apos;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5188"/>
<source>Distance to note:</source>
<translation>Afstand tot noot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5178"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5779"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5914"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6085"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6439"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6902"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Streepdikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5126"/>
<source>Hook length:</source>
<translation>Haaklengte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="116"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4266"/>
<source>Beams</source>
<translation>Dwarsbalke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4275"/>
<source>Beam thickness:</source>
<translation>Dwarsbalkdikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4312"/>
<source>Broken beam minimum length:</source>
<translation>Gebroke dwarsbalk se minimum lengte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4351"/>
<source>Flatten all beams</source>
<translation>Maak alle dwarsbalke gelyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="131"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5241"/>
<source>Slurs/Ties</source>
<translation>Fraseringsboë/bindboë</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5299"/>
<source>Line thickness at end:</source>
<translation>Lyndikte by punte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5348"/>
<source>Line thickness middle:</source>
<translation>Lyndikte in die middel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5266"/>
<source>Dotted line thickness:</source>
<translation>Stippellyn-dikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5358"/>
<source>Minimum tie length:</source>
<translation>Minimum bindbooglengte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="71"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1360"/>
<source>Sizes</source>
<translation>Groottes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1372"/>
<source>Small staff size:</source>
<translation>Klein notebalkgrootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1440"/>
<source>Small note size:</source>
<translation>Klein nootgrootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1478"/>
<source>Grace note size:</source>
<translation>Versieringsnoot-grootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1516"/>
<source>Small clef size:</source>
<translation>Klein sleutelgrootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="136"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5498"/>
<source>Hairpins</source>
<translation>Crescendo/diminuendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5504"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5524"/>
<source>Continue height:</source>
<translation>Voortganghoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9757"/>
<source>Default vertical position:</source>
<translation>Verstek- vertikale posisie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="141"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5829"/>
<source>Volta</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5861"/>
<source>Hook height:</source>
<translation>Haakhoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5872"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6187"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6381"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="78"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Aaneenlopend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5877"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6192"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6386"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="79"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Gestreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5882"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6197"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6391"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="80"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Stippellyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5887"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6202"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6396"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="81"/>
<source>Dash-dotted</source>
<translation>Streep-stippel-lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5892"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6207"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6401"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="82"/>
<source>Dash-dot-dotted</source>
<translation>Streep-stippel-stippellyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6013"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6278"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6429"/>
<source>Line style:</source>
<translation>Lynstyl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="146"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6056"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6271"/>
<source>Numbers only</source>
<translation>Slegs syfers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6374"/>
<source>Pedal Line</source>
<translation>Pedaalvervolglyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6611"/>
<source>Trill Line</source>
<translation>Trillervervolglyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="216"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9192"/>
<source>Chord Symbols</source>
<translation>Akkoordsimbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4387"/>
<source>Vertical Distance from Notes</source>
<translation>Vertikale afstand vanaf note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4559"/>
<source>Avoid staves</source>
<translation>Vermy notebalke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4569"/>
<source>Horizontal Distance from Notes</source>
<translation>Horisontale afstand vanaf note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4718"/>
<source>Distance before stem of first note:</source>
<translation>Afstand vóór steel van eerste noot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4744"/>
<source>Distance before head of first note:</source>
<translation>Afstand vóór kop van eerste noot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4591"/>
<source>Distance after stem of last note:</source>
<translation>Afstand ná steel van laaste noot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4639"/>
<source>Distance after head of last note:</source>
<translation>Afstand ná kop van laaste noot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4658"/>
<source>Reset &apos;Distance after head of last note&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand ná kop van laatste noot&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4763"/>
<source>Reset &apos;Distance after stem of last note&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand ná steel van laatste noot&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4681"/>
<source>Reset &apos;Distance before head of first note&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand vóór kop van laatste noot&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4704"/>
<source>Reset &apos;Distance before stem of first note&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand vóór steel van laatste noot&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9198"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Voorkoms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9204"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9442"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standaard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9211"/>
<source>Jazz</source>
<translation>Jazz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9218"/>
<source>Custom</source>
<translation>Pasgemaak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9257"/>
<source>Load chords.xml</source>
<translation>Laai chords.xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9431"/>
<source>Note Spelling</source>
<translation>Nootnaamgewing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9452"/>
<source>German</source>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9462"/>
<source>Full German</source>
<translation>Volledig Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9472"/>
<source>Solfeggio</source>
<translation>Solfeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9482"/>
<source>French</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9504"/>
<source>Automatic Capitalization</source>
<translation>Outomatiese hoofletters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9513"/>
<source>Lower case minor chords</source>
<translation>Mineurakkoorde in kleinletters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9520"/>
<source>Lower case bass notes</source>
<translation>Basnote in kleinletters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9527"/>
<source>All caps note names</source>
<translation>Nootname in hoofletters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9553"/>
<source>Positioning</source>
<translation>Posisionering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9578"/>
<source>Distance to fretboard diagram:</source>
<translation>Afstand tot greepborddiagram:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9610"/>
<source>Minimum chord spacing:</source>
<translation>Minimum akkoordspasiëring:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9633"/>
<source>Maximum barline distance:</source>
<translation>Maksimum maatstreepafstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9665"/>
<source>Capo</source>
<extracomment>Capodastro</extracomment>
<translation>Capo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9691"/>
<source>Capo fret position:</source>
<extracomment>Capodastro</extracomment>
<translation>Capo-drukpuntposisie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="221"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9724"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Greepborddiagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5960"/>
<source>Position:</source>
<translation>Posisie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9810"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="211"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8969"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Besyferde bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8998"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10394"/>
<source>Font:</source>
<translation>Lettertipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9030"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10401"/>
<source>Size:</source>
<translation>Grootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="76"/>
<source>Header, Footer</source>
<translation>Kopstuk, voetstuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="151"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="156"/>
<source>Trill</source>
<translation>Triller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="161"/>
<source>Vibrato</source>
<translation>Vibrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="201"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8594"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dinamiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="181"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7332"/>
<source>Fermatas</source>
<translation>Fermatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="171"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7010"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Tekslyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="186"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7471"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Notebalkteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="191"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7663"/>
<source>Tempo Text</source>
<translation>Tempoteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="206"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8777"/>
<source>Rehearsal Marks</source>
<translation>Oefenmerke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="166"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6879"/>
<source>Bend</source>
<translation>Buig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="196"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Lirieke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="226"/>
<source>Text Styles</source>
<translation>Teksstyle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="268"/>
<source>MuseScore will change the style to suit the font better</source>
<translation>MuseScore gaan die styl verander om beter by die lettertipe te pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="271"/>
<source>Automatically load style settings based on font</source>
<translation>Laai stylverstellings outomaties gebaseer op lettertipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="396"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="652"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="701"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="829"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="846"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="863"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="896"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="954"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="987"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1004"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1046"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1063"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1404"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1548"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1565"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1582"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2667"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2684"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2701"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2728"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2745"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2762"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2779"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2796"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2813"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2840"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2857"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2894"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2982"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2999"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3016"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3049"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3066"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3125"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3466"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3509"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3552"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3633"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3650"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3674"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3744"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3768"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3809"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3826"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3843"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3870"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3908"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4399"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4458"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4500"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4655"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4678"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4701"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4760"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4828"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4896"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4957"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5009"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5061"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5390"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5407"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5424"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5441"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5458"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5547"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5570"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5593"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5646"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5693"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5723"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5752"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5841"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5943"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5973"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5996"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6068"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6125"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6155"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6228"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6251"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6314"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6337"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6449"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6466"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6483"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6510"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6527"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6637"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6678"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6702"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6771"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6812"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6836"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6885"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6912"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7043"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7060"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7090"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7377"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7397"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7421"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7490"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7546"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7566"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7626"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7703"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7720"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7750"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7812"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7959"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7976"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7993"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8010"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8027"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8083"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8110"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8139"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8170"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8203"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8277"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8330"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8379"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8412"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8472"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8510"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8527"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8544"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8645"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8662"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8703"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8734"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8817"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8834"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8864"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8926"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9296"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9330"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9364"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9398"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10006"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10023"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10040"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10057"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10084"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10101"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10125"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10174"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10224"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10241"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10272"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10296"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10330"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10360"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Stel terug na verstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="399"/>
<source>Reset &apos;Minimum width of measure&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Minimum maatwydte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="486"/>
<source>Hide empty staves within systems</source>
<translation>Versteek leë notebalke binne stelsels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="633"/>
<source>Autoplace</source>
<translation>Outoplasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="639"/>
<source>Vertical align range:</source>
<translation>Vertikale rig-omvang:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="655"/>
<source>Reset &apos;Vertical align range&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Vertikale rig-omvang&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1049"/>
<source>Reset &apos;Max. system distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Maks. stelselafstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1007"/>
<source>Reset &apos;Last system fill threshold&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Vuldrempel by laaste stelsel&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="990"/>
<source>Reset &apos;Min. system distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Min. stelselafstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1066"/>
<source>Reset &apos;Vertical frame bottom margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Onderste kantlyn van vertikale raam&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="866"/>
<source>Reset &apos;Grand staff distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Dubbelnotebalk-afstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="849"/>
<source>Reset &apos;Music bottom margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Onderste kantlyn van musiek&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="832"/>
<source>Reset &apos;Staff distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Notebalkafstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="899"/>
<source>Reset &apos;Music top margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Boonste kantlyn van musiek&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="957"/>
<source>Reset &apos;Vertical frame top margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Boonste kantlyn van vertikale raam&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9043"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10428"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10087"/>
<source>Reset &apos;Font face&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lettertipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9999"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10043"/>
<source>Reset &apos;Font size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lettertipe-grootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4793"/>
<source>Brackets</source>
<translation>Hakies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2308"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2388"/>
<source>Symbol:</source>
<translation>Simbool:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2321"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2401"/>
<source>Horizontal offset:</source>
<translation>Horisontale verplasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2347"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2427"/>
<source>Vertical offset:</source>
<translation>Vertikale verplasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10363"/>
<source>Reset &apos;Align&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Rig&apos;-waardes terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8236"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10118"/>
<source>Align:</source>
<translation>Rig:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10026"/>
<source>Reset &apos;Font style&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Lettertipe-styl&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2657"/>
<source>Clef to key distance:</source>
<translation>Afstand van sleutel tot toonsoortteken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="669"/>
<source>Min. vertical distance:</source>
<translation>Min. vertikale afstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="704"/>
<source>Reset &apos;Min. vertical distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Min. vertikale afstand&apos; waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2670"/>
<source>Reset &apos;Staff line thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Notebalklyndikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2687"/>
<source>Reset &apos;Multimeasure rest margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Veelmaat-rusteken-kantlyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2718"/>
<source>Key to time signature distance:</source>
<translation>Afstand van toonsoortteken tot tydmaatteken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2731"/>
<source>Reset &apos;Time signature left margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Linkerkantlyn van tydmaatteken&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2748"/>
<source>Reset &apos;Clef left margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Linkerkantlyn van sleutel&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2765"/>
<source>Reset &apos;Minimum note distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Minimum nootafstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2782"/>
<source>Reset &apos;Note to barline distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand van noot tot maatstreep&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2799"/>
<source>Reset &apos;Key to barline distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand van sleutel tot maatstreep&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2816"/>
<source>Reset &apos;Clef to time signature distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand van sleutel tot tydmaatteken&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2843"/>
<source>Reset &apos;Clef to key distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand van sleutel tot toonsoortteken&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2860"/>
<source>Reset &apos;Key to time signature distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand van toonsoortteken tot tydmaatteken&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2874"/>
<source>System header distance:</source>
<translation>Stelselkopstuk-afstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2884"/>
<source>Key to barline distance:</source>
<translation>Afstand van sleutel tot maatstreep:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2897"/>
<source>Reset &apos;System header distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Stelselafstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2940"/>
<source>Clef to time signature distance:</source>
<translation>Afstand van sleutel tot tydmaatteken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2985"/>
<source>Reset &apos;Barline to accidental distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand van maatstreep tot toevallige teken&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3002"/>
<source>Reset &apos;Clef to barline distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand van sleutel tot maatstreep&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3019"/>
<source>Reset &apos;Key signature left margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Linkerkantlyn van toonsoortteken&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3052"/>
<source>Reset &apos;Minimum measure width&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Minimum maatwydte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3069"/>
<source>Reset &apos;Barline to grace note distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand van maatstreep tot versieringsnoot&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3128"/>
<source>Reset &apos;Note left margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Linkerkantlyn van noot&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3334"/>
<source>Note left margin:</source>
<translation>Linkerkantlyn van noot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3469"/>
<source>Reset &apos;Spacing&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Spasiëring&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3483"/>
<source>System header with time signature distance:</source>
<translation>Afstand van stelselkopstuk na tydmaatteken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3512"/>
<source>Reset &apos;System header with time signature distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Stelselkopstuk na tydmaatteken-afstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3532"/>
<source>Time signature to barline distance:</source>
<translation>Afstand van tydmaatteken tot maatlyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3555"/>
<source>Reset &apos;Time signature to barline distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand van tydmaatteken tot maatstreep&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4985"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet number</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5037"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet bracket</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5999"/>
<source>Reset &apos;Position&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Posisie&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9273"/>
<source>Formatting</source>
<translation>Formattering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9279"/>
<source>Extension scaling:</source>
<translation>Uitbreidingskalering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9299"/>
<source>Reset &apos;Extension scaling&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Uitbreidingskalering&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9313"/>
<source>Modifier scaling:</source>
<translation>Wysigerskalering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9333"/>
<source>Reset &apos;Modifier scaling&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Wysigerskalering&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9347"/>
<source>Extension vertical offset:</source>
<translation>Uitbreiding vertikale verplasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9367"/>
<source>Reset &apos;Extension vertical offset&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Uitbreiding vertikale verplasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9381"/>
<source>Modifier vertical offset:</source>
<translation>Wysiger vertikale verplasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9401"/>
<source>Reset &apos;Modifier vertical offset&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Wysiger vertikale verplasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9730"/>
<source>Barre line thickness</source>
<translation>Barre-streepdikte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9733"/>
<source>Barre line thickness:</source>
<translation>Barre-streepdikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10009"/>
<source>Reset &apos;Follow staff size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Volg notebalkgrootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10104"/>
<source>Reset &apos;Offset&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Verplasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10128"/>
<source>Reset &apos;Color&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Kleur&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10166"/>
<source>Circle</source>
<translation>Sirkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10210"/>
<source>Thickness:</source>
<translation>Dikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10258"/>
<source>Margin:</source>
<translation>Kantlyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10265"/>
<source>Corner radius:</source>
<translation>Hoekradius:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10299"/>
<source>Reset &apos;Margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Kantlyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10323"/>
<source>Highlight:</source>
<translation>Verlig:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10333"/>
<source>Reset &apos;Corner radius&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Hoekradius&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10377"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Verplasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3747"/>
<source>Reset &apos;Repeat barline to dots distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Afstand van maatstreep tot punte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3812"/>
<source>Reset &apos;Double barline distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Dubbelmaatstreep-afstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3873"/>
<source>Reset &apos;Double barline thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Dubbelmaatstreep-dikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3771"/>
<source>Reset &apos;Thick barline distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;&quot;Dik maatstreep&quot;-afstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3795"/>
<source>Thick barline distance:</source>
<translation>&quot;Dik maatstreep&quot;-afstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3887"/>
<source>Thick barline thickness:</source>
<translation>&quot;Dik maatstreep&quot;-dikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3667"/>
<source>Thin barline thickness:</source>
<translation>&quot;Dun maatstreep&quot;-dikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3911"/>
<source>Reset &apos;Thick barline thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;&quot;Dik maatstreep&quot;-dikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3894"/>
<source>Repeat barline to dots distance:</source>
<translation>Afstand van maatstreep tot punte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3636"/>
<source>Reset &apos;Thin barline thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;&quot;Dun maatstreep&quot;-dikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3846"/>
<source>Reset &apos;Scale barlines to staff size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Pas maatstrepe aan by notebalkgrootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3677"/>
<source>Reset &apos;Barline at start of multiple staves&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Maatstreep aan begin van veelvuldige notebalke&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3829"/>
<source>Reset &apos;Barline at start of single staff&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Maatstreep aan begin van enkelnotebalk&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3653"/>
<source>Reset &apos;Show repeat barline tips (&quot;winged&quot; repeats)&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Wys verlengde punte vir herhalingsmaatstrepe (gevleuelde herhalings)&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4191"/>
<source>Accidental to note distance:</source>
<translation>Afstand van toevallige teken tot noot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4071"/>
<source>Note to dot distance:</source>
<translation>Afstand van noot tot punt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4201"/>
<source>Dot to dot distance:</source>
<translation>Afstand van punt tot punt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5198"/>
<source>Do not show arpeggio in standard notation when displayed in tablature</source>
<translation>Moenie arpeggio in standaard-notasie wys nie, wanneer in tablatuur vertoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5292"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7338"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7517"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7669"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8600"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8783"/>
<source>Autoplace min. distance:</source>
<translation>Min. outoplaasafstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5393"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7380"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7815"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8648"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8929"/>
<source>Reset &apos;Autoplace min. distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Min. outoplaasafstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5410"/>
<source>Reset &apos;Line thickness at end&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lyndikte aan einde&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5427"/>
<source>Reset &apos;Line thickness middle&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lyndikte in die middel&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5444"/>
<source>Reset &apos;Dotted line thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Stippellyndikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5461"/>
<source>Reset &apos;Minimum tie length&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Minimum bindbooglengte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1407"/>
<source>Reset &apos;Small staff size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Klein notebalkgrootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1551"/>
<source>Reset &apos;Small note size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Klein nootgrootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1568"/>
<source>Reset &apos;Grace note size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Versieringsnoot-grootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1585"/>
<source>Reset &apos;Small clef size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Klein sleutelgrootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5534"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6215"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6409"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6617"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6751"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7083"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7370"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7619"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7743"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8448"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8720"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8857"/>
<source>Position above:</source>
<translation>Posisie bo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5550"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6340"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6469"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6640"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6774"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7093"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7400"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7493"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7753"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8280"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8665"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8867"/>
<source>Reset &apos;Position above&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Posisie bo&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5755"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5844"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6158"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6486"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6888"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lyndikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5573"/>
<source>Reset &apos;Height&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Hoogte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5596"/>
<source>Reset &apos;Continue height&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Voortganghoogte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5610"/>
<source>Autoplace, distance to dynamics:</source>
<translation>Outoplasing, afstand tot dinamieke:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5649"/>
<source>Reset &apos;Autoplace, distance to dynamics&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Outoplasing, afstand tot dinamieke&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5663"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6500"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6668"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6802"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7107"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7507"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7767"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8320"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8693"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8881"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5696"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6513"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6681"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6815"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7046"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7569"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7706"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8513"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8706"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8820"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5710"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6142"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6544"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6695"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6829"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7022"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7414"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7592"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7682"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8435"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8727"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8796"/>
<source>Position below:</source>
<translation>Posisie bo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5726"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6071"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6530"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6705"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6839"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7063"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7424"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7549"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7629"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7723"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8530"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8737"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8837"/>
<source>Reset &apos;Position below&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Posisie onder&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5976"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6231"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6254"/>
<source>Reset &apos;Hook height&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Haakhoogte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5946"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6128"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6452"/>
<source>Reset &apos;Line style&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lynstyl&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6109"/>
<source>Hook height above:</source>
<translation>Haakhoogte bo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6317"/>
<source>Reset &apos;Numbers only&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Slegs syfers&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6298"/>
<source>Hook height below:</source>
<translation>Haakhoogte onder:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6745"/>
<source>Vibrato Line</source>
<translation>Vibrato-lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9906"/>
<source>Fret number font size:</source>
<translation>Drukpuntnommer lettertipe-grootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6915"/>
<source>Reset &apos;Arrow width&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Pylwydte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="6929"/>
<source>Arrow width:</source>
<translation>Pylwydte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8455"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9059"/>
<source>Line height:</source>
<translation>Lynhoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9072"/>
<source>Vertical position:</source>
<translation>Vertikale posisie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9092"/>
<source>from top of staff</source>
<translation>vanaf bokant van notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9099"/>
<source>of font height</source>
<translation>van lettertipe-hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9123"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Gerigtheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9129"/>
<source>Top</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9136"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="32"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9146"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9152"/>
<source>Modern</source>
<translation>Modern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9159"/>
<source>Historic</source>
<translation>Histories</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="176"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7159"/>
<source>Articulations, Ornaments</source>
<translation>Artikulasie, versierings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7246"/>
<source>Stem distance:</source>
<translation>Steelafstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7236"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7256"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7287"/>
<source>sp</source>
<comment>space unit</comment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7194"/>
<source>Articulation distance:</source>
<translation>Artikulasie-afstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7277"/>
<source>Notehead distance:</source>
<translation>Nootkop-afstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2553"/>
<source>♮ in Key Signatures</source>
<translation>♮ in toonsoorttekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2566"/>
<source>Before key signature if changing to fewer ♯ or ♭</source>
<translation>Vóór toonsoortteken indien verander word na minder ♯ of ♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2573"/>
<source>After key signature if changing to fewer ♯ or ♭. Before if changing between ♯ and ♭</source>
<translation>Ná toonsoortteken indien verander word na minder ♯ of ♭, en vóór indien gewissel word tussen ♯ en ♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4517"/>
<source>Vertical distance from notehead:</source>
<translation>Vertikale afstand vanaf nootkop:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2168"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4799"/>
<source>Bracket thickness:</source>
<translation>Hakiedikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4831"/>
<source>Reset &apos;Bracket hook height&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Hakiehaak-hoogte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4845"/>
<source>Bracket hook height:</source>
<translation>Hakiehaak-hoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4899"/>
<source>Reset &apos;Bracket thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Hakiedikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4916"/>
<source>Properties</source>
<translation>Eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4922"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Rigting:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4933"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5027"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4938"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4943"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4960"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Rigting&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4975"/>
<source>Number</source>
<translation>Syfer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4980"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Verhouding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4993"/>
<source>Number type:</source>
<translation>Getaltipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5012"/>
<source>Reset &apos;Bracket type&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Hakietipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5032"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5045"/>
<source>Bracket type:</source>
<translation>Hakietipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5064"/>
<source>Reset &apos;Number type&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Getaltipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7183"/>
<source>Reset &apos;Notehead distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Nootkop-afstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7266"/>
<source>Reset &apos;Stem distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Steelafstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7204"/>
<source>Reset &apos;Articulation distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Artikulasieafstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1648"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1836"/>
<source>Show on first page</source>
<translation>Wys op eerste bladsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1658"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1846"/>
<source>Different odd/even pages</source>
<translation>Verskillende ewe/onewe bladsye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2162"/>
<source>System Brackets</source>
<translation>Stelselhakies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2222"/>
<source>Bracket distance:</source>
<translation>Hakieafstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2287"/>
<source>System Dividers</source>
<translation>Stelselverdeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2704"/>
<source>Reset &apos;Clef/Key right margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Regterkantlyn van sleutel/toonsoortteken&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4295"/>
<source>Beam distance (relative to beam thickness):</source>
<translation>Dwarsbalkafstand (in verhouding tot dwarsbalkdikte):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7215"/>
<source>Reset &apos;Articulation size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Artikulasiegrootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7855"/>
<source>Lyrics Dash</source>
<translation>Liriekestreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7861"/>
<source>Dash thickness:</source>
<translation>Streepdikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7868"/>
<source>Min. dash length:</source>
<translation>Min. streeplengte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7894"/>
<source>Max. dash length:</source>
<translation>Maks. streeplengte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7923"/>
<source>Max. dash distance:</source>
<translation>Maks: streepafstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7952"/>
<source>Always force dash</source>
<translation>Forseer streep altyd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7962"/>
<source>Reset &apos;Min. dash length&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Min. streeplengte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7979"/>
<source>Reset &apos;Max. dash length&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Maks. streeplengte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7996"/>
<source>Reset &apos;Max. dash distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Maks. streepafstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8013"/>
<source>Reset &apos;Always force dash&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Forseer streep altyd&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8030"/>
<source>Reset &apos;Dash thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Streepdikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8060"/>
<source>Dash pad:</source>
<translation>Streepvul:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8086"/>
<source>Reset &apos;Dash pad&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Streepvul&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8100"/>
<source>Dash Y position ratio:</source>
<translation>Streep-Y posisieratio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8113"/>
<source>Reset &apos;Dash Y position ratio&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Streep-Y-posisieratio&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8130"/>
<source>Lyrics Melisma</source>
<translation>Liriekemelisma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8142"/>
<source>Reset &apos;Melisma pad&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Melismavul&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8156"/>
<source>Melisma pad:</source>
<translation>Melismavul:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8163"/>
<source>Melisma thickness:</source>
<translation>Melismadikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8173"/>
<source>Reset &apos;Melisma thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Melismadikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8206"/>
<source>Reset &apos;Align&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Rig&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8294"/>
<source>Min. distance:</source>
<translation>Min. afstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8547"/>
<source>Reset &apos;Min. distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Min. afstand&apos; waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9743"/>
<source>String spacing:</source>
<translation>Snaarspasiëring:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9750"/>
<source>Fret number position:</source>
<translation>Drukpuntnommer-posisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9767"/>
<source>Relative dot size:</source>
<translation>Relatiewe kolgrootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9820"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9836"/>
<source>Fret number font size</source>
<translation>Drukpuntnommer lettertipe-grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9855"/>
<source>Relative dot size</source>
<translation>Relatiewe kolgrootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9881"/>
<source>Default vertical position</source>
<translation>Verstek vertikale posisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9916"/>
<source>Fret spacing:</source>
<translation>Drukpuntspasiëring:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9923"/>
<source>String spacing</source>
<translation>Snaarspasiëring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9945"/>
<source>Fret spacing</source>
<translation>Drukpuntspasiëring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="9993"/>
<source>Edit Text Style</source>
<translation>Wysig teksstyl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10074"/>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10408"/>
<source>Color:</source>
<translation>Kleur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10415"/>
<source>Follow staff size</source>
<translation>Volg notebalkgrootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8246"/>
<source>Lyrics Text</source>
<translation>Lirieketeks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8475"/>
<source>Reset &apos;Line height&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lynhoogte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8402"/>
<source>Min. top margin:</source>
<translation>Min. boonste kantlyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8333"/>
<source>Reset &apos;Min. top margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Min. boonste kantlyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8462"/>
<source>Min. bottom margin:</source>
<translation>Min. onderste kanltyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8415"/>
<source>Reset &apos;Min. bottom margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Min. onderste kantlyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8489"/>
<source>Align verse number</source>
<translation>Rig versnommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="8382"/>
<source>Reset &apos;Align verse number&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Rig versnommer&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10060"/>
<source>Reset &apos;Name&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Naam&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10148"/>
<source>Frame:</source>
<translation>Raam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10316"/>
<source>Border:</source>
<translation>Grens:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10227"/>
<source>Reset &apos;Background&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Agtergrond&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10244"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10275"/>
<source>Reset &apos;Border&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Grens&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="10177"/>
<source>Reset &apos;Frame&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Raam&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="7226"/>
<source>Articulation size:</source>
<translation>Artikulasiegrootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="96"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2522"/>
<source>Accidentals</source>
<translation>Toevallige tekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2532"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Toevallige teken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2537"/>
<source>Semitones offset</source>
<translation>Halftone-verplasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2542"/>
<source>Cents offset</source>
<translation>Sente-verplasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2559"/>
<source>Only for a change to C Maj / A min</source>
<translation>Slegs by &apos;n verandering na C maj. / A min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="121"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4381"/>
<source>Tuplets</source>
<translation>Onreëlmatige nootgroepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4416"/>
<source>Maximum slope:</source>
<translation>Maksimum helling:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4442"/>
<source>Vertical distance from stem:</source>
<translation>Vertikale afstand vanaf steel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4503"/>
<source>Reset &apos;Vertical distance from notehead&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Vertikale afstand vanaf nootkop&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4461"/>
<source>Reset &apos;Vertical distance from stem&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Vertikale afstand vanaf steel:&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4402"/>
<source>Reset &apos;Maximum slope&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Maksimum helling&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExcerptsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="26"/>
<source>Parts</source>
<translation>Partye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="48"/>
<source>Select Part</source>
<translation>Kies party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="78"/>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="81"/>
<source>Move part up</source>
<translation>Skuif party op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="101"/>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="104"/>
<source>Move part down</source>
<translation>Skuif party af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="154"/>
<source>New part for each instrument</source>
<translation>Nuwe party vir elke instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="157"/>
<source>All Parts</source>
<translation>Alle partye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="177"/>
<source>New part for single instrument</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="180"/>
<source>Single Part</source>
<translation>Enkele party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="187"/>
<source>Delete</source>
<translation>Skrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="239"/>
<source>Instruments in Score</source>
<translation>Instrumente in partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="251"/>
<source>Part list</source>
<translation>Partylys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="276"/>
<source>Add instrument</source>
<translation>Voeg instrument by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="286"/>
<source>Remove instrument</source>
<translation>Verwyder instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="318"/>
<source>Instruments in Part</source>
<translation>Instrumente in party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="337"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="342"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="350"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="358"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="366"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="203"/>
<source>Edit Part</source>
<translation>Wysig party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="211"/>
<source>Part title:</source>
<translation>Partytitel:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FluidGui</name>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="26"/>
<source>SoundFonts</source>
<translation>SoundFonts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="47"/>
<source>Move SoundFont to Top</source>
<translation>Beweeg SoundFont boontoe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="73"/>
<source>Move SoundFont up</source>
<translation>Skuif SoundFont op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="99"/>
<source>Move SoundFont down</source>
<translation>Skuif SoundFont af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="135"/>
<source>Delete</source>
<translation>Skrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="145"/>
<source>Add</source>
<translation>Voeg by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="121"/>
<source>Loading…</source>
<translation>Besig om te laai…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="121"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="302"/>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="337"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="303"/>
<source>SoundFont %1 already loaded</source>
<translation>SoundFont %1 reeds gelaai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="338"/>
<source>Cannot load SoundFont %1</source>
<translation>Kan nie SoundFont %1 laai nie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontStyleSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/font_style_select.ui" line="56"/>
<source>Bold</source>
<translation>Vetskrif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/font_style_select.ui" line="85"/>
<source>Italic</source>
<translation>Skuinsskrif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/font_style_select.ui" line="114"/>
<source>Underline</source>
<translation>Onderstreep</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreendotButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5603"/>
<source>Record</source>
<translation>Neem op</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportMidiPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="79"/>
<source>Close MIDI import panel</source>
<translation>Maak MIDI-invoerpaneel toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="121"/>
<source>Move track up</source>
<translation>Skuif snit op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="144"/>
<source>Move track down</source>
<translation>Skuif snit af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="174"/>
<source>Text charset:</source>
<translation>Tekskarakterstel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="249"/>
<source>Apply MIDI import operations</source>
<translation>Pas MIDI-invoerbewerkings toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="252"/>
<source>Apply</source>
<translation>Pas toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="281"/>
<source>Cancel non-applied MIDI import operations</source>
<translation>Kanselleer nietoegepaste MIDI-invoerbewerkings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="284"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InsertMeasuresDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="14"/>
<source>Insert Measures</source>
<translation>Voeg mate in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="39"/>
<source>Insert empty measures</source>
<translation>Voeg leë mate in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="54"/>
<source>Number of measures to insert:</source>
<translation>Aantal mate wat ingevoeg moet word:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="107"/>
<source>OK</source>
<translation>Goed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="114"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorAccidental</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="14"/>
<source>Accidental Inspector</source>
<translation>&quot;Toevallige teken&quot;-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="57"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Toevallige teken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="88"/>
<source>Bracket type</source>
<translation>Hakietipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="95"/>
<source>Bracket type:</source>
<translation>Hakietipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="111"/>
<source>Small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Small&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Klein&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="137"/>
<source>Reset &apos;Bracket type&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Hakietipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorAmbitus</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="14"/>
<source>Ambitus Inspector</source>
<translation>Ambitus-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="57"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>Ambitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="596"/>
<source>Head group:</source>
<translation>Nootkopgroep:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="480"/>
<source>Head group</source>
<translation>Nootkopgroep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="467"/>
<source>Reset &apos;Head type&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Nootkoptipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="487"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="492"/>
<source>Cross</source>
<translation>Kruis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="497"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Ruit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="502"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Driehoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="507"/>
<source>Slash</source>
<translation>Skuinsstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="512"/>
<source>XCircle</source>
<translation>X-sirkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="517"/>
<source>Do</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="522"/>
<source>Re</source>
<translation>Re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="527"/>
<source>Mi</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="532"/>
<source>Fa</source>
<translation>Fa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="537"/>
<source>Sol</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="542"/>
<source>La</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="547"/>
<source>Ti</source>
<translation>Ti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="552"/>
<source>Alt. Brevis</source>
<translation>Variant-dubbelheelnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="576"/>
<source>Reset &apos;Head group&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Nootkopgroep&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="589"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Rigting&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="615"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Lyndikte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="618"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="108"/>
<source>Bottom note:</source>
<translation>Laagste noot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="88"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lyndikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="225"/>
<source>Reset &apos;Has line&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Besit lyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="250"/>
<source>Bottom note</source>
<translation>Laagste noot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="268"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="654"/>
<source>C♭♭</source>
<translation>C♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="273"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="659"/>
<source>C♭</source>
<translation>C♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="278"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="664"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="283"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="669"/>
<source>C♯</source>
<translation>C♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="288"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="674"/>
<source>C♯♯</source>
<translation>C♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="293"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="679"/>
<source>D♭♭</source>
<translation>D♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="298"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="684"/>
<source>D♭</source>
<translation>D♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="303"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="689"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="308"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="694"/>
<source>D♯</source>
<translation>D♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="313"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="699"/>
<source>D♯♯</source>
<translation>D♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="318"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="704"/>
<source>E♭♭</source>
<translation>E♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="323"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="709"/>
<source>E♭</source>
<translation>E♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="328"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="714"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="333"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="719"/>
<source>E♯</source>
<translation>E♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="338"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="724"/>
<source>E♯♯</source>
<translation>E♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="343"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="729"/>
<source>F♭♭</source>
<translation>F♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="348"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="734"/>
<source>F♭</source>
<translation>F♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="353"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="739"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="358"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="744"/>
<source>F♯</source>
<translation>F♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="363"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="749"/>
<source>F♯♯</source>
<translation>F♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="368"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="754"/>
<source>G♭♭</source>
<translation>G♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="373"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="759"/>
<source>G♭</source>
<translation>G♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="378"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="764"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="383"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="769"/>
<source>G♯</source>
<translation>G♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="388"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="774"/>
<source>G♯♯</source>
<translation>G♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="393"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="779"/>
<source>A♭♭</source>
<translation>A♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="398"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="784"/>
<source>A♭</source>
<translation>A♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="403"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="789"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="408"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="794"/>
<source>A♯</source>
<translation>A♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="413"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="799"/>
<source>A♯♯</source>
<translation>A♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="418"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="804"/>
<source>B♭♭</source>
<translation>B♭♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="423"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="809"/>
<source>B♭</source>
<translation>B♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="428"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="814"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="433"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="819"/>
<source>B♯</source>
<translation>B♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="438"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="824"/>
<source>B♯♯</source>
<translation>B♯♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="446"/>
<source>Bottom octave</source>
<translation>Onderste oktaaf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="563"/>
<source>Has line</source>
<translation>Het lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="232"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Lyndikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="206"/>
<source>Top note:</source>
<translation>Hoogste noot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="636"/>
<source>Top note</source>
<translation>Hoogste noot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="832"/>
<source>Top octave</source>
<translation>Boonste oktaaf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="171"/>
<source>Head type</source>
<translation>Nootkoptipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="178"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="183"/>
<source>Whole</source>
<translation>Heel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="188"/>
<source>Half</source>
<translation>Half</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="193"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Kwart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="198"/>
<source>Breve</source>
<translation>Dubbelheelnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="121"/>
<source>Head type:</source>
<translation>Nootkoptipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="850"/>
<source>Update Range</source>
<translation>Dateer omvang op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="95"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Rigting:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="140"/>
<source>Direction</source>
<translation>Rigting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="147"/>
<source>Upright</source>
<translation>Regop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="152"/>
<source>Leaning Left</source>
<translation>Linksleunend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="157"/>
<source>Leaning Right</source>
<translation>Regsleunend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorArpeggio</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="14"/>
<source>Arpeggio Inspector</source>
<translation>Arpeggio-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="57"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="82"/>
<source>Play</source>
<translation>Speel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="89"/>
<source>Stretch:</source>
<translation>Rek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="108"/>
<source>Stretch</source>
<translation>Rek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="121"/>
<source>Reset &apos;Stretch&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Rek&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="134"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Speel&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorArticulation</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="14"/>
<source>Articulation Inspector</source>
<translation>Artikulasie-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="57"/>
<source>Articulation</source>
<translation>Artikulasie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="133"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Rigting:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="146"/>
<source>Anchor:</source>
<translation>Anker:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="88"/>
<source>Anchor</source>
<translation>Anker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="92"/>
<source>Above Staff</source>
<translation>Bo notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="97"/>
<source>Below Staff</source>
<translation>Onder notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="102"/>
<source>Chord Automatic</source>
<translation>Akkoord outomaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="107"/>
<source>Above Chord</source>
<translation>Bo akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="112"/>
<source>Below Chord</source>
<translation>Onder akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="126"/>
<source>Reset &apos;Anchor&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Anker&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="165"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Speel&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="178"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Rigting&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="191"/>
<source>Direction</source>
<translation>Rigting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="195"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="200"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="205"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="244"/>
<source>Reset &apos;Time stretch&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Tydstrek&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="277"/>
<source>Ornament style:</source>
<translation>Versieringstyl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="293"/>
<source>Ornament style</source>
<translation>Versieringstyl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="316"/>
<source>Reset &apos;Ornament style&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Ornamentstyl&apos;-waarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="329"/>
<source>Properties</source>
<translation>Eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="251"/>
<source>Time stretch:</source>
<translation>Tydrek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="267"/>
<source>Time stretch</source>
<translation>Tydrek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="297"/>
<source>Default</source>
<translation>Verstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="302"/>
<source>Baroque</source>
<translation>Barok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="213"/>
<source>Play</source>
<translation>Speel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBarLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="14"/>
<source>Barline Inspector</source>
<translation>Maatstreep-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="57"/>
<source>Barline</source>
<translation>Maatstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="159"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="264"/>
<source>Short 1</source>
<translation>Kort 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="271"/>
<source>Short 2</source>
<translation>Kort 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="168"/>
<source>Default</source>
<translation>Verstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="88"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Styl&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="101"/>
<source>Reset &apos;Span to next staff&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Span na volgende notebalk&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="114"/>
<source>Reset &apos;Span to&apos; value</source>
<translation>Herstel &apos;Span na&apos;-waarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="127"/>
<source>Reset &apos;Span from&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Span van&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="175"/>
<source>Tick 1</source>
<translation>Tiek 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="182"/>
<source>Tick 2</source>
<translation>Tik 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="191"/>
<source>Span presets:</source>
<translation>Spanwydte-voorafinstellings:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="255"/>
<source>Span to next staff</source>
<translation>Span tot by volgende notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="296"/>
<source>Set as staff default</source>
<translation>Stel as notebalkverstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="204"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="242"/>
<source>Span from:</source>
<translation>Span vanaf:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="223"/>
<source>Span from</source>
<translation>Span vanaf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="140"/>
<source>Span to:</source>
<translation>Span tot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="286"/>
<source>Span to</source>
<translation>Span tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBeam</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="14"/>
<source>Beam Inspector</source>
<translation>Dwarsbalk-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="57"/>
<source>Beam</source>
<translation>Dwarsbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="182"/>
<source>Force horizontal</source>
<translation>Forseer horisontaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="195"/>
<source>Direction</source>
<translation>Rigting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="199"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="204"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="209"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="220"/>
<source>Custom position</source>
<translation>Pasgemaakte posisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="233"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="246"/>
<source>Reset &apos;Local relayout&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plaaslike heruitleg&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="259"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Rigting&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="272"/>
<source>Reset &apos;Grow left&apos; value</source>
<translation>Stel Groei links-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="285"/>
<source>Reset &apos;Grow right&apos; value</source>
<translation>Stel Groei regs-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="298"/>
<source>Reset &apos;Force horizontal&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Dwing horisontaal&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="311"/>
<source>Reset &apos;Custom position&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Pasgemaakte posisie&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="92"/>
<source>Grow right:</source>
<translation>Groei na regs:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="105"/>
<source>Grow left:</source>
<translation>Groei na links:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="118"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Rigting:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="82"/>
<source>Position:</source>
<translation>Ligging:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="137"/>
<source>Grow left</source>
<translation>Groei na links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="156"/>
<source>Grow right</source>
<translation>Groei na regs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="172"/>
<source>Local relayout</source>
<translation>Plaaslike heruitleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBend</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="17"/>
<source>Bend Inspector</source>
<translation>Buig-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="60"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="358"/>
<source>Bend</source>
<translation>Buig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="172"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="252"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Lyndikte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="133"/>
<source>Play</source>
<translation>Speel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="165"/>
<source>Font face</source>
<translation>Lettertipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="204"/>
<source>Bend type:</source>
<translation>Buigtipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="220"/>
<source>Font size</source>
<translation>Lettertipe-grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="223"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="255"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="302"/>
<source>Font style</source>
<translation>Lettertipe-styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="337"/>
<source>Click to add or remove some points:</source>
<translation>Klik om punte by te voeg of te verwyder:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="363"/>
<source>Bend/Release</source>
<translation>Buig/laat los</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="368"/>
<source>Bend/Release/Bend</source>
<translation>Buig/laat los/buig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="373"/>
<source>Prebend</source>
<translation>Buig vooraf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="378"/>
<source>Prebend/Release</source>
<translation>Buig vooraf/laat los</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="383"/>
<source>Custom</source>
<translation>Pasgemaakte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="101"/>
<source>Font:</source>
<translation>Lettertipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="233"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Streepdikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="146"/>
<source>Reset &apos;Size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Grootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="330"/>
<source>Reset &apos;Font&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lettertipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="114"/>
<source>Size:</source>
<translation>Grootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="317"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Styl&apos;-waardes terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBracket</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="14"/>
<source>Bracket Inspector</source>
<translation>Hakkie-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="57"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="88"/>
<source>Column</source>
<translation>Kolom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="95"/>
<source>Column:</source>
<translation>Kolom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bracket.ui" line="111"/>
<source>Reset &apos;Column&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Kolom&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBreak</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_break.ui" line="14"/>
<source>Layout Break Inspector</source>
<translation>Uitlegbreuk-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_break.ui" line="57"/>
<source>Layout Break</source>
<translation>Uitlegbreuk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorCaesura</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="14"/>
<source>Breath/Caesura Inspector</source>
<translation>Asemhaling/sesuur-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="57"/>
<source>Breath/Caesura</source>
<translation>Asemhaling/sesuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="91"/>
<source>s</source>
<extracomment>seconds</extracomment>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="107"/>
<source>Pause:</source>
<translation>Pouse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="126"/>
<source>Reset &apos;Pause&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Pouse&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_caesura.ui" line="88"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pouse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorChord</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="14"/>
<source>Chord Inspector</source>
<translation>Akkoord-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="57"/>
<source>Chord</source>
<translation>Akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="116"/>
<source>Stem direction:</source>
<translation>Steelrigting:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="88"/>
<source>Stem direction</source>
<translation>Steelrigting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="92"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="97"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="102"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="135"/>
<source>Reset &apos;Stemless&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Steelloos&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="148"/>
<source>Reset &apos;Stem direction&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Steelrigting&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="179"/>
<source>Reset &apos;Small&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Klein&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="217"/>
<source>Reset &apos;Offset&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Verplasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="232"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Verplasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="251"/>
<source>Offset</source>
<translation>Verplasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="160"/>
<source>Small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="202"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Steelloos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorClef</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="14"/>
<source>Clef Inspector</source>
<translation>Sleutel-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="60"/>
<source>Clef</source>
<translation>Sleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="94"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Wys hulp-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="107"/>
<source>Reset &apos;Show courtesy&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Wys hulp&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorDynamic</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="14"/>
<source>Dynamic Inspector</source>
<translation>Dinamiek-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="57"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dinamiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="200"/>
<source>Dynamic range:</source>
<translation>Dinamiese omvang:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="252"/>
<source>Dynamic range</source>
<translation>Dinamiese omvang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="213"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="101"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="274"/>
<source>Velocity change:</source>
<translation>Spoedwysiging:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="303"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="284"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="88"/>
<source>Reset &apos;Change speed&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Verander spoed&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="108"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Spoed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="127"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Styl&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="140"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Spoed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="156"/>
<source>Change speed</source>
<translation>Verander spoed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="163"/>
<source>Slow</source>
<translation>Stadig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="168"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="173"/>
<source>Fast</source>
<translation>Vinnig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="187"/>
<source>Velocity change</source>
<translation>Spoedwysiging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="232"/>
<source>Reset &apos;Dynamic range&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Dinamiese omvang&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="239"/>
<source>Velocity change speed</source>
<translation>Spoedwysiging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="242"/>
<source>Change speed:</source>
<translation>Verander spoed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="256"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="261"/>
<source>Part</source>
<translation>Party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="266"/>
<source>System</source>
<translation>Stelsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="326"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="14"/>
<source>Element Inspector</source>
<translation>Element-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="63"/>
<source>Element</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="123"/>
<source>Stacking order (Z):</source>
<translation>Stapelvolgorde (Z):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="133"/>
<source>Minimum distance:</source>
<translation>Minimum afstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="164"/>
<source>Reset &apos;Visible&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Sigbaar&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="221"/>
<source>Reset &apos;Color&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Kleur&apos;-waardes terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="234"/>
<source>Reset &apos;Offset&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Verplasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="260"/>
<source>Reset &apos;Stacking order (Z)&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Stapelvolgorde (Z)&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="273"/>
<source>Automatic placement</source>
<translation>Outomatiese plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="286"/>
<source>Reset &apos;Automatic placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Outomatiese plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="299"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="321"/>
<source>Reset &apos;Minimum distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Minimum afstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="247"/>
<source>Offset</source>
<translation>Verplasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="94"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Verplasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="110"/>
<source>Stacking order</source>
<translation>Stapelvolgorde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="187"/>
<source>Color:</source>
<translation>Kleur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="206"/>
<source>Color</source>
<translation>Kleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="151"/>
<source>Visible</source>
<translation>Sigbaar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorEmpty</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_empty.ui" line="6"/>
<source>«Empty» Inspector</source>
<translation>«Leë» inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_empty.ui" line="33"/>
<source>Nothing selected</source>
<translation>Niks geselekteer nie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFermata</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="14"/>
<source>Fermata Inspector</source>
<translation>Fermata-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="57"/>
<source>Fermata</source>
<translation>Fermata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="104"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="117"/>
<source>Reset &apos;Time stretch&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Tydstrek&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="137"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="156"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="160"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="165"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="186"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Speel&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="124"/>
<source>Time stretch:</source>
<translation>Tydrek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="88"/>
<source>Time stretch</source>
<translation>Tydrek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fermata.ui" line="173"/>
<source>Play</source>
<translation>Speel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFingering</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="14"/>
<source>Fingering Inspector</source>
<translation>Vingernommers-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="57"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Vingernommers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="88"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="95"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fingering.ui" line="114"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Styl&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFrameText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="6"/>
<source>Frame Text Inspector</source>
<translation>Raamteks-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="49"/>
<source>Frame Text</source>
<translation>Raamteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="77"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_frametext.ui" line="96"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFretDiagram</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="14"/>
<source>Fretboard Diagram Inspector</source>
<translation>Greepborddiagram-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="66"/>
<source>Fretboard Diagram</source>
<translation>Greepborddiagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="126"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="136"/>
<source>Fret number:</source>
<translation>Drukpuntnommer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="146"/>
<source>Reset &apos;Fret number&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Drukpuntnommer&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="153"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="176"/>
<source>Reset &apos;Frets&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Drukpunte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="183"/>
<source>Reset &apos;Show nut&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Wys brug&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="190"/>
<source>Show nut</source>
<translation>Wys brug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="230"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="235"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="250"/>
<source>Reset &apos;Strings&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Snare&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="257"/>
<source>Fret number</source>
<translation>Drukpuntnommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="267"/>
<source>Reset &apos;Scale&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Skaal&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="280"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="313"/>
<source>Use square symbol</source>
<translation>Wys vierkantige simbool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="338"/>
<source>Use cross symbol</source>
<translation>Gebruik kruissimbool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="363"/>
<source>Use triangle symbol</source>
<translation>Gebruik driehoekie-simbool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="388"/>
<source>Use black dot symbol</source>
<translation>Gebruik swart punt simbool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="413"/>
<source>Add a barre (Shift)</source>
<translation>Voeg &apos;n barre by (Shift)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="416"/>
<source>Add a barre</source>
<translation>Voeg &apos;n barre by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="419"/>
<source>Barre</source>
<translation>Barre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="444"/>
<source>Clear the fretboard diagram</source>
<translation>Maak die greepborddiagram skoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="447"/>
<source>Clear</source>
<translation>Maak skoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="466"/>
<source>Add multiple dots per string (Ctrl)</source>
<translation>Voeg meer as een kol per snaar by (Ctrl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="469"/>
<source>Add multiple dots per string</source>
<translation>Voeg meer as een kol per snaar by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="472"/>
<source>Multiple dots</source>
<translation>Verskeie kolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="200"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="226"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="210"/>
<source>Frets:</source>
<translation>Drukpunte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="243"/>
<source>Strings:</source>
<translation>Snare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="116"/>
<source>Frets</source>
<translation>Drukpunte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="166"/>
<source>Strings</source>
<translation>Snare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorGlissando</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="14"/>
<source>Glissando Inspector</source>
<translation>Glissando-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="57"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="216"/>
<source>Reset &apos;Type&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Tipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="264"/>
<source>Size:</source>
<translation>Grootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="297"/>
<source>Text:</source>
<translation>Teks:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="151"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="102"/>
<source>Play style:</source>
<translation>Spelstyl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="95"/>
<source>Reset &apos;Show text&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Wys teks&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="121"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Speel&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="170"/>
<source>Reset &apos;Play style&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Spelstyl&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="183"/>
<source>Play style</source>
<translation>Spelstyl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="192"/>
<source>White Keys</source>
<translation>Wit klawers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="197"/>
<source>Black Keys</source>
<translation>Swart klawers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="313"/>
<source>Reset &apos;Size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Grootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="320"/>
<source>Font:</source>
<translation>Lettertipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="336"/>
<source>Reset &apos;Text&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Teks&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="362"/>
<source>Reset &apos;Font&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lettertipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="369"/>
<source>Font style</source>
<translation>Lettertipe-styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="382"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Styl&apos;-waardes terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="280"/>
<source>Font face</source>
<translation>Lettertipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="251"/>
<source>Font size</source>
<translation>Lettertipe-grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="254"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="287"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="187"/>
<source>Chromatic</source>
<translation>Chromaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="202"/>
<source>Diatonic</source>
<translation>Diatonies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="134"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="138"/>
<source>Straight</source>
<translation>Reguit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="143"/>
<source>Wavy</source>
<translation>Golwend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="349"/>
<source>Text</source>
<translation>Teks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="226"/>
<source>Show text</source>
<translation>Wys teks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="82"/>
<source>Play</source>
<translation>Speel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorGroupElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="6"/>
<source>Element Group Inspector</source>
<translation>Elementgroep-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="49"/>
<source>Element Group</source>
<translation>Elementgroep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="77"/>
<source>Set Color</source>
<translation>Stel kleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="84"/>
<source>Color</source>
<translation>Kleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="94"/>
<source>Set Visible</source>
<translation>Stel sigbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="104"/>
<source>Set Invisible</source>
<translation>Stel onsigbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="114"/>
<source>Enable Autoplace</source>
<translation>Laat outoplasing toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="124"/>
<source>Disable Autoplace</source>
<translation>Deaktiveer outoplasing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="14"/>
<source>Horizontal Frame Inspector</source>
<translation>Horisontale raam-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="60"/>
<source>Horizontal Frame</source>
<translation>Horisontale raam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="91"/>
<source>Right gap</source>
<translation>Regtergaping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="94"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="132"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="154"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="110"/>
<source>Width:</source>
<translation>Wydte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="129"/>
<source>Width</source>
<translation>Wydte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="151"/>
<source>Left gap</source>
<translation>Linkergaping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="170"/>
<source>Left gap:</source>
<translation>Linkergaping:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="183"/>
<source>Right gap:</source>
<translation>Regtergaping:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="196"/>
<source>Create system header</source>
<translation>Step stelselkopstuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="209"/>
<source>Reset &apos;Left gap&apos; value</source>
<translation>Stel Linkergaping-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="222"/>
<source>Reset &apos;Right gap&apos; value</source>
<translation>Stel Regtergaping-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="235"/>
<source>Reset &apos;Create system header&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Step stelselkopstuk&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHairpin</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="14"/>
<source>Hairpin Inspector</source>
<translation>Crescendo-en-diminuendo-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="60"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Crescendo/diminuendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="91"/>
<source>Reset &apos;Use single note dynamics&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Gebruik enkelnoot-dinamieke&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="104"/>
<source>Dynamics change method</source>
<translation>Dinamikawysig-metode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="108"/>
<source>Default (linear)</source>
<translation>Verstek (lineêr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="135"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="148"/>
<source>Reset &apos;Dynamics method&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Dinamikametode&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="212"/>
<source>Reset &apos;Dynamic range&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Dinamiese omvang&apos;-waarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="235"/>
<source>Use single note dynamics</source>
<translation>Gebruik enkelnoot-dinamieke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="277"/>
<source>Reset &apos;Velocity change&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Spoedwysiging&apos;-waarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="297"/>
<source>Dynamics method:</source>
<translation>Dinamikametode:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="334"/>
<source>Reset &apos;Continue height&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Voortganghoogte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="367"/>
<source>Reset &apos;Height&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Hoogte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="390"/>
<source>Reset &apos;Circled tip&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Ronde punt&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="460"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="245"/>
<source>Dynamic range:</source>
<translation>Dinamiese omvang:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="374"/>
<source>Continue height:</source>
<translation>Voortganghoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="116"/>
<source>Velocity change:</source>
<translation>Spoedwysiging:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="225"/>
<source>Velocity change</source>
<translation>Spoedwysiging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="341"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="422"/>
<source>Height</source>
<translation>Hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="406"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="425"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="284"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="403"/>
<source>Continue height</source>
<translation>Voortganghoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="161"/>
<source>Dynamic range</source>
<translation>Dinamiese omvang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="165"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="170"/>
<source>Part</source>
<translation>Party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="175"/>
<source>System</source>
<translation>Stelsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="258"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="189"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="193"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="198"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="354"/>
<source>Circled tip</source>
<translation>Ronde punt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHarmony</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="14"/>
<source>Chord Symbol Inspector</source>
<translation>Akkoordsimbool-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="57"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Akkoordsimbool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="82"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="101"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="108"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="127"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="131"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="136"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="150"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Styl&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_harmony.ui" line="163"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorImage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="14"/>
<source>Image Inspector</source>
<translation>Beeld-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="57"/>
<source>Image</source>
<translation>Beeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="82"/>
<source>Size:</source>
<translation>Grootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="95"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation>Sluit aspekverhouding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="112"/>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="122"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation>Afstand tussen twee lyne op &apos;n standaard-5-lyn-notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="125"/>
<source>Size in staff space units</source>
<translation>Grootte in notebalkspasie-eenhede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="138"/>
<source>Reset &apos;Scale to frame size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Skaal na raamgrootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="151"/>
<source>Reset &apos;Size&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Grootte&apos;-waardes terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="164"/>
<source>Reset &apos;Size in staff space units&apos; value</source>
<translation>Herstel &apos;Grootte in notebalkspasie-eenhede&apos; waarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="177"/>
<source>Reset &apos;Lock aspect ratio&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Sluit aspekverhouding&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="105"/>
<source>Scale to frame size</source>
<translation>Pas aan by raamgrootte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorIname</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="14"/>
<source>Instrument Name Inspector</source>
<translation>Instrumentnaam-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="57"/>
<source>Instrument Name</source>
<translation>Instrumentnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="88"/>
<source>Layout position</source>
<translation>Uitlegposisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="98"/>
<source>Layout position:</source>
<translation>Uitlegposisie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_iname.ui" line="117"/>
<source>Reset &apos;Layout position&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Uitlegposisie&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorInstrumentChange</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="14"/>
<source>Change Instrument Inspector</source>
<translation>&quot;Verander instrument&quot;-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="57"/>
<source>Change Instrument</source>
<translation>Verander instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="101"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_instrchange.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorJump</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="14"/>
<source>Jump Inspector</source>
<translation>Sprong-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="57"/>
<source>Jump</source>
<translation>Spring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="82"/>
<source>Jump to</source>
<translation>Spring na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="89"/>
<source>Jump to:</source>
<translation>Spring na:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="102"/>
<source>Play until:</source>
<translation>Speel tot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="115"/>
<source>Continue at:</source>
<translation>Gaan voort by:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="128"/>
<source>Play until</source>
<translation>Speel tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="135"/>
<source>Continue at</source>
<translation>Gaan voort by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="142"/>
<source>Play repeats</source>
<translation>Speel herhalings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="155"/>
<source>Reset &apos;Play repeats&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Speel herhalings&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorKeySig</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="14"/>
<source>Key Signature Inspector</source>
<translation>Toonsoortteken-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="57"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Toonsoortteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="82"/>
<source>Reset &apos;Key signature mode&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Toonsoortteken-modus&apos;-terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="92"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Wys hulp-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="99"/>
<source>Reset &apos;Show courtesy&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Wys hulp&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="106"/>
<source>Key signature mode:</source>
<translation>Toonsoortteken-modus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="122"/>
<source>Key signature mode</source>
<translation>Toonsoortteken-modus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLasso</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="6"/>
<source>Lasso Inspector</source>
<translation>Lasso-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="49"/>
<source>Lasso</source>
<translation>Lasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="74"/>
<source>Position:</source>
<translation>Ligging:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="94"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="101"/>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="84"/>
<source>Size:</source>
<translation>Grootte:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLetRing</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="14"/>
<source>Let Ring Inspector</source>
<translation>&quot;Laat lui&quot;-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="57"/>
<source>Let Ring</source>
<translation>Laat lui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="101"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="105"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="110"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_letring.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="14"/>
<source>Line Inspector</source>
<translation>Lyn-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="60"/>
<source>Line</source>
<translation>Lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="85"/>
<source>Line color:</source>
<translation>Lynkleur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="98"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Lyndikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="111"/>
<source>Line style:</source>
<translation>Lynstyl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="127"/>
<source>Allow diagonal</source>
<translation>Laat skuins toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="140"/>
<source>Line color</source>
<translation>Lynkleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="182"/>
<source>Custom dashed</source>
<translation>Pasgemaak gestreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="200"/>
<source>Dash gap width:</source>
<translation>Streepgaping-wydte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="213"/>
<source>Dash line length:</source>
<translation>Streepgaping-lengte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="232"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Lyndikte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="235"/>
<source>sp</source>
<extracomment>Staff space unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="245"/>
<source>Dash line length</source>
<translation>Streeplyn-lengte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="261"/>
<source>Dash gap width</source>
<translation>Streepgaping-wydte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="283"/>
<source>Reset &apos;Line visible&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lyn sigbaar&apos;-waarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="296"/>
<source>Reset &apos;Allow diagonal&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Laat skuins toe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="309"/>
<source>Reset &apos;Color&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Kleur&apos;-waardes terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="322"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lyndikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="335"/>
<source>Reset &apos;Line style&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lynstyl&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="348"/>
<source>Reset &apos;Dash line length&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Streeplyn-lengte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="361"/>
<source>Reset &apos;Dash gap width&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Streepgaping-wydte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="153"/>
<source>Line style</source>
<translation>Lynstyl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="157"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Aaneenlopend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="162"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Gestreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="167"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Stippel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="172"/>
<source>Dash-dotted</source>
<translation>Gebroke-gestippel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="177"/>
<source>Dash-dot-dotted</source>
<translation>Streep-stippel-stippellyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="193"/>
<source>Line visible</source>
<translation>Lyn sigbaar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLyric</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="14"/>
<source>Lyrics Inspector</source>
<translation>Lirieke-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="57"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Lirieke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="82"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="101"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="108"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="127"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="144"/>
<source>Verse:</source>
<translation>Vers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="163"/>
<source>Verse</source>
<translation>Vers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="179"/>
<source>Reset &apos;Verse&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Vers&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="192"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Styl&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lyric.ui" line="205"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorMarker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="6"/>
<source>Marker Inspector</source>
<translation>Merker-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="49"/>
<source>Marker</source>
<translation>Merker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="74"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etiket:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="93"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="110"/>
<source>Segno</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="120"/>
<source>Coda</source>
<translation>Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="106"/>
<source>Marker type</source>
<translation>Merkertipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="115"/>
<source>Segno Variation</source>
<translation>Segno-variasie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="125"/>
<source>Varied Coda</source>
<translation>Gevarieerde coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="130"/>
<source>Codetta</source>
<translation>Codetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="135"/>
<source>Fine</source>
<translation>Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="140"/>
<source>To Coda</source>
<translation>Na coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="145"/>
<source>Custom</source>
<translation>Pasgemaak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="153"/>
<source>Marker type:</source>
<translation>Merkertipe:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorNote</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="14"/>
<source>Note Inspector</source>
<translation>Noot-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="57"/>
<source>Note</source>
<translation>Noot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="108"/>
<source>Reset &apos;Head group&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Nootkopgroep&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="180"/>
<source>Reset &apos;Head type&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Nootkoptipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="234"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Speel&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="332"/>
<source>Reset &apos;Small&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Klein&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="355"/>
<source>Head group</source>
<translation>Nootkopgroep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="371"/>
<source>Reset &apos;Mirror head&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Spieël nootkop&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="434"/>
<source>Reset &apos;Velocity type&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Snelheidstipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="476"/>
<source>Reset &apos;Velocity&apos; value</source>
<translation>Stel Spoed-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="517"/>
<source>Reset &apos;Tuning&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Stemming&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="590"/>
<source>Fix to line:</source>
<translation>Maak vas aan lyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="603"/>
<source>Reset &apos;Fix to line&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Bevestig aan lyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="616"/>
<source>Line</source>
<translation>Lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="637"/>
<source>Reset &apos;Line&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="447"/>
<source>Velocity type</source>
<translation>Snelheidstipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="451"/>
<source>Offset</source>
<translation>Verplasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="456"/>
<source>User</source>
<translation>Gebruiker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="540"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Spoed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="193"/>
<source>Mirror head</source>
<translation>Spieël kop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="342"/>
<source>Play</source>
<translation>Speel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="247"/>
<source>Select</source>
<translation>Selekteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="152"/>
<source>Dot 3</source>
<translation>Punt 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="139"/>
<source>Dot 2</source>
<translation>Punt 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="126"/>
<source>Dot 1</source>
<translation>Punt 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="165"/>
<source>Dot 4</source>
<translation>Punt 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="278"/>
<source>Hook</source>
<translation>Haak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="265"/>
<source>Stem</source>
<translation>Steel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="291"/>
<source>Beam</source>
<translation>Dwarsbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="304"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Onreëlmatige nootgroep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="384"/>
<source>Head type</source>
<translation>Nootkoptipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="197"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="215"/>
<source>Mirror head:</source>
<translation>Spieël nootkop:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="202"/>
<source>Left</source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="207"/>
<source>Right</source>
<translation>Regs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="489"/>
<source>Tuning</source>
<translation>Stemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="313"/>
<source>Head type:</source>
<translation>Nootkoptipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="391"/>
<source>Head group:</source>
<translation>Nootkopgroep:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="553"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Spoed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="563"/>
<source>Tuning:</source>
<translation>Stemming:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="95"/>
<source>Small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="524"/>
<source>Velocity type:</source>
<translation>Snelheidstipe:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorNoteDot</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="14"/>
<source>Note Dot Inspector</source>
<translation>Nootpunt-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="57"/>
<source>Note Dot</source>
<translation>Nootpunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="82"/>
<source>Dot position:</source>
<translation>Puntligging:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="101"/>
<source>Dot position</source>
<translation>Puntposisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="105"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="110"/>
<source>Top</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="115"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_notedot.ui" line="129"/>
<source>Reset &apos;Dot position&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Puntligging&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorOttava</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="14"/>
<source>Ottava Inspector</source>
<translation>Ottava-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="57"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="82"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="95"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="114"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="118"/>
<source>8va alta</source>
<translation>8va alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="123"/>
<source>8va bassa</source>
<translation>8va bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="128"/>
<source>15ma alta</source>
<translation>15ma alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="133"/>
<source>15ma bassa</source>
<translation>15ma bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="138"/>
<source>22ma alta</source>
<translation>22ma alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="143"/>
<source>22ma bassa</source>
<translation>22ma bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="157"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="161"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="166"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="177"/>
<source>Numbers only</source>
<translation>Slegs syfers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="190"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="203"/>
<source>Reset &apos;Numbers only&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Slegs syfers&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorPalmMute</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="14"/>
<source>Palm Mute Inspector</source>
<translation>Palmdemp-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="57"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation>Palmdemp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="101"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="105"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="110"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_palmmute.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorPedal</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="14"/>
<source>Pedal Inspector</source>
<translation>Pedaal-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="57"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="101"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="105"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="110"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_pedal.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorRest</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="14"/>
<source>Rest Inspector</source>
<translation>Rusteken-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="60"/>
<source>Rest</source>
<translation>Rusteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="88"/>
<source>Small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="101"/>
<source>Reset &apos;Small&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Klein&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSectionBreak</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="14"/>
<source>Section Break Inspector</source>
<translation>Afdelingsbreuk-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="60"/>
<source>Section Break</source>
<translation>Afdelingsbreuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="85"/>
<source>Pause:</source>
<translation>Pouse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="101"/>
<source>Start new section with long instrument names</source>
<translation>Begin nuwe afdeling met lang instrumentname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="114"/>
<source>Reset &apos;Start new section with long instrument names&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Begin nuwe afdeling met lang instrumentname&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="127"/>
<source>Start new section with measure number one</source>
<translation>Begin nuwe afdeling met maat een</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="140"/>
<source>Reset &apos;Start new section with measure number one&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Begin nuwe afdeling met maat een&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="153"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pouse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="156"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_sectionbreak.ui" line="169"/>
<source>Reset &apos;Pause&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Pouse&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSegment</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="14"/>
<source>Segment Inspector</source>
<translation>Segment-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="57"/>
<source>Segment</source>
<translation>Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="88"/>
<source>Reset &apos;Leading space&apos; value</source>
<translation>Stel Voorste spasie-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="114"/>
<source>Leading space</source>
<translation>Voorste spasie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="117"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="95"/>
<source>Leading space:</source>
<translation>Voorste spasie:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSlur</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="57"/>
<source>Slur/Tie</source>
<translation>Fraseringsboog/bindboog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="115"/>
<source>Line type:</source>
<translation>Lyntipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="88"/>
<source>Line type</source>
<translation>Lyntipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="14"/>
<source>Slur/Tie Inspector</source>
<translation>Fraseringsboog/bindboog-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="92"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Aaneenlopend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="97"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Stippel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="102"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Gestreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="107"/>
<source>Wide Dashed</source>
<translation>Wyd gestreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="128"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Rigting:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="147"/>
<source>Direction</source>
<translation>Rigting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="151"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="156"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="161"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="175"/>
<source>Reset &apos;Line type&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lyntipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="188"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Rigting&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSpacer</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="6"/>
<source>Spacer Inspector</source>
<translation>Spasieerder-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="49"/>
<source>Spacer</source>
<translation>Spasieerder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="74"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="93"/>
<source>Height</source>
<translation>Hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="96"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorStaffText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="14"/>
<source>Staff/System Text Inspector</source>
<translation>Notebalk/stelselteks-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="60"/>
<source>Staff/System Text</source>
<translation>Notebalk-/stelselteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="97"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="133"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="149"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Styl&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="168"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="188"/>
<source>Properties</source>
<translation>Eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="104"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftext.ui" line="126"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorStaffTypeChange</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="14"/>
<source>Staff Type Change Inspector</source>
<translation>&quot;Wysig notebalktipe&quot;-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="60"/>
<source>Staff Type Change</source>
<translation>Wysig notebalktipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="110"/>
<source>Reset &apos;Show ledger lines&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Wys hulplyne&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="117"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Steelloos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="130"/>
<source>Reset &apos;Notehead scheme&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Nootkop-skema&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="179"/>
<source>Reset &apos;Generate key signatures&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Genereer toonsoorttekens&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="202"/>
<source>Offset</source>
<translation>Verplasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="233"/>
<source>Reset &apos;Small&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Klein&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="246"/>
<source>Reset &apos;Show barlines&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;&quot;Dun maatstreep&quot;-dikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="285"/>
<source>Reset &apos;Step offset&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Stapverplasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="312"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Lyne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="259"/>
<source>Lines</source>
<translation>Lyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="186"/>
<source>Step offset:</source>
<translation>Stapverplasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="91"/>
<source>Step offset</source>
<translation>Stapverplasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="345"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Lynafstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="153"/>
<source>Line distance</source>
<translation>Lynafstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="156"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="205"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="328"/>
<source>Reset &apos;Lines&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lyne&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="335"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Verplasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="361"/>
<source>Notehead scheme</source>
<translation>Nootkop-skema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="406"/>
<source>Reset &apos;Scale&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Skaal&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="419"/>
<source>Reset &apos;Offset&apos; value</source>
<translation>Stel Verplasing-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="446"/>
<source>Reset &apos;Generate clefs&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Genereer sleutels&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="466"/>
<source>Reset &apos;Generate time signatures&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Genereer tydmaattekens&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="479"/>
<source>Reset &apos;Line distance&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lynafstand&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="486"/>
<source>Notehead scheme:</source>
<translation>Nootkop-skema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="393"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Wys maatstrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="166"/>
<source>Show ledger lines</source>
<translation>Wys hulplyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="298"/>
<source>Reset &apos;Stemless&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Steelloos&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="453"/>
<source>Generate clefs</source>
<translation>Genereer sleutels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="272"/>
<source>Generate time signatures</source>
<translation>Genereer tydmaattekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="433"/>
<source>Generate key signatures</source>
<translation>Genereer toonsoortteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="137"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="374"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stafftypechange.ui" line="305"/>
<source>Small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorStem</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="14"/>
<source>Stem Inspector</source>
<translation>Steel-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="54"/>
<source>Stem</source>
<translation>Steel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="175"/>
<source>Stem direction</source>
<translation>Steelrigting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="179"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outomaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="184"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="189"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="203"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Lyndikte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="216"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Rigting:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="114"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Streepdikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="79"/>
<source>Length change:</source>
<translation>Lengteverandering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="98"/>
<source>Length change</source>
<translation>Lengteverandering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="133"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lyndikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="149"/>
<source>Reset &apos;Stem direction&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Steelrigting&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="162"/>
<source>Reset &apos;Length change&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lengteverandering&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="101"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_stem.ui" line="206"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="14"/>
<source>Text Frame Inspector</source>
<translation>Teksraam-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="57"/>
<source>Text Frame</source>
<translation>Teksraam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="82"/>
<source>Bottom gap:</source>
<translation>Onderste gaping:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="95"/>
<source>Top margin:</source>
<translation>Boonste kantlyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="114"/>
<source>Left margin</source>
<translation>Linkerkantlyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="117"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="165"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="187"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="295"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="130"/>
<source>Bottom margin:</source>
<translation>Onderste kantlyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="143"/>
<source>Right margin:</source>
<translation>Regterkantlyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="162"/>
<source>Right margin</source>
<translation>Regterkantlyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="184"/>
<source>Bottom margin</source>
<translation>Onderste kantlyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="216"/>
<source>Top gap</source>
<translation>Boonste gaping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="219"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="257"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="235"/>
<source>Top gap:</source>
<translation>Boonste gaping:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="254"/>
<source>Bottom gap</source>
<translation>Onderste gaping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="273"/>
<source>Left margin:</source>
<translation>Linkerkantlyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="292"/>
<source>Top margin</source>
<translation>Boonste kantlyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="314"/>
<source>Reset &apos;Top gap&apos; value</source>
<translation>Stel Boonste gaping-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="327"/>
<source>Reset &apos;Bottom gap&apos; value</source>
<translation>Stel Onderste gaping-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="340"/>
<source>Reset &apos;Left margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Linkerkantlyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="353"/>
<source>Reset &apos;Right margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Regterkantlyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="366"/>
<source>Reset &apos;Top margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Boonste kantlyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="379"/>
<source>Reset &apos;Bottom margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Onderste kantlyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTempoText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="82"/>
<source>Tempo:</source>
<translation>Tempo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="126"/>
<source>Follow text</source>
<translation>Volg teks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="101"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="14"/>
<source>Tempo Text Inspector</source>
<translation>Tempoteks-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="57"/>
<source>Tempo Text</source>
<translation>Tempoteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="104"/>
<source>BPM</source>
<translation>BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="133"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="152"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="159"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="178"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="201"/>
<source>Reset &apos;Follow text&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Volg teks&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="214"/>
<source>Reset &apos;Tempo&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Tempo&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="227"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Styl&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="240"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="14"/>
<source>Text Inspector</source>
<translation>Teks-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="75"/>
<source>Text</source>
<translation>Teks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="106"/>
<source>Remove Custom Formatting</source>
<translation>Verwyder pasgemaakte formatering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="119"/>
<source>Reset &apos;Frame&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Raam&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="148"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Gerigtheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="169"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="185"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="550"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Styl&apos;-waardes terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="211"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="250"/>
<source>Margin</source>
<translation>Kantlyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="263"/>
<source>Corner radius:</source>
<translation>Hoekradius:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="279"/>
<source>Border color</source>
<translation>Randkleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="292"/>
<source>Reset &apos;Border color&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Grenskleur&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="299"/>
<source>Margin:</source>
<translation>Kantlyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="315"/>
<source>Reset &apos;Width&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Wydte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="328"/>
<source>Reset &apos;Corner radius&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Hoekradius&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="335"/>
<source>Thickness:</source>
<translation>Dikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="351"/>
<source>Reset &apos;Thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Dikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="364"/>
<source>Reset &apos;Highlight color&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Uitligkleur&apos;-waardes terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="377"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Dikte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="396"/>
<source>Highlight:</source>
<translation>Verlig:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="412"/>
<source>Highlight color</source>
<translation>Uitligkleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="435"/>
<source>Corner radius</source>
<translation>Hoekradius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="454"/>
<source>Reset &apos;Font face&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lettertipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="467"/>
<source>Frame:</source>
<translation>Raam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="505"/>
<source>Reset &apos;Alignment&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Gerigtheid&apos;-waardes terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="524"/>
<source>Follow staff size</source>
<translation>Volg notebalkgrootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="537"/>
<source>Reset &apos;Follow staff size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Volg notebalkgrootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="163"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="166"/>
<source>Font size</source>
<translation>Lettertipe-grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="489"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="492"/>
<source>Font face</source>
<translation>Lettertipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="132"/>
<source>Frame</source>
<translation>Raam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="253"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="383"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="419"/>
<source>Border:</source>
<translation>Grens:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="145"/>
<source>Text alignment</source>
<translation>Teks-gerigtheid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTextLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="14"/>
<source>Text Line Inspector</source>
<translation>Tekslyn-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="57"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Tekslyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="88"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="92"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="97"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="105"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTextLineBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="14"/>
<source>Text Line Core Inspector</source>
<translation>&quot;Tekslyn-kern&quot;-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1161"/>
<source>Height</source>
<translation>Hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1111"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1164"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1142"/>
<source>End hook height</source>
<translation>Eindhaak-hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1092"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1145"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="435"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1067"/>
<source>End hook</source>
<translation>Eindhaak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="396"/>
<source>Begin hook:</source>
<translation>Beginhaak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="57"/>
<source>Text Line Details</source>
<translation>Tekslynbesonderhede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="88"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1028"/>
<source>Reset &apos;Height&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Hoogte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="438"/>
<source>End hook:</source>
<translation>Eindhaak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1041"/>
<source>Reset &apos;End hook&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Eindhaak&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1054"/>
<source>Reset &apos;Begin hook&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Beginhaak&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1108"/>
<source>Begin hook height</source>
<translation>Beginhaak-hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="389"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="928"/>
<source>End text</source>
<translation>Eindteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="260"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="685"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="958"/>
<source>Font size</source>
<translation>Lettertipe-grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="305"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="531"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="894"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="128"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="644"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="887"/>
<source>Offset</source>
<translation>Verplasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="141"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="618"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="867"/>
<source>Reset &apos;Text&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Teks&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="160"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="663"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="949"/>
<source>Font face</source>
<translation>Lettertipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="173"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="676"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="792"/>
<source>Reset &apos;Font style&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Lettertipe-styl&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="186"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="569"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="854"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="199"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="605"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="828"/>
<source>Reset &apos;Offset&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Verplasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="212"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="582"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="805"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="216"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="586"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="809"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="221"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="591"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="814"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="251"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="631"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="874"/>
<source>Reset &apos;Font face&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lettertipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="276"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="701"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="974"/>
<source>Reset &apos;Font size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lettertipe-grootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="296"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="721"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="994"/>
<source>Font style</source>
<translation>Lettertipe-styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="324"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="494"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="841"/>
<source>Reset &apos;Alignment&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Gerigtheid&apos;-waardes terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="352"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="503"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="909"/>
<source>Text:</source>
<translation>Teks:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="337"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="550"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="773"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Verplasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="235"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="736"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1009"/>
<source>Text alignment</source>
<translation>Teks-gerigtheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="238"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="739"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="1012"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Gerigtheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="457"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="522"/>
<source>Continue text</source>
<translation>Gaan voort met teks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="371"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="428"/>
<source>Begin text</source>
<translation>Begin teks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textlinebase.ui" line="415"/>
<source>Begin hook</source>
<translation>Beginhaak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTimeSig</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="14"/>
<source>Time Signature Inspector</source>
<translation>Tydmaatteken-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="60"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Tydmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="95"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="111"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="124"/>
<source>Reset &apos;Show courtesy&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Wys hulp&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="137"/>
<source>Reset &apos;Scale&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Skaal&apos;-waardes terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="147"/>
<source>Properties</source>
<translation>Eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="88"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Wys hulp-</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTremolo</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="14"/>
<source>Tremolo Inspector</source>
<translation>Tremolo-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="57"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="82"/>
<source>Tremolo range</source>
<translation>Tremoloreeks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="86"/>
<source>Default</source>
<translation>Verstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="91"/>
<source>Stem center</source>
<translation>Steelmiddel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="99"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="118"/>
<source>Reset &apos;Tremolo range&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Tremoloreeks&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTremoloBar</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="14"/>
<source>Tremolo Bar Inspector</source>
<translation>Tremolobalk-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="60"/>
<source>Tremolo Bar</source>
<translation>Tremolobalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="94"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="91"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Lyndikte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="113"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Streepdikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="145"/>
<source>Play</source>
<translation>Speel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="152"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="171"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="196"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lyndikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="209"/>
<source>Reset &apos;Scale&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Skaal&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="222"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Speel&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolobar.ui" line="229"/>
<source>Properties</source>
<translation>Eienskappe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTrill</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="14"/>
<source>Trill Inspector</source>
<translation>Triller-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="57"/>
<source>Trill</source>
<translation>Triller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="144"/>
<source>Reset &apos;Ornament style&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Ornamentstyl&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="157"/>
<source>Ornament style</source>
<translation>Versieringstyl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="180"/>
<source>Reset &apos;Type&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Tipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="193"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="213"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="233"/>
<source>Ornament style:</source>
<translation>Versieringstyl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="200"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="88"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="92"/>
<source>Trill Line</source>
<translation>Trillerlyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="97"/>
<source>Up Prall</source>
<translation>Triller met aanloop van onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="102"/>
<source>Down Prall</source>
<translation>Triller met aanloop van bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="107"/>
<source>Prall Prall</source>
<translation>Lang triller met aanloop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="121"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="125"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="130"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="252"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Speel&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="161"/>
<source>Default</source>
<translation>Verstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="166"/>
<source>Baroque</source>
<translation>Barok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="226"/>
<source>Play</source>
<translation>Speel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTuplet</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="14"/>
<source>Tuplet Inspector</source>
<translation>&quot;Onreëlmatige nootgroep&quot;-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="57"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Onreëlmatige nootgroep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="385"/>
<source>Reset &apos;Style&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Styl&apos;-waardes terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="372"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="228"/>
<source>Reset &apos;Bracket type&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Hakietipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="146"/>
<source>Number type</source>
<translation>Getaltipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="150"/>
<source>Number</source>
<translation>Syfer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="155"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Verhouding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="287"/>
<source>Font:</source>
<translation>Lettertipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="254"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Lyndikte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="127"/>
<source>Number type:</source>
<translation>Getaltipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="365"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="174"/>
<source>Reset &apos;Number type&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Getaltipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="316"/>
<source>Reset &apos;Font&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lettertipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="358"/>
<source>Reset &apos;Size&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Grootte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="273"/>
<source>Reset &apos;Line thickness&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Lyndikte&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="323"/>
<source>Size:</source>
<translation>Grootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="235"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Streepdikte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="120"/>
<source>Reset &apos;Direction&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Rigting&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="160"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet number style</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="181"/>
<source>Bracket type:</source>
<translation>Hakietipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="200"/>
<source>Bracket type</source>
<translation>Hakietipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="209"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="392"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="395"/>
<source>Follow staff size</source>
<translation>Volg notebalkgrootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="408"/>
<source>Reset &apos;Follow staff size&apos; values</source>
<translation>Stel &apos;Volg notebalkgrootte&apos;-waardes terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="73"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Rigting:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="92"/>
<source>Direction</source>
<translation>Rigting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="96"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="204"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="214"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet bracket style</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="336"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="339"/>
<source>Font size</source>
<translation>Lettertipe-grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="342"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="300"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="303"/>
<source>Font face</source>
<translation>Lettertipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="101"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="106"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="257"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="14"/>
<source>Vertical Frame Inspector</source>
<translation>&quot;Vertikale raam&quot;-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="60"/>
<source>Vertical Frame</source>
<translation>Vertikale raam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="85"/>
<source>Right margin:</source>
<translation>Regterkantlyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="104"/>
<source>Reset &apos;Bottom gap&apos; value</source>
<translation>Stel Onderste gaping-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="227"/>
<source>Reset &apos;Left margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Linkerkantlyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="278"/>
<source>Bottom margin:</source>
<translation>Onderste kantlyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="297"/>
<source>Reset &apos;Bottom margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Onderste kantlyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="310"/>
<source>Reset &apos;Right margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Regterkantlyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="362"/>
<source>Left margin</source>
<translation>Linkerkantlyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="186"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="243"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="265"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="365"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="120"/>
<source>Top gap</source>
<translation>Boonste gaping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="123"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="161"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="208"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="384"/>
<source>Reset &apos;Top margin&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Boonste kantlyn&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="397"/>
<source>Reset &apos;Top gap&apos; value</source>
<translation>Stel Boonste gaping-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="404"/>
<source>Top gap:</source>
<translation>Boonste gaping:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="205"/>
<source>Height</source>
<translation>Hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="317"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="158"/>
<source>Bottom gap</source>
<translation>Onderste gaping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="343"/>
<source>Top margin:</source>
<translation>Boonste kantlyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="139"/>
<source>Left margin:</source>
<translation>Linkerkantlyn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="330"/>
<source>Bottom gap:</source>
<translation>Onderste gaping:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="240"/>
<source>Top margin</source>
<translation>Boonste kantlyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="262"/>
<source>Right margin</source>
<translation>Regterkantlyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="183"/>
<source>Bottom margin</source>
<translation>Onderste kantlyn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVibrato</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="14"/>
<source>Vibrato Inspector</source>
<translation>Vibrato-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="57"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="148"/>
<source>Vibrato</source>
<translation>Vibrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="82"/>
<source>Placement:</source>
<translation>Plasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="101"/>
<source>Placement</source>
<translation>Plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="105"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="110"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="118"/>
<source>Play</source>
<translation>Speel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="125"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="144"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="153"/>
<source>Vibrato Wide</source>
<translation>Vibrato-wyd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="158"/>
<source>Vibrato Sawtooth</source>
<translation>Vibrato saagtand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="163"/>
<source>Vibrato Sawtooth Wide</source>
<translation>Vibrato saagtand wyd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="177"/>
<source>Reset &apos;Type&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Tipe&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="190"/>
<source>Reset &apos;Placement&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Plasing&apos;-waarde terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vibrato.ui" line="203"/>
<source>Reset &apos;Play&apos; value</source>
<translation>Stel &apos;Speel&apos;-waarde terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVolta</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="6"/>
<source>Volta Inspector</source>
<translation>Volta-inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="49"/>
<source>Volta</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="74"/>
<source>Repeat list:</source>
<translation>Herhalingslys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="87"/>
<source>Repeat list</source>
<translation>Herhaallys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="17"/>
<source>Instrument wizard</source>
<translation>Instrumentslimmerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="25"/>
<source>Instrument genre filter</source>
<translation>Instrumentgenre-filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="32"/>
<source>Instrument list</source>
<translation>Instrumentlys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="70"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="73"/>
<source>Search</source>
<translation>Soek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="80"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="83"/>
<source>Clear</source>
<translation>Maak skoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="115"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="118"/>
<source>Add</source>
<translation>Voeg by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="131"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="134"/>
<source>Remove</source>
<translation>Verwyder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="160"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="180"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="213"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="216"/>
<source>Add Staff</source>
<translation>Voeg notebalk by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="223"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="226"/>
<source>Add Linked Staff</source>
<translation>Voeg gekoppelde notebalk by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="248"/>
<source>Added instruments</source>
<translation>Bygevoegde instrumente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="14"/>
<source>Instruments</source>
<translation>Instrumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="47"/>
<source>Load…</source>
<translation>Laai…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="54"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Stoor as…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="80"/>
<source>OK</source>
<translation>Goed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="87"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="403"/>
<source>All instruments</source>
<translation>Alle instrumente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentsWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="14"/>
<source>Instruments</source>
<translation>Instrumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="55"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="80"/>
<source>Instrument list</source>
<translation>Instrumentlys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="42"/>
<source>Instrument genre filter</source>
<translation>Instrumentgenre-filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="97"/>
<source>Search</source>
<translation>Soek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="148"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="151"/>
<source>Add</source>
<translation>Voeg by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="170"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="173"/>
<source>Remove</source>
<translation>Verwyder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="202"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="225"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="258"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="261"/>
<source>Add Staff</source>
<translation>Voeg notebalk by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="274"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="277"/>
<source>Add Linked Staff</source>
<translation>Voeg gekoppelde notebalk by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="304"/>
<source>Part list</source>
<translation>Partylys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="320"/>
<source>Staves</source>
<translation>Notebalke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="325"/>
<source>Visible</source>
<translation>Sigbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="330"/>
<source>Clef</source>
<translation>Sleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="335"/>
<source>Linked</source>
<translation>Gekoppel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="338"/>
<source>Staff linked to previous</source>
<translation>Notebalk gekoppel aan vorige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="343"/>
<source>Staff type</source>
<translation>Notebalktipe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyEdit</name>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="38"/>
<source>Create Key Signature</source>
<translation>Skep toonsoortteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="105"/>
<source>Clear</source>
<translation>Maak skoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="125"/>
<source>Add time signature to master palette</source>
<translation>Voeg tydmaatteken by meesterpalet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="128"/>
<source>Add</source>
<translation>Voeg by</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="14"/>
<source>Layers</source>
<translation>Lae</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="24"/>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="76"/>
<source>Layer</source>
<translation>Laag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="30"/>
<source>Create</source>
<translation>Skep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="37"/>
<source>Delete</source>
<translation>Skrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="81"/>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="104"/>
<source>Tags</source>
<translation>Merkers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="89"/>
<source>Add Tag</source>
<translation>Voeg merker by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="96"/>
<source>Delete Tag</source>
<translation>Skrap merker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="281"/>
<source>Tag</source>
<translation>Merker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="286"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrywing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="17"/>
<source>Log in to MuseScore</source>
<translation>Teken aan op MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="83"/>
<source>Username or email:</source>
<translation>Gebruikernaam of e-pos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="90"/>
<source>Username or email</source>
<translation>Gebruikernaam of e-pos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="110"/>
<source>Password:</source>
<translation>Wagwoord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="123"/>
<source>Password</source>
<translation>Wagwoord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MIDI import operations</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="64"/>
<source>Import</source>
<translation>Invoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="81"/>
<source>Channel</source>
<translation>Kanaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="108"/>
<source>Staff name</source>
<translation>Notebalknaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="133"/>
<source>Sound</source>
<translation>Klank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="159"/>
<source>MuseScore instrument</source>
<translation>MuseScore-instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="211"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Liriek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="250"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Kwart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="251"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Agtste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="252"/>
<source>16th</source>
<translation>16de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="253"/>
<source>32nd</source>
<translation>32ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="254"/>
<source>64th</source>
<translation>64ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="255"/>
<source>128th</source>
<translation>128ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="257"/>
<source>Max. quantization</source>
<translation>Maks. kwantisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="279"/>
<source>Max. voices</source>
<translation>Maks. stemme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="303"/>
<source>2-plets</source>
<translation>2-ole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="304"/>
<source>3-plets</source>
<translation>3-ole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="305"/>
<source>4-plets</source>
<translation>4-ole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="306"/>
<source>5-plets</source>
<translation>5-ole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="307"/>
<source>7-plets</source>
<translation>7-ole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="308"/>
<source>9-plets</source>
<translation>9-ole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="311"/>
<source>Tuplets</source>
<translation>Onreëlmatige nootgroepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="438"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="450"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="439"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="440"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="451"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="441"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="442"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="443"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="444"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="445"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="446"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="447"/>
<source>21</source>
<translation>21</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="452"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="453"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="454"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="456"/>
<source>Time signature</source>
<translation>Tydmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="507"/>
<source>2x less
measure count</source>
<translation>2x minder
maattelling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="527"/>
<source>Is human
performance</source>
<translation>Is menslike
uitvoering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="546"/>
<source>Split staff</source>
<translation>Verdeel notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="564"/>
<source>Clef
changes</source>
<translation>Sleutel-
wisselinge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="598"/>
<source>Simplify
durations</source>
<translation>Vereenvoudig
waardes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="616"/>
<source>Show
staccato</source>
<translation>Wys
staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="634"/>
<source>Dotted
notes</source>
<translation>Gepunteerde
note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="653"/>
<source>Show
tempo text</source>
<translation>Wys
tempoteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="674"/>
<source>Show
chord symbols</source>
<translation>Wys
akkoordsimbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="694"/>
<source>Recognize
pickup measure</source>
<translation>Herken
opslagmaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="712"/>
<source>None (1:1)</source>
<translation>Geen (1:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="713"/>
<source>Swing (2:1)</source>
<translation>Swing (2:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="714"/>
<source>Shuffle (3:1)</source>
<translation>Shuffle (3:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="716"/>
<source>Detect swing</source>
<translation>Bespeur swing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MIDI import: tracks model</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="1041"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MP3Exporter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="78"/>
<source>Where is %1 ?</source>
<translation>Waar is %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="135"/>
<source>Save as MP3</source>
<translation>Stoor as MP3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="136"/>
<source>MuseScore does not export MP3 files directly, but instead uses the freely available LAME library. You must obtain %1 separately (for details check the handbook), and then locate the file for MuseScore.
You only need to do this once.
Would you like to locate %2 now?</source>
<translation>MuseScore voer nie MP3-lêers direk uit nie, maar gebruik in plaas daarvan die vrylik beskikbare LAME-programmateek. Jy moet %1 apart kry (kyk handboek vir aanwysings), en dan die lêer aan MuseScore uitwys.
Jy hoef dit net een keer te doen.
Wil jy %2 nou uitwys?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="14"/>
<source>Master Palette</source>
<translation>Meesterpalet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="196"/>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="229"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5987"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Simbole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasureProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="276"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="277"/>
<source>Cannot change measure length:
tuplet would cross measure</source>
<translation>Kan nie maatlenge verander nie:
onreëlmatige nootgroep sou maat oorsteek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurePropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="17"/>
<source>Measure Properties</source>
<translation>Maateienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="27"/>
<source>Staves</source>
<translation>Notebalke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="49"/>
<source>New Row</source>
<translation>Nuwe ry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="54"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="59"/>
<source>Visible</source>
<translation>Sigbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="64"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Steelloos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="69"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="80"/>
<source>visible</source>
<translation>sigbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="88"/>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="102"/>
<source>Measure Duration</source>
<translation>Maatlengte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="117"/>
<source>Nominal:</source>
<translation>Nominaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="124"/>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="157"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="140"/>
<source>Actual:</source>
<translation>Werklik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="184"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="189"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="194"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="199"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="204"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="209"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="214"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="269"/>
<source>Other</source>
<translation>Ander</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="278"/>
<source>Do not count</source>
<translation>Moenie tel nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="281"/>
<source>Exclude from measure count</source>
<translation>Sluit uit maattelling uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="288"/>
<source>Break multimeasure rest</source>
<translation>Breek veelmaat-rusteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="301"/>
<source>Play count:</source>
<translation>Speeltelling:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="343"/>
<source>Layout stretch factor</source>
<translation>Uitlegrekfaktor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="346"/>
<source>Layout stretch:</source>
<translation>Uitlegrek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="378"/>
<source>Add to measure number:</source>
<translation>Voeg by maatnommer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="401"/>
<source>Measure number mode:</source>
<translation>Maatnommer-modus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="409"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outomaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="414"/>
<source>Always Show</source>
<translation>Wys altyd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="419"/>
<source>Always Hide</source>
<translation>Versteek altyd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="457"/>
<source>Go to previous measure</source>
<translation>Gaan na vorige maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="477"/>
<source>Go to next measure</source>
<translation>Gaan na volgende maat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasuresDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="14"/>
<source>Append Measures</source>
<translation>Las mate aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="39"/>
<source>Append empty measures</source>
<translation>Las leë mate aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="54"/>
<source>Number of measures to append:</source>
<translation>Aantal mate wat aangelas moet word:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="107"/>
<source>OK</source>
<translation>Goed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="114"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="17"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="31"/>
<source>PDF-Scan</source>
<translation>PDF-skandering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="53"/>
<source>Add Scan</source>
<translation>Voeg skandering by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="93"/>
<source>Remove Scan</source>
<translation>Verwyder skandering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="111"/>
<source>Audio</source>
<translation>Oudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="133"/>
<source>Add Audio</source>
<translation>Voeg oudio by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="170"/>
<source>Remove Audio</source>
<translation>Verwyder oudio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaEditDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="14"/>
<source>Score Properties</source>
<translation>Partituur-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="35"/>
<source>MuseScore Version:</source>
<translation>MuseScore-weergawe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="52"/>
<source>Revision:</source>
<translation>Hersiening:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="59"/>
<source>API-Level:</source>
<translation>API-vlak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="82"/>
<source>File Path:</source>
<translation>Lêerpad:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mixer</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="26"/>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="73"/>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="224"/>
<source>Mixer</source>
<translation>Mengbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="33"/>
<source>Play part only</source>
<translation>Speel slegs party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="50"/>
<source>Show/hide details</source>
<translation>Wys/versteek besonderhede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="113"/>
<source>Master Gain</source>
<translation>Meester-versterking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="120"/>
<source>dB</source>
<extracomment>decibel</extracomment>
<translation>dB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerDetails</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="53"/>
<source>Chorus:</source>
<translation>Kooreffek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="66"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="187"/>
<source>MIDI OUT reverb</source>
<translation>MIDI-uit-nagalmeffek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="200"/>
<source>MIDI OUT chorus</source>
<translation>MIDI-uit-kooreffek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="158"/>
<source>Port:</source>
<translation>Poort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="125"/>
<source>MIDI port number</source>
<translation>MIDI-poortnommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="42"/>
<source>MIDI OUT controllers</source>
<translation>MIDI-uit-beheerders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="138"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="327"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="145"/>
<source>MIDI channel number</source>
<translation>MIDI-kanaalnommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="180"/>
<source>Reverb:</source>
<translation>Nagalmeffek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="311"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="432"/>
<source>Pan</source>
<translation>Skuif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="334"/>
<source>Sound:</source>
<translation>Klank:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="419"/>
<source>Pan:</source>
<translation>Skuif:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="384"/>
<source>Channel name</source>
<translation>Kanaalnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="224"/>
<source>Mute Voice</source>
<translation>Doof stem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="403"/>
<source>Drumset</source>
<translation>Tromstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="412"/>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="291"/>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="347"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="469"/>
<source>Sound name</source>
<translation>Klanknaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="484"/>
<source>Track color:</source>
<translation>Snitkleur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="510"/>
<source>Track color</source>
<translation>Snitkleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="375"/>
<source>Part name</source>
<translation>Partynaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.ui" line="304"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Volume:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerTrackChannel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="101"/>
<source>Solo</source>
<translation>Solo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="160"/>
<source>Pan</source>
<translation>Skuif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="206"/>
<source>Mute</source>
<translation>Doof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.ui" line="264"/>
<source>Channel name</source>
<translation>Kanaalnaam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MixerTrackPart</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="88"/>
<source>Show channels</source>
<translation>Wys kanale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="136"/>
<source>Solo</source>
<translation>Solo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="195"/>
<source>Pan</source>
<translation>Skuif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="241"/>
<source>Mute</source>
<translation>Doof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.ui" line="299"/>
<source>Part name</source>
<translation>Partynaam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoreElementsPopup</name>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/MoreElementsPopup.qml" line="64"/>
<source>Add to %1</source>
<translation>Voeg by %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/MoreElementsPopup.qml" line="208"/>
<source>Custom</source>
<translation>Pasgemaakte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/MoreElementsPopup.qml" line="215"/>
<source>Delete element(s)</source>
<translation>Skrap element(e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/MoreElementsPopup.qml" line="272"/>
<source>Drag items to the palette or directly on your score</source>
<translation>Sleep items na die palet of direk na jou partituur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="23"/>
<source>Fall</source>
<translation>Val</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="24"/>
<source>Doit</source>
<translation>Doit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="25"/>
<source>Plop</source>
<translation>Plop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="26"/>
<source>Scoop</source>
<translation>Gly (scoop)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1180"/>
<source>Slide out down</source>
<translation>Gly uit af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1185"/>
<source>Slide out up</source>
<translation>Gly uit op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1190"/>
<source>Slide in above</source>
<translation>Gly in boontoe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1195"/>
<source>Slide in below</source>
<translation>Gly in ondertoe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AboutBoxDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescoredialogs.cpp" line="101"/>
<source>Unstable Prerelease for Version: %1</source>
<translation>Onstabiele voorvrystelling vir weergawe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescoredialogs.cpp" line="104"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Weergawe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescoredialogs.cpp" line="107"/>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Hersiening: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescoredialogs.cpp" line="112"/>
<source>Visit %1www.musescore.org%2 for new versions and more information.
Support MuseScore with your %3donation%4.</source>
<translation>Besoek %1www.musescore.org%2 vir nuwe weergawes en meer inligting.
Ondersteun MuseScore met jou %3skenking%4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescoredialogs.cpp" line="119"/>
<source>Copyright &amp;copy; 1999-2019 Werner Schweer and Others.
Published under the GNU General Public License.</source>
<translation>Kopiereg &amp;copy; 1999-2019 Werner Schweer en andere.
Uitgegee ingevolge die GNU General Public License.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AboutMusicXMLBoxDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescoredialogs.cpp" line="156"/>
<source>MusicXML is an open file format for exchanging digital sheet music,
supported by many applications.
Copyright © 2004-2018 the Contributors to the MusicXML
Specification, published by the W3C Music Notation Community
Group under the W3C Community Contributor License Agreement
(CLA):
%1
A human-readable summary is available:
%2</source>
<translation>MusicXML is &apos;n oop lêerformaat om digitale bladmusiek te deel,
en word deur verskeie toepassings ondersteun.
Kopiereg © 2004-2018 die Bydraers tot die MusicXML-
spesifikasie, uitgegee deur die W3C-musieknotasiegemeenskap-
groep onder die W3C-gemeenskap-bydraerlisensieooreenkoms
(CLA):
%1
&apos;n Mens-leesbare samevatting is beskikbaar:
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AccessibleSearchBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="97"/>
<source>Measure</source>
<translation>Maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="100"/>
<source>Page</source>
<translation>Bladsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="104"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Oefenmerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="107"/>
<source>Not found</source>
<translation>Nie gevind nie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AlbumManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="88"/>
<source>MuseScore Files</source>
<translation>MuseScore-lêers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="88"/>
<source>Load Score</source>
<translation>Laai partituur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ChordStyleEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.cpp" line="46"/>
<source>Chord Symbols Style Editor</source>
<translation>Akkoordsimboolstylredigeerder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::CrashReporter</name>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.cpp" line="126"/>
<source>Success!</source>
<translation>Sukses!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.cpp" line="126"/>
<source>Crash report uploaded successfully!</source>
<translation>Uitbomverslag suksesvol opgelaai!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.cpp" line="137"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../crashreporter/crashreporter.cpp" line="137"/>
<source>Error while uploading crash report:
%1</source>
<translation>Fout terwyl uitbomverslag opgelaai het:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::CreatePaletteDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/createpalettedialog.cpp" line="34"/>
<source>Create</source>
<translation>Skep</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DownloadUtils</name>
<message>
<location filename="../../mscore/downloadUtils.cpp" line="62"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/downloadUtils.cpp" line="63"/>
<source>Downloading…</source>
<translation>Aflaai besig…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DrumTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="98"/>
<source>Drumset Tools</source>
<translation>Tromstel-nutsmiddels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="99"/>
<source>Edit Drumset</source>
<translation>Wysig tromstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="100"/>
<source>Drumset</source>
<translation>Tromstel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DrumrollEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="97"/>
<source>Cursor:</source>
<translation>Wyser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="104"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Spoed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="106"/>
<source>Offset</source>
<translation>Verplasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="107"/>
<source>User</source>
<translation>Gebruiker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="116"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Toonhoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="196"/>
<source>&lt;%1&gt; Staff: %2</source>
<translation>&lt;%1&gt; Notebalk: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditDrumset</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="571"/>
<source>Drumset file too old</source>
<translation>Tromstel-lêer te oud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="572"/>
<source>MuseScore may not be able to load this drumset file.</source>
<translation>MuseScore is moontlik nie in staat om hierdie tromstel-lêer te laai nie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="601"/>
<source>Open File
%1
failed: %2</source>
<translation>Om lêer
%1
oop te maak, het misluk: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="602"/>
<source>Open File</source>
<translation>Maak lêer oop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="612"/>
<source>Write File failed: %1</source>
<translation>Skryf van lêer het misluk: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="613"/>
<source>Write Drumset</source>
<translation>Skryf tromstel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="315"/>
<source>The instrument name is invalid.</source>
<translation>Die instrumentnaam is ongeldig.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStringData</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="40"/>
<source>Open</source>
<comment>string data</comment>
<translation>Maak oop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="40"/>
<source>Pitch</source>
<comment>string data</comment>
<translation>Toonhoogte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStyle</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="46"/>
<source>Apply to all Parts</source>
<translation>Pas op alle partye toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="377"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="378"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="382"/>
<source>Segment</source>
<translation>Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="383"/>
<source>Measure</source>
<translation>Maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="384"/>
<source>System</source>
<translation>Stelsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="387"/>
<source>Number</source>
<translation>Syfer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="388"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Verhouding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="389"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet number type</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="392"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Outomaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="393"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="394"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet bracket type</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="430"/>
<source>Page number, except on first page</source>
<translation>Bladsynommer, behalwe op eerste bladsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="432"/>
<source>Page number, if there is more than one page</source>
<translation>Bladsynommer, as daar meer as een bladsy is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="434"/>
<source>Page number, on all pages</source>
<translation>Bladsynommer, op alle bladsye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="436"/>
<source>Number of pages</source>
<translation>Aantal bladsye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="438"/>
<source>File name</source>
<translation>Lêernaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="440"/>
<source>File path+name</source>
<translation>Lêerpad+naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="442"/>
<source>Part name, except on first page</source>
<translation>Partynaam, behalwe op eerste bladsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="444"/>
<source>Part name, on all pages</source>
<translation>Partynaam, op alle bladsye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="446"/>
<source>Current date</source>
<translation>Huidige datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="448"/>
<source>Creation date</source>
<translation>Skeppingsdatum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="450"/>
<source>Last modification time</source>
<translation>Tyd van laaste verandering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="452"/>
<source>Last modification date</source>
<translation>Datum van laaste verandering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="454"/>
<source>Copyright, on first page only</source>
<translation>Kopiereg, slegs op eerste bladsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="456"/>
<source>Copyright, on all pages</source>
<translation>Kopiereg, op alle bladsye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="458"/>
<source>The $ sign itself</source>
<translation>Die $-teken self</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="460"/>
<source>Metadata tag, see below</source>
<translation>Metadata-merker, sien hieronder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="462"/>
<source>Available metadata tags and their current values</source>
<translation>Beskikbare metadata-merkers en hulle huidige waardes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="464"/>
<source>(in File &gt; Score Properties…):</source>
<translation>(in Lêer &gt; Partituur-eienskappe…):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="570"/>
<source>None</source>
<comment>no frame for text</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="571"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Reghoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="1431"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="1431"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="572"/>
<source>Circle</source>
<translation>Sirkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="427"/>
<source>Special symbols in header/footer</source>
<translation>Spesiale simbole in kopstuk/voetstuk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ExtensionsUpdateChecker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="237"/>
<source>Extension Updates Available</source>
<translation>Uitbreidingsopdatering beskikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="238"/>
<source>One or more installed extensions have updates available in Help &gt; Resource Manager…</source>
<translation>Vir een of meer geïnstalleerde uitbreidings is daar opdaterings beskikbaar in Hulp &gt; Hulpbron-bestuurder…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::HelpQuery</name>
<message>
<location filename="../../mscore/help.cpp" line="33"/>
<source>Search for:</source>
<translation>Soek vir:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Inspector</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="125"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="134"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="135"/>
<source>Inspector Subwindow</source>
<translation>Inspekteur-subvenster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorAccidental</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="980"/>
<source>None</source>
<comment>no accidental bracket type</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="981"/>
<source>Parenthesis</source>
<translation>Parentese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="982"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorBase.cpp" line="41"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorBase.cpp" line="550"/>
<source>Set as style</source>
<translation>Stel as styl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorGroupElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="42"/>
<source>Select</source>
<translation>Kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="54"/>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="60"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Versieringsnote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="66"/>
<source>Rests</source>
<translation>Rustekens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorHairpin</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="34"/>
<source>Crescendo Hairpin</source>
<translation>Crescendo-teken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="35"/>
<source>Decrescendo Hairpin</source>
<translation>Decrescendo-teken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="36"/>
<source>Crescendo Line</source>
<translation>Crescendo-lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="37"/>
<source>Decrescendo Line</source>
<translation>Decrescendo-lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="40"/>
<source>Default (linear)</source>
<translation>Verstek (lineêr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="41"/>
<source>Ease-in and out</source>
<translation>Gladde begin en wegsterf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="42"/>
<source>Ease-in</source>
<translation>Gladde begin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="43"/>
<source>Ease-out</source>
<translation>Gladde wegsterf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorHairpin.cpp" line="44"/>
<source>Exponential</source>
<translation>Eksponensieel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorKeySig</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="915"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="916"/>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="917"/>
<source>Major</source>
<translation>Majeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="918"/>
<source>Minor</source>
<translation>Mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="919"/>
<source>Dorian</source>
<translation>Doriese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="920"/>
<source>Phrygian</source>
<translation>Frigies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="921"/>
<source>Lydian</source>
<translation>Lydian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="922"/>
<source>Mixolydian</source>
<translation>Miksolidiese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="923"/>
<source>Ionian</source>
<translation>Ionies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="924"/>
<source>Locrian</source>
<translation>Lokries</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorLasso</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorLasso.cpp" line="33"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorLasso.cpp" line="34"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorRest</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="710"/>
<source>Select</source>
<translation>Kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="725"/>
<source>Dot 1</source>
<translation>Punt 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="728"/>
<source>Dot 2</source>
<translation>Punt 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="731"/>
<source>Dot 3</source>
<translation>Punt 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="738"/>
<source>Dot 4</source>
<translation>Punt 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="741"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Onreëlmatige nootgroep</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InstrumentsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="85"/>
<source>Save Instrument List</source>
<translation>Stoor instrumentlys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="130"/>
<source>MuseScore Instruments</source>
<translation>MuseScore-instrumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="100"/>
<source>Open Instruments File
%1
failed: %2</source>
<translation>Om instrumentelêer
%1
oop te maak, het misluk: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="116"/>
<source>Write Instruments File failed: %1</source>
<translation>Om instrumentelêer te skryf, het misluk: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="101"/>
<source>Open Instruments File</source>
<translation>Maak instrumentelêer oop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="117"/>
<source>Write Instruments File</source>
<translation>Skryf instrumentelêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="128"/>
<source>Load Instrument List</source>
<translation>Laai instrumentlys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InstrumentsWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="127"/>
<source>Staff %1</source>
<translation>Notebalk %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="375"/>
<source>Staves</source>
<translation>Notebalke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="375"/>
<source>Visible</source>
<translation>Sigbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="375"/>
<source>Clef</source>
<translation>Sleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="375"/>
<source>Linked</source>
<translation>Verbind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="375"/>
<source>Staff type</source>
<translation>Notebalktipe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::KeyEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.cpp" line="271"/>
<source>Key Signatures</source>
<translation>Toonsoorttekens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LayerManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="134"/>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="167"/>
<source>Select layer tag</source>
<translation>Kies laagmerker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="134"/>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="167"/>
<source>layer tag</source>
<translation>laagmerker</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LoginDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="48"/>
<source>Create an account</source>
<translation>Skep &apos;n rekening</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="49"/>
<source>Forgot password?</source>
<translation>Wagwoord vergeet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="87"/>
<source>Login error</source>
<translation>Aantekenfout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="65"/>
<source>Please fill in your username and password</source>
<translation>Verskaf asseblief jou gebruikersnaam en wagwoord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LoginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="291"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="450"/>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="515"/>
<source>Wrong response from the server</source>
<translation>Verkeerde antwoord van die bediener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="518"/>
<source>Error while getting user info: %1</source>
<translation>Fout terwyl gebruikersinligting probeer kry het: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="644"/>
<source>Uploading…</source>
<translation>Besig om op te laai…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="645"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="681"/>
<source>Upload Error</source>
<translation>Oplaaifout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="682"/>
<source>Sorry, MuseScore couldn&apos;t upload the audio file. Error %1</source>
<translation>Jammer, MuseScore kon nie die oudiolêer oplaai nie. Fout %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="765"/>
<source>An error occurred during the file transfer. Please try again</source>
<translation>&apos;n Fout het tydens lêeroordrag voorgekom. Probeer asseblief weer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/network/loginmanager.cpp" line="769"/>
<source>Cannot upload: %1</source>
<translation>Kan nie oplaai nie: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MagBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="67"/>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="68"/>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="83"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MasterScore</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="380"/>
<source>The following file is locked:
%1
Try saving to a different location.</source>
<translation>Die volgende lêer is geslote:
%1
Probeer stoor na &apos;n ander plek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="392"/>
<source>Open Temp File
%1
failed: %2</source>
<translation>Om tydelike lêer
%1
oop te maak, het misluk: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="401"/>
<source>Save File failed: %1</source>
<translation>Om lêer %1 te stoor, het misluk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="471"/>
<source>Renaming temp. file &lt;%1&gt; to &lt;%2&gt; failed:
%3</source>
<translation>Om tydelike lêer &lt;%1&gt; na &lt;%2&gt; te hernoem, het misluk:
%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MeasureProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="123"/>
<source>Measure Properties for Measure %1</source>
<translation>Maateienskappe vir maat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="156"/>
<source>visible</source>
<translation>sigbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="163"/>
<source>stemless</source>
<translation>steelloos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MediaDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.cpp" line="41"/>
<source>Additional Media</source>
<translation>Addisionele media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.cpp" line="204"/>
<source>Done</source>
<translation>Klaar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MetaEditDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.cpp" line="74"/>
<source>Input Tag Name</source>
<translation>Toevoer-merkernaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.cpp" line="75"/>
<source>New tag name:</source>
<translation>Nuwe merkernaam:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MixerDetails</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixerdetails.cpp" line="277"/>
<source>Staff #%1</source>
<translation>Notebalk #%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MixerTrackChannel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="97"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="237"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="276"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volume: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="109"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="244"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="286"/>
<source>Pan: %1</source>
<translation>Skuif: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="161"/>
<source>Part Name: %1
Instrument: %2
Channel: %3
Bank: %4
Program: %5
Sound: %6</source>
<translation>Partynaam: %1
Instrument: %2
Kanaal: %3
Bank: %4
Program: %5
Klank: %6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="172"/>
<source>~no sound~</source>
<translation>~geen klank~</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackchannel.cpp" line="204"/>
<source>This channel is a child of part %1</source>
<translation>Hierdie kanaal is &apos;n kind van party %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MixerTrackPart</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="115"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="238"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="277"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volume: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="127"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="245"/>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="287"/>
<source>Pan: %1</source>
<translation>Skuif: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="181"/>
<source>Part Name: %1
Primary Instrument: %2
Bank: %3
Program: %4
Sound: %5</source>
<translation>Partynaam: %1
Primêre instrument: %2
Bank: %3
Program: %4
Klank: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixertrackpart.cpp" line="190"/>
<source>~no sound~</source>
<translation>~geen klank~</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MuseScore</name>
<message>
<location filename="../../mscore/exportaudio.cpp" line="312"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6871"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportaudio.cpp" line="313"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6872"/>
<source>Exporting…</source>
<translation>Besig om uit te voer…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6793"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6805"/>
<source>Error Opening LAME library</source>
<translation>Fout tydens oopmaak van LAME-programmateek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6794"/>
<source>Could not open MP3 encoding library!</source>
<translation>Kon nie MP3-enkoderingsprogrammateek oopmaak nie!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6806"/>
<source>Not a valid or supported MP3 encoding library!</source>
<translation>Nie &apos;n geldige of ondersteunde MP3-enkoderingsprogrammateek oopmaak nie!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6754"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6830"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6997"/>
<source>Encoding Error</source>
<translation>Enkoderingsfout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2498"/>
<source>Reset the positions of all elements?</source>
<translation>Stel alle die posisies van alle elemente terug?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2500"/>
<source>To best take advantage of automatic placement in MuseScore 3 when importing &apos;%1&apos; from MuseScore %2, it is recommended to reset the positions of all elements.</source>
<translation>Om outomatiese plasing in MuseScore 3 die beste te benut wanneer jy &apos;%1&apos; uit MuseScore %2 invoer, word daar aanbeveel dat die posisies van alle elemente teruggestel word.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4282"/>
<source>Insert mode</source>
<translation>Invoegmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4296"/>
<source>Drumset input mode</source>
<translation>Tromstel-toevoermodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5707"/>
<source>Invalid Command</source>
<translation>Ongeldige opdrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5708"/>
<source>Command %1 not valid in current state</source>
<translation>%1-opdrag nie geldig in huidige toestand nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6831"/>
<source>Unable to initialize MP3 stream</source>
<translation>Kon nie MP3-stroom inisieer nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6755"/>
<source>Unable to open target file for writing</source>
<translation>Kan nie doellêer oopmaak vir skryf nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6998"/>
<source>Error %1 returned from MP3 encoder</source>
<translation>Fout %1 deur MP3-enkodeerder teruggekeer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="248"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5073"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="249"/>
<source>Save changes to the score &quot;%1&quot;
before closing?</source>
<translation>Stoor wysigings aan die partituur &quot;%1&quot;
voor jy toemaak?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="284"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="286"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2502"/>
<source>All Supported Files</source>
<translation>Alle ondersteunde lêers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="288"/>
<source>MuseScore Files</source>
<translation>MuseScore-lêers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="289"/>
<source>MusicXML Files</source>
<translation>MusicXML-lêers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="290"/>
<source>MIDI Files</source>
<translation>MIDI-lêers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="291"/>
<source>MuseData Files</source>
<translation>MuseData-lêers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="292"/>
<source>Capella Files</source>
<translation>Capella-lêers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="293"/>
<source>BB Files (experimental)</source>
<translation>BB-lêers (eksperimenteel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="295"/>
<source>PDF Files (experimental OMR)</source>
<translation>PDF-lêers (eksperimentele OMR, optiese musiekherkenning)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="297"/>
<source>Overture / Score Writer Files (experimental)</source>
<translation>Overture / Score Writer lêers (eksperimenteel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="298"/>
<source>Bagpipe Music Writer Files (experimental)</source>
<translation>Bagpipe Music Writer lêers (eksperimenteel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="299"/>
<source>Guitar Pro</source>
<translation>Guitar Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="300"/>
<source>Load Score</source>
<translation>Laai partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="415"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1769"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2379"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2450"/>
<source>MuseScore 3 File</source>
<translation>MuseScore 3-lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="416"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1690"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1770"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2380"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2451"/>
<source>Uncompressed MuseScore 3 File</source>
<translation>Onsaamgeperste MuseScore 3-lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="431"/>
<source>Save Score</source>
<translation>Stoor partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="439"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="446"/>
<source>Save File</source>
<translation>Stoor lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="473"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Ongetiteld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1017"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1044"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6138"/>
<source>Load Style</source>
<translation>Laai styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1019"/>
<source>MuseScore Styles</source>
<translation>MuseScore-style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1024"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1061"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1144"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6129"/>
<source>Save Style</source>
<translation>Stoor lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1026"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1045"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1062"/>
<source>MuseScore Style File</source>
<translation>MuseScore-styllêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1086"/>
<source>Chord Symbols Style File</source>
<translation>Akkoordsimbolestyl-lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1097"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1125"/>
<source>Load Chord Symbols Style</source>
<translation>Laai akkoordsimboolstyl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1104"/>
<source>Save Chord Symbols Style</source>
<translation>Stoor akkoordsimboolstyl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1168"/>
<source>PDF Scan File</source>
<translation>PDF-skanderingslêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1173"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1184"/>
<source>Choose PDF Scan</source>
<translation>Kies PDF-skandering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1214"/>
<source>Ogg Audio File</source>
<translation>Ogg-oudiolêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1219"/>
<source>Choose Audio File</source>
<translation>Kies oudiolêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1230"/>
<source>Choose Ogg Audio File</source>
<translation>Kies Ogg-oudiolêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1260"/>
<source>Save Image</source>
<translation>Stoor prent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1348"/>
<source>Load Palette</source>
<translation>Laai palet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1349"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1353"/>
<source>MuseScore Palette</source>
<translation>MuseScore-palet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1352"/>
<source>Save Palette</source>
<translation>Stoor palet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1430"/>
<source>Load Plugin</source>
<translation>Laai inprop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1431"/>
<source>MuseScore Plugin</source>
<translation>MuseScore-inprop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1434"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1484"/>
<source>Save Plugin</source>
<translation>Stoor inprop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1435"/>
<source>MuseScore Plugin File</source>
<translation>MuseScore-inproplêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1513"/>
<source>Load Drumset</source>
<translation>Laai tromstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1514"/>
<source>MuseScore Drumset</source>
<translation>MuseScore-tromstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1517"/>
<source>Save Drumset</source>
<translation>Stoor tromstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1518"/>
<source>MuseScore Drumset File</source>
<translation>MuseScore-tromstellêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1676"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1755"/>
<source>PDF File</source>
<translation>PDF-lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1677"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1756"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2505"/>
<source>PNG Bitmap Graphic</source>
<translation>PNG-biskaartgrafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1678"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1757"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2503"/>
<source>Scalable Vector Graphics</source>
<translation>Skaleerbare vektorgrafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1680"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1759"/>
<source>Wave Audio</source>
<translation>Wave-oudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1681"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1760"/>
<source>FLAC Audio</source>
<translation>FLAC-oudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1682"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1761"/>
<source>Ogg Vorbis Audio</source>
<translation>Ogg Vorbis-oudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1685"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1764"/>
<source>MP3 Audio</source>
<translation>MP3-oudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1687"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1766"/>
<source>Standard MIDI File</source>
<translation>Standaard-MIDI-lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1688"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1767"/>
<source>Compressed MusicXML File</source>
<translation>Saamgeperste MusicXML-lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1689"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1768"/>
<source>Uncompressed MusicXML File</source>
<translation>Onsaamgeperste MusicXML-lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1692"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1742"/>
<source>Export</source>
<translation>Uitvoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1742"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1817"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2432"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2478"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Kan nie lêertipe vasstel nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1772"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1817"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1884"/>
<source>Export Parts</source>
<translation>Voer partye uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1824"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2586"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2812"/>
<source>Confirm Replace</source>
<translation>Bevestig vervanging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1825"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2587"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2813"/>
<source>&quot;%1&quot; already exists.
Do you want to replace it?
</source>
<translation>&quot;%1&quot; bestaan reeds.
Wil jy dit vervang?
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1826"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2589"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2815"/>
<source>Replace</source>
<translation>Vervang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1827"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2590"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2816"/>
<source>Skip</source>
<translation>Slaan oor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1840"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2591"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2817"/>
<source>Replace All</source>
<translation>Vervang almal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1841"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2592"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2818"/>
<source>Skip All</source>
<translation>Slaan almal oor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1864"/>
<source>Score_and_Parts</source>
<translation>Partituur_en_partye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1884"/>
<source>Parts were successfully exported</source>
<translation>Partye is suksesvol uitgevoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1936"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2382"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2432"/>
<source>Save As</source>
<translation>Stoor as</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2017"/>
<source>MuseScore:</source>
<translation>MuseScore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2017"/>
<source>Cannot write into %1</source>
<translation>Kan nie in %1 skryf nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2147"/>
<source>Score and Parts</source>
<translation>Partituur en partye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2381"/>
<source>Save a Copy</source>
<translation>Stoor &apos;n kopie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2446"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2452"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2478"/>
<source>Save Selection</source>
<translation>Stoor seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2446"/>
<source>Please select one or more measures</source>
<translation>Selekteer asseblief een of meer mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2487"/>
<source>Save Selected</source>
<translation>Stoor gekose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2500"/>
<source>Insert Image</source>
<translation>Voeg beeld in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2504"/>
<source>JPEG</source>
<translation>JPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2730"/>
<source>Images</source>
<translation>Beelde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2730"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/help.cpp" line="163"/>
<source>Manual</source>
<translation>Handleiding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Voeg by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Measures</source>
<translation>&amp;Mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2057"/>
<source>&amp;Frames</source>
<translation>&amp;Rame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2058"/>
<source>&amp;Text</source>
<translation>&amp;Teks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Lines</source>
<translation>&amp;Lyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="293"/>
<source>No measure selected:
Please select a measure and try again</source>
<translation>Geen mate geselekteer nie:
Selekteer asseblief &apos;n maat en probeer weer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2005"/>
<source>Measure:Beat:Tick</source>
<translation>Maat:Slag:Tik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1047"/>
<source>Switch layer</source>
<translation>Verander laag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1052"/>
<source>Switch play mode</source>
<translation>Verander speelmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2031"/>
<source>Show MIDI import panel</source>
<translation>Wys MIDI-invoerpaneel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2018"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Lêerbewerkings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="934"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2026"/>
<source>View Mode</source>
<translation>Aansigmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="935"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2027"/>
<source>Page View</source>
<translation>Bladaansig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="936"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2028"/>
<source>Continuous View</source>
<translation>Aaneenlopende aansig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2019"/>
<source>Playback Controls</source>
<translation>Terugspeel-kontroles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2020"/>
<source>Concert Pitch</source>
<translation>Konsertstemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2021"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Beeldvaslê</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2022"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Noottoevoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="539"/>
<source>Note Entry Methods</source>
<translation>Noottoevoermetodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2049"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2050"/>
<source>Open &amp;Recent</source>
<translation>Maak &amp;onlangse oop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2051"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Wysig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Measure</source>
<translation>&amp;Maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Nutsmiddels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Voices</source>
<translation>&amp;Stemme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2054"/>
<source>W&amp;orkspaces</source>
<translation>&amp;Werksruimtes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2006"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Voorkeure…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Aansig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2053"/>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>&amp;Nutsbalke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2062"/>
<source>T&amp;uplets</source>
<translation>&amp;Onreëlmatige nootgroepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>In&amp;proppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2074"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hulp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2010"/>
<source>&amp;Online Handbook</source>
<translation>&amp;Aanlyn handboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2007"/>
<source>&amp;About…</source>
<translation>&amp;Aangaande…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="710"/>
<source>Please wait, unpacking extension…</source>
<translation>Wag asseblief, besig om uitbreiding uit te pak…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="789"/>
<source>Please wait, loading soundfonts…</source>
<translation>Wag asseblief, besig om SoundFonts te laai…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="937"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2029"/>
<source>Single Page</source>
<translation>Enkele bladsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1050"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Sintetiseerder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1051"/>
<source>Audio track</source>
<translation>Klankbaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1641"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2064"/>
<source>&amp;Stretch</source>
<translation>&amp;Rek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2060"/>
<source>N&amp;otes</source>
<translation>N&amp;ote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Intervals</source>
<translation>&amp;Intervalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2063"/>
<source>F&amp;ormat</source>
<translation>F&amp;ormaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Tours</source>
<translation>&amp;Toere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2008"/>
<source>About &amp;Qt…</source>
<translation>Aangaande &amp;Qt…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2009"/>
<source>About &amp;MusicXML…</source>
<translation>Aangaande &amp;MusicXML…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2012"/>
<source>Check for &amp;Update</source>
<translation>Kyk vir &amp;opdatering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2013"/>
<source>Ask for Help</source>
<translation>Vra om hulp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2014"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Rapporteer &apos;n programfout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2016"/>
<source>Revert to Factory Settings</source>
<translation>Keer terug na fabrieksinstellings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2015"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2023"/>
<source>Feedback</source>
<translation>Terugvoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2024"/>
<source>Workspaces</source>
<translation>Werkruimtes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2228"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Is jy seker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2229"/>
<source>This will reset all your preferences.
Custom palettes, custom shortcuts, and the list of recent scores will be deleted. MuseScore will restart with its default settings.
Reverting will not remove any scores from your computer.
Are you sure you want to proceed?</source>
<translation>Dit sal al jou voorkeure terugstel.
Pasgemaakte palette, sneltoetse en die lys van onlangse partiture sal geskrap word. MuseScore sal heropen met sy verstekinstellings.
Om terug te keer sal geen partiture van jou rekenaar verwyder nie.
Is jy seker jy wil voortgaan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2456"/>
<source>Clear Recent Files</source>
<translation>Maak onlangse lêers skoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4003"/>
<source>System</source>
<extracomment>The default language of the operating system. NOT a music system.</extracomment>
<translation>Stelsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4011"/>
<source>Error reading language file %s at line %d column %d: %s
</source>
<translation>Fout tydens lees van taallêer %s by lyn %d kolom %d: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4248"/>
<source>No score</source>
<translation>Geen partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4262"/>
<source>Repitch input mode</source>
<translation>Herskryf toonhoogte-toevoermodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4267"/>
<source>Rhythm input mode</source>
<translation>Ritmetoevoermodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4272"/>
<source>Realtime (automatic) note input mode</source>
<translation>Intydse (outomaties) noottoevoermodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4277"/>
<source>Realtime (manual) note input mode</source>
<translation>Intydse (handmatige) noottoevoermodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4287"/>
<source>Steptime note input mode</source>
<translation>Staptydnoottoevoermodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4304"/>
<source>TAB input mode</source>
<translation>TAB-toevoermodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4307"/>
<source>Edit mode</source>
<translation>Wysigmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4310"/>
<source>Text edit mode</source>
<translation>Tekswysigmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4313"/>
<source>Lyrics edit mode</source>
<translation>Liriekwysigmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4316"/>
<source>Chord symbol/figured bass edit mode</source>
<translation>Akkoordsimbool-/besyferde baswysigmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4319"/>
<source>Play</source>
<translation>Speel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4322"/>
<source>Image capture mode</source>
<translation>Beeldvaslêmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4326"/>
<source>Score locked</source>
<translation>Partituur geslote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5074"/>
<source>The previous session quit unexpectedly.
Restore session?</source>
<translation>Die vorige sessie is onverwags verlaat.
Laai sessie terug?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6139"/>
<source>MuseScore may not be able to load this style file: %1</source>
<translation>MuseScore is moontlik nie in staat om hierdie styllêer te laai nie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6430"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarskuwing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6431"/>
<source>Cannot create tuplet: Note value is too short</source>
<translation>Kan nie onreëlmatige nootgroep skep nie: nootwaarde is te kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="6589"/>
<source>Go To: </source>
<translation>Gaan na: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.cpp" line="153"/>
<source>Tuplet Error</source>
<translation>Onreëlmatige nootgroep-fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.cpp" line="154"/>
<source>Cannot create tuplet with ratio %1 for duration %2</source>
<translation>Kan nie onreëlmatige nootgroep skep met verhouding %1 vir duur %2 nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="34"/>
<source>This score cannot be saved online. Please fix the corrupted measures and try again.</source>
<translation>Hierdie partituur kan nie aanlyn gebêre word nie. Maak asseblief die bederfte mate reg en probeer weer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="141"/>
<source>New…</source>
<translation>Nuwe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="145"/>
<source>Edit</source>
<translation>Wysig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="150"/>
<source>Delete</source>
<translation>Skrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="155"/>
<source>Reset workspace</source>
<translation>Stel werkruimte terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MyWebView</name>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="172"/>
<source>Could not
connect</source>
<translation>Kon nie
verbind nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="173"/>
<source>To connect with the community,
you need to have internet
connection enabled</source>
<translation>Om met die gemeenskap te verbind
het jy &apos;n aktiewe Internet-verbinding
nodig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="174"/>
<source>Retry</source>
<translation>Probeer weer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="175"/>
<source>Close this permanently</source>
<translation>Maak hierdie permanent toe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="461"/>
<source>New Score Wizard</source>
<translation>&quot;Nuwe partituur&quot;-slimmerd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardInfoPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="169"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Skep nuwe partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="170"/>
<source>Enter score information:</source>
<translation>Voer partituurinligting in:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardInstrumentsPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="199"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Skep nuwe partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="200"/>
<source>Choose instruments on the left to add to instrument list on the right:</source>
<translation>Kies instrumente links om by die instrumentlys regs te voeg:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardKeysigPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="377"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Skep nuwe partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="378"/>
<source>Choose key signature and tempo:</source>
<translation>Kies toonsoortteken en tempo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="383"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Toonsoortteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="385"/>
<source>Choose a key signature</source>
<translation>Kies &apos;n toonsoortteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="396"/>
<source>Key Signature: %1</source>
<translation>Toonsoortteken: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="408"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="410"/>
<source>Add tempo marking to score</source>
<translation>Voeg tempoaanduiding by partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="412"/>
<source>BPM:</source>
<translation>BPM:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="414"/>
<source>Beats per minute</source>
<translation>Slae per minuut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardTemplatePage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="277"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Skep nuwe partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="278"/>
<source>Choose template file:</source>
<translation>Kies sjabloonlêer:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardTimesigPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="258"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Skep nuwe partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="259"/>
<source>Choose time signature:</source>
<translation>Kies tydmaatteken:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NoEffectGui</name>
<message>
<location filename="../../effects/noeffect/noeffect.cpp" line="41"/>
<source>No Plugin</source>
<translation>Geen inprop</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::OmrPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.cpp" line="52"/>
<source>PDF Transcribing Assistant</source>
<translation>PDF-transkriberingsassistent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Palette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="200"/>
<source>Show More</source>
<translation>Wys meer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="269"/>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="282"/>
<source>More Elements…</source>
<translation>Meer elemente…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="278"/>
<source>Delete</source>
<translation>Skrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="279"/>
<source>Properties…</source>
<translation>Eienskappe…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettewidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../../mscore/palette/palettewidget.cpp" line="120"/>
<source>Palettes</source>
<translation>Palette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettewidget.cpp" line="121"/>
<source>Single Palette</source>
<translation>Enkele palet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteCellPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettecelldialog.cpp" line="123"/>
<source>The palette cell properties have been modified.</source>
<translation>Die palet-seleienskappe is gewysig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettecelldialog.cpp" line="124"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Wil jy jou wysigings stoor?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteElementEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="62"/>
<source>Create Key Signature</source>
<translation>Skep toonsoortteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="64"/>
<source>Create Time Signature</source>
<translation>Skep tydmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="79"/>
<source>The palette was hidden or changed</source>
<translation>Die palet is versteek of gewysig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PalettePropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettedialog.cpp" line="146"/>
<source>The palette properties have been modified.</source>
<translation>Die paleteienskappe is gewysig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettedialog.cpp" line="147"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Wil jy jou wysigings stoor?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteWorkspace</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="814"/>
<source>Do you want to permanently delete this custom palette?</source>
<translation>Wil jy hierdie pasgemaakte palet permanent skrap?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="841"/>
<source>Do you want to restore this palette to its default state? All changes to this palette will be lost.</source>
<translation>Wil jy hierdie palet herstel na sy verstektoestand? Alle wysings aan hierdie palet sal verloor word. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PartEdit</name>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="459"/>
<source>Sound: '%1' vs. '%2'
</source>
<translation>Klank: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="461"/>
<source>Volume: %1 vs. %2
</source>
<translation>Volume: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="463"/>
<source>Pan: %1 vs. %2
</source>
<translation>Skuif: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="465"/>
<source>Reverb: %1 vs. %2
</source>
<translation>Nagalmeffek: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="467"/>
<source>Chorus: %1 vs. %2
</source>
<translation>Kooreffek: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="469"/>
<source>Solo: %1 vs. %2
</source>
<translation>Solo: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="471"/>
<source>Mute: %1 vs. %2
</source>
<translation>Demp: %1 vs. %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="474"/>
<source>Instrument '%1' Instrument '%2'
</source>
<translation>Instrument &apos;%1&apos; Instrument &apos;%2&apos;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="477"/>
<source>There is already an instrument &apos;%1&apos; with MIDI port = %2 and channel = %3.</source>
<translation>Daar is reeds &apos;n instrument &apos;%1&apos; met MIDI-poort = %2 en kanaal = %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="479"/>
<source>Do you want to synchronize the current instrument with an existing one?</source>
<translation>Wil jy die huidige instrument met &apos;n bestaande een sinchroniseer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.cpp" line="482"/>
<source>Assign next free MIDI channel</source>
<translation>Ken volgende oop MIDI-kanaal toe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PathListDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.cpp" line="52"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Kies &apos;n gids</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PianoTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pianotools.cpp" line="440"/>
<source>Piano Keyboard</source>
<translation>Klavierklawerbord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PianorollEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="81"/>
<source>Wave</source>
<translation>Golf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="82"/>
<source>Show wave display</source>
<translation>Wys golfvertoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="109"/>
<source>Cursor:</source>
<translation>Wyser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="120"/>
<source>Subdiv.:</source>
<translation>Onderverd.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="122"/>
<source>Subdivide the beat this many times</source>
<translation>Onderverdeel die slag hierdie aantal kere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="127"/>
<source>Tuplet:</source>
<translation>Onreëlmatige nootgroep:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="129"/>
<source>Edit notes aligned to tuplets of this many beats</source>
<translation>Wysig note wat gerig is op onreëlmatige nootgroepe van hierdie aantal slae</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="134"/>
<source>Stripe Pattern:</source>
<translation>Streeppatroon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="136"/>
<source>White stripes show the tones of this chord.</source>
<translation>Wit strepe wys note van hierdie akkoord.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="143"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Spoed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="145"/>
<source>Offset</source>
<translation>Verplasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="146"/>
<source>User</source>
<translation>Gebruiker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="154"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Toonhoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="159"/>
<source>OnTime:</source>
<translation>OpTyd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="163"/>
<source>Len:</source>
<translation>Len:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="357"/>
<source>&lt;%1&gt; Staff: %2</source>
<translation>&lt;%1&gt; Notebalk: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="366"/>
<source>Piano roll editor</source>
<translation>Klavierrol-redigeerder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PlayPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.cpp" line="234"/>
<source>Tempo
%1 BPM</source>
<translation>Tempo
%1 BPM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PluginCreator</name>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="51"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Lêerbewerkings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="76"/>
<source>Edit Operations</source>
<translation>Wysigbewerkings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="200"/>
<source>Plugin Creator</source>
<translation>Inpropskepper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="246"/>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="324"/>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="418"/>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="504"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="247"/>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="419"/>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="505"/>
<source>Plugin &quot;%1&quot; has changes.
Save before closing?</source>
<translation>Inrop &quot;%1&quot; het verander.
Stoor voor toemaak?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="296"/>
<source>Running…
</source>
<translation>Besig om te loop…
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="306"/>
<source>Creating component failed
</source>
<translation>Skep van komponent het misluk
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="308"/>
<source>line %1: %2
</source>
<translation>lyn %1: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="317"/>
<source>Plugin Details:</source>
<translation>Inprop-besonderhede:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="318"/>
<source>Menu Path:</source>
<translation>Kieslyspad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="319"/>
<source>Version:</source>
<translation>Weergawe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="320"/>
<source>Description:</source>
<translation>Beskrywing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="321"/>
<source>Requires Score
</source>
<translation>Vereis partituur
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="325"/>
<source>No score open.
This plugin requires an open score to run.
</source>
<translation>Geen partituur is oop nie.
Hierdie inprop vereis &apos;n oop partituur om te loop.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="466"/>
<source>Saving to:</source>
<translation>Stoor na:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="468"/>
<source>Save Plugin</source>
<translation>Stoor inprop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="468"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Kan nie lêertipe vasstel nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="514"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Ongetiteld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.cpp" line="574"/>
<source>Manual</source>
<translation>Handleiding</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PluginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.cpp" line="357"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.cpp" line="358"/>
<source>Plugins reloaded.</source>
<translation>Inproppe herlaai.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PreferenceDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="77"/>
<source>192000</source>
<translation>192000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="78"/>
<source>96000</source>
<translation>96000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="79"/>
<source>88200</source>
<translation>88200</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="80"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="98"/>
<source>48000</source>
<translation>48000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="97"/>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="82"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="96"/>
<source>32000</source>
<translation>32000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="83"/>
<source>22050</source>
<translation>22050</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="86"/>
<source>4096</source>
<translation>4096</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="87"/>
<source>2048</source>
<translation>2048</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="88"/>
<source>1024</source>
<translation>1024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="89"/>
<source>512</source>
<translation>512</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="118"/>
<source>256</source>
<translation>256</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="114"/>
<source>128</source>
<translation>128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="110"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="106"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="107"/>
<source>40</source>
<translation>40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="108"/>
<source>48</source>
<translation>48</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="109"/>
<source>56</source>
<translation>56</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="111"/>
<source>80</source>
<translation>80</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="112"/>
<source>96</source>
<translation>96</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="113"/>
<source>112</source>
<translation>112</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="115"/>
<source>160</source>
<translation>160</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="116"/>
<source>192</source>
<translation>192</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="117"/>
<source>224</source>
<translation>224</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="119"/>
<source>320</source>
<translation>320</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="627"/>
<source>Action: %1; Shortcut: %2</source>
<translation>Aksie: %1; Sneltoets: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="629"/>
<source>No shortcut defined</source>
<translation>Geen sneltoets gedefinieer nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="669"/>
<source>Save Shortcuts</source>
<translation>Stoor sneltoetse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="669"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="676"/>
<source>MuseScore Shortcuts File</source>
<translation>MuseScore-sneltoetslêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="676"/>
<source>Load Shortcuts</source>
<translation>Laai sneltoetse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="755"/>
<source>Choose Notepaper</source>
<translation>Kies notapapier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="768"/>
<source>Choose Background Wallpaper</source>
<translation>Kies agtergrondmuurpapier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="781"/>
<source>Choose Default Style</source>
<translation>Kies verstek-styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="792"/>
<source>Choose Default Style for Parts</source>
<translation>Kies verstek-styl vir partye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="805"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="823"/>
<source>Choose Instrument List</source>
<translation>Kies instrumentlys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="807"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="825"/>
<source>Instrument List</source>
<translation>Instrumentlys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="841"/>
<source>Choose Starting Score</source>
<translation>Kies aanvangspartituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="843"/>
<source>MuseScore Files</source>
<translation>MuseScore-lêers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="843"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1044"/>
<source>Possible MIDI Loopback</source>
<translation>Moontlike MIDI-teruglus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1046"/>
<source>Warning: You used the same CoreMIDI IAC bus for input and output. This will cause problematic loopback, whereby MuseScore&apos;s output MIDI messages will be sent back to MuseScore as input, causing confusion. To avoid this problem, access Audio MIDI Setup via Spotlight to create a dedicated virtual port for MuseScore&apos;s MIDI output, restart MuseScore, return to Preferences, and select your new virtual port for MuseScore&apos;s MIDI output. Other programs may then use that dedicated virtual port to receive MuseScore&apos;s MIDI output.</source>
<translation>Waarskuwing: Jy het dieselfde CoreMIDI-IAC-bus gebruik vir toevoer en afvoer. Dit gaan &apos;n problematiese teruglus veroorsaak, waardeur MuseScore se afgevoerde MIDI-boodskappe as toevoer teruggestuur gaan word, wat verwarring gaan veroorsaak. Om hierdie probleem te voorkom, gaan na Spotlight &gt; Audio MIDI Setup om &apos;n toegewyde virtuele poort vir MuseScore se MIDI-afvoer te skep, herbegin MuseScore, gaan terug na Voorkeure, en kies jou nuwe virtuele poort vir MuseScore se MIDI-afvoer. Ander programme kan dan daardie toegewyde virtuele poort gebruik om MuseScore se MIDI-afvoer te ontvang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1167"/>
<source>Choose Default Style for Imports</source>
<translation>Kies verstek-styl vir invoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1253"/>
<source>Choose Score Folder</source>
<translation>Kies partituurvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1269"/>
<source>Choose Style Folder</source>
<translation>Kies stylvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1285"/>
<source>Choose Template Folder</source>
<translation>Kies sjabloonvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1301"/>
<source>Choose Plugin Folder</source>
<translation>Kies inpropvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1317"/>
<source>Choose Image Folder</source>
<translation>Kies beeldvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1332"/>
<source>SoundFont Folders</source>
<translation>SoundFont-vouers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1346"/>
<source>Choose Extensions Folder</source>
<translation>Kies uitbreidingsvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1406"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1446"/>
<source>MuseScore Shortcuts</source>
<translation>MuseScore-sneltoetse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.cpp" line="1410"/>
<source>Print Shortcuts</source>
<translation>Druk sneltoetse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PreferencesListWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="30"/>
<source>Preference</source>
<translation>Voorkeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="30"/>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="33"/>
<source>Advanced preferences</source>
<translation>Gevorderde voorkeure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferenceslistwidget.cpp" line="34"/>
<source>Access to more advanced preferences</source>
<translation>Toegang tot meer gevorderde voorkeure</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::QmlPluginEngine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/qmlpluginengine.cpp" line="68"/>
<source>Plugin Error</source>
<translation>Inprop-fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/qmlpluginengine.cpp" line="68"/>
<source>Score update recursion limit reached (%1)</source>
<translation>Rekursie-limiet vir opdatering van die partituur is bereik (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ResetButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/resetButton.cpp" line="26"/>
<source>Reset to style default</source>
<translation>Stel terug na stylverstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/resetButton.cpp" line="34"/>
<source>S</source>
<comment>set as style</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/resetButton.cpp" line="35"/>
<source>Set as style</source>
<translation>Stel as styl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ResourceManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="170"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="252"/>
<source>Update</source>
<translation>Dateer op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="154"/>
<source>Install</source>
<translation>Installeer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="73"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="155"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Deïnstalleer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="316"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="372"/>
<source>Updating</source>
<translation>Opdatering besig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="325"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="357"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="385"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="409"/>
<source>Failed, try again</source>
<translation>Misluk, probeer weer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="391"/>
<source>Extensions Installation Failed</source>
<translation>Uitbreidinginstallasie het misluk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="393"/>
<source>Unable to save the extension file on disk</source>
<translation>Kan nie die uitbreidingslêer na skyf skryf nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="395"/>
<source>Unable to download, save and verify the package.
Check your internet connection.</source>
<translation>Kan nie die pakket aflaai, stoor en verifieer nie.
Gaan jou internet-verbinding na.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="173"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="280"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="351"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="402"/>
<source>Updated</source>
<translation>Opgedateer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Score</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="495"/>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="647"/>
<source>Open File
%1
failed: %2</source>
<translation>Om lêer
%1
oop te maak, het misluk: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="616"/>
<source>Save file: cannot save image (%1x%2)</source>
<translation>Stoor lêer: kan nie beeld stoor nie (%1x%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="669"/>
<source>The style file is not compatible with this version of MuseScore.</source>
<translation>Die styllêer is nie versoenbaar met hierdie weergawe van MuseScore nie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="690"/>
<source>Open Style File
%1
failed: %2</source>
<translation>Om styllêer
%1
oop te maak, het misluk: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="700"/>
<source>Write Style failed: %1</source>
<translation>Skryf van styl het misluk: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="3191"/>
<source>Please select the complete tuplet and retry the command</source>
<translation>Selekteer asseblief die volledige onreëlmatige nootgroep en herprobeer die opdrag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreAccessibility</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="112"/>
<source>No selection</source>
<translation>Geen seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="139"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="218"/>
<source>Start Measure: %1; Start Beat: %2</source>
<translation>Beginmaat: %1; Beginslag: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="150"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="227"/>
<source>End Measure: %1; End Beat: %2</source>
<translation>Eindmaat: %1; Eindslag: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="157"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="159"/>
<source>Measure: %1</source>
<translation>Maat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="161"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="162"/>
<source>Beat: %1</source>
<translation>Slag: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="177"/>
<source>Staff %1</source>
<translation>Notebalk %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="182"/>
<source>Unnamed</source>
<translation>Naamloos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="228"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="229"/>
<source>Range Selection</source>
<translation>Reeksseleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="232"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="233"/>
<source>List Selection</source>
<translation>Lysseleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="305"/>
<source> flat</source>
<translation>mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="306"/>
<source> natural</source>
<translation>herstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="307"/>
<source> sharp</source>
<translation>kruis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="308"/>
<source> double flat</source>
<translation>dubbelmol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="309"/>
<source> double sharp</source>
<translation>dubbelkruis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreBrowser</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="65"/>
<source>There are no templates matching the current search.</source>
<translation>Daar is geen sjablone wat die huide soektog pas nie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="154"/>
<source>Choose Instruments</source>
<translation>Kies instrumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="158"/>
<source>Create New Score…</source>
<translation>Skep nuwe partituur…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="241"/>
<source>Custom Templates</source>
<translation>Pasgemaakte sjabloon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreComparisonTool</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp.cpp" line="146"/>
<source>Comparison of &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot;</source>
<translation>Vergelyking van &quot;%1&quot; en &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp.cpp" line="151"/>
<source>Comparison</source>
<translation>Vergelyking</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScorePreview</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.cpp" line="27"/>
<source>Nothing selected</source>
<translation>Niks geselekteer nie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreVersionListModel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorelistmodel.cpp" line="137"/>
<source>Current version</source>
<translation>Huidige weergawe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorelistmodel.cpp" line="139"/>
<source>Last saved version</source>
<translation>Laaste gestoorde weergawe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorelistmodel.cpp" line="141"/>
<source>Session start</source>
<translation>Sessie begin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreView</name>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="313"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Beeldvaslê</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="317"/>
<source>Copy with Link to Score</source>
<translation>Kopieer met skakel na partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="322"/>
<source>Resolution (%1 DPI)…</source>
<translation>Resolusie (%1 DPI)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="324"/>
<source>Transparent background</source>
<translation>Deurskynende agtergrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="330"/>
<source>Auto-resize to page</source>
<translation>Verstel outomaties na bladsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="338"/>
<source>Set Standard Size…</source>
<translation>Stel standaard-grootte…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="347"/>
<source>Save As (Print Mode)…</source>
<translation>Stoor as (drukmodus)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="350"/>
<source>Save As (Screenshot Mode)…</source>
<translation>Stoor as (skermskootmodus)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="369"/>
<source>Set Output Resolution</source>
<translation>Stel afvoerresolusie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="370"/>
<source>Set output resolution for PNG</source>
<translation>Stel afvoerresolusie vir PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="493"/>
<source>PNG Bitmap Graphic</source>
<translation>PNG-biskaartgrafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="494"/>
<source>PDF File</source>
<translation>PDF-lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="495"/>
<source>Scalable Vector Graphics</source>
<translation>Skaleerbare vektorgrafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="524"/>
<source>Save As</source>
<translation>Stoor as</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="524"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Kan nie lêertipe vasstel nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="77"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="101"/>
<source>Layer</source>
<translation>Laag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="127"/>
<source>Articulation Properties…</source>
<translation>Artikulasie-eienskappe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="137"/>
<source>Tremolo Bar Properties…</source>
<translation>Tremolobalk-eienskappe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="140"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="147"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="407"/>
<source>Add</source>
<translation>Voeg by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="170"/>
<source>Hide Courtesy Time Signature</source>
<translation>Versteek hulptydmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="171"/>
<source>Show Courtesy Time Signature</source>
<translation>Wys hulptydmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="176"/>
<source>Time Signature Properties…</source>
<translation>Tydmaatteken-eienskappe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="185"/>
<source>Hide Courtesy Clef</source>
<translation>Versteek hulpsleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="186"/>
<source>Show Courtesy Clef</source>
<translation>Wys hulpsleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="196"/>
<source>System Text Properties…</source>
<translation>Stelselteks-eienskappe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="231"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="249"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="274"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="394"/>
<source>Staff/Part Properties…</source>
<translation>Notebalk/party-eienskappe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="192"/>
<source>Staff Text Properties…</source>
<translation>Notebalkteks-eienskappe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="216"/>
<source>Hide Courtesy Key Signature</source>
<translation>Versteek hulptoonsoortteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="217"/>
<source>Show Courtesy Key Signature</source>
<translation>Wys hulptoonsoortteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="222"/>
<source>Change Instrument Properties…</source>
<translation>Instrumentverandering-eienskappe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="230"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="248"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="386"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="236"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="254"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="400"/>
<source>Measure</source>
<translation>Maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="237"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="255"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="419"/>
<source>Measure Properties…</source>
<translation>Maat-eienskappe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="280"/>
<source>Style…</source>
<translation>Styl…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="266"/>
<source>Chord Articulation…</source>
<translation>Akkoordartikulasie…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="271"/>
<source>Change Instrument…</source>
<translation>Verander instrument…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="285"/>
<source>System Text</source>
<translation>Stelselteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="290"/>
<source>Slur</source>
<translation>Fraseringsboog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="292"/>
<source>Tie</source>
<translation>Bindboog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="300"/>
<source>Select</source>
<translation>Selekteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="304"/>
<source>More…</source>
<translation>Meer…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="315"/>
<source>Help</source>
<translation>Hulp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="387"/>
<source>Edit Drumset…</source>
<translation>Wysig tromstel…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="391"/>
<source>Piano Roll Editor…</source>
<translation>Klavierrol-redigeerder…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="396"/>
<source>Split Staff…</source>
<translation>Verdeel notebalk…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="414"/>
<source>Remove Selected Measures</source>
<translation>Verwyder gekose mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1611"/>
<source>Please select the complete tuplet/tremolo and retry the command</source>
<translation>Selekteer die hele onreëlmatige nootgroep/tremolo en probeer weer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2315"/>
<source>No measures selected:
Please select a range of measures to join and try again</source>
<translation>Geen mate geselekteer nie:
Selekteer asseblief &apos;n reeks mate om te verenig en probeer weer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="4246"/>
<source>No staves found:
please use the instruments dialog to
first create some staves</source>
<translation>Geen notebalke gevind nie:
gebruik asseblief eers die instrumentedialoog
om notebalke te skep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="4328"/>
<source>No measure selected:
Please select a measure and try again</source>
<translation>Geen maat gekies nie:
Kies asseblief &apos;n maat en probeer weer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SearchComboBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="11"/>
<source>Search Box</source>
<translation>Soekboksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="12"/>
<source>Type to search. Press Enter to return to score.</source>
<translation>Tik om te soek. Druk Enter om na die partituur terug te keer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SelectNoteDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.cpp" line="52"/>
<source>%1 Note</source>
<translation>%1 Noot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SelectionListWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="61"/>
<source>Selection filter</source>
<translation>Seleksiefilter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="62"/>
<source>Use Tab and Backtab (Shift+Tab) to move through the check boxes</source>
<translation>Gebruik Tab en terug-Tab (Shift+Tab) om deur merkblokkies te beweeg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SelectionWindow</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="109"/>
<source>Selection Filter</source>
<translation>Seleksiefilter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ShortcutCaptureDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="156"/>
<source>Shortcut conflicts with %1</source>
<translation>Sneltoets bots met %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="168"/>
<source>Shortcut conflicts with</source>
<translation>Sneltoets bots met</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="173"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="203"/>
<source>New shortcut</source>
<translation>Nuwe sneltoets</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StaffListItem</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="110"/>
<source>Custom Standard</source>
<translation>Pasgemaakte standaard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="112"/>
<source>Custom Percussion</source>
<translation>Pasgemaakte perkussie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="114"/>
<source>Custom Tablature</source>
<translation>Pasgemaakte tablatuur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StaffTextProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="58"/>
<source>System Text Properties</source>
<translation>Stelselteks-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="65"/>
<source>Staff Text Properties</source>
<translation>Notebalkteks-eienskappe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="181"/>
<source>Startup Wizard</source>
<translation>Aanvangslimmerd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardFinalPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="164"/>
<source>Thank you!</source>
<translation>Dankie!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="165"/>
<source>Your preferences have been successfully saved. Enjoy MuseScore!</source>
<translation>Jou voorkeure is susksesvol gestoor. Geniet MuseScore!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardIntroPage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="69"/>
<source>Welcome to MuseScore!</source>
<translation>Welkom by MuseScore!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="70"/>
<source>This wizard will help you choose settings for MuseScore based on your locale,
music level, and personal preferences.</source>
<translation>Hierdie slimmerd sal jou help om waardes vir MuseScore te kies gebaseer op jou lokaal,
musiekvlak en persoonlike voorkeure.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage1</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="79"/>
<source>Language</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="80"/>
<source>Choose your language</source>
<translation>Kies jou taal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage2</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="114"/>
<source>Keyboard Layout</source>
<translation>Toetsbord-uitleg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="115"/>
<source>Enter your keyboard layout</source>
<translation>Verskaf jou toetsbord-uitleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartupWizardPage4</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="146"/>
<source>Tours</source>
<translation>Toere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="147"/>
<source>Tours will help guide you through the functionality of MuseScore.
Would you like to see these tours?</source>
<translation>Toere sal jou deur die funksionaliteit van MuseScore begelei.
Wil jy hierdie toere sien?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="150"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="151"/>
<source>No</source>
<translation>Nee</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TDockWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="81"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Tydslyn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TRowLabels</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="603"/>
<source>Expand meta rows</source>
<translation>Brei metarye uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="606"/>
<source>Collapse meta rows</source>
<translation>Krimp metarye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="609"/>
<source>Move meta row down one</source>
<translation>Skuif metary een af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="612"/>
<source>Move meta row up one</source>
<translation>Skuif metary een op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="615"/>
<source>Move meta row up/down one</source>
<translation>Skuif meta-ry een op/af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="618"/>
<source>Hide instrument in score</source>
<translation>Versteek instrument in partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="621"/>
<source>Show instrument in score</source>
<translation>Wys instrument in partituur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TemplateBrowser</name>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.cpp" line="113"/>
<source>Choose Instruments</source>
<translation>Kies instrumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.cpp" line="116"/>
<source>Create New Score…</source>
<translation>Skep nuwe partituur…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.cpp" line="140"/>
<source>Custom Templates</source>
<translation>Pasgemaakte sjabloon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextPalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="564"/>
<source>Common Symbols</source>
<translation>Algemene simbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="578"/>
<source>Musical Symbols</source>
<translation>Musieksimbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="597"/>
<source>Unicode Symbols</source>
<translation>Unicode-simbole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="56"/>
<source>Text Tools</source>
<translation>Teksnutsmiddels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="63"/>
<source>Text Edit</source>
<translation>Tekswysiging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="71"/>
<source>Bold</source>
<translation>Vetskrif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="75"/>
<source>Italic</source>
<translation>Skuinsskrif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="79"/>
<source>Underline</source>
<translation>Onderstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="85"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Voetskrif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="89"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Boskrif</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TimeDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.cpp" line="41"/>
<source>Time Signatures</source>
<translation>Tydmaattekens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Timeline</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="752"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1025"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="753"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1053"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Tydmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="754"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1090"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Oefenmerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="755"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="967"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="971"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1118"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Toonsoortteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="756"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1221"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Maatstrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="757"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="989"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1278"/>
<source>Jumps and Markers</source>
<translation>Spronge en merkers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="758"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1351"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1393"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2487"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2722"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2754"/>
<source>Measures</source>
<translation>Mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="891"/>
<source>Measure</source>
<translation>Maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="1188"/>
<source>Custom Key Signature</source>
<translation>Pasgemaakte toonsoortteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2711"/>
<source>Context menu</source>
<translation>Kontekskieslys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2713"/>
<source>Edit Instruments</source>
<translation>Redigeer instrumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2731"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2751"/>
<source>Hide all</source>
<translation>Versteek alles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2734"/>
<location filename="../../mscore/timeline.cpp" line="2760"/>
<source>Show all</source>
<translation>Wys alles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ToolbarEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="82"/>
<source>(not changeable)</source>
<translation>(nie-veranderbaar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="130"/>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="158"/>
<source>Separator</source>
<translation>Verdeler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TourHandler</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="435"/>
<source>Tour</source>
<translation>Toer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="441"/>
<source>Close</source>
<translation>Maak toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="443"/>
<source>Back</source>
<translation>Terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="445"/>
<source>Next</source>
<translation>Volgende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="447"/>
<source>End</source>
<translation>Beëindig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tourhandler.cpp" line="460"/>
<source>Continue showing tours</source>
<translation>Hou aan om toere te wys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::UpdateChecker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="101"/>
<source>An update for MuseScore is available: %1MuseScore %2 r.%3%4</source>
<translation>&apos;n Opdatering vir MuseScore is beskikbaar: %1MuseScore %2 r.%3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="109"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Opdatering beskikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="116"/>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="117"/>
<source>No Update Available</source>
<translation>Geen opdatering beskikbaar nie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::UploadScoreDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="63"/>
<source>Continue</source>
<translation>Gaan voort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="157"/>
<source>Success</source>
<translation>Sukses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="158"/>
<source>Finished! %1Go to my score%2.</source>
<translation>Klaar! %1Gaan na my partituur%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="171"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="240"/>
<source>Link</source>
<translation>Skakel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::UserPaletteController</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="317"/>
<source>Delete permanently</source>
<translation>Skrap permanent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="318"/>
<source>Hide</source>
<translation>Versteek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="364"/>
<source>Do you want to hide this custom palette cell or permanently delete it?</source>
<translation>Wil jy hierdie pasgemaakte palet-sel versteek of permanent skrap?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="364"/>
<source>Do you want to hide these custom palette cells or permanently delete them?</source>
<translation>Wil jy hierdie pasgemaakte paletselle versteek of permanent skrap?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="373"/>
<source>Do you want to permanently delete this custom palette cell?</source>
<translation>Wil jy hierdie pasgemaakte paletsel permanent skrap?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="373"/>
<source>Do you want to permanently delete these custom palette cells?</source>
<translation>Wil jy hierdie pasgemaakte paletselle permanent skrap?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="393"/>
<source>Do you want to hide this custom palette or permanently delete it?</source>
<translation>Wil jy hierdie pasgemaakte palet versteek of permanent skrap?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/paletteworkspace.cpp" line="393"/>
<source>Do you want to hide these custom palettes or permanently delete them?</source>
<translation>Wil jy hierdie pasgemaakte palette versteek of permanent skrap?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ValidatorMessageHandler</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musicxmlsupport.cpp" line="175"/>
<source>Debug</source>
<translation>Ontfout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musicxmlsupport.cpp" line="176"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarskuwing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musicxmlsupport.cpp" line="177"/>
<source>Critical</source>
<translation>Krities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musicxmlsupport.cpp" line="178"/>
<source>Fatal</source>
<translation>Fataal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musicxmlsupport.cpp" line="179"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musicxmlsupport.cpp" line="182"/>
<source>%1 error: line %2 column %3 %4</source>
<translation>%1-fout: lyn %2, kolom %3 %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Workspace</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="50"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Gevorderd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="54"/>
<source>Basic edited</source>
<translation>Basies gewysig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="55"/>
<source>Advanced edited</source>
<translation>Gevorderd gewysig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="1075"/>
<source>%1 edited</source>
<extracomment>Name of the edited read-only workspace, %1 is replaced with the old workspace name</extracomment>
<translation>%1 gewysig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="49"/>
<source>Basic</source>
<translation>Basies</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::WorkspaceComboBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacecombobox.cpp" line="65"/>
<source>Select workspace</source>
<translation>Kies werkruimte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::WorkspaceDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="81"/>
<source>Edit Workspace</source>
<translation>Redigeer werkruimte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="89"/>
<source>Create New Workspace</source>
<translation>Skep nuwe werkruimte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="117"/>
<source>Read Workspace Name</source>
<translation>Lees werkruimtenaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.cpp" line="118"/>
<source>'%1' does already exist,
please choose a different name:</source>
<translation>&apos;%1&apos; bestaan reeds,
kies asseblief &apos;n ander naam:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::stringutils</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="106"/>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="112"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="116"/>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="123"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="127"/>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="134"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="138"/>
<location filename="../../mscore/stringutils.cpp" line="144"/>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 TB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Multi value editor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="123"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="154"/>
<source>OK</source>
<translation>Goed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MuseScore</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="27"/>
<source>G major, E minor</source>
<translation>G majeur, E mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="29"/>
<source>D major, B minor</source>
<translation>D majeur, B mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="28"/>
<source>C♭ major, A♭ minor</source>
<translation>C♭ majeur,` A♭ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="30"/>
<source>G♭ major, E♭ minor</source>
<translation>G♭ majeur, E♭ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="31"/>
<source>A major, F♯ minor</source>
<translation>A majeur, F♯ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="32"/>
<source>D♭ major, B♭ minor</source>
<translation>D♭ majeur, B♭ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="33"/>
<source>E major, C♯ minor</source>
<translation>E majeur, C♯ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="34"/>
<source>A♭ major, F minor</source>
<translation>A♭ majeur, F mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="35"/>
<source>B major, G♯ minor</source>
<translation>B majeur, G♯ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="36"/>
<source>E♭ major, C minor</source>
<translation>E♭ majeur, C mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="37"/>
<source>F♯ major, D♯ minor</source>
<translation>F♯ majeur, D♯ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="38"/>
<source>B♭ major, G minor</source>
<translation>B♭ majeur, G mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="39"/>
<source>C♯ major, A♯ minor</source>
<translation>C♯ majeur, A♯ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="40"/>
<source>F major, D minor</source>
<translation>F majeur, D mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="41"/>
<source>C major, A minor</source>
<translation>C majeur, A mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="42"/>
<source>Open/Atonal</source>
<translation>Oop/Atonaal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="20"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="27"/>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="30"/>
<source>Enter score title</source>
<translation>Voer partituurtitel in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="47"/>
<source>Enter score subtitle</source>
<translation>Voer partituursubtitel in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="64"/>
<source>Enter the composer&apos;s name</source>
<translation>Voer die komponis se naam in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="81"/>
<source>Enter the lyricist&apos;s name</source>
<translation>Voer die liriekskrywer se naam in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="98"/>
<source>Enter copyright information</source>
<translation>Voer kopiereginligting in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="37"/>
<source>Subtitle:</source>
<translation>Subtitel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="44"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Subtitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="54"/>
<source>Composer:</source>
<translation>Komponis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="61"/>
<source>Composer</source>
<translation>Komponis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="71"/>
<source>Lyricist:</source>
<translation>Liriekskrywer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="78"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Liriekskrywer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="88"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Kopiereg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="95"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Kopiereg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteGroups</name>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="17"/>
<source>Note Groups</source>
<translation>Nootgroepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="23"/>
<source>Also change shorter notes</source>
<translation>Verander korter note ook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="44"/>
<source>1/16</source>
<translation>1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="76"/>
<source>1/32</source>
<translation>1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="127"/>
<source>1/8</source>
<translation>1/8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="138"/>
<source>Reset note grouping</source>
<translation>Stel nootgroepering terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="141"/>
<source>Reset</source>
<translation>Stel terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="173"/>
<source>Beam Properties</source>
<translation>Dwarsbalk-eienskappe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OffsetSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="24"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="37"/>
<source>Horizontal offset</source>
<translation>Horisontale verplasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="40"/>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="82"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="56"/>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="105"/>
<source>Snap to grid</source>
<translation>Heg aan ruitnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="98"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/offset_select.ui" line="79"/>
<source>Vertical offset</source>
<translation>Vertikale verplasing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OmrPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="20"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="33"/>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="36"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation>Afstand tussen twee lyne op &apos;n standaard-5-lyn-notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="39"/>
<source>Staff space:</source>
<translation>Notebalkspasie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="59"/>
<source>Process</source>
<translation>Prosesseer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="66"/>
<source>Mark staves</source>
<translation>Merk notebalke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="73"/>
<source>Mark slices</source>
<translation>Merk stukkies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="80"/>
<source>Mark barlines</source>
<translation>Merk maatstrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="87"/>
<source>Show lines</source>
<translation>Wys lyne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSettingsBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="20"/>
<source>Page Settings</source>
<translation>Bladsyinstellings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="47"/>
<source>Preview</source>
<translation>Voorskou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="85"/>
<source>Page Size</source>
<translation>Bladsygrootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="91"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Portret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="101"/>
<source>Two sided</source>
<translation>Tweesydig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="108"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Landskap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="141"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="151"/>
<source>Width:</source>
<translation>Wydte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="164"/>
<source>Scaling</source>
<translation>Skalering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="170"/>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="173"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation>Afstand tussen twee lyne op &apos;n standaard-5-lyn-notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="176"/>
<source>Staff space (sp):</source>
<translation>Notebalkspasie (sp):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="214"/>
<source>Unit</source>
<translation>Eenheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="220"/>
<source>Inch (in)</source>
<translation>Duim (Dm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="227"/>
<source>Millimeter (mm)</source>
<translation>Millimeter (mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="266"/>
<source>Apply to all Parts</source>
<translation>Pas op alle partye toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="273"/>
<source>Apply</source>
<translation>Pas toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="280"/>
<source>OK</source>
<translation>Goed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="290"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="316"/>
<source>Odd Page Margins</source>
<translation>Onewe kantlyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="393"/>
<source>Even Page Margins</source>
<translation>Ewe kantlyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="472"/>
<source>First page number:</source>
<translation>Eerste bladsynommer:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Palette</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="196"/>
<source>Normal barline</source>
<translation>Gewone maatstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="200"/>
<source>Dashed barline</source>
<translation>Gestreepte maatstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="202"/>
<source>End-start repeat</source>
<translation>Eindig-begin herhaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="203"/>
<source>Dotted barline</source>
<translation>Stippelmaatstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="201"/>
<source>Final barline</source>
<translation>Laaste maatstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="197"/>
<source>Double barline</source>
<translation>Dubbelmaatstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="198"/>
<source>Start repeat</source>
<translation>Begin herhaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="199"/>
<source>End repeat</source>
<translation>Eindig herhaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="445"/>
<location filename="../../mscore/noteGroups.cpp" line="89"/>
<source>Beam Properties</source>
<translation>Dwarsbalk-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="508"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dinamiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="227"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="551"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5983"/>
<source>Key Signatures</source>
<translation>Toonsoorttekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="589"/>
<source>Accidentals</source>
<translation>Toevallige tekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="639"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Maatstrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="658"/>
<source>Tick 1 span</source>
<translation>Tik 1 span</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="659"/>
<source>Tick 2 span</source>
<translation>Tik 2 span</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="660"/>
<source>Short 1 span</source>
<translation>Kort 1 span</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="661"/>
<source>Short 2 span</source>
<translation>Kort 2 span</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="792"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Vingernommers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1123"/>
<source>Breaths &amp; Pauses</source>
<translation>Asemhalings en pouses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1144"/>
<source>Arpeggios &amp; Glissandi</source>
<translation>Arpeggio&apos;s &amp; glissandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1151"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1156"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1541"/>
<source>Metric modulation</source>
<translation>Metrieke modulasie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1545"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1549"/>
<source>Tempo text</source>
<translation>Tempoteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1570"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Notebalkteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1571"/>
<source>Staff text</source>
<translation>Notebalkteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1574"/>
<source>Expression</source>
<translation>Uitdrukking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1577"/>
<source>Expression text</source>
<translation>Uitdrukkingsteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1580"/>
<source>Change Instr.</source>
<translation>Verander instr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1581"/>
<source>Instrument change</source>
<translation>Instrumentverandering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1584"/>
<source>Staff type change</source>
<translation>Wysig notebalktipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1588"/>
<source>Rehearsal mark</source>
<translation>Oefenmerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1591"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1593"/>
<source>Swing</source>
<translation>Swing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1597"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1600"/>
<source>Straight</source>
<extracomment>System text to switch from swing rhythm back to straight rhythm</extracomment>
<translation>Reguit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1603"/>
<source>System Text</source>
<translation>Stelselteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1604"/>
<source>System text</source>
<translation>Stelselteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1608"/>
<source>pizz.</source>
<translation>pizz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1610"/>
<source>Pizzicato</source>
<translation>Pizzicato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1613"/>
<source>arco</source>
<translation>arco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1615"/>
<source>Arco</source>
<translation>Arco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1618"/>
<source>tremolo</source>
<translation>tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1620"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="861"/>
<source>Noteheads</source>
<translation>Nootkoppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="472"/>
<source>Frames &amp; Measures</source>
<translation>Rame &amp; mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="680"/>
<source>Repeats &amp; Jumps</source>
<translation>Herhalings en spronge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="686"/>
<source>Repeat measure sign</source>
<translation>Herhaalmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="734"/>
<source>Breaks &amp; Spacers</source>
<translation>Breuke en spasieerders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="744"/>
<source>System break</source>
<translation>Stelselbreuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="749"/>
<source>Page break</source>
<translation>Bladsybreuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="754"/>
<source>Section break</source>
<translation>Afdelingsbreuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="760"/>
<source>Don&apos;t break</source>
<translation>Moenie breek nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="767"/>
<source>Staff spacer down</source>
<translation>Notebalk-spasieerder af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="773"/>
<source>Staff spacer up</source>
<translation>Notebalk-spasieerder op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="779"/>
<source>Staff spacer fixed down</source>
<translation>Notebalk-spasieerder vasgemaak na onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="801"/>
<source>Fingering %1</source>
<translation>Vingernommers %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="807"/>
<source>RH Guitar Fingering %1</source>
<translation>RH-kitaarvingernommers %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="813"/>
<source>LH Guitar Fingering %1</source>
<translation>LH-kitaarvingernommers %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="819"/>
<source>String number %1</source>
<translation>Snaarnommer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="842"/>
<source>Tremolos</source>
<translation>Tremolos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="892"/>
<source>Articulations</source>
<translation>Artikulasies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="959"/>
<source>Bend</source>
<translation>Buig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="965"/>
<source>Tremolo bar</source>
<translation>Tremolobalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="977"/>
<source>Ornaments</source>
<translation>Versierings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1013"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Trekklavier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1096"/>
<source>Brackets</source>
<translation>Hakies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1102"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1103"/>
<source>Brace</source>
<translation>Balkhakie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1104"/>
<source>Square</source>
<translation>Vierkant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1624"/>
<source>mute</source>
<extracomment>For brass instruments: staff text that prescribes to use mute while playing, see https://en.wikipedia.org/wiki/Mute_(music)</extracomment>
<translation>demp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1627"/>
<source>Mute</source>
<extracomment>For brass instruments: staff text that prescribes to use mute while playing, see https://en.wikipedia.org/wiki/Mute_(music)</extracomment>
<translation>Doof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1631"/>
<source>open</source>
<extracomment>For brass instruments: staff text that prescribes to play without mute, see https://en.wikipedia.org/wiki/Mute_(music)</extracomment>
<translation>maak oop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1634"/>
<source>Open</source>
<extracomment>For brass instruments: staff text that prescribes to play without mute, see https://en.wikipedia.org/wiki/Mute_(music)</extracomment>
<translation>Oop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1665"/>
<source>4/4 common time</source>
<translation>4/4 enkelvoudige tydmaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1666"/>
<source>2/2 alla breve</source>
<translation>2/2 alla breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1207"/>
<source>Clefs</source>
<translation>Sleutels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1253"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Versieringsnote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1278"/>
<source>Bagpipe Embellishments</source>
<translation>Doedelsakversierings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1298"/>
<source>Lines</source>
<translation>Lyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1306"/>
<source>Slur</source>
<translation>Fraseringsboog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1311"/>
<source>Crescendo hairpin</source>
<translation>Crescendo-teken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1316"/>
<source>Diminuendo hairpin</source>
<translation>Diminuendo-teken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1321"/>
<source>Crescendo line</source>
<translation>Crescendo-lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1326"/>
<source>Diminuendo line</source>
<translation>Diminuendo-lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1335"/>
<source>Dynamic + hairpin</source>
<translation>Dinamiek + crescendo/diminuendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1344"/>
<source>Prima volta</source>
<translation>Eerste volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1353"/>
<source>Seconda volta</source>
<translation>Tweede volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1362"/>
<source>Terza volta</source>
<translation>Derde volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1371"/>
<source>Seconda volta, open</source>
<translation>Tweede volta, oop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1377"/>
<source>8va alta</source>
<translation>8va alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1384"/>
<source>8va bassa</source>
<translation>8va bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1390"/>
<source>15ma alta</source>
<translation>15ma alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1397"/>
<source>15ma bassa</source>
<translation>15ma bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1403"/>
<source>22ma alta</source>
<translation>22ma alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1409"/>
<source>22ma bassa</source>
<translation>22ma bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1417"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1425"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1431"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1437"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1443"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1449"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1462"/>
<source>Text line</source>
<translation>Tekslyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1105"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1467"/>
<source>Line</source>
<translation>Lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1470"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>Ambitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1474"/>
<source>Let Ring</source>
<translation>Laat lui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1485"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation>Palmdemp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1497"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1564"/>
<source>Text</source>
<translation>Teks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.cpp" line="228"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1673"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5985"/>
<source>Time Signatures</source>
<translation>Tydmaattekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1693"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Greepborddiagramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="1459"/>
<location filename="../../mscore/palette/palettetree.cpp" line="472"/>
<source>Writing Palette File
%1
failed: </source>
<translation>Skryf van paletlêer
%1
het misluk: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="1460"/>
<location filename="../../mscore/palette/palettetree.cpp" line="473"/>
<source>Writing Palette File</source>
<translation>Skryf paletlêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/Palette.qml" line="137"/>
<source>More</source>
<translation>Meer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/Palette.qml" line="275"/>
<source>Drag and drop any element here
(Use %1+Shift to add custom element from the score)</source>
<translation>Sleep en los enige element hier
(gebruik %1+Shift om pasgemaakte elemente van die partituur by te voeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/Palette.qml" line="276"/>
<source>No elements</source>
<translation>Geen elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/Palette.qml" line="567"/>
<source>Delete</source>
<translation>Skrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/Palette.qml" line="572"/>
<source>Properties…</source>
<translation>Eienskappe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette/palettemodel.cpp" line="753"/>
<source>Custom</source>
<translation>Pasgemaakte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteCellProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="14"/>
<source>Cell Properties</source>
<translation>Sel-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="20"/>
<source>Palette Cell Properties</source>
<translation>Paletsel-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="26"/>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="33"/>
<source>Content offset</source>
<translation>Inhoudverplasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="53"/>
<source>Content scale:</source>
<translation>Inhoudskaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="60"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="70"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="80"/>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="90"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteCellProperties.ui" line="100"/>
<source>Draw staff</source>
<translation>Teken notebalk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="14"/>
<source>Palette Properties</source>
<translation>Palet-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="22"/>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="49"/>
<source>Cell size:</source>
<translation>Selgrootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="56"/>
<source>Width:</source>
<translation>Wydte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="73"/>
<source>Height:</source>
<translation>Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="90"/>
<source>Element offset:</source>
<translation>Elementverplasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="97"/>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="107"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteProperties.ui" line="134"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Wys ruitnet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PalettesListPopup</name>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="43"/>
<source>More palettes</source>
<translation>Meer palette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="52"/>
<source>Create custom palette</source>
<translation>Skep pasgemaakte palet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="68"/>
<source>All palettes were added</source>
<translation>Alle palette is bygevoeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="132"/>
<source>Add</source>
<translation>Voeg by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="134"/>
<source>Add %1 palette</source>
<translation>Voeg %1-palet by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="157"/>
<source>%1 Added!</source>
<translation>%1 bygevoeg!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesListPopup.qml" line="157"/>
<source>%1 removed</source>
<translation>%1 verwyder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PalettesWidgetHeader</name>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesWidgetHeader.qml" line="41"/>
<source>Add palettes</source>
<translation>Voeg palette by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesWidgetHeader.qml" line="50"/>
<source>Search</source>
<translation>Soek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/PalettesWidgetHeader.qml" line="84"/>
<source>Clear search text</source>
<translation>Maak soekteks skoon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartEditBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="52"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="77"/>
<source>Part name</source>
<translation>Partynaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="80"/>
<source>Part Name</source>
<translation>Partynaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="88"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="119"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="122"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="125"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="181"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="218"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="264"/>
<source>Use arrows to modify</source>
<translation>Gebruik pyle om te wysig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="135"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="175"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="178"/>
<source>Panorama position</source>
<translation>Panoramaposisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="163"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="212"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="215"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Nagalmeffek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="200"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="258"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="261"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Kooreffek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="237"/>
<source>Vol</source>
<translation>Vol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="265"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="329"/>
<source>Pan</source>
<translation>Skuif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="293"/>
<source>Rev</source>
<translation>Rev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="321"/>
<source>Cho</source>
<translation>Koor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="335"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="431"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="434"/>
<source>Mute</source>
<translation>Demp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="342"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="459"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="462"/>
<source>Solo</source>
<translation>Solo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="349"/>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="497"/>
<source>Drumset</source>
<translation>Tromstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="366"/>
<source>Sound:</source>
<translation>Klank:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="301"/>
<source>Vol.</source>
<extracomment>volume</extracomment>
<translation>Vol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="357"/>
<source>Rev.</source>
<extracomment>reverb</extracomment>
<translation>Rev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="385"/>
<source>Cho.</source>
<extracomment>chorus</extracomment>
<translation>Ref.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="406"/>
<source>Show details</source>
<translation>Wys besonderhede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="437"/>
<source>M</source>
<extracomment>mute</extracomment>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="465"/>
<source>S</source>
<extracomment>solo</extracomment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="481"/>
<source>MIDI sound</source>
<translation>MIDI-klank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="484"/>
<source>Sound</source>
<translation>Klank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="522"/>
<source>Port:</source>
<translation>Poort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="529"/>
<source>Voice Playback:</source>
<translation>Stem-terugspel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/parteditbase.ui" line="536"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="376"/>
<source>MIDI sound for part</source>
<translation>MIDI-klank vir party</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathListDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="29"/>
<source>Delete</source>
<translation>Skrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="36"/>
<source>Add</source>
<translation>Voeg by</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayPanelBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="26"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.cpp" line="37"/>
<source>Play Panel</source>
<translation>Speelpaneel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="61"/>
<source>Measure.Beat</source>
<translation>Maat.Maatslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="64"/>
<source>Position:</source>
<translation>Posisie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="360"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="363"/>
<source>Playback position</source>
<translation>Terugspeelposisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="541"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="544"/>
<source>Master volume (decibel)</source>
<translation>Meestervolume (decibel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="553"/>
<source>dB</source>
<extracomment>decibel</extracomment>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="627"/>
<source>Metronome
volume</source>
<translation>Metronoom-
volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="657"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="660"/>
<source>Relative tempo (as percentage)</source>
<translation>Relatiewe tempo (as persentasie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="945"/>
<source>Master
volume</source>
<extracomment>short text for volume slider</extracomment>
<translation>Meester-
volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="851"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="854"/>
<source>Relative tempo</source>
<translation>Relatiewe tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="190"/>
<source>Time:</source>
<translation>Tyd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="807"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="810"/>
<source>Metronome volume</source>
<translation>Metronoomvolume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="813"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="857"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="916"/>
<source>Use up and down arrows to change value</source>
<translation>Gebruik op- en af-pyltjies om waarde te verander</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="910"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="913"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Meestervolume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="579"/>
<source>Actual tempo in quarter notes per minute</source>
<translation>Werklike tempo in kwartnote per minuut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginCreatorBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="49"/>
<source>Run</source>
<translation>Hardloop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="62"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="91"/>
<source>File</source>
<translation>Lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="102"/>
<source>Help</source>
<translation>Hulp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="108"/>
<source>Edit</source>
<translation>Wysig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="120"/>
<source>New</source>
<translation>Nuwe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="128"/>
<source>Open…</source>
<translation>Maak oop…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="136"/>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="139"/>
<source>Save</source>
<translation>Stoor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="179"/>
<source>Reload</source>
<translation>Herlaai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="187"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Stoor as…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="147"/>
<source>Manual</source>
<translation>Handleiding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="155"/>
<source>Undo</source>
<translation>Ontdoen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="163"/>
<source>Redo</source>
<translation>Herdoen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="171"/>
<source>Close Plugin Creator</source>
<translation>Maak inpropskepper toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginCreator.ui" line="182"/>
<source>Reload current plugin source</source>
<translation>Herlaai huidige inpropbron</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="17"/>
<source>Plugin Manager</source>
<translation>Inpropbestuurder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="47"/>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="91"/>
<source>Version:</source>
<translation>Weergawe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="84"/>
<source>Path:</source>
<translation>Pad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="105"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Sneltoets:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="117"/>
<source>Define Shortcut</source>
<translation>Definieer sneltoets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="124"/>
<source>Clear Shortcut</source>
<translation>Vee sneltoets uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="131"/>
<source>Reload all plugins.
This will re-evaluate all plugins, picking up any changes that may have occurred.</source>
<translation>Herlaai alle inproppe.
Dit sal alle inproppe herevalueer, enige wysigings wat mag plaasgevind het, optel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/pluginManager.ui" line="135"/>
<source>Reload Plugins</source>
<translation>Herlaai inproppe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrefsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="23"/>
<source>MuseScore Preferences</source>
<translation>MuseScore-voorkeure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="46"/>
<source>Reset All Preferences to Default</source>
<translation>Stel alle voorkeure terug na verstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="90"/>
<source>Preferences Tab Manager</source>
<translation>Voorkeuroortjiebestuurder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="100"/>
<source>General</source>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="505"/>
<source>Language</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="514"/>
<source>Select language</source>
<translation>Kies taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="524"/>
<source>Update Translations</source>
<translation>Dateer vertalings op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="598"/>
<source>Program Start</source>
<translation>Programbegin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="604"/>
<source>Start empty</source>
<translation>Begin leeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="636"/>
<source>Start with score:</source>
<translation>Begin met partituur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="643"/>
<source>Start with score</source>
<translation>Begin met partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="646"/>
<source>Insert path to starting score</source>
<translation>Verskaf pad na beginpartituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="656"/>
<source>Choose starting score</source>
<translation>Kies aanvangspartituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="659"/>
<source>Opens a file dialog for selecting the starting score</source>
<translation>Maak &apos;n lêerdialoog oop om beginpartituur te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="675"/>
<source>Show splash screen</source>
<translation>Wys splatskerm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="611"/>
<source>Show start center</source>
<translation>Wys beginsentrum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="97"/>
<source>General tab</source>
<translation>Algemeen-oortjie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="618"/>
<source>Continue last session</source>
<translation>Gaan voort met vorige sessie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="682"/>
<source>Start with new score</source>
<translation>Begin met nuwe partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="689"/>
<source>Show play panel</source>
<translation>Wys speelpaneel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="696"/>
<source>Show navigator</source>
<translation>Wys navigeerder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="703"/>
<source>Show tours</source>
<translation>Wys toere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="517"/>
<source>Select the language of the user interface</source>
<translation>Kies die taal van die gebruikerskoppelvlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="106"/>
<source>Folders</source>
<translation>Vouers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="130"/>
<source>Score folder</source>
<translation>Partituurvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="133"/>
<source>Insert path to score folder.</source>
<translation>Voer pad in na partituurvouer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="140"/>
<source>Images:</source>
<translation>Beelde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="150"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Uitbreidings:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="160"/>
<source>Scores:</source>
<translation>Partiture:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="170"/>
<source>Styles:</source>
<translation>Style:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="180"/>
<source>Style folder</source>
<translation>Stylvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="183"/>
<source>Insert path for style folder</source>
<translation>Voeg pad vir stylvouer in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="190"/>
<source>Templates:</source>
<translation>Sjablone:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="203"/>
<source>Choose score folder</source>
<translation>Kies partituurvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="223"/>
<source>Choose style folder</source>
<translation>Kies stylvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="240"/>
<source>Plugins:</source>
<translation>Inproppe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="250"/>
<source>Template folder</source>
<translation>Sjabloonvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="253"/>
<source>Insert path to Template folder</source>
<translation>Voeg pad na Sjabloon-vouer in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="260"/>
<source>Plugin folder</source>
<translation>Inpropvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="263"/>
<source>Insert path to plugin folder</source>
<translation>Verskaf pad na inpropvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="270"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="393"/>
<source>SoundFont folders</source>
<translation>SoundFont-vouers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="273"/>
<source>Insert path to SoundFont folders</source>
<translation>Verskaf pad na SoundFont-vouers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="283"/>
<source>Choose plugin folder</source>
<translation>Kies inpropvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="300"/>
<source>SoundFonts:</source>
<translation>SoundFonts:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="310"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="353"/>
<source>Image folder</source>
<translation>Beeldvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="313"/>
<source>Insert path to image folder</source>
<translation>Voeg pad na beeldvouer in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="320"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="373"/>
<source>Extensions folder</source>
<translation>Uitbreidingsvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="323"/>
<source>Insert path to extensions folder</source>
<translation>Voeg pad na uitbreidingsvouer in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="333"/>
<source>Choose template folder</source>
<translation>Kies sjabloonvouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="396"/>
<source>Opens a dialog for configuring the SoundFont folders</source>
<translation>Maak &apos;n dialoog oop om die SoundFont-vouer op te stel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="713"/>
<source>Auto Save</source>
<translation>Outostoor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="737"/>
<source>Save every:</source>
<translation>Stoor elke:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="744"/>
<source>Select delay (in minutes) between auto saves</source>
<translation>Kies tydsinterval (in minute) tussen outostoor-gebeurtenisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="747"/>
<source>min</source>
<extracomment>minutes</extracomment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="534"/>
<source>OSC Remote Control</source>
<translation>OSC-afstandsbeheer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="546"/>
<source>Port number:</source>
<extracomment>The UDP port number on which the MuseScore OSC server will listen on</extracomment>
<translation>Poortnommer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="553"/>
<source>Port number</source>
<translation>Poortnommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="413"/>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="465"/>
<source>Select style</source>
<translation>Kies styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="469"/>
<source>Dark</source>
<translation>Donker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="474"/>
<source>Light</source>
<translation>Lig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="442"/>
<source>Icon width:</source>
<translation>Ikoonwydte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="206"/>
<source>Opens a dialog for selecting the score folder</source>
<translation>Maak &apos;n dialoog oop om die partituurvouer te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="226"/>
<source>Opens a dialog for selecting the style folder</source>
<translation>Maak &apos;n vouerdialoog oop om die stylvouer te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="286"/>
<source>Opens a dialog for selecting the plugin folder</source>
<translation>Maak &apos;n dialoog oop om die inpropvouer te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="336"/>
<source>Opens a dialog for selecting the template folder</source>
<translation>Maak &apos;n vouerdialoog oop om die sjabloonvouer te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="356"/>
<source>Opens a dialog for selecting the image folder</source>
<translation>Maak &apos;n dialoog oop om die beeldvouer te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="376"/>
<source>Opens a dialog for selecting the extensions folder</source>
<translation>Maak &apos;n dialoog oop om die uitbreidingsvouer te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="419"/>
<source>Icon Width</source>
<translation>Ikoonwydte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="422"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="452"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1145"/>
<source>px</source>
<extracomment>pixel</extracomment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="435"/>
<source>Icon height:</source>
<translation>Ikoonhoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="449"/>
<source>Icon Height</source>
<translation>Ikoonhoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="776"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Telemetrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="782"/>
<source>Send anonymous telemetry data to MuseScore</source>
<translation>Stuur anonieme telemetriedata na MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="796"/>
<source>Canvas</source>
<translation>Doek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="817"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="820"/>
<source>Background</source>
<translation>Agtergrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="841"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1022"/>
<source>Color:</source>
<translation>Kleur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="865"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="977"/>
<source>Wallpaper:</source>
<translation>Muurpapier:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="891"/>
<source>Choose Background wallpaper file</source>
<translation>Kies agtergrondmuurpapier-lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="894"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1006"/>
<source>Opens a file dialog for selecting the wallpaper file</source>
<translation>Maak &apos;n lêerdialoog oop om die muurpapierlêer te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="910"/>
<source>Background wallpaper path</source>
<translation>Agtergrondmuurpapier-pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="913"/>
<source>Insert path to background wallpaper file</source>
<translation>Voeg pad na agtergrondmuurpapier-lêer in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="923"/>
<source>Select background color</source>
<translation>Kies agtergrondkleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="926"/>
<source>Opens a dialog for selecting the background color</source>
<translation>Maak &apos;n dialoog oop om die agtergrondkleur te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="936"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="939"/>
<source>Paper</source>
<translation>Papier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1003"/>
<source>Choose paper wallpaper file</source>
<translation>Kies papiermuurpapier-lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1032"/>
<source>Select paper color</source>
<translation>Kies papierkleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1035"/>
<source>Opens a dialog for selecting the paper color</source>
<translation>Maak &apos;n dialoog oop om die papierkleur te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1042"/>
<source>Paper wallpaper path</source>
<translation>Papiermuurpapier-pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1045"/>
<source>Insert path to paper wallpaper file</source>
<translation>Voeg pad na papiermuurpapier-lêer in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1052"/>
<source>Use the same color in palettes</source>
<translation>Gebruik dieselfde kleur in palette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1068"/>
<source>Horizontally</source>
<translation>Horisontaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1078"/>
<source>Vertically</source>
<translation>Vertikaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1120"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Diverse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1126"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1129"/>
<source>Uncheck this to speed up drawing</source>
<translation>Ontmerk hierdie om tekening vinniger te maak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1132"/>
<source>Draw antialiased</source>
<translation>Teken geanti-aliaseerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1171"/>
<source>Proximity for selecting elements:</source>
<translation>Nabyheid om elemente te kies:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1198"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1204"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Noottoevoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1210"/>
<source>Enable MIDI input</source>
<translation>Laat MIDI-toevoer toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1217"/>
<source>Color notes outside of usable pitch range</source>
<translation>Kleur note buite instrument se omvang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1234"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1294"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2865"/>
<source>ms</source>
<extracomment>milliseconds</extracomment>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1284"/>
<source>Default duration:</source>
<translation>Verstek-duur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1291"/>
<source>Default duration</source>
<translation>Verstek-duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1336"/>
<source>Enable MIDI remote control</source>
<translation>Aktiveer MIDI-afstandsbeheer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1339"/>
<source>MIDI Remote Control</source>
<translation>MIDI-afstandsbeheer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1363"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Wen terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1376"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1428"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1500"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1521"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1614"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1635"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1677"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1759"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1801"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1843"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1885"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2007"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2028"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2101"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2153"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2195"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2257"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2299"/>
<source>Is active</source>
<translation>Is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1379"/>
<source>Rewind is active</source>
<translation>Terugwen is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1397"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1446"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1542"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1563"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1656"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1698"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1780"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1822"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1864"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1906"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1927"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2049"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2070"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2122"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2174"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2216"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2278"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2320"/>
<source>Record</source>
<translation>Neem op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1400"/>
<source>Rewind record</source>
<translation>Terugwen opname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1415"/>
<source>Toggle play</source>
<translation>Wissel spel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1449"/>
<source>Toggle play record</source>
<translation>Wissel spel opname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1477"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Heelnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1487"/>
<source>Half note</source>
<translation>Halfnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1503"/>
<source>Whole note is active</source>
<translation>Heelnoot is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1524"/>
<source>Half note is active</source>
<translation>Halfnoot is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1545"/>
<source>Whole note record</source>
<translation>Heelnoot opneem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1566"/>
<source>Half note record</source>
<translation>Halfnoot opneem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1581"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Kwartnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1591"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Agtstenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1601"/>
<source>Rest</source>
<translation>Rusteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1617"/>
<source>Rest is active</source>
<translation>Rus is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1638"/>
<source>Quarter note is active</source>
<translation>Kwartnoot is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1659"/>
<source>Quarter note record</source>
<translation>Kwartnoot opneem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1680"/>
<source>Eighth note is active</source>
<translation>Agstenoot is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1701"/>
<source>Eighth note record</source>
<translation>Agstenootopname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1716"/>
<source>Augmentation dot</source>
<translation>Gepunteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1726"/>
<source>Double augmentation dot</source>
<translation>Dubbelgepunteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1736"/>
<source>Tie</source>
<translation>Bindboog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1762"/>
<source>Augmentation dot is active</source>
<translation>Gepunteerde punt is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1783"/>
<source>Augmentation dot record</source>
<translation>Gepunteerde punt opname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1804"/>
<source>Double augmentation dot is active</source>
<translation>Dubbelgepunteerde punt is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1825"/>
<source>Double augmentation dot record</source>
<translation>Dubbelgepunteerde punt opname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1846"/>
<source>Tie is active</source>
<translation>Bindboog is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1867"/>
<source>Tie record</source>
<translation>Bindboogopname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1888"/>
<source>Real-time Advance is active</source>
<translation>Intydse vorder is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1909"/>
<source>Real-time Advance record</source>
<translation>Intydse vorder opneem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1930"/>
<source>Rest record</source>
<translation>Rusopname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1984"/>
<source>Play</source>
<translation>Speel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1994"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2010"/>
<source>Play is active</source>
<translation>Speel is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2031"/>
<source>Stop is active</source>
<translation>Stop is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2052"/>
<source>Play record</source>
<translation>Speel opname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2073"/>
<source>Stop record</source>
<translation>Stop opname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2088"/>
<source>Note input</source>
<translation>Noottoevoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2104"/>
<source>Note input is active</source>
<translation>Noottoevoer is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2125"/>
<source>Note input record</source>
<translation>Noottoevoeropname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2140"/>
<source>16th note</source>
<translation>16denoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2156"/>
<source>16th note is active</source>
<translation>16denoot is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2177"/>
<source>16th note record</source>
<translation>16denootopname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2198"/>
<source>32nd note is active</source>
<translation>32stenoot is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2219"/>
<source>32nd note record</source>
<translation>32stenootopname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2234"/>
<source>32nd note</source>
<translation>32stenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2244"/>
<source>64th note</source>
<translation>64stenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2260"/>
<source>64th note is active</source>
<translation>64stenoot is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2281"/>
<source>64th note record</source>
<translation>64stenootopname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2302"/>
<source>Undo is active</source>
<translation>Ontdoen is aktief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2323"/>
<source>Undo record</source>
<translation>Ontdoenopname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2338"/>
<source>Undo</source>
<translation>Ontdoen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2348"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2358"/>
<source>Advance on release?</source>
<translation>Skuif aan as ek laat los?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2365"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3977"/>
<source>Clear</source>
<translation>Maak skoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2392"/>
<source>Score</source>
<translation>Partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2398"/>
<source>View</source>
<translation>Aansig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2404"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2410"/>
<source>Default scale for new score views</source>
<translation>Verstek-skaal vir nuwe partituuraansigte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2407"/>
<source>Default zoom</source>
<translation>Verstek-zoem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2505"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2635"/>
<source>Opens a file dialog for selecting an instrument list file</source>
<translation>Maak &apos;n lêerdialoog oop om &apos;n instrumentlyslêer te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3195"/>
<source>Causes the audio engine to restart. This can allow you to connect to MIDI devices that have been started since you started MuseScore.</source>
<translation>Herbegin die oudio-enjin. Dit kan jou toelaat om aan MIDI-toestelle koppel wat begin is vandag jy MuseScore begin gebruik het.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3198"/>
<source>Audio Engine</source>
<translation>Oudio-enjin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2435"/>
<source>Default zoom:</source>
<translation>Verstek-zoem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2465"/>
<source>Default Files</source>
<translation>Verstek-lêers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2489"/>
<source>Instrument list 2:</source>
<translation>Instrumentlys 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2502"/>
<source>Choose Instrument list 1</source>
<translation>Kies instrumentlys 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2519"/>
<source>Instrument list 1:</source>
<translation>Instrumentlys 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2529"/>
<source>Instrument list 1</source>
<translation>Instrumentlys 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2539"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2549"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2552"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3275"/>
<source>Insert path to style file</source>
<translation>Voeg pad na styllêer in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2562"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3282"/>
<source>Choose style</source>
<translation>Kies styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2565"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3285"/>
<source>Opens a file dialog for selecting a style file</source>
<translation>Maak &apos;n lêerdialoog oop om die styllêer te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2579"/>
<source>Style for part:</source>
<translation>Styl vir party:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2589"/>
<source>Style for part</source>
<translation>Styl vir party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2592"/>
<source>Insert path to style file for part</source>
<translation>Voeg pad in na styllêer vir party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2602"/>
<source>Choose style for part</source>
<translation>Kies partystyl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2605"/>
<source>Opens a file dialog for selecting a style file for part</source>
<translation>Maak &apos;n lêerdialoog oop om &apos;n styllêer vir &apos;n party te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2619"/>
<source>Instrument list 2</source>
<translation>Instrumentlys 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2632"/>
<source>Choose Instrument list 2</source>
<translation>Kies instrumentlys 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2669"/>
<source>Attention: Any changes on this page require a restart of MuseScore.</source>
<translation>Aandag: Vir hierdie veranderinge om in werking te tree moet MuseScore herbegin word.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2672"/>
<source>I/O</source>
<translation>I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2731"/>
<source>API:</source>
<translation>API:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2747"/>
<source>API</source>
<translation>API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2750"/>
<source>Choose API</source>
<translation>Kies API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2776"/>
<source>MIDI Input</source>
<translation>MIDI-toevoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2779"/>
<source>Choose MIDI Input</source>
<translation>Kies MIDI-toevoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2786"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2950"/>
<source>Device:</source>
<translation>Toestel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2802"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2920"/>
<source>Device</source>
<translation>Toestel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2805"/>
<source>Choose device</source>
<translation>Kies toestel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2831"/>
<source>MIDI Output</source>
<translation>MIDI-afvoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2834"/>
<source>Choose MIDI Output</source>
<translation>Kies MIDI-afvoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2850"/>
<source>Latency is a delay in milliseconds applied to timestamps, to inform the driver about when the output should actually occur.
If latency is zero, MIDI messages are delivered as fast as possible, but may contain jitter.
Setting latency greater than zero may help the driver alleviate any jitter.
Adjusting latency can help synchronize your MIDI hardware with MuseScore&apos;s internal audio synthesizer, so that they both sound notes at the same time.</source>
<translation>Latensie is &apos;n vertraging in millisekondes wat toepas word tot tydstempels, om die drywer in kennis te stel oor wanneer die afvoer eintlik moet gebeur.
As latensie nul is, sal MIDI-boodskappe so gou moontlik afgelewer word, maar mag bewings bevat.
Om latensie groter as nul te stel mag die drywer help om enige bewings te verlig.
Deur latensie te wysig kan dit help om jou MIDI-hardeware met MuseScore se interne oudiosintetiseerder sinchroniseer, sodat hulle beide note op dieselfde tyd speel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2859"/>
<source>MIDI Output Latency</source>
<translation>MIDI-afvoerlatensie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2862"/>
<source>Choose MIDI Output Latency</source>
<translation>Kies MIDI-afvoerlatensie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2901"/>
<source>Fragments</source>
<translation>Fragmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2904"/>
<source>Choose number of fragments</source>
<translation>Kies aantal fragmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2930"/>
<source>Fragments:</source>
<translation>Fragmente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2957"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3782"/>
<source>Sample rate:</source>
<translation>Monsteringstempo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2983"/>
<source>Choose period size</source>
<translation>Kies puntgrootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3028"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3789"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Monsteringstempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3031"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3792"/>
<source>Choose sample rate</source>
<translation>Kies monsteringstempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3076"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3817"/>
<source>Hz</source>
<extracomment>Hertz</extracomment>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3156"/>
<source>Remember last connection(s)</source>
<translation>Onthou laaste verbinding(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3185"/>
<source>Use JACK MIDI</source>
<translation>Gebruik JACK-MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3244"/>
<source>Import</source>
<translation>Invoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3250"/>
<source>Style Used for Import</source>
<translation>Style om te gebruik vir invoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3256"/>
<source>Built-in style</source>
<translation>Ingeboude styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3272"/>
<source>Use style file</source>
<translation>Gebruik styllêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3265"/>
<source>Use style file:</source>
<translation>Gebruik styllêer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="488"/>
<source>Font face:</source>
<translation>Lettertipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="495"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Lettertipe-grootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="793"/>
<source>Canvas tab</source>
<translation>Doek-oortjie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1062"/>
<source>Scroll Pages</source>
<translation>Rol bladsye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1098"/>
<source>Limit the scroll area to the edges of the score</source>
<translation>Beperk die rolarea tot die rante van die partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1101"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1104"/>
<source>If this is checked, scrolling will stop at the edge of the score.</source>
<translation>As hierdie gemerk is, sal bladsye ophou om te rol by die rant van die partituur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1107"/>
<source>Limit scroll area to page borders</source>
<translation>Beperk rolarea na bladsygrense</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1142"/>
<source>Proximity for selecting elements</source>
<translation>Nabyheid om elemente te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1195"/>
<source>Note input tab</source>
<translation>Noottoevoer-oortjie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1224"/>
<source>Delay between notes in automatic real-time mode</source>
<translation>Vertraging tussen note in outomatiese intydse modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1227"/>
<source>Delay between notes in automatic real-time mode:</source>
<translation>Vertraging tussen note in outomatiese intydse modus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1272"/>
<source>Play Notes When Editing</source>
<translation>Speel note gedurende wysiging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1313"/>
<source>Play whole chord when editing</source>
<translation>Speel hele akkoord wanneer redigeer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1746"/>
<source>Real-time advance</source>
<translation>Intydse vorder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2389"/>
<source>Score tab</source>
<translation>Partituur-oortjie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2455"/>
<source>Show MIDI controls in mixer</source>
<translation>Wys MIDI-kontroles in mengbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2532"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2622"/>
<source>Insert path to a instrument list file</source>
<translation>Voeg pad in na &apos;n instrumentlyslêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2666"/>
<source>I/O tab</source>
<translation>I/O-oortjie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2757"/>
<source>MIDI input:</source>
<translation>MIDI-toevoer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2812"/>
<source>MIDI output:</source>
<translation>MIDI-afvoer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2843"/>
<source>MIDI output latency:</source>
<translation>MIDI-afvoerlatensie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2889"/>
<source>ALSA Audio</source>
<translation>ALSA-oudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2940"/>
<source>Period size:</source>
<translation>Puntgrootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2980"/>
<source>Period size</source>
<translation>Puntgrootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3105"/>
<source>JACK Audio Server</source>
<translation>JACK-oudiobeniener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3120"/>
<source>Timebase master</source>
<translation>Tydbasis-meester</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3133"/>
<source>Use JACK transport</source>
<translation>Gebruik JACK-transport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3140"/>
<source>Use JACK audio</source>
<translation>Gebruik JACK-oudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3204"/>
<source>Restart Audio and MIDI Devices</source>
<translation>Herbegin oudio- en MIDI-toestelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3241"/>
<source>Import tab</source>
<translation>Invoeroortjie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3304"/>
<source>Character Set Used When Importing Binary Files</source>
<translation>Karakterstel om te gebruik wanneer binêre lêers ingevoer word</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3312"/>
<source>Overture import character set:</source>
<translation>Overture invoer-karakterstel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3319"/>
<source>Overture import character set</source>
<translation>Overture invoer-karakterstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3322"/>
<source>Choose Overture import character set</source>
<translation>Kies Overture invoer-karakterstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3329"/>
<source>Guitar Pro import character set:</source>
<translation>Guitar Pro invoer-karakterstel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3336"/>
<source>Guitar Pro import character set</source>
<translation>Guitar Pro invoer-karakterstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3339"/>
<source>Choose Guitar Pro import character set</source>
<translation>Kies Guitar Pro invoer-karakterstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3366"/>
<source>Import layout</source>
<translation>Voer uitleg in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3373"/>
<source>Import system and page breaks</source>
<translation>Voer stelsel- en bladsybreuke in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3398"/>
<source>Shortest note:</source>
<translation>Kortste noot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3405"/>
<source>Shortest note</source>
<translation>Kortste noot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3408"/>
<source>Choose the shortest note value</source>
<translation>Kies die kortste nootwaarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3415"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Kwart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3420"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Agtste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3425"/>
<source>16th</source>
<translation>16de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3430"/>
<source>32nd</source>
<translation>32ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3435"/>
<source>64th</source>
<translation>64ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3824"/>
<source>kBit/s</source>
<translation>kBit/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3844"/>
<source>MP3 Bitrate:</source>
<translation>MP3 bis-tempo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3851"/>
<source>Normalize</source>
<translation>Normaliseer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3862"/>
<source>Shortcuts tab</source>
<translation>Sneltoets-oortjie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3967"/>
<source>Load…</source>
<translation>Laai…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4033"/>
<source>Update tab</source>
<translation>Opdateringsoortjie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4088"/>
<source>Check for new version of MuseScore extensions</source>
<translation>Kyk vir nuwe weergawe van MuseScore-uitbreidings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4099"/>
<source>Advanced tab</source>
<translation>Gevorderd-oortjie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4102"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Gevorderd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4112"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4115"/>
<source>Select a preference to reset to default value</source>
<translation>Kies &apos;n voorkeur om na verstek-waarde terug te stel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4118"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Stel terug na verstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3476"/>
<source>Export</source>
<translation>Uitvoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3501"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3648"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Resolusie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3508"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3511"/>
<source>Transparent background</source>
<translation>Deurskynende agtergrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3534"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3658"/>
<source>Choose resolution DPI</source>
<translation>Kies resolusie DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3571"/>
<source>Expand repeats</source>
<translation>Brei herhalings uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3578"/>
<source>Export RPNs</source>
<translation>Voer RPNs uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3603"/>
<source>Export layout</source>
<translation>Voer uitleg uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3612"/>
<source>Export all system and page breaks</source>
<translation>Voer alle stelsel- en bladsybreuke uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3619"/>
<source>Export manually added system and page breaks only</source>
<translation>Voer slegs handmatig bygevoegde stelsel- en bladsybreuke uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3626"/>
<source>Do not export system or page breaks</source>
<translation>Moenie stelsel- of bladsybreuke uitvoer nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3531"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3655"/>
<source>Resolution DPI</source>
<translation>Resolusie DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3473"/>
<source>Export tab</source>
<translation>Uitvoeroortjie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3537"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3661"/>
<source>DPI</source>
<extracomment>dots per inch</extracomment>
<translation>DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3693"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3696"/>
<source>Audio</source>
<translation>Oudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3702"/>
<source>128</source>
<translation>128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3865"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Sneltoetse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3886"/>
<source>Shortcuts table</source>
<translation>Sneltoetstabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3889"/>
<source>Here you can configure shortcuts for actions</source>
<translation>Hier kan jy sneltoetse vir aksies instel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3914"/>
<source>Action</source>
<translation>Aksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3919"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Sneltoets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3944"/>
<source>Resets the shortcuts to their default assignment</source>
<translation>Stel die sneltoetse terug na hul verstek-toewysing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3947"/>
<source>Reset Shortcut to Default</source>
<translation>Stel sneltoets terug na verstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3954"/>
<source>Saves a Shortcut List</source>
<translation>Stoor &apos;n sneltoetslys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3957"/>
<source>Save</source>
<translation>Stoor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3964"/>
<source>Loads a Shortcut List</source>
<translation>Laai &apos;n sneltoetslys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3974"/>
<source>Clears the shortcut assignment for the selected action</source>
<translation>Vee die sneltoetstoekenning vir die gekose aksie uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3984"/>
<source>Opens a dialog for defining a new shortcut for the selected action</source>
<translation>Maak &apos;n dialoogkassie oop om &apos;n nuwe sneltoets vir die gekose aksie te definieer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3987"/>
<source>Define…</source>
<translation>Definieer…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4000"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4131"/>
<source>Search</source>
<translation>Soek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4023"/>
<source>Print</source>
<translation>Druk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4020"/>
<source>Print the shortcuts list</source>
<translation>Druk die sneltoetslys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4036"/>
<source>Update</source>
<translation>Opdatering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4042"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4045"/>
<source>Automatic Update Check</source>
<translation>Kyk outomaties vir opdaterings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="4081"/>
<source>Check for new version of MuseScore</source>
<translation>Kyk vir nuwe weergawe van MuseScore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/mscorePlugins.cpp" line="418"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/mscorePlugins.cpp" line="419"/>
<source>No score open.
This plugin requires an open score to run.
</source>
<translation>Geen partituur is oop nie.
Hierdie inprop vereis &apos;n oop partituur om te loop.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1824"/>
<source>Cannot open chord description:
%1
%2</source>
<translation>Kan nie koordbeskrywing oopmaak nie:
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1859"/>
<source>Open chord description
%1
failed: %2</source>
<translation>Oopmaak van akkoordbeskrywing
%1
het misluk: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1870"/>
<source>Write chord description failed: %1</source>
<translation>Skryf van akkoordbeskrywig het misluk: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="796"/>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="905"/>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="95"/>
<source>Custom</source>
<translation>Pasgemaak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="798"/>
<source>Longa</source>
<translation>Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="799"/>
<source>Breve</source>
<translation>Dubbelheelnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="800"/>
<source>Whole</source>
<translation>Heel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="801"/>
<source>Half</source>
<translation>Half</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="802"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Kwart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="803"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Agtste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="804"/>
<source>16th</source>
<translation>16de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="805"/>
<source>32nd</source>
<translation>32ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="806"/>
<source>64th</source>
<translation>64ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="807"/>
<source>128th</source>
<translation>128ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="808"/>
<source>256th</source>
<translation>256ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="809"/>
<source>512th</source>
<translation>512de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="810"/>
<source>1024th</source>
<translation>1024ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="811"/>
<source>Zero</source>
<translation>Nul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="812"/>
<source>Measure</source>
<translation>Maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="813"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Ongeldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1218"/>
<source>Cannot open tablature font description:
%1
%2</source>
<translation>Kan nie tablatuurlettertipebekrywing oopmaak nie:
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1406"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standaard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1408"/>
<source>Perc. 1 line</source>
<translation>Perk. 1 lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1409"/>
<source>Perc. 3 lines</source>
<translation>Perk. 3 lyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1410"/>
<source>Perc. 5 lines</source>
<translation>Perk. 5 lyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1415"/>
<source>Tab. 6-str. simple</source>
<translation>Tab. 6-snr. eenvoudig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1416"/>
<source>Tab. 6-str. common</source>
<translation>Tab. 6-snr. algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1417"/>
<source>Tab. 6-str. full</source>
<translation>Tab. 6-snr. volledig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1418"/>
<source>Tab. 4-str. simple</source>
<translation>Tab. 4-snr. eenvoudig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1419"/>
<source>Tab. 4-str. common</source>
<translation>Tab. 4-snr. algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1420"/>
<source>Tab. 4-str. full</source>
<translation>Tab. 4-snr. volledig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1421"/>
<source>Tab. 5-str. simple</source>
<translation>Tab. 5-snr. eenvoudig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1422"/>
<source>Tab. 5-str. common</source>
<translation>Tab. 5-snr. algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1423"/>
<source>Tab. 5-str. full</source>
<translation>Tab. 5-snr. volledig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1424"/>
<source>Tab. ukulele</source>
<translation>Tab. ukulele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1425"/>
<source>Tab. balalaika</source>
<translation>Tab. balalaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1428"/>
<source>Tab. 6-str. Italian</source>
<translation>Tab. 6-snr. Italiaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1429"/>
<source>Tab. 6-str. French</source>
<translation>Tab. 6-snr. Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1430"/>
<source>Tab. 7-str. common</source>
<translation>Tab. 7-snr. algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1431"/>
<source>Tab. 8-str. common</source>
<translation>Tab. 8-snr. algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="160"/>
<source>Cannot read file %1:
</source>
<translation>Kan nie lêer %1 lees nie:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="167"/>
<source>bad format</source>
<translation>slegte formaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="171"/>
<source>unknown type</source>
<translation>onbekende tipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="176"/>
<source>It was last saved with a version older than 2.0.0.
You can convert this score by opening and then
saving with MuseScore version 2.x.
Visit the %1MuseScore download page%2 to obtain such a 2.x version.</source>
<translation>Dit is gestoor met &apos;n weergawe ouer as 2.0.0.
Jy kan hierdie partituur omskep deur dit oop te maak en dan
te stoor met MuseScore weergawe 2.x.
Besoek die %1MuseScore-aflaaibladsy%2 om so &apos;n 2.x-weergawe te bekom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="185"/>
<source>This score was saved using a newer version of MuseScore.
Visit the %1MuseScore website%2 to obtain the latest version.</source>
<translation>Hierdie partituur is gebêre met &apos;n nuwer weergawe van MuseScore.
Besoek die %1MuseScore-webwerf%2 om die nuutste weergawe te kry.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="192"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found.</source>
<translation>Lêer &quot;%1&quot; nie gevind nie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="195"/>
<source>File &quot;%1&quot; corrupted.</source>
<translation>Lêer &quot;%1&quot; gekorrupteer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="200"/>
<source>It was last saved with a developer version of 3.0.
</source>
<translation>Dit is laaste gestoor met &apos;n ontwikkelaarsweergawe van 3.0.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="218"/>
<source>Load Error</source>
<translation>Laaifout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="67"/>
<source>Internal error: Could not open resource musicxml.xsd
</source>
<translation>Interne fout: Kon nie hulpbron musicxml.xsd oopmaak nie
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="88"/>
<source>Internal error: MusicXML schema is invalid
</source>
<translation>Interne fout: MusicXML-skema is ongeldig
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="111"/>
<source>Do you want to try to load this file anyway?</source>
<translation>Wil jy in elk geval probeer om die lêer te laai?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="136"/>
<source>Error reading container.xml at line %1 column %2: %3
</source>
<translation>Fout tydens lees van container.xml by lyn %1 kolom %2: %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="165"/>
<source>Can't find rootfile
%1</source>
<translation>Kan nie wortellêer vind nie
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="202"/>
<source>File &apos;%1&apos; is not a valid MusicXML file</source>
<translation>Lêer &apos;%1&apos; is nie &apos;n geldige MusicXML-lêer nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="260"/>
<source>Could not open MusicXML file
%1</source>
<translation>Kon nie MusicXML-lêer oopmaak nie
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="288"/>
<source>Could not open compressed MusicXML file
%1</source>
<translation>Kon nie saamgepersde MusicXML-lêer open nie
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="33"/>
<source>Upload Error</source>
<translation>Oplaaifout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/ambitus.cpp" line="767"/>
<source>%1; Top pitch: %2%3; Bottom pitch: %4%5</source>
<translation>%1; Boonste toonhoogte: %2%3; Onderste toonhoogte: %4%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="1657"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1178"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1188"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2925"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2934"/>
<source>%1 Start of %2</source>
<translation>%1 begin van %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="1659"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1180"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1190"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2928"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2941"/>
<source>%1 End of %2</source>
<translation>%1 einde van %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/check.cpp" line="200"/>
<source>Measure %1, staff %2 incomplete. Expected: %3; Found: %4</source>
<translation>Maat %1 notebalk %2 onvolledig. Verwag: %3; gevind: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/check.cpp" line="217"/>
<source>Measure %1, staff %2, voice %3 too long. Expected: %4; Found: %5</source>
<translation>Maat %1, notebalk %2, stem %3 te lank. Verwag: %4; gevind: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="686"/>
<source>Duplet</source>
<translation>Duool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="689"/>
<source>Triplet</source>
<translation>Triool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="692"/>
<source>Quadruplet</source>
<translation>Kwartool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="695"/>
<source>Quintuplet</source>
<translation>Kwintool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="698"/>
<source>Sextuplet</source>
<translation>Sekstool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="701"/>
<source>Septuplet</source>
<translation>Septimool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="704"/>
<source>Octuplet</source>
<translation>Oktool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="707"/>
<source>Nonuplet</source>
<translation>Nonool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="710"/>
<source>Custom tuplet</source>
<translation>Pasgemaakte onreëlmatige nootgroep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="719"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="429"/>
<source>Dotted %1</source>
<translation>Gepunteerde %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="722"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="431"/>
<source>Double dotted %1</source>
<translation>Dubbelgepunteerde %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="725"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="433"/>
<source>Triple dotted %1</source>
<translation>Driedubbel-gepunteerde %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="728"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="435"/>
<source>Quadruple dotted %1</source>
<translation>Vierdubbel-gepunteerde %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1186"/>
<source>%1 Start and end of %2</source>
<translation>%1 begin en einde van %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/figuredbass.cpp" line="1638"/>
<source>Cannot open figured bass description:
%1
%2</source>
<translation>Kan nie besyferde bas se beskrywing oopmaak nie:
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/fingering.cpp" line="244"/>
<source>String number</source>
<translation>Snaarnommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="899"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="902"/>
<source>Decrescendo</source>
<translation>Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="679"/>
<source>%1: Custom</source>
<translation>%1: Pasgemaak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/plugin/api/qmlpluginapi.cpp" line="373"/>
<source>You can&apos;t create an enum</source>
<translation>Jy kan nie &apos;n enum skep nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2125"/>
<source>Acciaccatura</source>
<translation>Acciaccatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2127"/>
<source>Appoggiatura</source>
<translation>Appoggiatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2131"/>
<source>Grace note after</source>
<translation>Versieringsnoot na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2135"/>
<source>Grace note before</source>
<translation>Versieringsnoot voor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2137"/>
<source>Note</source>
<translation>Noot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2871"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2894"/>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="793"/>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="805"/>
<source>Voice: %1</source>
<translation>Stem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2875"/>
<source>Beat slash</source>
<translation>Slag-skuinsstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2875"/>
<source>Rhythm slash</source>
<translation>Ritme-skuinsstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2879"/>
<source>%1; String %2; Fret %3</source>
<translation>%1; Snaar %2; Drukpunt %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2882"/>
<source>%1; Pitch: %2; Duration: %3%4</source>
<translation>%1; Toonhoogte: %2; Duur: %3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2898"/>
<source>Beat Slash</source>
<translation>Slag-skuinsstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2898"/>
<source>Rhythm Slash</source>
<translation>Ritme-skuinsstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2902"/>
<source>%1 String %2 Fret %3</source>
<translation>%1 Snaar %2 Drukpunt %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/read206.cpp" line="3821"/>
<location filename="../../libmscore/read301.cpp" line="203"/>
<source>XML read error at line %1, column %2: %3</source>
<translation>XML-leesfout by lyn %1 kolom %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="794"/>
<source>%1; Duration: %2; %3</source>
<translation>%1; Duur: %2; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1363"/>
<source>%1: removed element %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: het element %2 verwyder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1365"/>
<source>%1: inserted element %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: het element %2 ingevoeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1367"/>
<source>%1: replaced element %2 with element %3</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: het element %2 met element %3 vervang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1370"/>
<source>%1: equal element %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: gelyke element %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1404"/>
<source>%1: property %2 is turned off</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: eienskap %2 is afgesit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1406"/>
<source>%1: property %2 is turned on</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: eienskap %2 is aangesit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1413"/>
<source>%1: property %2 changed from %3 to %4</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: eienskap %2 het verander van %3 na %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1442"/>
<source>%1: %2 changed from %3 to %4</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: %2 het verander van %3 na %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorediff.cpp" line="1447"/>
<source>%1: markup changes: %2</source>
<comment>scorediff</comment>
<translation>%1: markeer-wysigings: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1854"/>
<source>Annotations:</source>
<translation>Annotasies:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1876"/>
<source>Start of %1</source>
<translation>Begin van %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1890"/>
<source>End of %1</source>
<translation>Einde van %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="468"/>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="471"/>
<source>note</source>
<translation>noot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="552"/>
<source>Common time</source>
<translation>Enkelvoudige tydmaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="555"/>
<source>Cut time</source>
<translation>Gesnyde tydmaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="558"/>
<source>%1/%2 time</source>
<translation>%1/%2-tyd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="1108"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="41"/>
<source>Above</source>
<translation>Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="1109"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="42"/>
<source>Below</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextBase.cpp" line="53"/>
<source>None</source>
<comment>no frame for text</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextBase.cpp" line="54"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Reghoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextBase.cpp" line="55"/>
<source>Circle</source>
<translation>Sirkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="27"/>
<source>None</source>
<comment>no hook type</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="28"/>
<source>90°</source>
<translation>90°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="29"/>
<source>45°</source>
<translation>45°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="30"/>
<source>90° centered</source>
<translation>90°-gesentreerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="40"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorTextLineBase.cpp" line="43"/>
<source>Left</source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="4285"/>
<source>Load Shortcuts</source>
<translation>Laai sneltoetse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="4285"/>
<source>Can&apos;t load shortcuts file: %1</source>
<translation>Kan nie sneltoetslêer vind nie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="249"/>
<source>double ♭</source>
<translation>dubbel-♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1706"/>
<source>Roman numeral</source>
<translation>Romeinse syfer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1708"/>
<source>Nashville number</source>
<translation>Nashville-nommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1738"/>
<source>lower case</source>
<translation>kleinletters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1791"/>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="264"/>
<source>♭</source>
<translation>♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1786"/>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="273"/>
<source>♯</source>
<translation>♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="279"/>
<source>double ♯</source>
<translation>dubbel-♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.cpp" line="55"/>
<source>%1 category</source>
<translation>%1-kategorie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2710"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1202"/>
<source>Load failed: %1</source>
<translation>Laai het misluk: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2711"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1203"/>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4016"/>
<source>Quit</source>
<translation>Verlaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2709"/>
<source>Import Capella</source>
<translation>Voer Capella in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2211"/>
<source>Install SoundFont</source>
<translation>Installeer SoundFont</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2212"/>
<source>Do you want to install the SoundFont %1?</source>
<translation>Wil jy die SoundFont %1 installeer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2227"/>
<source>Overwrite?</source>
<translation>Oorskryf?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2228"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 bestaam reeds.
Wil jy dit oorskryf?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2236"/>
<source>SoundFont installed</source>
<translation>SoundFont is geïnstalleer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2236"/>
<source>SoundFont installed. Please go to View &gt; Synthesizer to add it and View &gt; Mixer to choose an instrument sound.</source>
<translation>SoundFont is geïnstalleer. Gaan asseblief na Aansig &gt; Sintetiseerder om dit by te voeg en Aansig &gt; Mengbank om &apos;n instrumentklank te kies.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1201"/>
<source>Load MIDI</source>
<translation>Laai MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="139"/>
<source>Load Style Failed</source>
<translation>Styllaai het misluk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="605"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="611"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="641"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="646"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="651"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="666"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="685"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="696"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="729"/>
<source>Import Extension File</source>
<translation>Voer uitbreidingsleêr in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="605"/>
<source>Cannot import extension on read-only storage: %1</source>
<translation>Kan nie uitbreiding invoer op leesalleen berging: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="611"/>
<source>Cannot import extension: storage %1 is full</source>
<translation>Kan nie uitbreiding invoer nie: berging %1 is vol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="641"/>
<source>Corrupted extension: no metadata.json</source>
<translation>Gekorrupteerde uitbreiding: geen metadata.json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="646"/>
<source>Corrupted extension: unsupported directories in root directory</source>
<translation>Gekorrupteerde uitbreiding: nie-ondersteunde lêers in wortelgids</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="651"/>
<source>Corrupted extension: unsupported files in root directory</source>
<translation>Gekorrupteerde uitbreiding: nie-ondersteunde lêers in wortelgids</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="666"/>
<source>Corrupted extension: corrupted metadata.json</source>
<translation>Gekorrupteerde uitbreiding: gekorrupteerde metadata.json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="685"/>
<source>A newer version is already installed</source>
<translation>&apos;n Nuwer weergawe is reeds geïnstalleer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="696"/>
<source>Error while deleting previous version of the extension: %1</source>
<translation>Fout terwyl vorige weergawe van die uitbreiding uitgevee is: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="729"/>
<source>Unable to extract files from the extension</source>
<translation>Kon nie lêers onttrek vanuit die uitbreiding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4014"/>
<source>Load Languages Failed:</source>
<translation>Taallaai het misluk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="174"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Is jy seker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="175"/>
<source>Do you really want to delete the &apos;%1&apos; workspace?</source>
<translation>Wil jy regtig die &apos;%1&apos;-werkruimte skrap?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="296"/>
<source>Delete palette cell</source>
<translation>Skrap paletsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="297"/>
<source>Are you sure you want to delete palette cell &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Is jy seker jy wil paletsel &quot;%1&quot; uitvee?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="57"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Loading PDF</source>
<translation>Besig om PDF te laai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="57"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Initializing Staves</source>
<translation>Inisialiseer notebalke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="57"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Identifying Systems</source>
<translation>Besig om stelsels te identifiseer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="66"/>
<source>Load Parameters</source>
<translation>Laai parameters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="144"/>
<source>Reading PDF…</source>
<translation>Besig om PDF te lees…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="144"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="160"/>
<location filename="../../omr/omr.cpp" line="164"/>
<source>%1 at Page %2</source>
<translation>%1 by bladsy %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="5592"/>
<source>Record</source>
<translation>Neem op</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Resource</name>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="14"/>
<source>MuseScore Resources</source>
<translation>MuseScore-hulpbronne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="24"/>
<source>Extensions</source>
<translation>Uitbreidings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="60"/>
<source>Extension</source>
<translation>Uitbreiding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="65"/>
<source>Version</source>
<translation>Weergawe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="80"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Deïnstalleer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="101"/>
<source>Languages</source>
<translation>Tale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="137"/>
<source>Language</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="142"/>
<source>Filename</source>
<translation>Lêernaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="70"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="147"/>
<source>File Size</source>
<translation>Lêergrootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="75"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="152"/>
<source>Install/Update</source>
<translation>Installeer/dateer op</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScaleSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="51"/>
<source>Horizontal scale</source>
<translation>Horisontale skaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="38"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="89"/>
<source>Vertical scale</source>
<translation>Vertikale skaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/scale_select.ui" line="76"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreComparisonTool</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="20"/>
<source>Score Comparison Tool</source>
<translation>Partituur-vergelykingsnutsmiddel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="17"/>
<source>A tool to examine differences between the chosen scores</source>
<translation>&apos;n Nutsmiddel om verskille tussen die gekose partiture te ondersoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="27"/>
<source>Choose scores to compare:</source>
<translation>Kies partiture om te vergelyk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="33"/>
<source>Score 1:</source>
<translation>Partituur 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="43"/>
<source>Score 1</source>
<translation>Partituur 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="46"/>
<source>Choose the first score to compare</source>
<translation>Kies die eerste partituur om te vergelyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="56"/>
<source>Score 2:</source>
<translation>Partituur 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="66"/>
<source>Score 2</source>
<translation>Partituur 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="69"/>
<source>Choose the second score to compare</source>
<translation>Kies die tweede partituur om te vergelyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="79"/>
<source>Score version 1</source>
<translation>Partituur weergawe 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="82"/>
<source>Choose a version of the first score to compare</source>
<translation>Kies &apos;n weergawe van die eerste partituur om te vergelyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="89"/>
<source>Score version 2</source>
<translation>Partituur weergawe 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="92"/>
<source>Choose a version of the second score to compare</source>
<translation>Kies &apos;n weergawe van die tweede partituur om te vergelyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="99"/>
<source>Browse files for comparison</source>
<translation>Soek lêers vir vergelyking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="102"/>
<source>Browse</source>
<translation>Blaai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="109"/>
<source>Perform comparison of chosen scores</source>
<translation>Voer vergelyking van gekose partiture uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="112"/>
<source>Compare</source>
<translation>Vergelyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="122"/>
<source>Diff mode</source>
<translation>Diff-modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="128"/>
<source>Raw</source>
<translation>Rou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="138"/>
<source>Intelligent</source>
<translation>Intelligent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorecmp/scorecmp_tool.ui" line="151"/>
<source>Comparison</source>
<translation>Vergelyking</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScorePreview</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="50"/>
<source>Size:</source>
<translation>Grootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="60"/>
<source>Created: </source>
<translation>Geskep: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="123"/>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="34"/>
<source>Select</source>
<translation>Kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="40"/>
<source>Element type:</source>
<translation>Elementtipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="47"/>
<source>Same staff</source>
<translation>Selfde notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="54"/>
<source>Same voice</source>
<translation>Selfde stem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="61"/>
<source>Same duration</source>
<translation>Dieselfde duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="68"/>
<source>Same subtype:</source>
<translation>Selfde subtipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="89"/>
<source>Same system</source>
<translation>Selfde stelsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="96"/>
<source>In selection</source>
<translation>In seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="106"/>
<source>Action</source>
<translation>Aksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="112"/>
<source>Replace selection</source>
<translation>Vervang seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="122"/>
<source>Add to selection</source>
<translation>Voeg by seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="132"/>
<source>Search in selection</source>
<translation>Soek in seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectdialog.ui" line="139"/>
<source>Subtract from selection</source>
<translation>Verwyder van seleksie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectInstrument</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="14"/>
<source>Select Instrument</source>
<translation>Kies instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="28"/>
<source>Current instrument:</source>
<translation>Huidige instrument:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="60"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="68"/>
<source>Search</source>
<translation>Soek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectNoteDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="14"/>
<source>Select Notes</source>
<translation>Kies note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="34"/>
<source>Select</source>
<translation>Kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="47"/>
<source>Same notehead:</source>
<translation>Selfde nootkop:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="54"/>
<source>Same system</source>
<translation>Selfde stelsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="61"/>
<source>Same voice</source>
<translation>Selfde stem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="75"/>
<source>Same note type:</source>
<translation>Dieselfde noottipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="89"/>
<source>Same duration:</source>
<translation>Dieselfde duur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="96"/>
<source>Same pitch:</source>
<translation>Dieselfde toonhoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="103"/>
<source>In selection</source>
<translation>In seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="117"/>
<source>Same staff</source>
<translation>Selfde notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="124"/>
<source>Same type:</source>
<translation>Selfde tipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="138"/>
<source>Same note name:</source>
<translation>Dieselfde letternaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="152"/>
<source>Same string:</source>
<translation>Selfde snaar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="169"/>
<source>Action</source>
<translation>Aksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="175"/>
<source>Replace selection</source>
<translation>Vervang seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="185"/>
<source>Add to selection</source>
<translation>Voeg by seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="195"/>
<source>Search in selection</source>
<translation>Soek in seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectnotedialog.ui" line="202"/>
<source>Subtract from selection</source>
<translation>Verwyder van seleksie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SfListDialog</name>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="22"/>
<source>SoundFont Files</source>
<translation>SoundFont-lêers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="29"/>
<source>Load</source>
<translation>Laai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="30"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SfzListDialog</name>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="26"/>
<source>SFZ Files</source>
<translation>SFZ-lêers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="33"/>
<source>Load</source>
<translation>Laai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="34"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="14"/>
<source>Enter Shortcut Sequence</source>
<translation>Voer die sneltoetsvolgorde in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="38"/>
<source>To enter a shortcut, choose a key sequence, for example, Ctrl+A, and press it on your keyboard.
A key sequence can be implemented into another: Ctrl+B, and then Ctrl+C is a valid shortcut.
Up to four combinations can be used: Ctrl+A then Ctrl+B then Ctrl+C then Ctrl+D is also a valid shortcut.
Note: this last shortcut would be noted &quot;Ctrl+A,Ctrl+B,Ctrl+C,Ctrl+D&quot;</source>
<translation>Om &apos;n sneltoets in te voer, kies &apos;n sleutelvolgorde, byvoorbeeld, Ctrl+A, en druk dit op jou toetsbord.
&apos;n Sleutelvolgorde kan binne &apos;n ander geïmplementeer word: Ctrl+B, and dan Ctrl+C is &apos;n geldige sneltoets.
Tot vier kombinasies kan gebruik word: Ctrl+A dan Ctrl+B dan Ctrl+C dan Ctrl+D is ook &apos;n geldige sneltoetsals.
Nota: hierdie laaste sneltoets sou genoteer word as &quot;Ctrl+A,Ctrl+B,Ctrl+C,Ctrl+D&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="62"/>
<source>Old shortcuts:</source>
<translation>Ou sneltoetse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="72"/>
<source>Old shortcuts</source>
<translation>Ou sneltoetse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="82"/>
<source>New shortcut:</source>
<translation>Nuwe sneltoets:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="92"/>
<source>New shortcut</source>
<translation>Nuwe sneltoets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="95"/>
<source>Type to set shortcut</source>
<translation>Tik om sneltoets te stel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="101"/>
<source>Type to set shortcut</source>
<comment>placeholder text</comment>
<translation>Tik om sneltoets te stel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="125"/>
<source>Clear new shortcut.</source>
<translation>Maak nuwe sneltoets skoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="128"/>
<source>Clear</source>
<translation>Maak skoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="151"/>
<source>Add</source>
<translation>Voeg by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="164"/>
<source>Replace</source>
<translation>Vervang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="161"/>
<source>Replace the old shortcut(s) with new one.</source>
<translation>Vervang ou sneltoets(e) met nuwe(s).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="44"/>
<source>Press up to four key combinations to enter shortcut sequence.
Note: &quot;Ctrl+Shift+1&quot; is one key combination.</source>
<translation>Druk tot vier sleutelkombinasies om sneltoetsvolgorde in te voer.
Let wel: &quot;Ctrl+Shift+1&quot; is een sleutelkombinasie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="148"/>
<source>Add the new shortcut to the list of existing shortcuts.</source>
<translation>Voeg nuwe sneltoets by lys van bestaande sneltoetse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="174"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SizeSelect</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="37"/>
<source>Width</source>
<translation>Wydte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="30"/>
<source>W:</source>
<translation>W:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="72"/>
<source>Height</source>
<translation>Hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/size_select.ui" line="65"/>
<source>H:</source>
<translation>H:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitStaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="20"/>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="36"/>
<source>Split Staff</source>
<translation>Verdeel notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="53"/>
<source>Split point:</source>
<translation>Verdelingspunt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Staff type group name</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="38"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standaard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="39"/>
<source>Percussion</source>
<translation>Perkussie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="40"/>
<source>Tablature</source>
<translation>Tablatuur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StaffTextProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="27"/>
<source>Change Channel</source>
<translation>Verander kanaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="56"/>
<source>Switch one or more voices to a specified channel:</source>
<translation>Skakel een of meer stemme na &apos;n bepaalde kanaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="65"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="120"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="175"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="230"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4198"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="78"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="133"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="188"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="243"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4203"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="146"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="201"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="256"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4208"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="104"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="159"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="214"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="269"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4213"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="285"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Stem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="292"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="328"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="315"/>
<source>MIDI Action</source>
<translation>MIDI-aksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="345"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="385"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="350"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="390"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrywing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="365"/>
<source>Actions for selected channel:</source>
<translation>Aksies vir gekose kanaal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="399"/>
<source>Aeolus Stops</source>
<translation>Aeolus-register</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="413"/>
<source>Change Stops:</source>
<translation>Verander registers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4048"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4054"/>
<source>Swing Settings</source>
<translation>Swing-instellings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4075"/>
<source>Swing:</source>
<translation>Swing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4085"/>
<source>Off</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4098"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Agtstenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4111"/>
<source>Sixteenth note</source>
<translation>Sestiendenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4130"/>
<source>Select swing ratio:</source>
<translation>Kies swing-verhouding:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4140"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4158"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4164"/>
<source>Capo Settings</source>
<translation>Capo-instellings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4185"/>
<source>Capo fret:</source>
<translation>Capo-drukpunt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4193"/>
<source>No capo</source>
<translation>Geen capo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4218"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4223"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4228"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4233"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4238"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4243"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4248"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4253"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StaffTypeTemplates</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="14"/>
<source>Staff Type Templates</source>
<translation>Sjablone van notebalktipes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="38"/>
<source>Save Templates</source>
<translation>Stoor sjablone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="48"/>
<source>Load Templates</source>
<translation>Laai sjablone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Startcenter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="20"/>
<source>Start Center</source>
<translation>Beginsentrum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="71"/>
<source>Open a Score…</source>
<translation>Maak &apos;n partituur oop…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="91"/>
<source>Close</source>
<translation>Maak toe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="14"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Simbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="25"/>
<source>Search</source>
<translation>Soek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="32"/>
<source>Clear</source>
<translation>Maak skoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="72"/>
<source>System flag</source>
<translation>Stelselvlag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="92"/>
<source>Font:</source>
<translation>Lettertipe:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SynthControl</name>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="20"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Sintetiseerder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="37"/>
<source>Set as Default</source>
<translation>Stel as verstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="47"/>
<source>Save to score</source>
<translation>Stoor na partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="50"/>
<source>Save to Score</source>
<translation>Stoor na partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="73"/>
<source>Load from score</source>
<translation>Laai uit partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="76"/>
<source>Load from Score</source>
<translation>Laai uit partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="86"/>
<source>Load Default</source>
<translation>Laai verstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="100"/>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="103"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Meestervolume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="106"/>
<source>Use up and down arrows to modify</source>
<translation>Gebruik op- en afpyle om te wysig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="122"/>
<source>Vol.</source>
<extracomment>volume</extracomment>
<translation>Vol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="144"/>
<source>Master Effects</source>
<translation>Meestereffekte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="160"/>
<source>Effect B:</source>
<translation>Effek B:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="173"/>
<source>Effect A</source>
<translation>Effek A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="190"/>
<source>Effect A:</source>
<translation>Effek A:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="203"/>
<source>Effect B</source>
<translation>Effek B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="230"/>
<source>Tuning</source>
<translation>Stemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="236"/>
<source>Master tuning:</source>
<translation>Meesterstemming:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="243"/>
<source>Master tuning</source>
<translation>Meesterstemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="246"/>
<source>Hertz</source>
<translation>Hertz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="249"/>
<source>Hz</source>
<extracomment>Hertz</extracomment>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="297"/>
<source>Change Tuning</source>
<translation>Verander stemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="305"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dinamiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="311"/>
<source>Dynamics method:</source>
<translation>Dinamikametode:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="322"/>
<source>Velocity only (no single-note dynamics)</source>
<translation>Slegs spoed (geen enkelnoot-dinamieke nie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="327"/>
<source>Default (single-note dynamics and velocity)</source>
<translation>Verstek (enkelnoot-dinamieke en spoed)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="332"/>
<source>CC events only (constant velocity)</source>
<translation>Slegs CC-voorvalle (konstante versnelling)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="344"/>
<source>CC 1</source>
<translation>CC 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="349"/>
<source>CC 2 (default)</source>
<translation>CC 2 (verstek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="354"/>
<source>CC 4</source>
<translation>CC 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="359"/>
<source>CC 11</source>
<translation>CC 11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="367"/>
<source>CC to use:</source>
<translation>CC om te gebruik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="374"/>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="377"/>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Gevorderde instellings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="383"/>
<source>Switch all sounds:</source>
<translation>Stel alle klanke:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="403"/>
<source>Switch all sounds to expressive</source>
<translation>Stel alle klanke na uitdrukkend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="413"/>
<source>Switch all sounds to non-expressive</source>
<translation>Stel alle klanke na nie-uitdrukkend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="423"/>
<source>Reset all sounds to defaults</source>
<translation>Stel alle klanke na verstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="406"/>
<source>To Expressive</source>
<translation>Na uitdrukkend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="416"/>
<source>To Non-Expressive</source>
<translation>Na nie-uitdrukkend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="426"/>
<source>Reset All</source>
<translation>Stel alle terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TelemetryPermissionDialog</name>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="60"/>
<source>Help us improve MuseScore</source>
<translation>Help ons om Musescore te verbeter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="80"/>
<source>We&apos;d like to collect anonymous telemetry data to help us prioritize improvements. This includes how often you use certain features, statistics on preferred file formats, crashes, number of instruments per score, etc.</source>
<translation>Ons sou graag wou anonieme telemetriedata versamel om ons te help om verbeteringe te prioriseer. Dit sluit in hoe dikwels jy sekere eienskappe gebruik, statistieke oor voorkeur-lêerformate, programuitbomme, aantal instrumente per partituur, ensovoorts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="97"/>
<source>We &lt;u&gt;do not&lt;/u&gt; collect any personal data or sensitive information, such as location, source code, file names, or music</source>
<translation>Ons versamel &lt;u&gt;nie&lt;/u&gt; enige persoonlike data of sensitiewe inligting soos ligging, bronkode, lêername of musiek nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="104"/>
<source>Do you allow MuseScore to send us anonymous reports?</source>
<translation>Laat jy MuseScore toe om vir ons anonieme verslae stuur?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="128"/>
<source>Yes, send anonymous reports</source>
<translation>Ja, stuur anonieme verslae</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="141"/>
<source>(You can change this behaviour any time in &apos;Preferences… &gt; General &gt; Telemetry&apos;)</source>
<translation>(Jy kan hierdie gedrag enige tyd wysig in &apos;Voorkeure…&apos; &gt; Algemeen &gt; Telemetrie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="158"/>
<source>Don&apos;t send</source>
<translation>Moenie stuur nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../telemetry/qml/TelemetryPermissionDialog.qml" line="171"/>
<source>For more information, please take a look at our %1Privacy Policy%2</source>
<translation>Vir meer inligting, sien asseblief ons %1Privaatheidsbeleid%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateBrowser</name>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.ui" line="19"/>
<source>Template search</source>
<translation>Sjabloonsoektog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.ui" line="22"/>
<source>Filter template scores by name or category</source>
<translation>Filter sjabloonpartiture volgens naam of kategorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.ui" line="25"/>
<source>Search</source>
<translation>Soek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.ui" line="35"/>
<source>Template list</source>
<translation>Sjabloonlys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/templateBrowser.ui" line="38"/>
<source>Choose a template to use as a starting point for your score</source>
<translation>Kies &apos;n sjabloon om as &apos;n beginpunt vir jou partituur te gebruik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextPaletteBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.ui" line="14"/>
<source>Special Characters</source>
<translation>Spesiale karakters</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextStyle</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2035"/>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2036"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Subtitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2037"/>
<source>Composer</source>
<translation>Komponis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2038"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Liriekskrywer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2040"/>
<source>Lyrics Odd Lines</source>
<translation>Liriek onewe lyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2041"/>
<source>Lyrics Even Lines</source>
<translation>Liriek ewe lyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2042"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Vingernommers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2043"/>
<source>LH Guitar Fingering</source>
<translation>LH-kitaarvingernommers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2044"/>
<source>RH Guitar Fingering</source>
<translation>RH-kitaarvingernommers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2045"/>
<source>String Number</source>
<translation>Snaarnommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2047"/>
<source>Instrument Name (Long)</source>
<translation>Instrumentnaam (lank)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2048"/>
<source>Instrument Name (Short)</source>
<translation>Instrumentnaam (kort)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2049"/>
<source>Instrument Name (Part)</source>
<translation>Instrumentnaam (party)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2050"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dinamiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2053"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2054"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Metronoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2055"/>
<source>Measure Number</source>
<translation>Maatnommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2056"/>
<source>Translator</source>
<translation>Vertaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2057"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Onreëlmatige nootgroep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2059"/>
<source>System</source>
<translation>Stelsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2060"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2061"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Akkoordsimbool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2063"/>
<source>Roman Numeral Analysis</source>
<translation>Romeinse syfer analise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2064"/>
<source>Nashville Number</source>
<translation>Nashville-nommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2065"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Oefenmerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2067"/>
<source>Repeat Text Left</source>
<translation>Herhaal teks na links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2068"/>
<source>Repeat Text Right</source>
<translation>Herhaal teks na regs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2074"/>
<source>Volta</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2069"/>
<source>Frame</source>
<translation>Raam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2034"/>
<source>Default</source>
<translation>Verstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2051"/>
<source>Expression</source>
<translation>Uitdrukking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2062"/>
<source>Chord Symbol (Alternate)</source>
<translation>Akkoordsimbool (alternatief)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2070"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Tekslyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2071"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2073"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2075"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2076"/>
<source>Let Ring</source>
<translation>Laat lui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2077"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation>Palmdemp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2079"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Crescendo/diminuendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2080"/>
<source>Bend</source>
<translation>Buig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2081"/>
<source>Header</source>
<translation>Kopstuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2082"/>
<source>Footer</source>
<translation>Voetstuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2083"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Instrumentverandering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2085"/>
<source>Sticking</source>
<translation>Handgrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2087"/>
<source>User-1</source>
<translation>Gebruiker-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2088"/>
<source>User-2</source>
<translation>Gebruiker-2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2089"/>
<source>User-3</source>
<translation>Gebruiker-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2090"/>
<source>User-4</source>
<translation>Gebruiker-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2091"/>
<source>User-5</source>
<translation>Gebruiker-5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="2093"/>
<source>User-6</source>
<translation>Gebruiker-6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Time signature editor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="64"/>
<source>OK</source>
<translation>Goed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="41"/>
<source>Create Time Signature</source>
<translation>Skep tydmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="57"/>
<source>Value:</source>
<translation>Waarde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="95"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="186"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="106"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="111"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="116"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="173"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="205"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="121"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="126"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="131"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="136"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="154"/>
<source>Text:</source>
<translation>Teks:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="273"/>
<source>Add time signature to master palette</source>
<translation>Voeg tydmaatteken by meesterpalet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="276"/>
<source>Add</source>
<translation>Voeg by</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSigProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="34"/>
<source>Time Signature Properties</source>
<translation>Tydmaatteken-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="49"/>
<source>Note Groups</source>
<translation>Nootgroepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="56"/>
<source>Values</source>
<translation>Waardes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="89"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="170"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="254"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="129"/>
<source>Global value:</source>
<translation>Globale waarde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="142"/>
<source>Actual value:</source>
<translation>Werklike waarde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="201"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Voorkoms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="210"/>
<source>Other:</source>
<translation>Ander:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="220"/>
<source>Text:</source>
<translation>Teks:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimesigWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="17"/>
<source>Time Signature Wizard</source>
<translation>Tydmaatteken-slimmerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="29"/>
<source>Enter a numerical time signature or choose one of the time signature symbols</source>
<translation>Voer &apos;n numeriese tydmaatteken in of kies een van die tydmaatteken-simbole.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="32"/>
<source>Enter Time Signature:</source>
<translation>Voer tydmaatteken in:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="43"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="46"/>
<source>Custom numerical time signature</source>
<translation>Pasgemaakte numeriese tydmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="62"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="65"/>
<source>Beats in a measure</source>
<translation>Slae per maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="68"/>
<source>The numerator, or upper number, in the time signature</source>
<translation>Die teller, of boonste nommer, in die tydmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="90"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="262"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="100"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="103"/>
<source>Beat unit</source>
<translation>Slageenheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="106"/>
<source>The denominator, or lower number, in the time signature</source>
<translation>Die deler, of onderste nommer, in die tydmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="113"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="285"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="118"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="290"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="123"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="295"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="128"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="300"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="133"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="305"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="138"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="310"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="143"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="315"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="172"/>
<source>Use the common time symbol, the letter C, and a 4/4 meter</source>
<translation>Gebruik die &quot;enkelvoudige tydmaat&quot;-simbool, die letter C, en &apos;n 4/4-metrum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="186"/>
<source>Cut time</source>
<translation>Gesnyde tydmaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="189"/>
<source>Cut Time</source>
<translation>Gesnyde tydmaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="192"/>
<source>Use the cut time symbol, the letter C with a vertical line through it, and a 2/2 meter</source>
<translation>Gebruik die &quot;gesnyde tydmaat&quot;-simbool, die letter C met &apos;n regaf strepie daardeur, en &apos;n 2/2-metrum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="373"/>
<source>The number of measures initially present in the score</source>
<translation>Die aantal mate wat aanvanklik in die partituur teenwoordig is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="166"/>
<source>Common time</source>
<translation>Enkelvoudige tydmaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="49"/>
<source>Enter a numerical time signature such as 4/4 or 6/8</source>
<translation>Voer &apos;n numeriese tydmaatteken in, bv. 4/4 of 6/8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="169"/>
<source>Common Time</source>
<translation>Enkelvoudige tydmaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="209"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="215"/>
<source>Pickup Measure</source>
<translation>Opslagmaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="212"/>
<source>Begin the score with an incomplete measure</source>
<translation>Begin die partituur met &apos;n onvolledige maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="227"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Tydsduur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="234"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="240"/>
<source>Number of beats in the pickup measure</source>
<translation>Aantal maatslae in die opslagmaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="237"/>
<source>Pickup beats</source>
<translation>Opmate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="272"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="278"/>
<source>Beat unit for the pickup measure</source>
<translation>Maatslageenheid vir die opslagmaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="275"/>
<source>Pickup beat unit</source>
<translation>Opmaateenheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="339"/>
<source>Enter Number of Measures</source>
<translation>Voer aantal mate in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="345"/>
<source>Enter Number of Measures:</source>
<translation>Voer aantal mate in:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="360"/>
<source>Measures:</source>
<translation>Mate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="367"/>
<source>Number of measures</source>
<translation>Aantal mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="370"/>
<source>Measures</source>
<translation>Mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="342"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="408"/>
<source>Hint: You can also add or remove measures after creation of the score.</source>
<translation>Wenk: jy kan ook mate byvoeg of verwyder na die skepping van die partituur.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolbarEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="26"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Nutsbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="39"/>
<source>Actions</source>
<translation>Aksies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="52"/>
<source>Available Actions</source>
<translation>Beskikbare aksies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.ui" line="80"/>
<source>Workspace:</source>
<translation>Werkruimte:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransposeDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="14"/>
<source>Transpose</source>
<translation>Transponeer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="23"/>
<source>Transpose Chromatically</source>
<translation>Transponeer chromaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="32"/>
<source>By Key</source>
<translation>Per toonaard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="54"/>
<source>C♭ major / A♭ minor</source>
<translation>C♭ majeur / A♭ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="59"/>
<source>G♭ major / E♭ minor</source>
<translation>G♭ majeur / E♭ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="64"/>
<source>D♭ major / B♭ minor</source>
<translation>D♭ majeur / B♭ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="69"/>
<source>A♭ major / F minor</source>
<translation>A♭ majeur / F mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="74"/>
<source>E♭ major / C minor</source>
<translation>E♭ majeur / C mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="79"/>
<source>B♭ major / G minor</source>
<translation>B♭ majeur / G mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="84"/>
<source>F major / D minor</source>
<translation>F majeur / D mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="89"/>
<source>C major / A minor</source>
<translation>C majeur / A mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="94"/>
<source>G major / E minor</source>
<translation>G majeur / E mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="99"/>
<source>D major / B minor</source>
<translation>D majeur / B mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="104"/>
<source>A major / F♯ minor</source>
<translation>A majeur / F♯ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="109"/>
<source>E major / C♯ minor</source>
<translation>E majeur / C♯ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="114"/>
<source>B major / G♯ minor</source>
<translation>B majeur / G♯ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="119"/>
<source>F♯ major / D♯ minor</source>
<translation>F♯ majeur / D♯ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="124"/>
<source>C♯ major / A♯ minor</source>
<translation>C♯ majeur / A♯ mineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="132"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="180"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="368"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="139"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="324"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="412"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="146"/>
<source>Closest</source>
<translation>Naaste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="159"/>
<source>By Interval</source>
<translation>Per interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="191"/>
<source>Perfect Unison</source>
<translation>Volmaakte eenklank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="196"/>
<source>Augmented Unison</source>
<translation>Vergrote eenklank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="201"/>
<source>Diminished Second</source>
<translation>Verminderde tweede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="206"/>
<source>Minor Second</source>
<translation>Mineurtweede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="211"/>
<source>Major Second</source>
<translation>Majeurtweede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="216"/>
<source>Augmented Second</source>
<translation>Vergrote tweede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="221"/>
<source>Diminished Third</source>
<translation>Verminderde derde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="226"/>
<source>Minor Third</source>
<translation>Mineurderde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="231"/>
<source>Major Third</source>
<translation>Majeurderde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="236"/>
<source>Augmented Third</source>
<translation>Vergrote derde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="241"/>
<source>Diminished Fourth</source>
<translation>Verminderde vierde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="246"/>
<source>Perfect Fourth</source>
<translation>Volmaakte vierde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="251"/>
<source>Augmented Fourth</source>
<translation>Vergrote vierde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="256"/>
<source>Diminished Fifth</source>
<translation>Verminderde vyfde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="261"/>
<source>Perfect Fifth</source>
<translation>Volmaakte vyfde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="266"/>
<source>Augmented Fifth</source>
<translation>Vergrote vyfde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="271"/>
<source>Diminished Sixth</source>
<translation>Verminderde sesde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="276"/>
<source>Minor Sixth</source>
<translation>Mineur sesde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="281"/>
<source>Major Sixth</source>
<translation>Majeursesde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="286"/>
<source>Augmented Sixth</source>
<translation>Vergrote sesde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="291"/>
<source>Diminished Seventh</source>
<translation>Verminderde sewende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="296"/>
<source>Minor Seventh</source>
<translation>Mineursewende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="301"/>
<source>Major Seventh</source>
<translation>Majeursewende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="306"/>
<source>Augmented Seventh</source>
<translation>Vergrote sewende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="311"/>
<source>Diminished Octave</source>
<translation>Verminderde oktaaf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="316"/>
<source>Perfect Octave</source>
<translation>Volmaakte oktaaf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="334"/>
<source>Transpose key signatures</source>
<translation>Transponeer toonsoorttekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="347"/>
<source>Transpose Diatonically</source>
<translation>Transponeer diatonies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="379"/>
<source>Second</source>
<translation>Tweede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="384"/>
<source>Third</source>
<translation>Derde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="389"/>
<source>Fourth</source>
<translation>Vierde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="394"/>
<source>Fifth</source>
<translation>Vyfde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="399"/>
<source>Sixth</source>
<translation>Sesde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="404"/>
<source>Seventh</source>
<translation>Sewende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="419"/>
<source>Keep degree alterations</source>
<translation>Behou toontrapwysigings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="432"/>
<source>Options</source>
<translation>Opsies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="444"/>
<source>Transpose chord symbols</source>
<translation>Transponeer akkoordsimbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="458"/>
<source>Single ♯ and ♭ Only</source>
<translation>Slegs enkel ♯ en ♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="463"/>
<source>Use Double ♯ and ♭</source>
<translation>Gebruik dubbel ♯ en ♭</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreePaletteHeader</name>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="56"/>
<source>Collapse</source>
<translation>Krimp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="56"/>
<source>Expand</source>
<translation>Brei uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="95"/>
<source>Remove element</source>
<translation>Verwyder element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="131"/>
<source>Palette menu</source>
<translation>Palet-kieslys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="160"/>
<source>Hide/Delete Palette</source>
<translation>Versteek/skrap palet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="160"/>
<source>Hide Palette</source>
<translation>Versteek palet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="164"/>
<source>Insert New Palette</source>
<translation>Voeg nuwe palet in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="169"/>
<source>Enable Editing</source>
<translation>Laat wysiging toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="176"/>
<source>Reset Palette</source>
<translation>Stel palet terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="180"/>
<source>Save Palette…</source>
<translation>Stoor palet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="184"/>
<source>Load Palette…</source>
<translation>Laai palet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/qml/palettes/TreePaletteHeader.qml" line="189"/>
<source>Palette Properties…</source>
<translation>Palet-eienskappe…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tremolo</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="39"/>
<source>Eighth through stem</source>
<translation>Agtste deur steel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="40"/>
<source>16th through stem</source>
<translation>16de deur steel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="41"/>
<source>32nd through stem</source>
<translation>32ste deur steel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="42"/>
<source>64th through stem</source>
<translation>64ste deur steel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="43"/>
<source>Buzz roll</source>
<translation>Gonsrol (buzz roll)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="44"/>
<source>Eighth between notes</source>
<translation>Agtste tussen note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="45"/>
<source>16th between notes</source>
<translation>16de tussen note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="46"/>
<source>32nd between notes</source>
<translation>32ste tussen note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="47"/>
<source>64th between notes</source>
<translation>64ste tussen note</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TremoloBarDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="14"/>
<source>Tremolo Bar Properties</source>
<translation>Tremolobalk-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="23"/>
<source>Bend type:</source>
<translation>Buigtipe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="30"/>
<source>Click to add or remove some points</source>
<translation>Klik om punte by te voeg of te verwyder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="66"/>
<source>Dip</source>
<translation>Dip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="88"/>
<source>Dive</source>
<translation>Duik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="107"/>
<source>Release (Up)</source>
<translation>Laat los (op)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="193"/>
<source>Release (Down)</source>
<translation>Laat los (af)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="126"/>
<source>Inverted Dip</source>
<translation>Omgekeerde dip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="145"/>
<source>Return</source>
<translation>Terugkeer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TupletDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="14"/>
<source>Create Tuplet</source>
<translation>Skep onreëlmatige nootgroep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="34"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="42"/>
<source>Ratio:</source>
<translation>Verhouding:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="68"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="125"/>
<source>Format</source>
<translation>Formaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="146"/>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="164"/>
<source>Number</source>
<translation>Syfer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="174"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Mate kompressie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="181"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet number style</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="226"/>
<source>None</source>
<comment>no tuplet bracket style</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="191"/>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="219"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="209"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploadScoreDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="14"/>
<source>Score Information</source>
<translation>Partituurinligting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="86"/>
<source>You&apos;re logged in as</source>
<translation>Jy is aangeteken as</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="138"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Teken uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="152"/>
<source>Upload score audio using current synthesizer settings</source>
<translation>Laai partituur-oudio op met huidige sintetiseerder-instellings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="164"/>
<source>Update existing score</source>
<translation>Dateer bestaande partituur op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="155"/>
<source>Upload score audio</source>
<translation>Laai partituurklank op</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workspace</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="298"/>
<source>Writing Workspace File
%1
failed: </source>
<translation>Skryf van werkruimtelêer
%1
het misluk: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="299"/>
<source>Writing Workspace File</source>
<translation>Besig om werkruimtelêer te skryf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WorkspaceDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="35"/>
<source>Workspace Name:</source>
<translation>Werkruimtenaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="45"/>
<source>Select extra components to save to the workspace:</source>
<translation>Kies ekstra komponente om na die werkruimte te stoor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="54"/>
<source>Menu Bar</source>
<translation>Kieslysstaaf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="61"/>
<source>GUI Components</source>
<translation>GUI-komponente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="68"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Nutsbalke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspacedialog.ui" line="75"/>
<source>GUI Preferences</source>
<translation>GUI-voorkeure</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZerberusGui</name>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="46"/>
<source>Move SoundFont to Top</source>
<translation>Beweeg SoundFont boontoe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="72"/>
<source>Move SoundFont up</source>
<translation>Skuif SoundFont op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="98"/>
<source>Move SoundFont down</source>
<translation>Skuif SoundFont af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="134"/>
<source>Delete</source>
<translation>Skrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="144"/>
<source>Add</source>
<translation>Voeg by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="105"/>
<source>Loading…</source>
<translation>Besig om te laai…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="105"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="252"/>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="340"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="253"/>
<source>SoundFont %1 already loaded</source>
<translation>SoundFont %1 is reeds gelaai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="341"/>
<source>Cannot load SoundFont %1</source>
<translation>Kan nie SoundFont %1 laai nie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>action</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="35"/>
<source>Online Handbook…</source>
<translation>Aanlynhandboek…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="36"/>
<source>Online handbook</source>
<translation>Aanlynhandboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="37"/>
<source>Show online handbook</source>
<translation>Wys aanlynhandboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="46"/>
<source>Open…</source>
<translation>Maak oop…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="48"/>
<source>Load score from file</source>
<translation>Laai partituur uit lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="56"/>
<source>Save</source>
<translation>Stoor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="58"/>
<source>Save score to file</source>
<translation>Stoor partituur na lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="65"/>
<source>Save Online…</source>
<translation>Stoor aanlyn…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="67"/>
<source>Save score on MuseScore.com</source>
<translation>Stoor partituur op MuseScore.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="77"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Stoor as…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="79"/>
<source>Save score under a new file name</source>
<translation>Stoor partituur onder &apos;n nuwe lêernaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="88"/>
<source>Save Selection…</source>
<translation>Stoor seleksie…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="89"/>
<source>Save selection</source>
<translation>Stoor seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="90"/>
<source>Save current selection as new score</source>
<translation>Stoor huidige seleksie as nuwe partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="99"/>
<source>Save a Copy…</source>
<translation>Stoor &apos;n kopie…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="101"/>
<source>Save a copy of the score in addition to the current file</source>
<translation>Stoor &apos;n kopie van die partituur bykomend tot die huidige lêer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="110"/>
<source>Export…</source>
<translation>Voer uit…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="111"/>
<source>Export score</source>
<translation>Voer partituur uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="112"/>
<source>Save a copy of the score in various formats</source>
<translation>Stoor &apos;n kopie van die partituur in verskeie formate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="121"/>
<source>Export Parts…</source>
<translation>Voer partye uit…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="122"/>
<source>Export parts</source>
<translation>Voer partye uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="123"/>
<source>Save a copy of the score&apos;s parts in various formats</source>
<translation>Stoor &apos;n kopie van die partituur se partye in verskeie formate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="132"/>
<source>Import PDF…</source>
<translation>Voer PDF in…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="133"/>
<source>Import PDF</source>
<translation>Voer PDF in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="134"/>
<source>Import a PDF file with an experimental service on musescore.com</source>
<translation>Voer &apos;n PDF-lêer in met &apos;n eksperimentele diens op musescore.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="140"/>
<source>Close</source>
<translation>Maak toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="142"/>
<source>Close current score</source>
<translation>Maak huidige partituur toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="148"/>
<source>New…</source>
<translation>Nuwe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="150"/>
<source>Create new score</source>
<translation>Skep nuwe partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="158"/>
<source>Print…</source>
<translation>Druk…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="159"/>
<source>Print</source>
<translation>Druk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="160"/>
<source>Print score</source>
<translation>Druk partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="169"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="170"/>
<source>Undo</source>
<translation>Ontdoen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="171"/>
<source>Undo last change</source>
<translation>Ontdoen laaste verandering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="179"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="180"/>
<source>Redo</source>
<translation>Herdoen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="181"/>
<source>Redo last undo</source>
<translation>Herdoen vorige ontdoen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="190"/>
<source>Cut</source>
<translation>Knip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="200"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="210"/>
<source>Paste</source>
<translation>Plak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="251"/>
<source>Swap with Clipboard</source>
<translation>Ruil met knipbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="252"/>
<source>Swap with clipboard</source>
<translation>Ruil met knipbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="261"/>
<source>Instruments…</source>
<translation>Instrumente…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="262"/>
<source>Show instruments dialog</source>
<translation>Toon instrumentdialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="268"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1965"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Noottoevoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="269"/>
<source>Note input</source>
<translation>Noottoevoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="270"/>
<source>Enter notes with a mouse or keyboard</source>
<translation>Voeg note in met &apos;n muis of toetsbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="280"/>
<source>Enter notes in Step-time</source>
<translation>Voer note in stap-tyd in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="290"/>
<source>Re-Pitch</source>
<translation>Toonsoort wysig (re-pitch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="291"/>
<source>Replace pitches without changing rhythms</source>
<translation>Vervang toonhoogtes sonder om ritmes te verander</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="301"/>
<source>Rhythm</source>
<translation>Ritme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="302"/>
<source>Enter durations with a single click or keypress</source>
<translation>Voeg nootduur in met &apos;n enkele klik of druk van &apos;n toets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="313"/>
<source>Perform the piece at a fixed tempo indicated by a metronome beat</source>
<translation>Speel die stuk teen &apos;n vaste tempo soos aangedui deur &apos;n metronoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="324"/>
<source>Perform the piece while tapping a key or pedal to set the tempo</source>
<translation>Speel die stuk terwyl jy &apos;n klawer of pedaal tik om die tempo te stel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="335"/>
<source>Insert notes increasing measure duration</source>
<translation>Voeg note in wat maatduur vermeerder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="345"/>
<source>Respell Pitches</source>
<translation>Herspel toonsoorte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="346"/>
<source>Respell pitches</source>
<translation>Herspel toonsoorte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="355"/>
<source>Unison Above</source>
<translation>Eenklank bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="356"/>
<source>Enter unison above</source>
<translation>Voer eenklank bo in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="362"/>
<source>Second Above</source>
<translation>Tweede bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="363"/>
<source>Enter second above</source>
<translation>Voer tweede bo in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="369"/>
<source>Third Above</source>
<translation>Derde bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="370"/>
<source>Enter third above</source>
<translation>Voer derde bo in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="376"/>
<source>Fourth Above</source>
<translation>Vierde bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="377"/>
<source>Enter fourth above</source>
<translation>Voer vierde bo in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="383"/>
<source>Fifth Above</source>
<translation>Vyfde bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="384"/>
<source>Enter fifth above</source>
<translation>Voer vyfde bo in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="390"/>
<source>Sixth Above</source>
<translation>Sesde bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="391"/>
<source>Enter sixth above</source>
<translation>Voer sesde bo in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="397"/>
<source>Seventh Above</source>
<translation>Sevende bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="398"/>
<source>Enter seventh above</source>
<translation>Voer sewende bo in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="404"/>
<source>Octave Above</source>
<translation>Oktaaf bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="405"/>
<source>Enter octave above</source>
<translation>Voer oktaaf bo in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="411"/>
<source>Ninth Above</source>
<translation>Negende bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="412"/>
<source>Enter ninth above</source>
<translation>Voer tweede bo in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="418"/>
<source>Second Below</source>
<translation>Tweede onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="419"/>
<source>Enter second below</source>
<translation>Voer tweede onder in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="425"/>
<source>Third Below</source>
<translation>Derde onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="426"/>
<source>Enter third below</source>
<translation>Voer derde onder in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="432"/>
<source>Fourth Below</source>
<translation>Vierde onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="433"/>
<source>Enter fourth below</source>
<translation>Voer vierde onder in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="439"/>
<source>Fifth Below</source>
<translation>Vyfde onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="440"/>
<source>Enter fifth below</source>
<translation>Voer vyfde onder in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="446"/>
<source>Sixth Below</source>
<translation>Sesde onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="447"/>
<source>Enter sixth below</source>
<translation>Voer sesde onder in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="453"/>
<source>Seventh Below</source>
<translation>Sewende onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="454"/>
<source>Enter seventh below</source>
<translation>Voer sewende onder in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="460"/>
<source>Octave Below</source>
<translation>Oktaaf onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="461"/>
<source>Enter octave below</source>
<translation>Voer oktaaf onder in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="467"/>
<source>Ninth Below</source>
<translation>Negende onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="468"/>
<source>Enter ninth below</source>
<translation>Voer negende onder in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="474"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="475"/>
<source>Enter note A</source>
<translation>Voer noot A in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="481"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="482"/>
<source>Enter note B</source>
<translation>Voer noot B in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="488"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="489"/>
<source>Enter note C</source>
<translation>Voer noot C in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="495"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="496"/>
<source>Enter note D</source>
<translation>Voer noot D in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="502"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="503"/>
<source>Enter note E</source>
<translation>Voer noot E in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="509"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="510"/>
<source>Enter note F</source>
<translation>Voer noot F in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="516"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="517"/>
<source>Enter note G</source>
<translation>Voer noot G in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="524"/>
<source>Add note A to chord</source>
<translation>Voeg noot A by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="531"/>
<source>Add note B to chord</source>
<translation>Voeg noot B by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="538"/>
<source>Add note C to chord</source>
<translation>Voeg noot C by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="545"/>
<source>Add note D to chord</source>
<translation>Voeg noot D by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="552"/>
<source>Add note E to chord</source>
<translation>Voeg noot E by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="559"/>
<source>Add note F to chord</source>
<translation>Voeg noot F by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="566"/>
<source>Add note G to chord</source>
<translation>Voeg noot G by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="579"/>
<source>Insert A</source>
<translation>Voeg A in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="580"/>
<source>Insert note A</source>
<translation>Voeg noot A in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="586"/>
<source>Insert B</source>
<translation>Voeg B in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="587"/>
<source>Insert note B</source>
<translation>Voeg noot B in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="593"/>
<source>Insert C</source>
<translation>Voeg C in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="594"/>
<source>Insert note C</source>
<translation>Voeg noot C in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="600"/>
<source>Insert D</source>
<translation>Voeg D in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="601"/>
<source>Insert note D</source>
<translation>Voeg noot D in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="607"/>
<source>Insert E</source>
<translation>Voeg E in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="608"/>
<source>Insert note E</source>
<translation>Voeg noot E in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="614"/>
<source>Insert F</source>
<translation>Voeg F in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="615"/>
<source>Insert note F</source>
<translation>Voeg noot F in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="621"/>
<source>Insert G</source>
<translation>Voeg G in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="622"/>
<source>Insert note G</source>
<translation>Voeg noot G in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="628"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1575"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1577"/>
<source>Rest</source>
<translation>Rusteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="629"/>
<source>Enter rest</source>
<translation>Voer rus in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="638"/>
<source>Move the cursor forward in real-time input mode</source>
<translation>Skuif pyltjie vorentoe in intydse invoermodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="645"/>
<source>Staccato</source>
<translation>Staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="646"/>
<source>Toggle staccato</source>
<translation>Wissel staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="675"/>
<source>Tenuto</source>
<translation>Tenuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="676"/>
<source>Toggle tenuto</source>
<translation>Wissel tenuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="685"/>
<source>Trill</source>
<translation>Triller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="686"/>
<source>Toggle trill</source>
<translation>Wissel triller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="695"/>
<source>Marcato</source>
<translation>Marcato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="696"/>
<source>Toggle marcato</source>
<translation>Wissel marcato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="655"/>
<source>Up Bow</source>
<translation>Opstryk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="656"/>
<source>Toggle up bow</source>
<translation>Wissel opstryk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="665"/>
<source>Down Bow</source>
<translation>Afstryk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="666"/>
<source>Toggle down bow</source>
<translation>Wissel afstryk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="715"/>
<source>Increase Layout Stretch</source>
<translation>Verhoog uitlegrek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="716"/>
<source>Increase layout stretch</source>
<translation>Verhoog uitlegrek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="717"/>
<source>Increase layout stretch factor of selected measures</source>
<translation>Verhoog uitlegrekfaktor van gekose mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="725"/>
<source>Decrease Layout Stretch</source>
<translation>Verlaag uitlegrek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="726"/>
<source>Decrease layout stretch</source>
<translation>Verlaag uitlegrek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="727"/>
<source>Decrease layout stretch factor of selected measures</source>
<translation>Verlaag uitlegrekfaktor van geselekteerde mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="755"/>
<source>Regroup Rhythms</source>
<translation>Hergroepeer Ritmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="756"/>
<source>Regroup rhythms</source>
<translation>Hergroepeer ritmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="757"/>
<source>Combine rests and tied notes from selection and resplit at rhythmical locations</source>
<translation>Kombineer rustekens en gebinde note uit seleksie en herverdeel by ritmiese plekke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="765"/>
<source>Flip Direction</source>
<translation>Keer rigting om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="766"/>
<source>Flip direction</source>
<translation>Keer rigting om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="775"/>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="776"/>
<source>Pitch up or move text or articulation up</source>
<translation>Verhoog toonhoogte of skuif teks of artikulasie op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="785"/>
<source>Diatonic Up</source>
<translation>Diatonies op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="786"/>
<source>Diatonic pitch up</source>
<translation>Diatonies toonhoogte op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="796"/>
<source>Up Octave</source>
<translation>Oktaaf op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="797"/>
<source>Pitch up octave</source>
<translation>Toonhoogte oktaaf op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="798"/>
<source>Pitch up by an octave or move text or articulation up</source>
<translation>Verhoog toonhoogte met &apos;n oktaaf of skuif teks of artikulasie op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="806"/>
<source>Up Note in Chord</source>
<translation>Noot in akkoord op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="807"/>
<source>Go to higher pitched note in chord</source>
<translation>Gaan na hoër noot in akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="816"/>
<source>Top Note in Chord</source>
<translation>Boonste noot in akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="817"/>
<source>Go to top note in chord</source>
<translation>Gaan na boonste noot in akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="826"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Skuif Op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="827"/>
<source>Move up</source>
<translation>Skuif op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="837"/>
<source>Down</source>
<translation>Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="838"/>
<source>Pitch down or move text or articulation down</source>
<translation>Verlaag toonhoogte of skuif teks of artikulasie af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="847"/>
<source>Diatonic Down</source>
<translation>Diatoniese af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="848"/>
<source>Diatonic pitch down</source>
<translation>Diatoniese toonhoogte af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="858"/>
<source>Down Octave</source>
<translation>Oktaaf af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="859"/>
<source>Pitch down octave</source>
<translation>Toonhoogte oktaaf af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="860"/>
<source>Pitch down by an octave or move text or articulation down</source>
<translation>Verlaag toonhoogte met &apos;n oktaaf of skuif teks of artikulasie af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="869"/>
<source>Down Note in Chord</source>
<translation>Noot in akkoord af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="870"/>
<source>Go to lower pitched note in chord</source>
<translation>Gaan na laer noot in akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="880"/>
<source>Next Segment Element</source>
<translation>Volgende segmentelement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="881"/>
<source>Accessibility: Next segment element</source>
<translation>Toeganklikheid: volgende segmentelement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="891"/>
<source>Previous Segment Element</source>
<translation>Vorige segmentelement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="892"/>
<source>Accessibility: Previous segment element</source>
<translation>Toeganklikheid: Vorige segmentelement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="902"/>
<source>Next Element</source>
<translation>Volgende element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="903"/>
<source>Accessibility: Next element</source>
<translation>Toeganklikheid: Volgende element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="913"/>
<source>Previous Element</source>
<translation>Vorige element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="914"/>
<source>Accessibility: Previous element</source>
<translation>Toeganklikheid: Vorige element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="935"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="936"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="937"/>
<source>Palette Search</source>
<translation>Paletsoektog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="946"/>
<source>Apply Current Palette Element</source>
<translation>Pas huidige paletelement toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="947"/>
<source>Apply current palette element</source>
<translation>Pas huidige paletelement toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="957"/>
<source>First Element</source>
<translation>Eerste element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="958"/>
<source>Go to the first element</source>
<translation>Gaan na die eerste element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="968"/>
<source>Last Element</source>
<translation>Laaste element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="969"/>
<source>Go to the last element</source>
<translation>Gaan na die laaste element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="979"/>
<source>Bottom Note in Chord</source>
<translation>Onderste noot in akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="980"/>
<source>Go to bottom note in chord</source>
<translation>Gaan na onderste noot in akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="990"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Skuif af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="991"/>
<source>Move down</source>
<translation>Skuif af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1001"/>
<source>Previous Chord</source>
<translation>Vorige akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1002"/>
<source>Go to previous chord or move text left</source>
<translation>Gaan na vorige akkoord of skuif teks na links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1008"/>
<source>Previous Measure</source>
<translation>Vorige maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1009"/>
<source>Go to previous measure or move text left</source>
<translation>Gaan na vorige maat of skuif teks na links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1015"/>
<source>Previous Staff or Voice</source>
<translation>Vorige notebalk of stem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1016"/>
<source>Previous staff or voice</source>
<translation>Vorige notebalk of stem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1022"/>
<source>Next Chord</source>
<translation>Volgende akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1023"/>
<source>Go to next chord or move text right</source>
<translation>Gaan na volgende akkoord of skuif teks na regs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1029"/>
<source>Next Measure</source>
<translation>Volgende maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1030"/>
<source>Go to next measure or move text right</source>
<translation>Gaan na volgende maat of skuif teks na regs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1036"/>
<source>Next Staff or Voice</source>
<translation>Volgende notebalk of stem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1037"/>
<source>Next staff or voice</source>
<translation>Volgende notebalk of stem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1043"/>
<source>Add Previous Chord to Selection</source>
<translation>Voeg vorige akkoord by seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1044"/>
<source>Add previous chord to selection</source>
<translation>Voeg vorige akkoord by seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1050"/>
<source>Select to Beginning of Measure</source>
<translation>Selekteer tot begin van maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1051"/>
<source>Select to beginning of measure</source>
<translation>Selekteer tot begin van maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1057"/>
<source>Add Next Chord to Selection</source>
<translation>Voeg volgende akkoord by seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1058"/>
<source>Add next chord to selection</source>
<translation>Voeg volgende akkoord by seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1064"/>
<source>Select Section</source>
<translation>Kies afdeling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1065"/>
<source>Select section</source>
<translation>Kies afdeling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1071"/>
<source>Move Chord/Rest Right</source>
<translation>Skuif akkoord/rusteken regs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1072"/>
<source>Move chord/rest right</source>
<translation>Skuif akkoord/rusteken regs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1078"/>
<source>Move Chord/Rest left</source>
<translation>Skuif akkoord/rusteken links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1079"/>
<source>Move chord/rest left</source>
<translation>Skuif akkoord/rusteken links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1085"/>
<source>Select to End of Measure</source>
<translation>Selekteer tot einde van maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1086"/>
<source>Select to end of measure</source>
<translation>Selekteer tot einde van maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1092"/>
<source>Select to Beginning of Line</source>
<translation>Selekteer tot begin van lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1093"/>
<source>Select to beginning of line</source>
<translation>Selekteer tot begin van lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1099"/>
<source>Select to End of Line</source>
<translation>Selekteer tot einde van lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1100"/>
<source>Select to end of line</source>
<translation>Selekteer tot einde van lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1106"/>
<source>Select to Beginning of Score</source>
<translation>Selekteer tot begin van partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1107"/>
<source>Select to beginning of score</source>
<translation>Selekteer tot begin van partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1113"/>
<source>Select to End of Score</source>
<translation>Selekteer tot einde van partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1114"/>
<source>Select to end of score</source>
<translation>Selekteer tot einde van partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1120"/>
<source>Add Staff Above to Selection</source>
<translation>Voeg notebalk na bo by seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1121"/>
<source>Add staff above to selection</source>
<translation>Voeg notebalk na bo by seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1127"/>
<source>Add Staff Below to Selection</source>
<translation>Voeg notebalk na onder by seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1128"/>
<source>Add staff below to selection</source>
<translation>Voeg notebalk na onder by seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1146"/>
<source>Page: Previous</source>
<translation>Bladsy: Vorige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1152"/>
<source>Page: Next</source>
<translation>Bladsy: Volgende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1158"/>
<source>Page: Top</source>
<translation>Bladsy: Bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1164"/>
<source>Page: End</source>
<translation>Bladsy: Einde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1170"/>
<source>Slur</source>
<translation>Fraseringsboog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1171"/>
<source>Add slur</source>
<translation>Voeg fraseringsboog by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1177"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1178"/>
<source>Add crescendo</source>
<translation>Voeg crescendo by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1187"/>
<source>Decrescendo</source>
<translation>Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1188"/>
<source>Add decrescendo</source>
<translation>Voeg decrescendo by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1218"/>
<source>Escape</source>
<translation>Ontsnap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1224"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1225"/>
<source>Delete</source>
<translation>Skrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1234"/>
<source>Full Measure Rest</source>
<translation>Volmaatrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1235"/>
<source>Full measure rest</source>
<translation>Volmaatrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1254"/>
<source>Append One Measure</source>
<translation>Las een maat aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1255"/>
<source>Append one measure</source>
<translation>Las een maat aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1261"/>
<source>Append Measures…</source>
<translation>Las mate aan…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1262"/>
<source>Append measures</source>
<translation>Las mate aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1268"/>
<source>Insert One Measure</source>
<translation>Voeg een maat in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1269"/>
<source>Insert one measure</source>
<translation>Voeg een maat in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1277"/>
<source>Insert Measures…</source>
<translation>Voeg mate in…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1278"/>
<source>Insert measures</source>
<translation>Voeg mate in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1284"/>
<source>Insert Horizontal Frame</source>
<translation>Voeg horisontale raam in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1285"/>
<source>Insert horizontal frame</source>
<translation>Voeg horisontale raam in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1293"/>
<source>Insert Text Frame</source>
<translation>Voeg teksraam in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1294"/>
<source>Insert text frame</source>
<translation>Voeg teksraam in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1302"/>
<source>Append Text Frame</source>
<translation>Las teksraam aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1303"/>
<source>Append text frame</source>
<translation>Las teksraam aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1309"/>
<source>Insert Fretboard Diagram Frame</source>
<translation>Voeg greepborddiagram-raam in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1310"/>
<source>Insert fretboard diagram frame</source>
<translation>Voeg greepborddiagram-raam in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1318"/>
<source>Insert Vertical Frame</source>
<translation>Voeg vertikale raam in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1319"/>
<source>Insert vertical frame</source>
<translation>Voeg vertikale raam in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1327"/>
<source>Append Horizontal Frame</source>
<translation>Las horisontale raam aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1328"/>
<source>Append horizontal frame</source>
<translation>Las horisontale raam aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1334"/>
<source>Append Vertical Frame</source>
<translation>Las vertikale raam aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1335"/>
<source>Append vertical frame</source>
<translation>Las vertikale raam aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1341"/>
<source>Duplet</source>
<translation>Duool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1347"/>
<source>Triplet</source>
<translation>Triool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1353"/>
<source>Quadruplet</source>
<translation>Kwartool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1359"/>
<source>Quintuplet</source>
<translation>Kwintool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1365"/>
<source>Sextuplet</source>
<translation>Sekstool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1371"/>
<source>Septuplet</source>
<translation>Septimool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1377"/>
<source>Octuplet</source>
<translation>Oktool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1383"/>
<source>Nonuplet</source>
<translation>Nonool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1389"/>
<source>Other…</source>
<translation>Ander…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1390"/>
<source>Other tuplets</source>
<translation>Ander onreëlmatige nootgroepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1396"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1398"/>
<source>Longa</source>
<translation>Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1397"/>
<source>Note duration: Longa</source>
<translation>Nootwaarde: longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1407"/>
<source>Double Whole Note</source>
<translation>Dubbelheelnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1408"/>
<source>Note duration: Double whole</source>
<translation>Nootwaarde: dubbelheel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1409"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3146"/>
<source>Double whole note</source>
<translation>Dubbelheelnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1418"/>
<source>Whole Note</source>
<translation>Heelnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1419"/>
<source>Note duration: Whole</source>
<translation>Nootwaarde: heel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1420"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3156"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Heelnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1429"/>
<source>Half Note</source>
<translation>Halfnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1430"/>
<source>Note duration: Half</source>
<translation>Nootwaarde: half</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1431"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3166"/>
<source>Half note</source>
<translation>Halfnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1440"/>
<source>Quarter Note</source>
<translation>Kwartnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1441"/>
<source>Note duration: Quarter</source>
<translation>Nootwaarde: kwart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1442"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3176"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Kwartnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1451"/>
<source>Eighth Note</source>
<translation>Agtstenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1452"/>
<source>Note duration: Eighth</source>
<translation>Nootwaarde: agtste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1453"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3186"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Agtstenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1462"/>
<source>16th Note</source>
<translation>16denoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1463"/>
<source>Note duration: 16th</source>
<translation>Nootwaarde: 16de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1464"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3196"/>
<source>16th note</source>
<translation>16denoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1473"/>
<source>32nd Note</source>
<translation>32stenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1474"/>
<source>Note duration: 32nd</source>
<translation>Nootwaarde: 32ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1475"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3206"/>
<source>32nd note</source>
<translation>32stenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1484"/>
<source>64th Note</source>
<translation>64stenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1485"/>
<source>Note duration: 64th</source>
<translation>Nootwaarde: 64ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1486"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3216"/>
<source>64th note</source>
<translation>64stenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1495"/>
<source>128th Note</source>
<translation>128stenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1496"/>
<source>Note duration: 128th</source>
<translation>Nootwaarde: 128ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1497"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3226"/>
<source>128th note</source>
<translation>128stenoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1506"/>
<source>Increase Active Duration</source>
<translation>Vermeerder aktiewe duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1507"/>
<source>Increase active duration</source>
<translation>Vermeerder aktiewe duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1513"/>
<source>Decrease Active Duration</source>
<translation>Verminder aktiewe duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1514"/>
<source>Decrease active duration</source>
<translation>Verminder aktiewe duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1520"/>
<source>Augmentation Dot</source>
<translation>Gepunteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1521"/>
<source>Note duration: Augmentation dot</source>
<translation>Nootwaarde: gepunteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1522"/>
<source>Augmentation dot</source>
<translation>Gepunteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1531"/>
<source>Double Augmentation Dot</source>
<translation>Dubbelgepunteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1532"/>
<source>Note duration: Double augmentation dot</source>
<translation>Nootwaarde: dubbelgepunteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1533"/>
<source>Double augmentation dot</source>
<translation>Dubbelgepunteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1542"/>
<source>Triple Augmentation Dot</source>
<translation>Driedubbele vergrotingspunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1543"/>
<source>Note duration: Triple augmentation dot</source>
<translation>Nootwaarde: driedubbele vergrotingspunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1544"/>
<source>Triple augmentation dot</source>
<translation>Driedubbele vergrotingspunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1553"/>
<source>Quadruple Augmentation Dot</source>
<translation>Vierdubbele vergrotingspunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1554"/>
<source>Note duration: Quadruple augmentation dot</source>
<translation>Nootwaarde: vierdubbele vergrotingspunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1555"/>
<source>Quadruple augmentation dot</source>
<translation>Vierdubbele vergrotingspunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1564"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1566"/>
<source>Tie</source>
<translation>Bindboog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1565"/>
<source>Note duration: Tie</source>
<translation>Nootwaarde: bindboog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1576"/>
<source>Note input: Rest</source>
<translation>Noottoevoer: rusteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1641"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1643"/>
<source>Acciaccatura</source>
<translation>Acciaccatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1642"/>
<source>Add acciaccatura</source>
<translation>Voeg acciaccatura by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1652"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1654"/>
<source>Appoggiatura</source>
<translation>Appoggiatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1653"/>
<source>Add appoggiatura</source>
<translation>Voeg appoggiatura by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1664"/>
<source>Grace: Quarter</source>
<translation>Versiering: kwartnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1665"/>
<source>Add quarter grace note</source>
<translation>Voeg kwart-versieringsnoot by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1666"/>
<source>Grace: quarter</source>
<translation>Versiering: kwartnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1676"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1678"/>
<source>Grace: 16th</source>
<translation>Versiering: 16de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1677"/>
<source>Add 16th grace note</source>
<translation>Voeg 16de-versieringsnoot by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1688"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1690"/>
<source>Grace: 32nd</source>
<translation>Versiering: 32ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1689"/>
<source>Add 32nd grace note</source>
<translation>Voeg 32ste-versieringsnoot by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1701"/>
<source>Add Eighth grace note after</source>
<translation>Voeg agtste-versieringsnoot agterna by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1702"/>
<source>Grace: eighth after</source>
<translation>Versiering: agste na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1714"/>
<source>Grace: 16th after</source>
<translation>Versiering: 16de na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1713"/>
<source>Add 16th grace note after</source>
<translation>Voeg 16de-versieringsnoot agterna by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1726"/>
<source>Grace: 32nd after</source>
<translation>Versiering: 32ste na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1725"/>
<source>Add 32nd grace note after</source>
<translation>Voeg 32ste-versieringsnoot agterna by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1735"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1736"/>
<source>Voice 1</source>
<translation>Stem 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1743"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1744"/>
<source>Voice 2</source>
<translation>Stem 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1751"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1752"/>
<source>Voice 3</source>
<translation>Stem 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1759"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1760"/>
<source>Voice 4</source>
<translation>Stem 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1767"/>
<source>MIDI Input</source>
<translation>MIDI-toevoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1768"/>
<source>Toggle &apos;MIDI Input&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;MIDI-toevoer&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1873"/>
<source>Toggle &apos;Play Panel&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Spelpaneel&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1913"/>
<source>Toggle &apos;MIDI Import Panel&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;MIDI-invoerpaneel&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1945"/>
<source>Toggle &apos;Playback Controls&apos; toolbar</source>
<translation>Wissel &apos;Terugspel-kontroles&apos;-nutsbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1952"/>
<source>Toggle &apos;Concert Pitch&apos; toolbar</source>
<translation>Wissel &apos;Konsertstemming&apos;-nutsbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1959"/>
<source>Toggle &apos;Image Capture&apos; toolbar</source>
<translation>Wissel &apos;Beeldvaslê&apos;-nutsbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1987"/>
<source>Toggle &apos;Status Bar&apos;</source>
<translation>Wys/Versteek &apos;Statusstaaf&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2155"/>
<source>Player: play</source>
<translation>Speler: speel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2205"/>
<source>Seek to Begin</source>
<translation>Soek tot by begin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2206"/>
<source>Player: seek to begin</source>
<translation>Speler: soek tot by begin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2216"/>
<source>Player: rewind</source>
<translation>Speler: wen terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2224"/>
<source>Seek to End</source>
<translation>Soek tot by einde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2225"/>
<source>Player: seek to end</source>
<translation>Speler: soek tot einde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2232"/>
<source>Toggle &apos;Play Repeats&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Spel herhalings&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2242"/>
<source>Pan Score</source>
<translation>Skuif partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2243"/>
<source>Toggle &apos;Pan Score&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Skuif partituur&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2244"/>
<source>Pan score automatically</source>
<translation>Skuif partituur outomaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2377"/>
<source>Toggle &apos;Concert Pitch&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Konsertstemming&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2378"/>
<source>Switch between concert/sounding pitch and transposing/written pitch</source>
<translation>Wissel tussen konsert-/klinkende toonhoogte en getransponeerde/geskrewe toonhoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2407"/>
<source>Toggle &apos;System Break&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;stelselbreuk&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2417"/>
<source>Toggle &apos;Page Break&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Bladsybreuk&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2427"/>
<source>Toggle &apos;Section Break&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;afdelingsbreuk&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2443"/>
<source>Reset Shapes and Positions</source>
<translation>Stel vorms en posisies terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2444"/>
<source>Reset shapes and positions</source>
<translation>Stel vorms en posisies terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2445"/>
<source>Reset shapes and positions of selected elements to their defaults</source>
<translation>Stel vorms en posisies van gekose elemente na hulle verstek-waardes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2457"/>
<source>Reset Layout Stretch</source>
<translation>Stel uitlegrek terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2458"/>
<source>Reset layout stretch</source>
<translation>Stel uitlegrek terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2459"/>
<source>Reset layout stretch factor of selected measures or entire score</source>
<translation>Stel uitlegrekfaktor van gekose mate of hele partituur terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2511"/>
<source>Mark Irregular Measures</source>
<translation>Merk onreëlmatige mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2512"/>
<source>Mark irregular measures</source>
<translation>Merk onreëlmatige mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2608"/>
<source>Style…</source>
<translation>Styl…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2609"/>
<source>Edit style</source>
<translation>Wysig styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2646"/>
<source>All Similar Elements with More Options</source>
<translation>Alle soortgelyke elemente met meer opsies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2744"/>
<source>Change Enharmonic Spelling (Both Modes)</source>
<translation>Wysig enharmoniese spelling (beide modusse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2745"/>
<source>Change enharmonic spelling (both modes)</source>
<translation>Wysig enharmoniese spelling (beide modusse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2746"/>
<source>Change enharmonic note (alters the spelling in concert pitch and transposed mode)</source>
<translation>Verander enharmoniese noot (verander die letternaam in konsertstemming- en getransponeerde modus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2752"/>
<source>Change Enharmonic Spelling (Current Mode)</source>
<translation>Wysig enharmoniese spelling (huidige modus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2753"/>
<source>Change enharmonic spelling (current mode)</source>
<translation>Wysig enharmoniese spelling (huidige modus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2754"/>
<source>Change enharmonic note (alters the spelling in the current mode only)</source>
<translation>Verander enharmoniese noot (verander die letternaam slegs in die huidige modus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2768"/>
<source>Toggle &apos;Image Capture&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Beeldvaslê&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2779"/>
<source>Show PDF Image</source>
<translation>Wys PDF-beeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2780"/>
<source>Show PDF image</source>
<translation>Wys PDF-beeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2830"/>
<source>Score Comparison Tool</source>
<translation>Partituur-vergelykingsnutsmiddel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2831"/>
<source>Score comparison tool</source>
<translation>Partituur-vergelykingsnutsmiddel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2844"/>
<source>Split Measure Before Selected Note/Rest</source>
<translation>Verdeel maat voor geselekteerde noot/rus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2845"/>
<source>Split measure before selected note/rest</source>
<translation>Verdeel maat voor geselekteerde noot/rusteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2944"/>
<source>PDF Transcribing Assistant</source>
<translation>PDF-transkriberingsassistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2945"/>
<source>Show PDF transcribing assistant</source>
<translation>Wys PDF-transkriberingsassistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2952"/>
<source>Loop Playback</source>
<translation>Lus-terugspel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2953"/>
<source>Toggle &apos;Loop Playback&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Lus-terugspel&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2997"/>
<source>Toggle &apos;Count-In&apos; playback</source>
<translation>Wissel &apos;Intel&apos;-terugspel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3073"/>
<source>Toggle &apos;View Mode&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;aansigmodus&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3098"/>
<source>Toggle &apos;Visibility&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;sigbaarheid&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3477"/>
<source>Add Brackets to Accidental</source>
<translation>Sit hakies om toevallige teken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3478"/>
<source>Add brackets to accidental</source>
<translation>Sit hakies om toevallige teken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3487"/>
<source>Add Parentheses to Element</source>
<translation>Voeg hakies by element by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3488"/>
<source>Add parentheses to element</source>
<translation>Voeg hakies by element by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3497"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3498"/>
<source>Toggle &apos;Create Multimeasure Rest&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Skep veelmaat-rustekens&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3507"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3508"/>
<source>Toggle &apos;Hide Empty Staves&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Versteek leë notebalke&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3589"/>
<source>Toggle &apos;Rhythmic Slash Notation&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Ritmiese skuinsstreep-notasie&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3598"/>
<source>Add/Remove System Breaks…</source>
<translation>Verwyder/voeg stelselbreuke by…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3599"/>
<source>Add/remove system breaks</source>
<translation>Verwyder/voeg stelselbreuke by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1778"/>
<source>Beam Start</source>
<translation>Dwarsbalk: begin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="47"/>
<source>File &gt; Open</source>
<translation>Lêer &gt; Maak oop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="57"/>
<source>File &gt; Save</source>
<translation>Lêer &gt; Stoor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="66"/>
<source>File &gt; Save online</source>
<translation>Lêer &gt; Stoor aanlyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="78"/>
<source>File &gt; Save as</source>
<translation>Lêer &gt; Stoor as</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="100"/>
<source>File &gt; Save a copy</source>
<translation>Lêer &gt; Stoor &apos;n kopie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="141"/>
<source>File &gt; Close</source>
<translation>Lêer &gt; Maak toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="149"/>
<source>File &gt; New</source>
<translation>Lêer &gt; Nuwe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="220"/>
<source>Paste Half Duration</source>
<translation>Plak halwe duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="221"/>
<source>Paste half duration</source>
<translation>Plak halwe duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="230"/>
<source>Paste Double Duration</source>
<translation>Plak dubbele duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="231"/>
<source>Paste double duration</source>
<translation>Plak dubbele duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="240"/>
<source>Paste Special</source>
<translation>Plak spesiaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="241"/>
<source>Paste special</source>
<translation>Plak spesiaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="279"/>
<source>Step-Time (Default)</source>
<translation>Stap-tyd (verstek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="312"/>
<source>Real-Time (Automatic)</source>
<translation>Intyds (outomaties)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="323"/>
<source>Real-Time (Manual)</source>
<translation>Intyds (handmatig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="334"/>
<source>Insert</source>
<translation>Voeg in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="523"/>
<source>Add A to Chord</source>
<translation>Voeg A by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="530"/>
<source>Add B to Chord</source>
<translation>Voeg B by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="537"/>
<source>Add C to Chord</source>
<translation>Voeg C by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="544"/>
<source>Add D to Chord</source>
<translation>Voeg D by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="551"/>
<source>Add E to Chord</source>
<translation>Voeg E by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="558"/>
<source>Add F to Chord</source>
<translation>Voeg F by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="565"/>
<source>Add G to Chord</source>
<translation>Voeg G by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="572"/>
<source>Add Tied Note to Chord</source>
<translation>Voeg gebinde noot by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="573"/>
<source>Add tied note to chord</source>
<translation>Voeg gebinde noot by akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="637"/>
<source>Real-Time Advance</source>
<translation>Intydse vorder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="705"/>
<source>Accent</source>
<translation>Aksent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="706"/>
<source>Toggle accent</source>
<translation>Wissel aksent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="735"/>
<source>Reset Beams</source>
<translation>Stel dwarsbalke terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="736"/>
<source>Reset beams</source>
<translation>Stel dwarsbalke terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="737"/>
<source>Reset beams of selected measures</source>
<translation>Stel dwarsbalke van gekose mate terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="745"/>
<source>Reset Style</source>
<translation>Stel styl terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="746"/>
<source>Reset style</source>
<translation>Stel styl terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="747"/>
<source>Reset all style values to default</source>
<translation>Stel alle stylwaardes terug na verstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="924"/>
<source>Get Location</source>
<translation>Kry ligging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="925"/>
<source>Accessibility: Get location</source>
<translation>Toeganklikheid: Kry ligging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1134"/>
<source>Screen: Previous</source>
<translation>Skerm: Vorige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1140"/>
<source>Screen: Next</source>
<translation>Skerm: Volgende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1197"/>
<source>Ottava 8va alta</source>
<translation>Ottava 8va alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1198"/>
<source>Add ottava 8va alta</source>
<translation>Voeg ottava 8va alta by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1207"/>
<source>Ottava 8va bassa</source>
<translation>Ottava 8va bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1208"/>
<source>Add ottava 8va bassa</source>
<translation>Voeg ottava 8va bassa by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1226"/>
<source>Delete the selected element(s)</source>
<translation>Skrap die gekose element(e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1236"/>
<source>Convert the measure to a full measure rest</source>
<translation>Verander die maat na &apos;n volmaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1244"/>
<source>Remove Selected Range</source>
<translation>Verwyder gekose reeks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1245"/>
<source>Remove selected range</source>
<translation>Verwyder gekose reeks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1246"/>
<source>Remove element and duration</source>
<translation>Verwyder element en tydsduur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1586"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1588"/>
<source>Double ♯</source>
<translation>Dubbel-♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1587"/>
<source>Note input: Double ♯</source>
<translation>Noottoevoer: dubbel-♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1597"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1599"/>
<source>♯</source>
<translation>♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1598"/>
<source>Note input: ♯</source>
<translation>Noottoevoer: ♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1608"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1610"/>
<source>♮</source>
<translation>♮</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1609"/>
<source>Note input: ♮</source>
<translation>Noottoevoer: ♮</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1619"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1621"/>
<source>♭</source>
<translation>♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1620"/>
<source>Note input: ♭</source>
<translation>Noottoevoer: ♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1630"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1632"/>
<source>Double ♭</source>
<translation>Dubbel-♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1631"/>
<source>Note input: Double ♭</source>
<translation>Noottoevoer: dubbel-♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1700"/>
<source>Grace: Eighth After</source>
<translation>Versiering: agste na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1712"/>
<source>Grace: 16th After</source>
<translation>Versiering: 16de na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1724"/>
<source>Grace: 32nd After</source>
<translation>Versiering: 32ste na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1779"/>
<source>Beam start</source>
<translation>Dwarsbalk: begin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1789"/>
<source>Beam Middle</source>
<translation>Dwarsbalk: middel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1790"/>
<source>Beam middle</source>
<translation>Dwarsbalk: middel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1800"/>
<source>No Beam</source>
<translation>Dwarsbalk: geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1801"/>
<source>No beam</source>
<translation>Dwarsbalk: geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1811"/>
<source>Beam 16th Sub</source>
<translation>Dwarsbalk: 16deverdeling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1812"/>
<source>Beam 16th sub</source>
<translation>Dwarsbalk: 16deverdeling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1822"/>
<source>Beam 32nd Sub</source>
<translation>Dwarsbalk: 32steverdeling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1823"/>
<source>Beam 32nd sub</source>
<translation>Dwarsbalk: 32steverdeling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1833"/>
<source>Auto Beam</source>
<translation>Dwarsbalk: outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1834"/>
<source>Auto beam</source>
<translation>Dwarsbalk: outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1844"/>
<source>Feathered Beam, Slower</source>
<translation>Geveerde dwarsbalk, stadiger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1845"/>
<source>Feathered beam, slower</source>
<translation>Geveerde dwarsbalk, langer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1853"/>
<source>Feathered Beam, Faster</source>
<translation>Geveerde dwarsbalk, vinniger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1854"/>
<source>Feathered beam, faster</source>
<translation>Geveerde dwarsbalk, korter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1862"/>
<source>Palettes</source>
<translation>Palette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1863"/>
<source>Toggle &apos;Palettes&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Palette&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1872"/>
<source>Play Panel</source>
<translation>Speelpaneel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1882"/>
<source>Selection Filter</source>
<translation>Seleksiefilter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1883"/>
<source>Toggle &apos;Selection Filter&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Seleksiefilter&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1892"/>
<source>Navigator</source>
<translation>Navigeerder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1893"/>
<source>Toggle &apos;Navigator&apos;</source>
<translation>Wys/Versteek &apos;Navigeerder&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1902"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Tydslyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1903"/>
<source>Toggle &apos;Timeline&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Tydslyn&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1912"/>
<source>MIDI Import Panel</source>
<translation>MIDI-invoerpaneel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1927"/>
<source>Mixer</source>
<translation>Mengbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1928"/>
<source>Toggle &apos;Mixer&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Mengbank&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1937"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Lêerbewerkings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1938"/>
<source>Toggle &apos;File Operations&apos; toolbar</source>
<translation>Wissel &apos;Lêerbewerkings&apos;-nutsbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1944"/>
<source>Playback Controls</source>
<translation>Terugspeel-kontroles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1951"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2376"/>
<source>Concert Pitch</source>
<translation>Konsertstemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1958"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2767"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Beeldvaslê</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1966"/>
<source>Toggle &apos;Note Input&apos; toolbar</source>
<translation>Wissel &apos;Noottoevoer&apos;-nutsbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1972"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3728"/>
<source>Feedback</source>
<translation>Terugvoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1973"/>
<source>Toggle &apos;Feedback&apos; toolbar</source>
<translation>Wissel &apos;Terugvoer&apos;-nutsbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1979"/>
<source>Workspaces</source>
<translation>Werkruimtes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1980"/>
<source>Toggle &apos;Workspaces&apos; toolbar</source>
<translation>Wissel &apos;Werkspasie&apos;-nutsbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1986"/>
<source>Status Bar</source>
<translation>Statusstaaf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1994"/>
<source>Add new workspace</source>
<translation>Skep nuwe werkruimte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2000"/>
<source>Quit</source>
<translation>Verlaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2006"/>
<source>Zoom Canvas</source>
<translation>Zoem doek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2007"/>
<source>Zoom canvas</source>
<translation>Zoem doek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2013"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Lirieke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2014"/>
<source>Add lyrics</source>
<translation>Voeg liriek by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2024"/>
<source>Tempo Marking</source>
<translation>Tempoaanduiding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2025"/>
<source>Add tempo marking</source>
<translation>Voeg tempoaanduiding by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2035"/>
<source>System Text</source>
<translation>Stelselteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2036"/>
<source>Add system text</source>
<translation>Voeg stelselteks by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2042"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Notebalkteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2043"/>
<source>Add staff text</source>
<translation>Voeg notebalkteks by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2049"/>
<source>Expression Text</source>
<translation>Uitdrukkingsteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2050"/>
<source>Expression text</source>
<translation>Uitdrukkingsteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2056"/>
<source>Text</source>
<translation>Teks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2057"/>
<source>Add frame text</source>
<translation>Voeg raamteks by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2063"/>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2064"/>
<source>Add title text</source>
<translation>Voeg titelteks by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2070"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Subtitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2071"/>
<source>Add subtitle text</source>
<translation>Voeg subtitelteks by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2077"/>
<source>Composer</source>
<translation>Komponis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2078"/>
<source>Add composer text</source>
<translation>Voeg komponisteks by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2084"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Liriekskrywer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2085"/>
<source>Add lyricist text</source>
<translation>Voeg liriekskrywerteks by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2091"/>
<source>Part Name</source>
<translation>Partynaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2092"/>
<source>Add part name</source>
<translation>Voeg partynaam by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2098"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Akkoordsimbool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2099"/>
<source>Add chord symbol</source>
<translation>Voeg akkoordsimbool by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2105"/>
<source>Roman Numeral Analysis</source>
<translation>Romeinse syfer analise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2106"/>
<source>Add Roman numeral analysis</source>
<translation>Voeg Romeinse syfer analise by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2112"/>
<source>Nashville Number</source>
<translation>Nashville-nommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2113"/>
<source>Add Nashville number</source>
<translation>Nashville-nommer by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2119"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Oefenmerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2120"/>
<source>Add rehearsal mark</source>
<translation>Voeg oefenmerk by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2126"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Instrumentverandering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2127"/>
<source>Add instrument change</source>
<translation>Voeg instrumentverandering by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2133"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Vingernommers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2134"/>
<source>Add fingering</source>
<translation>Voeg vingernommers by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2140"/>
<source>Sticking</source>
<translation>Handgrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2141"/>
<source>Add sticking</source>
<translation>Voeg handgrepe by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2147"/>
<source>Picture</source>
<translation>Prent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2148"/>
<source>Add picture</source>
<translation>Voeg prentjie by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2154"/>
<source>Play</source>
<translation>Speel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2156"/>
<source>Start or stop playback</source>
<translation>Begin of stop terugspel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2165"/>
<source>Play Previous Chord</source>
<translation>Speel vorige akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2166"/>
<source>Play previous chord</source>
<translation>Speel vorige akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2175"/>
<source>Play Previous Measure</source>
<translation>Speel vorige maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2176"/>
<source>Play previous measure</source>
<translation>Speel vorige maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2185"/>
<source>Play Next Chord</source>
<translation>Speel volgende akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2186"/>
<source>Play next chord</source>
<translation>Speel volgende akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2195"/>
<source>Play Next Measure</source>
<translation>Speel volgende maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2196"/>
<source>Play next measure</source>
<translation>Speel volgende maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2215"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Wen terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2217"/>
<source>Rewind to start position</source>
<translation>Draai terug na beginposisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2231"/>
<source>Play Repeats</source>
<translation>Speel herhalings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2233"/>
<source>Play repeats</source>
<translation>Speel herhalings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2253"/>
<source>Load Style…</source>
<translation>Laai styl…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2254"/>
<source>Load style</source>
<translation>Laai styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2264"/>
<source>Save Style…</source>
<translation>Stoor styl…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2265"/>
<source>Save style</source>
<translation>Stoor styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2275"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selekteer alles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2276"/>
<source>Select all</source>
<translation>Selekteer alles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2285"/>
<source>&amp;Transpose…</source>
<translation>&amp;Transponeer…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2286"/>
<source>Transpose</source>
<translation>Transponeer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2296"/>
<source>Treble Clef</source>
<translation>Diskantsleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2297"/>
<source>Add treble clef</source>
<translation>Voeg diskantsleutel by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2306"/>
<source>Bass Clef</source>
<translation>Bassleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2307"/>
<source>Add bass clef</source>
<translation>Voeg bassleutel by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2316"/>
<source>Exchange Voice 1-2</source>
<translation>Ruil stemme 1-2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2317"/>
<source>Exchange voice 1-2</source>
<translation>Ruil stemme 1-2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2326"/>
<source>Exchange Voice 1-3</source>
<translation>Ruil stemme 1-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2327"/>
<source>Exchange voice 1-3</source>
<translation>Ruil stemme 1-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2336"/>
<source>Exchange Voice 1-4</source>
<translation>Ruil stemme 1-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2337"/>
<source>Exchange voice 1-4</source>
<translation>Ruil stemme 1-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2346"/>
<source>Exchange Voice 2-3</source>
<translation>Ruil stemme 2-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2347"/>
<source>Exchange voice 2-3</source>
<translation>Ruil stemme 2-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2356"/>
<source>Exchange Voice 2-4</source>
<translation>Ruil stemme 2-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2357"/>
<source>Exchange voice 2-4</source>
<translation>Ruil stemme 2-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2366"/>
<source>Exchange Voice 3-4</source>
<translation>Ruil stemme 3-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2367"/>
<source>Exchange voice 3-4</source>
<translation>Ruil stemme 3-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2386"/>
<source>Repeat Last Command</source>
<translation>Herhaal vorige opdrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2387"/>
<source>Repeat last command</source>
<translation>Herhaal vorige opdrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2395"/>
<source>Score Properties…</source>
<translation>Partituur-eienskappe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2396"/>
<source>Edit score properties</source>
<translation>Wysig partituur-eienskappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2406"/>
<source>Toggle System Break</source>
<translation>Wissel stelselbreuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2416"/>
<source>Toggle Page Break</source>
<translation>Wissel bladsybreuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2426"/>
<source>Toggle Section Break</source>
<translation>Wissel afdelingsbreuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2436"/>
<source>Edit Element</source>
<translation>Wysig element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2437"/>
<source>Edit element</source>
<translation>Wysig element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2451"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Ontfouter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2467"/>
<source>Show Invisible</source>
<translation>Wys onsigbare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2468"/>
<source>Show invisible</source>
<translation>Wys onsigbare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2478"/>
<source>Show Unprintable</source>
<translation>Wys ondrukbare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2479"/>
<source>Show unprintable</source>
<translation>Wys ondrukbare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2489"/>
<source>Show Frames</source>
<translation>Wys rame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2490"/>
<source>Show frames</source>
<translation>Wys rame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2500"/>
<source>Show Page Margins</source>
<translation>Wys bladsykantlyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2501"/>
<source>Show page margins</source>
<translation>Wys bladsykantlyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2522"/>
<source>Insert Special Characters…</source>
<translation>Voeg spesiale karakters in…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2523"/>
<source>Insert special characters</source>
<translation>Voeg spesiale karakters in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2531"/>
<source>Whole Rest</source>
<translation>Heelrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2532"/>
<source>Note input: Whole rest</source>
<translation>Noottoevoer: heelrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2538"/>
<source>Half Rest</source>
<translation>Halfrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2539"/>
<source>Note input: Half rest</source>
<translation>Noottoevoer: halfrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2545"/>
<source>Quarter Rest</source>
<translation>Kwartrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2546"/>
<source>Note input: Quarter rest</source>
<translation>Noottoevoer: kwartrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2552"/>
<source>Eighth Rest</source>
<translation>Agtsterus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2553"/>
<source>Note input: Eighth rest</source>
<translation>Noottoevoer: agtsterus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2559"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Terugspasieer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2570"/>
<source>Find</source>
<translation>Vind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2576"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoem in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2577"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Zoem in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2584"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zoem uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2585"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Zoem uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2591"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2592"/>
<source>Zoom to 100%</source>
<translation>Zoem na 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2598"/>
<source>Mirror Notehead</source>
<translation>Spieël nootkop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2599"/>
<source>Mirror notehead</source>
<translation>Spieël nootkop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2618"/>
<source>Chord Symbols…</source>
<translation>Akkoordsimbole…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2619"/>
<source>Edit chord symbols style</source>
<translation>Wysig akkoordsimboolstyl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2625"/>
<source>All Similar Elements</source>
<translation>Alle soortgelyke elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2626"/>
<source>Select all similar elements</source>
<translation>Selekteer alle soortgelyke elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2632"/>
<source>All Similar Elements in Same Staff</source>
<translation>Alle soortgelyke elemente in selfde notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2633"/>
<source>Select all similar elements in same staff</source>
<translation>Selekteer alle soortgelyke elemente in selfde notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2639"/>
<source>All Similar Elements in Range Selection</source>
<translation>Alle soortgelyke elemente in reeksseleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2640"/>
<source>Select all similar elements in the range selection</source>
<translation>Selekteer alle soortgelyke elemente in die reeksseleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2647"/>
<source>Select all similar elements with more options</source>
<translation>Selekteer alle soortgelyke elemente met meer opsies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2653"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Sintetiseerder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2663"/>
<source>Double Duration</source>
<translation>Verdubbel tydsduur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2664"/>
<source>Double duration</source>
<translation>Verdubbel tydsduur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2673"/>
<source>Half Duration</source>
<translation>Halveer tydsduur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2674"/>
<source>Half duration</source>
<translation>Halveer tydsduur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2683"/>
<source>Increase Duration Dotted</source>
<translation>Vermeerder duur gepunteerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2684"/>
<source>Increase duration dotted</source>
<translation>Vermeerder duur gepunteerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2693"/>
<source>Decrease Duration Dotted</source>
<translation>Verminder duur gepunteerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2694"/>
<source>Decrease duration dotted</source>
<translation>Verminder duur gepunteerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2703"/>
<source>Repeat Selection</source>
<translation>Herhaal seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2704"/>
<source>Repeat selection</source>
<translation>Herhaal seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2712"/>
<source>Pan Piano Roll</source>
<translation>Skuif klavierrol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2713"/>
<source>Toggle pan piano roll</source>
<translation>Wissel skuif klavierrol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2714"/>
<source>Pan roll during playback</source>
<translation>Skuif tydens terugspel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2723"/>
<source>Documents Side by Side</source>
<translation>Dokumente sy aan sy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2724"/>
<source>Display documents side by side</source>
<translation>Vertoon dokumente langs mekaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2730"/>
<source>Documents Stacked</source>
<translation>Dokumente bo-op mekaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2731"/>
<source>Display documents stacked</source>
<translation>Vertoon dokumente bo-op mekaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2737"/>
<source>Parts…</source>
<translation>Partye…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2738"/>
<source>Manage parts</source>
<translation>Bestuur partye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2760"/>
<source>Create New Revision</source>
<translation>Skep nuwe hersiening</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2761"/>
<source>Create new revision</source>
<translation>Skep nuwe hersiening</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2787"/>
<source>Full Screen</source>
<translation>Volskerm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2788"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Volskerm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2794"/>
<source>Enable Snap to Horizontal Grid</source>
<translation>Aktiveer heg aan horisontale ruitnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2795"/>
<source>Enable snap to horizontal grid</source>
<translation>Aktiveer heg aan horisontale ruitnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2805"/>
<source>Enable Snap to Vertical Grid</source>
<translation>Aktiveer heg aan horisontale ruitnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2806"/>
<source>Enable snap to vertical grid</source>
<translation>Aktiveer heg aan horisontale ruitnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2816"/>
<source>Configure Grid</source>
<translation>Stel ruitnet in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2817"/>
<source>Configure grid</source>
<translation>Stel ruitnet in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2823"/>
<source>Piano Keyboard</source>
<translation>Klavierklawerbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2824"/>
<source>Piano keyboard</source>
<translation>Klavierklawerbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2837"/>
<source>Additional Media…</source>
<translation>Addisionele media…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2838"/>
<source>Show media dialog</source>
<translation>Wys mediadialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2851"/>
<source>Join Selected Measures</source>
<translation>Verenig gekose mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2852"/>
<source>Join selected measures</source>
<translation>Verenig gekose mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2858"/>
<source>Page Settings…</source>
<translation>Bladsyinstellings…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2859"/>
<source>Page settings</source>
<translation>Bladsyinstellings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2865"/>
<source>Album…</source>
<translation>Album…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2866"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2875"/>
<source>Layers…</source>
<translation>Lae…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2876"/>
<source>Layers</source>
<translation>Lae</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2885"/>
<source>Next Score</source>
<translation>Volgende partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2886"/>
<source>Next score</source>
<translation>Volgende partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2895"/>
<source>Previous Score</source>
<translation>Vorige partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2896"/>
<source>Previous score</source>
<translation>Vorige partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2906"/>
<source>Plugin Creator…</source>
<translation>Inpropskepper…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2907"/>
<source>Plugin creator</source>
<translation>Inpropskepper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2916"/>
<source>Plugin Manager…</source>
<translation>Inpropbestuurder…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2917"/>
<source>Plugin manager</source>
<translation>Inpropbestuurder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2926"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Inspekteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2927"/>
<source>Show inspector</source>
<translation>Wys bekyker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2933"/>
<source>Resource Manager…</source>
<translation>Hulpbron-bestuurder…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2934"/>
<source>Resource manager</source>
<translation>Hulpbron-bestuurder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2963"/>
<source>Loop In</source>
<translation>Lus in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2964"/>
<source>Set loop in position</source>
<translation>Stel lus in posisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2974"/>
<source>Loop Out</source>
<translation>Lus uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2975"/>
<source>Set loop out position</source>
<translation>Stel lus uit posisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2985"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Metronoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2986"/>
<source>Toggle metronome playback</source>
<translation>Wissel metronoom-terugspel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2987"/>
<source>Play metronome during playback</source>
<translation>Speel metronoom tydens terugspeel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2996"/>
<source>Count-In</source>
<translation>Intel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2998"/>
<source>Play count-in at playback start</source>
<translation>Speel-intel aan die begin van terugspeel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3007"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Besyferde bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3008"/>
<source>Add figured bass</source>
<translation>Voeg besyferde bas by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3018"/>
<source>Transpose Up</source>
<translation>Transponeer op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3019"/>
<source>Transpose up</source>
<translation>Transponeer op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3025"/>
<source>Transpose Down</source>
<translation>Transponeer af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3026"/>
<source>Transpose down</source>
<translation>Transponeer af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3032"/>
<source>Master Palette…</source>
<translation>Meesterpalet…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3033"/>
<source>Show master palette</source>
<translation>Wys meesterpalet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3042"/>
<source>Key Signatures…</source>
<translation>Toonsoorttekens…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3043"/>
<source>Show key signature palette</source>
<translation>Wys toonsoortteken-palet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3052"/>
<source>Time Signatures…</source>
<translation>Tydmaattekens…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3053"/>
<source>Show time signature palette</source>
<translation>Wys tydmaatteken-palet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3062"/>
<source>Symbols…</source>
<translation>Simbole…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3063"/>
<source>Show symbol palette</source>
<translation>Wys simboolpalet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3072"/>
<source>Toggle View Mode</source>
<translation>Wissel aansigmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3083"/>
<source>Next Syllable</source>
<translation>Volgende lettergreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3084"/>
<source>Next syllable</source>
<translation>Volgende lettergreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3090"/>
<source>Previous Syllable</source>
<translation>Vorige lettergreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3091"/>
<source>Previous syllable</source>
<translation>Vorige lettergreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3097"/>
<source>Toggle Visibility</source>
<translation>Wissel sigbaarheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3104"/>
<source>Set Visible</source>
<translation>Stel sigbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3105"/>
<source>Set visible</source>
<translation>Stel sigbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3111"/>
<source>Set Invisible</source>
<translation>Stel onsigbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3112"/>
<source>Set invisible</source>
<translation>Stel onsigbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3118"/>
<source>Note Anchored Line</source>
<translation>Noot-geankerde lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3119"/>
<source>Note anchored line</source>
<translation>Noot-geankerde lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3125"/>
<source>Lock Score</source>
<translation>Sluit partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3126"/>
<source>Lock score</source>
<translation>Sluit partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3134"/>
<source>Longa (TAB)</source>
<translation>Longa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3135"/>
<source>Note duration: Longa (TAB)</source>
<translation>Nootwaarde: longa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3136"/>
<source>Longa note</source>
<translation>Longa-noot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3144"/>
<source>Double Whole Note (TAB)</source>
<translation>Dubbelheelnoot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3145"/>
<source>Note duration: Double whole (TAB)</source>
<translation>Nootwaarde: dubbelheel (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3154"/>
<source>Whole Note (TAB)</source>
<translation>Heelnoot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3155"/>
<source>Note duration: Whole (TAB)</source>
<translation>Nootwaarde: heel (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3164"/>
<source>Half Note (TAB)</source>
<translation>Halfnoot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3165"/>
<source>Note duration: Half (TAB)</source>
<translation>Nootwaarde: half (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3174"/>
<source>Quarter Note (TAB)</source>
<translation>Kwartnoot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3175"/>
<source>Note duration: Quarter (TAB)</source>
<translation>Nootwaarde: kwart (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3184"/>
<source>Eighth Note (TAB)</source>
<translation>Agtstenoot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3185"/>
<source>Note duration: Eighth (TAB)</source>
<translation>Nootwaarde: agtste (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3194"/>
<source>16th Note (TAB)</source>
<translation>16denoot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3195"/>
<source>Note duration: 16th (TAB)</source>
<translation>Nootwaarde: 16de (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3204"/>
<source>32nd Note (TAB)</source>
<translation>32stenoot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3205"/>
<source>Note duration: 32nd (TAB)</source>
<translation>Nootwaarde: 32ste (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3214"/>
<source>64th Note (TAB)</source>
<translation>64stenoot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3215"/>
<source>Note duration: 64th (TAB)</source>
<translation>Nootwaarde: 64ste (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3224"/>
<source>128th Note (TAB)</source>
<translation>128stenoot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3225"/>
<source>Note duration: 128th (TAB)</source>
<translation>Nootwaarde: 128ste (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3234"/>
<source>Increase Active Duration (TAB)</source>
<translation>Vermeerder aktiewe duur (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3235"/>
<source>Increase active duration (TAB)</source>
<translation>Vermeerder aktiewe duur (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3241"/>
<source>Decrease Active Duration (TAB)</source>
<translation>Verminder aktiewe duur (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3242"/>
<source>Decrease active duration (TAB)</source>
<translation>Verminder aktiewe duur (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3248"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3257"/>
<source>Rest (TAB)</source>
<translation>Rus (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3249"/>
<source>Enter rest (TAB)</source>
<translation>Voer rus in (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3258"/>
<source>Note input: Rest (TAB)</source>
<translation>Noottoevoer: rusteken (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3264"/>
<source>String Above (TAB)</source>
<translation>Snaar bo (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3265"/>
<source>Select string above (TAB only)</source>
<translation>Kies snaar bo (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3271"/>
<source>String Below (TAB)</source>
<translation>Snaar onder (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3272"/>
<source>Select string below (TAB only)</source>
<translation>Kies snaar onder (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3278"/>
<source>Fret 0 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 0 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3279"/>
<source>Add fret 0 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 0 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3285"/>
<source>Fret 1 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 1 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3286"/>
<source>Add fret 1 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 1 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3292"/>
<source>Fret 2 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 2 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3293"/>
<source>Add fret 2 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 2 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3299"/>
<source>Fret 3 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 3 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3300"/>
<source>Add fret 3 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 3 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3306"/>
<source>Fret 4 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 4 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3307"/>
<source>Add fret 4 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 4 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3313"/>
<source>Fret 5 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 5 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3314"/>
<source>Add fret 5 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 5 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3320"/>
<source>Fret 6 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 6 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3321"/>
<source>Add fret 6 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 6 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3327"/>
<source>Fret 7 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 7 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3328"/>
<source>Add fret 7 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 7 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3334"/>
<source>Fret 8 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 8 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3335"/>
<source>Add fret 8 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 8 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3341"/>
<source>Fret 9 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 9 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3342"/>
<source>Add fret 9 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 9 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3348"/>
<source>Fret 10 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 10 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3349"/>
<source>Add fret 10 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 10 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3355"/>
<source>Fret 11 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 11 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3356"/>
<source>Add fret 11 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 11 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3362"/>
<source>Fret 12 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 12 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3363"/>
<source>Add fret 12 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 12 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3369"/>
<source>Fret 13 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 13 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3370"/>
<source>Add fret 13 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 13 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3376"/>
<source>Fret 14 (TAB)</source>
<translation>Drukpunt 14 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3377"/>
<source>Add fret 14 on current string (TAB only)</source>
<translation>Voeg drukpunt 14 by op huidige snaar (slegs TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3386"/>
<source>Longa Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Skuif longa aan (B.B./Akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3387"/>
<source>Advance of a longa (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Skuif &apos;n longa aan (slegs besyferde bas/akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3393"/>
<source>Breve Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Skuif dubbelheelnoot aan (B.B./akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3394"/>
<source>Advance of a double whole note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Skuif &apos;n dubbelheelnoot aan (slegs besyferde bas/akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3400"/>
<source>Whole Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Skuif heelnoot aan (B.B./Akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3401"/>
<source>Advance of a whole note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Skuif &apos;n heelnoot aan (slegs besyferde bas/akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3407"/>
<source>Half Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Skuif halfnoot aan (B.B./Akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3408"/>
<source>Advance of a half note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Skuif &apos;n halfnoot aan (slegs besyferde bas/akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3414"/>
<source>Quarter Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Skuif kwartnoot aan (B.B./Akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3415"/>
<source>Advance of a quarter note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Skuif &apos;n kwartnoot aan (slegs besyferde bas/akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3421"/>
<source>Eighth Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Skuif agtstenoot aan (B.B./Akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3422"/>
<source>Advance of an eighth note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Skuif &apos;n agtstenoot aan (slegs besyferde bas/akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3428"/>
<source>16th Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Skuif 16denoot aan (B.B./Akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3429"/>
<source>Advance of a 16th note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Skuif &apos;n 16denoot aan (slegs besyferde bas/akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3435"/>
<source>32nd Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Skuif 32stenoot aan (B.B./Akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3436"/>
<source>Advance of a 32nd note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Skuif &apos;n 32stenoot aan (slegs besyferde bas/akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3442"/>
<source>64th Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Skuif 64stenoot aan (B.B./Akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3443"/>
<source>Advance of a 64th note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Skuif &apos;n 64stenoot aan (slegs besyferde bas/akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3449"/>
<source>Previous Measure (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Vorige maat (B.B./Akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3450"/>
<source>Previous measure (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Vorige maat (slegs besyferde bas/akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3456"/>
<source>Next Measure (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Volgende maat (B.B./Akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3457"/>
<source>Next measure (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Volgende maat (slegs besyferde bas/akkoordsimbool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3463"/>
<source>Previous Beat (Chord Symbol)</source>
<translation>Vorige slag (akkoordsimbole)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3464"/>
<source>Previous beat (Chord symbol)</source>
<translation>Vorige slag (akkoordsimbole)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3470"/>
<source>Next Beat (Chord Symbol)</source>
<translation>Volgende slag (akkoordsimbole)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3471"/>
<source>Next beat (Chord symbol)</source>
<translation>Volgende slag (akkoordsimbole)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3630"/>
<source>Start Center…</source>
<translation>Beginsentrum…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3640"/>
<source>Customize Toolbars…</source>
<translation>Pasmaak nutsbalke…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3641"/>
<source>Customize toolbars</source>
<translation>Pasmaak nutsbalke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3650"/>
<source>Remove Empty Trailing Measures</source>
<translation>Verwyder leë agterste mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3651"/>
<source>Remove empty trailing measures</source>
<translation>Verwyder leë agterste mate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3660"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3661"/>
<source>Unroll Repeats</source>
<translation>Wikkel herhalings af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3670"/>
<source>Toggle Insert Mode</source>
<translation>Wissel invoegmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3671"/>
<source>Toggle &apos;Insert Mode&apos;</source>
<translation>Wissel &apos;Invoegmodus&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3680"/>
<source>Show Tours</source>
<translation>Wys toere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3681"/>
<source>Show tours</source>
<translation>Wys toere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3682"/>
<source>Toggle display of tours</source>
<translation>Wissel vertoon van toere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3691"/>
<source>Reset Tours</source>
<translation>Stel toere terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3692"/>
<source>Reset tours</source>
<translation>Stel toere terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3701"/>
<source>Toggle Automatic Placement</source>
<translation>Wissel outomatiese plasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3702"/>
<source>Toggle &apos;Automatic Placement&apos; for selected elements</source>
<translation>Wissel &apos;outomatiese plasing&apos; vir gekose elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3708"/>
<source>Toggle Automatic Placement Globally</source>
<translation>Wissel outomatiese plasing globaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3709"/>
<source>Toggle &apos;Automatic Placement&apos; globally</source>
<translation>Wissel &apos;outomatiese plasing&apos; globaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3718"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Rapporteer &apos;n programfout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3719"/>
<source>Report a bug</source>
<translation>Rapporteer &apos;n programfout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3729"/>
<source>Leave feedback</source>
<translation>Gee terugvoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3517"/>
<source>Bold Face</source>
<translation>Vetskrif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3518"/>
<source>Bold face</source>
<translation>Vetskrif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3524"/>
<source>Italic</source>
<translation>Skuinsskrif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3530"/>
<source>Underline</source>
<translation>Onderstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3536"/>
<source>Move Word Left</source>
<translation>Skuif woord links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3537"/>
<source>Move word left</source>
<translation>Skuif woord links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3547"/>
<source>Move Word Right</source>
<translation>Skuif woord regs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3548"/>
<source>Move word right</source>
<translation>Skuif woord regs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3558"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3559"/>
<source>Explode</source>
<translation>Ontplof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3560"/>
<source>Explode contents of top selected staff into staves below</source>
<translation>Ontplof inhoud van boonste geselekteerde notebalk na notebalke daaronder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3568"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3569"/>
<source>Implode</source>
<translation>Inplof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3570"/>
<source>Implode contents of selected staves into top selected staff</source>
<translation>Inplof inhoud van geselekteerde notebalke na boonste gekose staff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3578"/>
<source>Fill With Slashes</source>
<translation>Maak vol met skuinsstrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3579"/>
<source>Fill with slashes</source>
<translation>Maak vol met skuinsstrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3588"/>
<source>Toggle Rhythmic Slash Notation</source>
<translation>Wissel ritmiese skuinsstreep-notasie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3609"/>
<source>Resequence Rehearsal Marks</source>
<translation>Herorden oefenmerke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3610"/>
<source>Resequence rehearsal marks</source>
<translation>Herorden oefenmerke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3619"/>
<source>Copy Lyrics to Clipboard</source>
<translation>Kopieer liriek na knipbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3620"/>
<source>Copy lyrics to clipboard</source>
<translation>Kopieer liriek na knipbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3631"/>
<source>Start center</source>
<translation>Beginsentrum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>awlutils</name>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="23"/>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="25"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="24"/>
<source>c♯</source>
<translation>c♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="26"/>
<source>d♯</source>
<translation>d♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="27"/>
<source>e</source>
<translation>e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="28"/>
<source>f</source>
<translation>f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="29"/>
<source>f♯</source>
<translation>f♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="31"/>
<source>g♯</source>
<translation>g♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="33"/>
<source>a♯</source>
<translation>a♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="38"/>
<source>C♯</source>
<translation>C♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="40"/>
<source>D♯</source>
<translation>D♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="43"/>
<source>F♯</source>
<translation>F♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="45"/>
<source>G♯</source>
<translation>G♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="47"/>
<source>A♯</source>
<translation>A♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="30"/>
<source>g</source>
<translation>g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="32"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="34"/>
<source>b</source>
<translation>b</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="37"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="39"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="41"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="42"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="44"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="46"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="48"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bagpipe</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="25"/>
<source>Single grace low G</source>
<translation>Enkelversiering lae G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="26"/>
<source>Single grace low A</source>
<translation>Enkelversiering lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="27"/>
<source>Single grace B</source>
<translation>Enkelversiering B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="28"/>
<source>Single grace C</source>
<translation>Enkelversiering C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="29"/>
<source>Single grace D</source>
<translation>Enkelversiering D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="30"/>
<source>Single grace E</source>
<translation>Enkelversiering E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="31"/>
<source>Single grace F</source>
<translation>Enkelversiering F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="32"/>
<source>Single grace high G</source>
<translation>Enkelversiering hoë G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="33"/>
<source>Single grace high A</source>
<translation>Enkelversiering hoë A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="36"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="37"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="38"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="39"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="40"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="41"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="42"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="43"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="44"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="46"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="47"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="48"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="49"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="50"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="51"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="53"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="54"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="55"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="56"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="57"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="58"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="59"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="61"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="62"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="63"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="64"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="65"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="66"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="67"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="68"/>
<source>Double grace</source>
<translation>Dubbelversiering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="71"/>
<source>Half doubling on low G</source>
<translation>Halfverdubbeling op lae G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="72"/>
<source>Half doubling on low A</source>
<translation>Halfverdubbeling op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="73"/>
<source>Half doubling on B</source>
<translation>Halfverdubbeling op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="74"/>
<source>Half doubling on C</source>
<translation>Halfverdubbeling op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="75"/>
<source>Half doubling on D</source>
<translation>Halfverdubbeling op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="76"/>
<source>Half doubling on E</source>
<translation>Halfverdubbeling op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="77"/>
<source>Half doubling on F</source>
<translation>Halfverdubbeling op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="82"/>
<source>Doubling on high G</source>
<translation>Verdubbeling op hoë G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="83"/>
<source>Doubling on high A</source>
<translation>Verdubbeling op hoë A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="86"/>
<source>Half strike on low A</source>
<translation>Halfslag op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="87"/>
<source>Half strike on B</source>
<translation>Halfslag op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="88"/>
<source>Half strike on C</source>
<translation>Halfslag op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="89"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="90"/>
<source>Half strike on D</source>
<translation>Halfslag op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="91"/>
<source>Half strike on E</source>
<translation>Halfslag op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="92"/>
<source>Half strike on F</source>
<translation>Halfslag op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="93"/>
<source>Half strike on high G</source>
<translation>Halfslag op hoë G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="96"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="151"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="152"/>
<source>Grip</source>
<translation>Greep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="99"/>
<source>Half D throw</source>
<translation>Halwe D gooi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="102"/>
<source>Doubling on low G</source>
<translation>Verdubbeling op lae G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="103"/>
<source>Doubling on low A</source>
<translation>Verdubbeling op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="104"/>
<source>Doubling on B</source>
<translation>Verdubbeling op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="105"/>
<source>Doubling on C</source>
<translation>Verdubbeling op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="106"/>
<source>Doubling on D</source>
<translation>Verdubbeling op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="107"/>
<source>Doubling on E</source>
<translation>Verdubbeling op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="108"/>
<source>Doubling on F</source>
<translation>Verdubbeling op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="111"/>
<source>Thumb doubling on low G</source>
<translation>Duimverdubbeling op lae G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="112"/>
<source>Thumb doubling on low A</source>
<translation>Duimverdubbeling op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="113"/>
<source>Thumb doubling on B</source>
<translation>Duimverdubbeling op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="114"/>
<source>Thumb doubling on C</source>
<translation>Duimverdubbeling op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="115"/>
<source>Thumb doubling on D</source>
<translation>Duimverdubbeling op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="116"/>
<source>Thumb doubling on E</source>
<translation>Duimverdubbeling op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="117"/>
<source>Thumb doubling on F</source>
<translation>Duimverdubbeling op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="121"/>
<source>G grace note on low A</source>
<translation>G-versieringsnoot op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="122"/>
<source>G grace note on B</source>
<translation>G-versieringsnoot op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="123"/>
<source>G grace note on C</source>
<translation>G-versieringsnoot op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="124"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="125"/>
<source>G grace note on D</source>
<translation>G-versieringsnoot op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="126"/>
<source>G grace note on E</source>
<translation>G-versieringsnoot op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="127"/>
<source>G grace note on F</source>
<translation>G-versieringsnoot op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="130"/>
<source>Double strike on low A</source>
<translation>Dubbelslag op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="131"/>
<source>Double strike on B</source>
<translation>Dubbelslag op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="132"/>
<source>Double strike on C</source>
<translation>Dubbelslag op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="133"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="134"/>
<source>Double strike on D</source>
<translation>Dubbelslag op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="135"/>
<source>Double strike on E</source>
<translation>Dubbelslag op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="136"/>
<source>Double strike on F</source>
<translation>Dubbelslag op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="137"/>
<source>Double strike on high G</source>
<translation>Dubbelslag op hoë G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="138"/>
<source>Double strike on high A</source>
<translation>Dubbelslag op hoë A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="141"/>
<source>Thumb strike on low A</source>
<translation>Duimslag op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="142"/>
<source>Thumb strike on B</source>
<translation>Duimslag op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="143"/>
<source>Thumb strike on C</source>
<translation>Duimslag op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="144"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="145"/>
<source>Thumb strike on D</source>
<translation>Duimslag op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="146"/>
<source>Thumb strike on E</source>
<translation>Duimslag op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="147"/>
<source>Thumb strike on F</source>
<translation>Duimslag op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="148"/>
<source>Thumb strike on high G</source>
<translation>Duimslag op hoë G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="155"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="161"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="222"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="223"/>
<source>Birl</source>
<translation>Birl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="156"/>
<source>D throw</source>
<translation>D-gooi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="157"/>
<source>Half heavy D throw</source>
<translation>Halfswaar D-gooi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="158"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="164"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="165"/>
<source>Taorluath</source>
<translation>Taorluath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="162"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="219"/>
<source>Bubbly</source>
<translation>Borrelend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="163"/>
<source>Heavy D throw</source>
<translation>Swaar D-gooi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="168"/>
<source>Half double strike on low A</source>
<translation>Halfdubbelslag op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="169"/>
<source>Half double strike on B</source>
<translation>Halfdubbelslag op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="170"/>
<source>Half double strike on C</source>
<translation>Halfdubbelslag op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="171"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="172"/>
<source>Half double strike on D</source>
<translation>Halfdubbelslag op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="173"/>
<source>Half double strike on E</source>
<translation>Halfdubbelslag op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="174"/>
<source>Half double strike on F</source>
<translation>Halfdubbelslag op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="175"/>
<source>Half double strike on high G</source>
<translation>Halfdubbelslag op hoë G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="176"/>
<source>Half double strike on high A</source>
<translation>Halfdubbelslag op hoë A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="179"/>
<source>Half grip on low A</source>
<translation>Halfgreep op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="180"/>
<source>Half grip on B</source>
<translation>Halfgreep op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="181"/>
<source>Half grip on C</source>
<translation>Halfgreep op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="182"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="183"/>
<source>Half grip on D</source>
<translation>Halfgreep op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="184"/>
<source>Half grip on E</source>
<translation>Halfgreep op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="185"/>
<source>Half grip on F</source>
<translation>Halfgreep op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="186"/>
<source>Half grip on high G</source>
<translation>Halfgreep op hoë G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="187"/>
<source>Half grip on high A</source>
<translation>Halfgreep op hoë A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="190"/>
<source>Half pele on low A</source>
<translation>Halfpele op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="191"/>
<source>Half pele on B</source>
<translation>Halfpele op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="192"/>
<source>Half pele on C</source>
<translation>Halfpele op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="193"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="194"/>
<source>Half pele on D</source>
<translation>Halfpele op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="195"/>
<source>Half pele on E</source>
<translation>Halfpele op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="196"/>
<source>Half pele on F</source>
<translation>Halfpele op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="197"/>
<source>Half pele on high G</source>
<translation>Halfpele op high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="200"/>
<source>G grace note grip on low A</source>
<translation>G-versieringsnootgreep op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="201"/>
<source>G grace note grip on B</source>
<translation>G-versieringsnootgreep op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="202"/>
<source>G grace note grip on C</source>
<translation>G-versieringsnootgreep op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="203"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="204"/>
<source>G grace note grip on D</source>
<translation>G-versieringsnootgreep op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="205"/>
<source>G grace note grip on E</source>
<translation>G-versieringsnootgreep op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="206"/>
<source>G grace note grip on F</source>
<translation>G-versieringsnootgreep op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="209"/>
<source>Thumb grip on low A</source>
<translation>Duimgreep op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="210"/>
<source>Thumb grip on B</source>
<translation>Duimgreep op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="211"/>
<source>Thumb grip on C</source>
<translation>Duimgreep op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="212"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="213"/>
<source>Thumb grip on D</source>
<translation>Duimgreep op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="214"/>
<source>Thumb grip on E</source>
<translation>Duimgreep op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="215"/>
<source>Thumb grip on F</source>
<translation>Duimgreep op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="216"/>
<source>Thumb grip on high G</source>
<translation>Duimgreep op hoë G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="226"/>
<source>Pele on low A</source>
<translation>Pele op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="227"/>
<source>Pele on B</source>
<translation>Pele op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="228"/>
<source>Pele on C</source>
<translation>Pele op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="229"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="230"/>
<source>Pele on D</source>
<translation>Pele op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="231"/>
<source>Pele on E</source>
<translation>Pele op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="232"/>
<source>Pele on F</source>
<translation>Pele op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="235"/>
<source>Thumb grace note pele on low A</source>
<translation>Duimversieringsnootpele op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="236"/>
<source>Thumb grace note pele on B</source>
<translation>Duimversieringsnootpele op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="237"/>
<source>Thumb grace note pele on C</source>
<translation>Duimversieringsnootpele op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="238"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="239"/>
<source>Thumb grace note pele on D</source>
<translation>Duimversieringsnootpele op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="240"/>
<source>Thumb grace note pele on E</source>
<translation>Duimversieringsnootpele op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="241"/>
<source>Thumb grace note pele on F</source>
<translation>Duimversieringsnootpele op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="242"/>
<source>Thumb grace note pele on high G</source>
<translation>Duimversieringsnootpele op hoë G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="245"/>
<source>G grace note double strike on low A</source>
<translation>G-versieringsnootdubbelslag op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="246"/>
<source>G grace note double strike on B</source>
<translation>G-versieringsnootdubbelslag op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="247"/>
<source>G grace note double strike on C</source>
<translation>G-versieringsnootdubbelslag op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="248"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="249"/>
<source>G grace note double strike on D</source>
<translation>G-versieringsnootdubbelslag op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="250"/>
<source>G grace note double strike on E</source>
<translation>G-versieringsnootdubbelslag op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="251"/>
<source>G grace note double strike on F</source>
<translation>G-versieringsnootdubbelslag op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="254"/>
<source>Thumb double strike on low A</source>
<translation>Duimdubbelslag op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="255"/>
<source>Thumb double strike on B</source>
<translation>Duimdubbelslag op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="256"/>
<source>Thumb double strike on C</source>
<translation>Duimdubbelslag op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="257"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="258"/>
<source>Thumb double strike on D</source>
<translation>Duimdubbelslag op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="259"/>
<source>Thumb double strike on E</source>
<translation>Duimdubbelslag op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="260"/>
<source>Thumb double strike on F</source>
<translation>Duimdubbelslag op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="261"/>
<source>Thumb double strike on high G</source>
<translation>Duimdubbelslag op hoë G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="264"/>
<source>Triple strike on low A</source>
<translation>Driedubbele slag op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="265"/>
<source>Triple strike on B</source>
<translation>Driedubbele slag op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="266"/>
<source>Triple strike on C</source>
<translation>Driedubbele slag op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="267"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="268"/>
<source>Triple strike on D</source>
<translation>Driedubbele slag op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="269"/>
<source>Triple strike on E</source>
<translation>Driedubbele slag op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="270"/>
<source>Triple strike on F</source>
<translation>Driedubbele slag op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="271"/>
<source>Triple strike on high G</source>
<translation>Driedubbele slag op hoë G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="272"/>
<source>Triple strike on high A</source>
<translation>Driedubbele slag op hoë A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="275"/>
<source>Half triple strike on low A</source>
<translation>Half-driedubbele slag op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="276"/>
<source>Half triple strike on B</source>
<translation>Half-driedubbele slag op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="277"/>
<source>Half triple strike on C</source>
<translation>Half-driedubbele slag op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="278"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="279"/>
<source>Half triple strike on D</source>
<translation>Half-driedubbele slag op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="280"/>
<source>Half triple strike on E</source>
<translation>Half-driedubbele slag op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="281"/>
<source>Half triple strike on F</source>
<translation>Half-driedubbele slag op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="282"/>
<source>Half triple strike on high G</source>
<translation>Half-driedubbele slag op hoë G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="283"/>
<source>Half triple strike on high A</source>
<translation>Half-driedubbele slag op hoë A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="286"/>
<source>G grace note triple strike on low A</source>
<translation>G-versieringsnoot driedubbele slag op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="287"/>
<source>G grace note triple strike on B</source>
<translation>G-versieringsnoot driedubbele slag op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="288"/>
<source>G grace note triple strike on C</source>
<translation>G-versieringsnoot driedubbele slag op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="289"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="290"/>
<source>G grace note triple strike on D</source>
<translation>G-versieringsnoot driedubbele slag op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="291"/>
<source>G grace note triple strike on E</source>
<translation>G-versieringsnoot driedubbele slag op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="292"/>
<source>G grace note triple strike on F</source>
<translation>G-versieringsnoot driedubbele slag op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="295"/>
<source>Thumb triple strike on low A</source>
<translation>Duim-driedubbele slag op lae A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="296"/>
<source>Thumb triple strike on B</source>
<translation>Duim-driedubbele slag op B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="297"/>
<source>Thumb triple strike on C</source>
<translation>Duim-driedubbele slag op C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="298"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="299"/>
<source>Thumb triple strike on D</source>
<translation>Duim-driedubbele slag op D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="300"/>
<source>Thumb triple strike on E</source>
<translation>Duim-driedubbele slag op E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="301"/>
<source>Thumb triple strike on F</source>
<translation>Duim-driedubbele slag op F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="302"/>
<source>Thumb triple strike on high G</source>
<translation>Duim-driedubbele slag op hoë G</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>clefTable</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="36"/>
<source>Treble clef</source>
<translation>Diskantsleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="38"/>
<source>Treble clef 15ma bassa</source>
<translation>Diskantsleutel 15ma bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="39"/>
<source>Treble clef 8va bassa</source>
<translation>Diskantsleutel 8va bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="40"/>
<source>Treble clef 8va alta</source>
<translation>Diskantsleutel 8va alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="41"/>
<source>Treble clef 15ma alta</source>
<translation>Diskantsleutel 15ma alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="42"/>
<source>Double treble clef 8va bassa on 2nd line</source>
<translation>Dubbel-diskantsleutel 8va bassa op 2de lyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="43"/>
<source>Treble clef optional 8va bassa</source>
<translation>G-sleutel opsionele 8va bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="44"/>
<source>French violin clef</source>
<translation>Franse vioolsleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="45"/>
<source>Soprano clef</source>
<translation>Sopraansleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="46"/>
<source>Mezzo-soprano clef</source>
<translation>Mezzo-sopraansleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="47"/>
<source>Alto clef</source>
<translation>Altsleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="48"/>
<source>Tenor clef</source>
<translation>Tenoorsleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="49"/>
<source>Baritone clef (C clef)</source>
<translation>Baritonsleutel (C-sleutel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="50"/>
<source>C clef, H shape (19th century)</source>
<translation>C-sleutel, H-vormig (19de eeu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="51"/>
<source>Alto clef (French, 18th century)</source>
<translation>Altsleutel (Frans, 18de eeu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="52"/>
<source>Tenor clef (French, 18th century)</source>
<translation>Tenoorsleutel (Frans, 18de eeu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="53"/>
<source>Alto clef (French, 20th century)</source>
<translation>Altsleutel (Frans, 20ste eeu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="54"/>
<source>Tenor clef (French, 20th century)</source>
<translation>Tenoorsleutel (Frans, 20ste eeu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="55"/>
<source>Bass clef</source>
<translation>Bassleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="56"/>
<source>Bass clef 15ma bassa</source>
<translation>Bassleutel 15ma bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="57"/>
<source>Bass clef 8va bassa</source>
<translation>Bassleutel 8va bassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="58"/>
<source>Bass clef 8va alta</source>
<translation>Bassleutel 8va alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="59"/>
<source>Bass clef 15ma alta</source>
<translation>Bassleutel 15ma alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="60"/>
<source>Baritone clef (F clef)</source>
<translation>Baritonsleutel (F-sleutel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="61"/>
<source>Subbass clef</source>
<translation>Subbassleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="62"/>
<source>F clef (French, 18th century)</source>
<translation>F-sleutel (Frans, 18de eeu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="63"/>
<source>F clef (19th century)</source>
<translation>F-sleutel (19de eeu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="64"/>
<source>Percussion</source>
<translation>Perkussie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="65"/>
<source>Percussion 2</source>
<translation>Perkussie 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="66"/>
<source>Tablature</source>
<translation>Tablatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="67"/>
<source>Tablature 4 lines</source>
<translation>Tablatuur, 4 reëls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="68"/>
<source>Tablature Serif</source>
<translation>Tablatuur-skreef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="69"/>
<source>Tablature Serif 4 lines</source>
<translation>Tablatuur-skreef 4 strepe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>drumset</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="250"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="302"/>
<source>Acoustic Bass Drum</source>
<translation>Akoestiese Bastrom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="251"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="303"/>
<source>Bass Drum 1</source>
<translation>Bastrom 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="252"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="304"/>
<source>Side Stick</source>
<translation>Kantstok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="253"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="305"/>
<source>Acoustic Snare</source>
<translation>Akoestiese snaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="254"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="307"/>
<source>Electric Snare</source>
<translation>Elektriese snaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="255"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="308"/>
<source>Low Floor Tom</source>
<translation>Lae vloertom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="256"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="309"/>
<source>Closed Hi-Hat</source>
<translation>Geslote hi-hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="257"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="310"/>
<source>High Floor Tom</source>
<translation>Hoë vloertom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="258"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="311"/>
<source>Pedal Hi-Hat</source>
<translation>Pedaal hi-hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="259"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="312"/>
<source>Low Tom</source>
<translation>Lae tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="260"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="313"/>
<source>Open Hi-Hat</source>
<translation>Oop hi-hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="261"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="314"/>
<source>Low-Mid Tom</source>
<translation>Lae-mid tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="262"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="315"/>
<source>Hi-Mid Tom</source>
<translation>Hoë-mid tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="263"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="316"/>
<source>Crash Cymbal 1</source>
<translation>Crash-simbaal 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="264"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="317"/>
<source>High Tom</source>
<translation>Hoë tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="265"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="318"/>
<source>Ride Cymbal 1</source>
<translation>Ride-simbaal 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="266"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="319"/>
<source>Chinese Cymbal</source>
<translation>Chinese simbaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="267"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="320"/>
<source>Ride Bell</source>
<translation>Ride-klok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="268"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="321"/>
<source>Tambourine</source>
<translation>Tamboeryn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="269"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="322"/>
<source>Splash Cymbal</source>
<translation>Splatsimbaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="270"/>
<source>Cowbell</source>
<translation>Beesklok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="271"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="324"/>
<source>Crash Cymbal 2</source>
<translation>Crash-simbaal 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="272"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="326"/>
<source>Ride Cymbal 2</source>
<translation>Ride-simbaal 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="273"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="330"/>
<source>Open Hi Conga</source>
<translation>Oop hoë conga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="274"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="331"/>
<source>Low Conga</source>
<translation>Lae conga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="294"/>
<source>High Q</source>
<translation>Hoë Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="295"/>
<source>Slap</source>
<translation>Klap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="296"/>
<source>Scratch Push</source>
<translation>Krapdruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="297"/>
<source>Scratch Pull</source>
<translation>Kraptrek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="298"/>
<source>Sticks</source>
<translation>Stokke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="299"/>
<source>Square Click</source>
<translation>Vierkantige klik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="300"/>
<source>Metronome Click</source>
<translation>Metronoomklik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="301"/>
<source>Metronome Bell</source>
<translation>Metronoomklok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="306"/>
<source>Hand Clap</source>
<translation>Handeklap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="323"/>
<source>Cowbell Medium</source>
<translation>Beesklok medium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="325"/>
<source>Vibraslap</source>
<translation>Vibraslap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="327"/>
<source>Hi Bongo</source>
<translation>Hoë bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="328"/>
<source>Low Bongo</source>
<translation>Lae bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="329"/>
<source>Mute Hi Conga</source>
<translation>Demp hoë conga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="332"/>
<source>High Timbale</source>
<translation>Hoë timbale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="333"/>
<source>Low Timbale</source>
<translation>Lae timbale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="334"/>
<source>High Agogo</source>
<translation>Hoë agogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="335"/>
<source>Low Agogo</source>
<translation>Lae agogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="336"/>
<source>Cabasa</source>
<translation>Cabasa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="337"/>
<source>Maracas</source>
<translation>Marakkas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="338"/>
<source>Short Whistle</source>
<translation>Kort fluitjie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="339"/>
<source>Long Whistle</source>
<translation>Lang fluitjie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="340"/>
<source>Short Güiro</source>
<translation>Kort güiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="341"/>
<source>Long Güiro</source>
<translation>Lang Güiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="342"/>
<source>Claves</source>
<translation>Ritmestokkies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="343"/>
<source>Hi Wood Block</source>
<translation>Hoë houtblok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="344"/>
<source>Low Wood Block</source>
<translation>Lae houtblok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="345"/>
<source>Mute Cuica</source>
<translation>Demp cuica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="346"/>
<source>Open Cuica</source>
<translation>Oop cuica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="347"/>
<source>Mute Triangle</source>
<translation>Demp driehoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="348"/>
<source>Open Triangle</source>
<translation>Oop driehoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="349"/>
<source>Shaker</source>
<translation>Skudkoker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="350"/>
<source>Sleigh Bell</source>
<translation>Sleeklokkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="351"/>
<source>Bell Tree</source>
<translation>Skelleboom (bell tree)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="352"/>
<source>Castanets</source>
<translation>Kastanjette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="353"/>
<source>Mute Surdo</source>
<translation>Demp surdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="354"/>
<source>Open Surdo</source>
<translation>Oop surdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="356"/>
<source>Snare (Rim shot)</source>
<translation>Snaar (rimskoot)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="357"/>
<source>Ride (Edge)</source>
<translation>Ride (rand)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="360"/>
<source>Cowbell Low</source>
<translation>Beesklok laag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="361"/>
<source>Cowbell High</source>
<translation>Beesklok hoog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editstaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="562"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="564"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="563"/>
<source>C♯</source>
<translation>C♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="565"/>
<source>E♭</source>
<translation>E♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="566"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="567"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="568"/>
<source>F♯</source>
<translation>F♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="570"/>
<source>A♭</source>
<translation>A♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="572"/>
<source>B♭</source>
<translation>B♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="569"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="571"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="573"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editstringdata</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="213"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="215"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="214"/>
<source>C♯</source>
<translation>C♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="216"/>
<source>E♭</source>
<translation>E♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="217"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="218"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="219"/>
<source>F♯</source>
<translation>F♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="221"/>
<source>A♭</source>
<translation>A♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="223"/>
<source>B♭</source>
<translation>B♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="220"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="222"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="224"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>elementName</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="36"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="37"/>
<source>Text</source>
<translation>Teks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="39"/>
<source>Instrument Name</source>
<translation>Instrumentnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="40"/>
<source>Slur Segment</source>
<translation>Fraseringsboogsegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="43"/>
<source>Staff Lines</source>
<translation>Notebalklyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="42"/>
<source>Barline</source>
<translation>Maatstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="45"/>
<source>Stem Slash</source>
<translation>Steel-skuinsstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="46"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="47"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Toevallige teken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="49"/>
<source>Stem</source>
<translation>Steel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="50"/>
<source>Note</source>
<translation>Noot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="51"/>
<source>Clef</source>
<translation>Sleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="52"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Toonsoortteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="53"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>Ambitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="54"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Tydmaatteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="55"/>
<source>Rest</source>
<translation>Rusteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="56"/>
<source>Breath</source>
<translation>Asemhaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="57"/>
<source>Repeat Measure</source>
<translation>Herhaal maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="99"/>
<source>Image</source>
<translation>Prent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="58"/>
<source>Tie</source>
<translation>Bindboog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="31"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Ongeldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="33"/>
<source>Part</source>
<translation>Party</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="34"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notebalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="35"/>
<source>Score</source>
<translation>Partituur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="38"/>
<source>Measure Number</source>
<translation>Maatnommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="41"/>
<source>Tie Segment</source>
<translation>Bindboog-segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="44"/>
<source>System Divider</source>
<translation>Stelselverdeeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="59"/>
<source>Articulation</source>
<translation>Artikulasie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="60"/>
<source>Fermata</source>
<translation>Fermata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="61"/>
<source>Chord Line</source>
<translation>Akkoordlyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="62"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dinamiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="63"/>
<source>Beam</source>
<translation>Dwarsbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="64"/>
<source>Hook</source>
<translation>Haak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="65"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Liriek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="66"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Besyferde bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="67"/>
<source>Marker</source>
<translation>Merker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="68"/>
<source>Jump</source>
<translation>Spring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="69"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Vingernommers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="70"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Onreëlmatige nootgroep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="71"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="72"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Notebalkteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="73"/>
<source>System Text</source>
<translation>Stelselteks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="74"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Oefenmerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="75"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Instrumentverandering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="76"/>
<source>Staff Type Change</source>
<translation>Wysig notebalktipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="77"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Akkoordsimbool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="78"/>
<source>Fretboard Diagram</source>
<translation>Greepborddiagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="79"/>
<source>Bend</source>
<translation>Buig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="80"/>
<source>Tremolo Bar</source>
<translation>Tremolobalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="81"/>
<source>Volta</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="82"/>
<source>Hairpin Segment</source>
<translation>Crescendo-en-diminuendo-segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="83"/>
<source>Ottava Segment</source>
<translation>Ottava-segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="84"/>
<source>Trill Segment</source>
<translation>Triller-segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="85"/>
<source>Let Ring Segment</source>
<translation>&quot;Laat lui&quot;-segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="86"/>
<source>Vibrato Segment</source>
<translation>Vibrato-segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="87"/>
<source>Palm Mute Segment</source>
<translation>Palmdemp-segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="88"/>
<source>Text Line Segment</source>
<translation>Tekslyn-segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="89"/>
<source>Volta Segment</source>
<translation>Volta-segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="90"/>
<source>Pedal Segment</source>
<translation>Pedaal-segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="91"/>
<source>Melisma Line Segment</source>
<translation>Melismalyn-segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="92"/>
<source>Glissando Segment</source>
<translation>Glissando-segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="93"/>
<source>Layout Break</source>
<translation>Uitlegbreuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="94"/>
<source>Spacer</source>
<translation>Spasieerder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="95"/>
<source>Staff State</source>
<translation>Notebalktoestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="136"/>
<source>Sticking</source>
<translation>Handgrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="48"/>
<source>Ledger Line</source>
<translation>Hulplyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="96"/>
<source>Notehead</source>
<translation>Nootkop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="97"/>
<source>Note Dot</source>
<translation>Nootpunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="98"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="100"/>
<source>Measure</source>
<translation>Maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="101"/>
<source>Selection</source>
<translation>Seleksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="102"/>
<source>Lasso</source>
<translation>Lasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="103"/>
<source>Shadow Note</source>
<translation>Skadunoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="104"/>
<source>Tab Duration Symbol</source>
<translation>Tabduur-simbool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="105"/>
<source>Font Symbol</source>
<translation>Lettertipesimbool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="106"/>
<source>Page</source>
<translation>Bladsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="107"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Crescendo/diminuendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="108"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="109"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="110"/>
<source>Trill</source>
<translation>Triller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="111"/>
<source>Let Ring</source>
<translation>Laat lui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="112"/>
<source>Vibrato</source>
<translation>Vibrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="113"/>
<source>Palm Mute</source>
<translation>Palmdemp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="114"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Tekslyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="115"/>
<source>Text Line Base</source>
<translation>Tekslyn-basis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="116"/>
<source>Note Line</source>
<translation>Nootlyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="117"/>
<source>Melisma Line</source>
<translation>Melismalyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="118"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="32"/>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="119"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Hakie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="120"/>
<source>Segment</source>
<translation>Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="121"/>
<source>System</source>
<translation>Stelsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="122"/>
<source>Compound</source>
<translation>Saamgesteld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="123"/>
<source>Chord</source>
<translation>Akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="124"/>
<source>Slur</source>
<translation>Fraseringsboog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="125"/>
<source>Element</source>
<translation>Voorwerp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="126"/>
<source>Element List</source>
<translation>Elementlys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="127"/>
<source>Staff List</source>
<translation>Notebalklys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="128"/>
<source>Measure List</source>
<translation>Maatlys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="129"/>
<source>Horizontal Frame</source>
<translation>Horisontale raam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="130"/>
<source>Vertical Frame</source>
<translation>Vertikale raam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="131"/>
<source>Text Frame</source>
<translation>Teksraam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="132"/>
<source>Fretboard Diagram Frame</source>
<translation>Greepborddiagram-raam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="133"/>
<source>Icon</source>
<translation>Ikoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="134"/>
<source>Ossia</source>
<translation>Ossia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scoreElement.cpp" line="135"/>
<source>Bagpipe Embellishment</source>
<translation>Doedelsakversiering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>error</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="129"/>
<source>No note selected:
Please select a note and retry
</source>
<translation>Geen noot geselekteer nie:
Selekteer asseblief &apos;n noot en probeer weer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="130"/>
<source>No chord/rest selected:
Please select a chord or rest and retry</source>
<translation>Geen akkoord/rusteken geselekteer nie:
Selekteer asseblief &apos;n akkoord of rusteken en probeer weer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="131"/>
<source>No note or lyrics selected:
Please select a note or lyrics and retry</source>
<translation>Geen noot of liriek geselekteer nie:
Kies asseblief &apos;n enkele noot of liriek en probeer weer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="132"/>
<source>No note or rest selected:
Please select a note or rest and retry</source>
<translation>Geen noot of rusteken geselekteer nie:
Selekteer asseblief &apos;n noot of rusteken en probeer weer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="133"/>
<source>No note or slur selected:
Please select a note or slur and retry</source>
<translation>Geen noot of fraseringsboog gekies nie:
Kies &apos;n noot of fraseringsboog en probeer weer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="134"/>
<source>No staff selected:
Please select one or more staves and retry
</source>
<translation>Geen notebalk geselekteer nie:
Selekteer asseblief een of meer notebalke en probeer weer
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="135"/>
<source>No note or figured bass selected:
Please select a note or figured bass and retry</source>
<translation>Geen noot of besyferde bas geselekteer nie:
Selekteer asseblief &apos;n noot of besyferde bas en probeer weer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="137"/>
<source>Cannot insert chord/rest in tuplet</source>
<translation>Kan nie akkoord/rusteken in onreëlmatige nootgroep invoeg nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="138"/>
<source>Cannot split tuplet</source>
<translation>Kan nie onreëlmatige nootgroep verdeel nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="139"/>
<source>Cannot split measure here:
First beat of measure</source>
<translation>Kan nie maat hier verdeel nie:
Eerste slag van maat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="140"/>
<source>Cannot split measure here:
Cannot split tuplet</source>
<translation>Kan nie maat hier verdeel nie: kan nie onreëlmatige nootgroep verdeel nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="142"/>
<source>No destination to paste</source>
<translation>Geen bestemming om te plak nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="143"/>
<source>Cannot paste into tuplet</source>
<translation>Kan nie in onreëlmatige nootgroep inplak nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="144"/>
<source>Tuplet cannot cross barlines</source>
<translation>Onreëlmatige nootgroep kan nie maatstrepe kruis nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="145"/>
<source>Cannot paste in local time signature</source>
<translation>Kan nie in plaaslike tydmaatteken plak nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="146"/>
<source>Cannot paste in tremolo</source>
<translation>Kan nie in tremolo plak nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="147"/>
<source>Nothing to paste</source>
<translation>Niks om te plak nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="148"/>
<source>Destination is not a chord or rest</source>
<translation>Bestemming is nie &apos;n akkoord of rusteken nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="149"/>
<source>Cannot change local time signature:
Measure is not empty</source>
<translation>Kan nie plaaslike tydmaatteken verander nie:
Maat is nie leeg nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="429"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Onbekende fout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>extensions_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="89"/>
<source>Extensions</source>
<translation>Uitbreidings</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fotomode</name>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="290"/>
<source>Resize to A</source>
<translation>Verander grootte na A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="291"/>
<source>Resize to B</source>
<translation>Verander grootte na B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="292"/>
<source>Resize to C</source>
<translation>Verander grootte na C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="293"/>
<source>Resize to D</source>
<translation>Verander grootte na D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="297"/>
<source>Set size A</source>
<translation>Stel grootte A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="298"/>
<source>Set size B</source>
<translation>Stel grootte B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="299"/>
<source>Set size C</source>
<translation>Stel grootte C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="300"/>
<source>Set size D</source>
<translation>Stel grootte D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>images_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="82"/>
<source>Images</source>
<translation>Beelde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>jumpType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="34"/>
<source>Da Capo</source>
<translation>Da Capo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="35"/>
<source>Da Capo al Fine</source>
<translation>Da Capo al Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="36"/>
<source>Da Capo al Coda</source>
<translation>Da Capo al Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="37"/>
<source>D.S. al Coda</source>
<translation>D.S. al Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="38"/>
<source>D.S. al Fine</source>
<translation>D.S. al Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="39"/>
<source>D.S.</source>
<translation>D.S.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>keyboard-layout</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="28"/>
<source>US-QWERTY</source>
<translation>US-QWERTY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="29"/>
<source>UK-QWERTY</source>
<translation>UK-QWERTY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="30"/>
<source>QWERTZ</source>
<translation>QWERTZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="31"/>
<source>AZERTY</source>
<translation>AZERTY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="32"/>
<source>BEPO</source>
<translation>BEPO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="33"/>
<source>DVORAK</source>
<translation>DVORAK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="34"/>
<source>JIS - Standard Japanese</source>
<translation>JIS - Standaard-Japanees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="35"/>
<source>OYAYUBI SHIFUTO</source>
<translation>OYAYUBI SHIFUTO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="36"/>
<source>T1 - Standard German</source>
<translation>T1 - Standaard-Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="37"/>
<source>T2 - German</source>
<translation>T2- Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="38"/>
<source>Swiss German</source>
<translation>Switserse Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="39"/>
<source>Belgian French</source>
<translation>Belgiese Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="40"/>
<source>Canadian French</source>
<translation>Kanadese Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="41"/>
<source>French French</source>
<translation>Franse Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="42"/>
<source>Swiss French</source>
<translation>Switserse Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="43"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Spaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="44"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italiaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="45"/>
<source>Brazilian Portuguese ABNT</source>
<translation>Braziliaanse Portugese ABNT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="46"/>
<source>Portuguese</source>
<translation>Portugees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="47"/>
<source>US - International</source>
<translation>VS - Internasionaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="48"/>
<source>Dutch</source>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="49"/>
<source>Korean - Dubeolsik</source>
<translation>Koreaans - Dubeolsik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="50"/>
<source>Korean - Sebeolsik</source>
<translation>Koreaans - Sebeolsik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startupWizard.cpp" line="51"/>
<source>Other</source>
<translation>Ander</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>magTable</name>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="52"/>
<source>Page Width</source>
<translation>Bladsywydte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="53"/>
<source>Whole Page</source>
<translation>Heel bladsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="54"/>
<source>Two Pages</source>
<translation>Twee bladsye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>markerType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="32"/>
<source>Segno</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="33"/>
<source>Segno variation</source>
<translation>Segno-variasie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="34"/>
<source>Coda</source>
<translation>Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="35"/>
<source>Varied coda</source>
<translation>Gevarieerde coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="36"/>
<source>Codetta</source>
<translation>Codetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="37"/>
<source>Fine</source>
<translation>Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="38"/>
<source>To Coda</source>
<translation>Na coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="39"/>
<source>Custom</source>
<translation>Pasgemaak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>noteheadnames</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="218"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="219"/>
<source>Cross</source>
<translation>Kruis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="227"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Ruit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="240"/>
<source>Mi</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="234"/>
<source>Slash</source>
<translation>Skuinsstreep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="220"/>
<source>Plus</source>
<translation>Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="221"/>
<source>XCircle</source>
<translation>X-sirkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="222"/>
<source>With X</source>
<translation>Met X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="223"/>
<source>Triangle Up</source>
<translation>Driehoek op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="224"/>
<source>Triangle Down</source>
<translation>Driehoek af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="225"/>
<source>Slashed (Forwards)</source>
<translation>Skuinsgestreep (vorentoe)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="226"/>
<source>Slashed (Backwards)</source>
<translation>Skuinsgestreep (agtertoe)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="228"/>
<source>Diamond (Old)</source>
<translation>Ruit (oud)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="229"/>
<source>Circled</source>
<translation>Omkring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="230"/>
<source>Circled Large</source>
<translation>Groot omkring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="231"/>
<source>Large Arrow</source>
<translation>Groot pyl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="241"/>
<source>Do</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="242"/>
<source>Re</source>
<translation>Re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="246"/>
<source>Do (Walker)</source>
<translation>Do (Walker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="247"/>
<source>Re (Walker)</source>
<translation>Re (Walker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="248"/>
<source>Ti (Walker)</source>
<translation>Ti (Walker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="249"/>
<source>Do (Funk)</source>
<translation>Do (Funk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="250"/>
<source>Re (Funk)</source>
<translation>Re (Funk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="251"/>
<source>Ti (Funk)</source>
<translation>Ti (Funk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="254"/>
<source>Do (Name)</source>
<translation>Do (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="255"/>
<source>Re (Name)</source>
<translation>Re (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="256"/>
<source>Mi (Name)</source>
<translation>Mi (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="257"/>
<source>Fa (Name)</source>
<translation>Fa (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="258"/>
<source>Sol (Name)</source>
<translation>Sol (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="259"/>
<source>La (Name)</source>
<translation>La (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="260"/>
<source>Ti (Name)</source>
<translation>Ti (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="261"/>
<source>Si (Name)</source>
<translation>Si (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="264"/>
<source>A♯ (Name)</source>
<translation>A♯ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="265"/>
<source>A (Name)</source>
<translation>A (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="266"/>
<source>A♭ (Name)</source>
<translation>A♭ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="267"/>
<source>B♯ (Name)</source>
<translation>B♯ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="268"/>
<source>B (Name)</source>
<translation>B (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="269"/>
<source>B♭ (Name)</source>
<translation>B♭ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="270"/>
<source>C♯ (Name)</source>
<translation>C♯ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="271"/>
<source>C (Name)</source>
<translation>C (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="272"/>
<source>C♭ (Name)</source>
<translation>C♭ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="273"/>
<source>D♯ (Name)</source>
<translation>D♯ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="274"/>
<source>D (Name)</source>
<translation>D (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="275"/>
<source>D♭ (Name)</source>
<translation>D♭ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="276"/>
<source>E♯ (Name)</source>
<translation>E♯ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="277"/>
<source>E (Name)</source>
<translation>E (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="278"/>
<source>E♭ (Name)</source>
<translation>E♭ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="279"/>
<source>F♯ (Name)</source>
<translation>F♯ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="280"/>
<source>F (Name)</source>
<translation>F (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="281"/>
<source>F♭ (Name)</source>
<translation>F♭ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="282"/>
<source>G♯ (Name)</source>
<translation>G♯ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="283"/>
<source>G (Name)</source>
<translation>G (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="284"/>
<source>G♭ (Name)</source>
<translation>G♭ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="285"/>
<source>H (Name)</source>
<translation>H (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="286"/>
<source>H♯ (Name)</source>
<translation>H♯ (Naam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="287"/>
<source>Custom</source>
<translation>Pasgemaakte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="292"/>
<source>Auto</source>
<translation>Outo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="293"/>
<source>Whole</source>
<translation>Heel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="294"/>
<source>Half</source>
<translation>Half</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="295"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Kwart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="296"/>
<source>Breve</source>
<translation>Dubbelheelnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="239"/>
<source>Fa</source>
<translation>Fa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="238"/>
<source>La</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="243"/>
<source>Ti</source>
<translation>Ti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="237"/>
<source>Sol</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="232"/>
<source>Alt. Brevis</source>
<translation>Variant-dubbelheelnoot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>noteheadschemes</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1363"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1364"/>
<source>Pitch Names</source>
<translation>Toonhoogte-name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1365"/>
<source>German Pitch Names</source>
<translation>Duitse toonhoogtes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1366"/>
<source>Solfège Movable Do</source>
<translation>Solfeggio- skuifbare do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1367"/>
<source>Solfège Fixed Do</source>
<translation>Solfeggio- vaste do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1368"/>
<source>4-shape (Walker)</source>
<translation>4-vorm (Walker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1369"/>
<source>7-shape (Aikin)</source>
<translation>7-vorm (Aikin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1370"/>
<source>7-shape (Funk)</source>
<translation>7-vorm (Funk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1371"/>
<source>7-shape (Walker)</source>
<translation>7-vorm (Walker)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plugins_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="83"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Inproppe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>scores_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="84"/>
<source>Scores</source>
<translation>Partiture</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectionfilter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="33"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="34"/>
<source>Voice 1</source>
<translation>Stem 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="35"/>
<source>Voice 2</source>
<translation>Stem 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="36"/>
<source>Voice 3</source>
<translation>Stem 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="37"/>
<source>Voice 4</source>
<translation>Stem 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="38"/>
<source>Dynamics &amp; Hairpins</source>
<translation>Dinamieke + creschendos/diminuendos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="39"/>
<source>Fingerings</source>
<translation>Vingernommers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="40"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Liriek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="41"/>
<source>Chord Symbols</source>
<translation>Akkoordsimbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="42"/>
<source>Other Text</source>
<translation>Ander teks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="43"/>
<source>Articulations &amp; Ornaments</source>
<translation>Artikulasies en versierings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="44"/>
<source>Slurs</source>
<translation>Fraseringsboë</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="45"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Besyferde bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="46"/>
<source>Ottavas</source>
<translation>Ottavas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="53"/>
<source>Tremolos</source>
<translation>Tremolos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="47"/>
<source>Pedal Lines</source>
<translation>Pedaallyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="48"/>
<source>Other Lines</source>
<translation>Ander lyne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="49"/>
<source>Arpeggios</source>
<translation>Arpeggio&apos;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="50"/>
<source>Glissandi</source>
<translation>Glissandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="51"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Greepborddiagramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="52"/>
<source>Breath Marks</source>
<translation>Asemhalingsmerkers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="54"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Versieringsnote</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>shortcuts_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="86"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Sneltoetse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>soundfonts_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="85"/>
<source>SoundFonts</source>
<translation>SoundFonts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>staff group header name</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="28"/>
<source>STANDARD STAFF</source>
<translation>STANDAARD-NOTEBALK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="29"/>
<source>PERCUSSION STAFF</source>
<translation>PERKUSSIE-NOTEBALK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="30"/>
<source>TABLATURE STAFF</source>
<translation>TABLATUUR-NOTEBALK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>styles_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="87"/>
<source>Styles</source>
<translation>Style</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>symUserNames</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2683"/>
<source>No symbol</source>
<translation>Geen simbool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2902"/>
<source>Combining accordion coupler dot</source>
<translation>Kombineer trekklavier-koppelingspunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2903"/>
<source>Combining left hand, 2 ranks, empty</source>
<translation>Kombineer linkerhand, 2 stelle, leeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2904"/>
<source>Combining left hand, 3 ranks, empty (square)</source>
<translation>Kombineer linkerhand, 3 stelle, leeg (vierkantig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2905"/>
<source>Combining right hand, 3 ranks, empty</source>
<translation>Kombineer linkerhand, 3 stelle, leeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2906"/>
<source>Combining right hand, 4 ranks, empty</source>
<translation>Kombineer linkerhand, 4 stelle, leeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2907"/>
<source>Diatonic accordion clef</source>
<translation>Diatoniese trekklaviersleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2908"/>
<source>Left hand, 2 ranks, 16&apos; stop (round)</source>
<translation>Linkerhand, 2 stelle, 16&apos;-register (rond)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2909"/>
<source>Left hand, 2 ranks, 8&apos; stop + 16&apos; stop (round)</source>
<translation>Linkerhand, 2 stelle, 8&apos;-register + 16&apos;-register (rond)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2910"/>
<source>Left hand, 2 ranks, 8&apos; stop (round)</source>
<translation>Linkerhand, 2 stelle, 8&apos;-register (rond)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2911"/>
<source>Left hand, 2 ranks, full master (round)</source>
<translation>Linkerhand, 2 stelle, volle meester (rond)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2912"/>
<source>Left hand, 2 ranks, master + 16&apos; stop (round)</source>
<translation>Linkerhand, 2 stelle, meester + 16&apos;-register (rond)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2913"/>
<source>Left hand, 2 ranks, master (round)</source>
<translation>Linkerhand, 2 stelle, meester (rond)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2914"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 2&apos; stop + 8&apos; stop (square)</source>
<translation>Linkerhand, 3 stelle, 2&apos;-register + 8&apos;-register (vierkantig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2915"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 2&apos; stop (square)</source>
<translation>Linkerhand, 3 stelle, 2&apos;-register (vierkantig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2916"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 8&apos; stop (square)</source>
<translation>Linkerhand, 3 stelle, 8&apos;-register (vierkantig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2917"/>
<source>Left hand, 3 ranks, double 8&apos; stop (square)</source>
<translation>Linkerhand, 3 stelle, dubbel 8&apos;-register (vierkantig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2918"/>
<source>Left hand, 3 ranks, 2&apos; stop + double 8&apos; stop (tutti) (square)</source>
<translation>Linkerhand, 3 stelle, 2&apos;-register + dubbel 8&apos;-register (tuti) (vierkantig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2919"/>
<source>Pull</source>
<translation>Trek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2920"/>
<source>Push</source>
<translation>Stoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2921"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop (accordion)</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 8&apos;-register + hoër tremolo 8&apos;-register + 16&apos;-register (trekklavier)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2922"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop (authentic musette)</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, laer tremolo 8&apos;-register + 8&apos;-register + hoër tremolo 8&apos;-register (outentieke musette)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2923"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop + 16&apos; stop (bandoneón)</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 8&apos;-register + 16&apos;-register (bandoneón)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2924"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 16&apos; stop (bassoon)</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 16&apos;-register (fagot)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2925"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop (clarinet)</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 8&apos;-register (klarinet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2926"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, lae tremolo 8&apos;-register + 8&apos;-register + hoër tremolo 8&apos;-register + 16&apos;-register</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2927"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 4&apos;-register + lae tremolo 8&apos;-register + 8&apos;-register + hoër tremolo 8&apos;-register</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2928"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 4&apos;-register + lae tremolo 8&apos;-register + 8&apos;-register + hoër tremolo 8&apos;-register + 16&apos;-register</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2929"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 8&apos; stop + 16&apos; stop (harmonium)</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 4&apos;-register + 8&apos;-register + 16&apos;-register (harmonium)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2930"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop (imitation musette)</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 4&apos;-register + 8&apos;-register + hoër tremolo 8&apos;-register (nagebootste musette)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2931"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, lae tremolo 8&apos;-register</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2932"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop (master)</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 4&apos;-register + lae tremolo 8&apos;-register + hoër tremolo 8&apos;-register + 16&apos;-register (meester)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2933"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 8&apos; stop (oboe)</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 4&apos;-register + 8&apos;-register (hobo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2934"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + 16&apos; stop (organ)</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 4&apos;-register + 16&apos;-register (orrel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2935"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop (piccolo)</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 4&apos;-register (piccolo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2936"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop + 16&apos; stop</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, lae tremolo 8&apos;-register + hoër tremolo 8&apos;-register + 16&apos;-register</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2937"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 4&apos; stop + lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 4&apos;-register + lae tremolo 8&apos;-register + hoër tremolo 8&apos;-register</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2938"/>
<source>Right hand, 3 ranks, lower tremolo 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, lae tremolo 8&apos;-register + hoër tremolo 8&apos;-register</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2939"/>
<source>Right hand, 3 ranks, upper tremolo 8&apos; stop</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, hoër tremolo 8&apos;-register</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2940"/>
<source>Right hand, 3 ranks, 8&apos; stop + upper tremolo 8&apos; stop (violin)</source>
<translation>Regterhand, 3 stelle, 8&apos;-register + hoër tremolo 8&apos;-register (viool)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2941"/>
<source>Right hand, 4 ranks, alto</source>
<translation>Regterhand, 4 stelle, alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2942"/>
<source>Right hand, 4 ranks, bass/alto</source>
<translation>Regterhand, 4 stelle, bas/alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2943"/>
<source>Right hand, 4 ranks, master</source>
<translation>Regterhand, 4 stelle, meester</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2944"/>
<source>Right hand, 4 ranks, soft bass</source>
<translation>Regterhand, 4 stelle, sagte bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2945"/>
<source>Right hand, 4 ranks, soft tenor</source>
<translation>Regterhand, 4 stelle, sagte tenoor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2946"/>
<source>Right hand, 4 ranks, soprano</source>
<translation>Regterhand, 4 stelle, sopraan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2947"/>
<source>Right hand, 4 ranks, tenor</source>
<translation>Regterhand, 4 stelle, tenoor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2948"/>
<source>Ricochet (2 tones)</source>
<translation>Opslagstruik (2 tone)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2949"/>
<source>Ricochet (3 tones)</source>
<translation>Opslagstruik (3 tone)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2950"/>
<source>Ricochet (4 tones)</source>
<translation>Opslagstruik (4 tone)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2951"/>
<source>Ricochet (5 tones)</source>
<translation>Opslagstruik (5 tone)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2952"/>
<source>Ricochet (6 tones)</source>
<translation>Opslagstruik (6 tone)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2953"/>
<source>Combining ricochet for stem (2 tones)</source>
<translation>Kombineer opslagstruik vir steel (2 tone)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2954"/>
<source>Combining ricochet for stem (3 tones)</source>
<translation>Kombineer opslagstruik vir steel (3 tone)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2955"/>
<source>Combining ricochet for stem (4 tones)</source>
<translation>Kombineer opslagstruik vir steel (4 tone)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2956"/>
<source>Combining ricochet for stem (5 tones)</source>
<translation>Kombineer opslagstruik vir steel (5 tone)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2957"/>
<source>Combining ricochet for stem (6 tones)</source>
<translation>Kombineer opslagstruik vir steel (6 tone)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2968"/>
<source>Bakiye (flat)</source>
<translation>Bakiye (verlaag)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2973"/>
<source>Büyük mücenneb (flat)</source>
<translation>Büyük mücenneb (verlaag)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2975"/>
<source>Büyük mücenneb (sharp)</source>
<translation>Büyük mücenneb (verhoog)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2990"/>
<source>Double flat</source>
<translation>Dubbelmol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2992"/>
<source>Double flat equal tempered semitone</source>
<translation>Dubbelmol- gelykswewend gestemde halftoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2993"/>
<source>Double flat lowered by one syntonic comma</source>
<translation>Dubbelmol verlaag deur een sintoniese komma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2994"/>
<source>Double flat raised by one syntonic comma</source>
<translation>Dubbelmol verhoog deur een sintoniese komma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2996"/>
<source>Double flat lowered by three syntonic commas</source>
<translation>Dubbelmol verlaag deur drie sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2997"/>
<source>Double flat raised by three syntonic commas</source>
<translation>Dubbelmol verhoog deur drie sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="2999"/>
<source>Double flat lowered by two syntonic commas</source>
<translation>Dubbelmol verlaag deur een sintoniese komma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3000"/>
<source>Double flat raised by two syntonic commas</source>
<translation>Dubbelmol verhoog deur twe sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3001"/>
<source>Double sharp</source>
<translation>Dubbelkruis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3003"/>
<source>Double sharp equal tempered semitone</source>
<translation>Dubbelkruis- gelykswewend gestemde halftoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3004"/>
<source>Double sharp lowered by one syntonic comma</source>
<translation>Dubbelkruis verlaag deur een sintoniese komma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3005"/>
<source>Double sharp raised by one syntonic comma</source>
<translation>Dubbelkruis verhoog deur een sintoniese komma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3006"/>
<source>Double sharp lowered by three syntonic commas</source>
<translation>Dubbelkruis verlaag deur drie sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3007"/>
<source>Double sharp raised by three syntonic commas</source>
<translation>Dubbelkruis verhoog deur drie sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3008"/>
<source>Double sharp lowered by two syntonic commas</source>
<translation>Dubbelkruis verlaag deur twee sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3009"/>
<source>Double sharp raised by two syntonic commas</source>
<translation>Dubbelkruis verhoog deur twee sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3018"/>
<source>Five-quarter-tones flat</source>
<translation>Verlaag met vyf kwarttone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3019"/>
<source>Five-quarter-tones sharp</source>
<translation>Verhoog met vyfkwarttoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3020"/>
<source>Flat</source>
<translation>Mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3022"/>
<source>Flat equal tempered semitone</source>
<translation>Mol- gelykswewend gestemde halftoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3024"/>
<source>Flat lowered by one syntonic comma</source>
<translation>Mol verlaag deur een sintoniese komma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3025"/>
<source>Flat raised by one syntonic comma</source>
<translation>Mol verhoog deur een sintoniese komma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3029"/>
<source>Flat lowered by three syntonic commas</source>
<translation>Dubbelkruis verlaag deur drie sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3030"/>
<source>Flat raised by three syntonic commas</source>
<translation>Mol verhoog deur drie sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3032"/>
<source>Flat lowered by two syntonic commas</source>
<translation>Mol verlaag deur twee sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3033"/>
<source>Flat raised by two syntonic commas</source>
<translation>Mol verhoog deur twee sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3046"/>
<source>Koron (quarter tone flat)</source>
<translation>Koron (verlaag met kwarttoon)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3049"/>
<source>Küçük mücenneb (sharp)</source>
<translation>Küçük mücenneb (verhoog)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3051"/>
<source>Lower by one septimal comma</source>
<translation>Verlaag deur een septimale komma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3052"/>
<source>Lower by one tridecimal quartertone</source>
<translation>Verlaag deur een tridesimale kwarttoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3053"/>
<source>Lower by one undecimal quartertone</source>
<translation>Verlaag deur een undesimale kwarttoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3054"/>
<source>Lower by two septimal commas</source>
<translation>Verlaag deur twee septimale kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3058"/>
<source>Natural</source>
<translation>Herstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3060"/>
<source>Natural equal tempered semitone</source>
<translation>Natuurlike gelykswewend gestemde halftoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3061"/>
<source>Natural flat</source>
<translation>Natuurlike mol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3063"/>
<source>Natural lowered by one syntonic comma</source>
<translation>Herstel verhlaag deur een sintoniese komma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3064"/>
<source>Natural raised by one syntonic comma</source>
<translation>Herstel verhoog deur een sintoniese komma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3067"/>
<source>Natural sharp</source>
<translation>Natuurlike kruis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3068"/>
<source>Natural lowered by three syntonic commas</source>
<translation>Herstel verhlaag deur drie sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3069"/>
<source>Natural raised by three syntonic commas</source>
<translation>Herstel verhoog deur drie sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3070"/>
<source>Natural lowered by two syntonic commas</source>
<translation>Herstel verhlaag deur twee sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3071"/>
<source>Natural raised by two syntonic commas</source>
<translation>Herstel verhoog deur twee sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3082"/>
<source>Lower by one equal tempered quarter-tone</source>
<translation>Verlaag deur een gelykswewend gestemde kwarttoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3083"/>
<source>Raise by one equal tempered quarter tone</source>
<translation>Verhoog deur een gelykswewend gestemde kwarttoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3086"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3088"/>
<source>Quarter-tone flat</source>
<translation>Verlaag met kwarttoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3090"/>
<source>Reversed flat (quarter-tone flat) (Stein)</source>
<translation>Omgekeerde mol (verlaag met kwarttoon) (Stein)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3094"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3096"/>
<source>Quarter-tone sharp</source>
<translation>Verhoog met kwarttoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3097"/>
<source>Half sharp (quarter-tone sharp) (Stein)</source>
<translation>Halwe kruis (Verhoog met kwarttoon) (Stein)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3099"/>
<source>Raise by one septimal comma</source>
<translation>Verhoog deur een septimale komma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3100"/>
<source>Raise by one tridecimal quartertone</source>
<translation>Verhoog deur een tridesimale kwarttoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3101"/>
<source>Raise by one undecimal quartertone</source>
<translation>Verhoog deur een undesimale kwarttoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3102"/>
<source>Raise by two septimal commas</source>
<translation>Verhoog deur twee septimale kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3108"/>
<source>Sharp</source>
<translation>Kruis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3110"/>
<source>Sharp equal tempered semitone</source>
<translation>Kruis- gelykswewend gestemde halftoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3112"/>
<source>Sharp lowered by one syntonic comma</source>
<translation>Kruis verlaag deur een sintoniese kommass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3113"/>
<source>Sharp raised by one syntonic comma</source>
<translation>Kruis verhoog deur een sintoniese komma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3119"/>
<source>Sharp sharp</source>
<translation>Kruis kruis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3120"/>
<source>Sharp lowered by three syntonic commas</source>
<translation>Kruis verlaag deur drie sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3121"/>
<source>Sharp raised by three syntonic commas</source>
<translation>Kruis verhoog deur drie sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3122"/>
<source>Sharp lowered by two syntonic commas</source>
<translation>Kruis verlaag deur twee sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3123"/>
<source>Sharp raised by two syntonic commas</source>
<translation>Kruis verhoog deur twee sintoniese kommas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3130"/>
<source>Sori (quarter tone sharp)</source>
<translation>Sori (verhoog met kwarttoon)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3134"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3135"/>
<source>Three-quarter-tones flat</source>
<translation>Verlaag met driekwarttoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3139"/>
<source>Reversed flat and flat (three-quarter-tones flat) (Zimmermann)</source>
<translation>Omgekeerde mol en mol (verlaag met driekwarttoon) (Zimmermann)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3141"/>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3142"/>
<source>Three-quarter-tones sharp</source>
<translation>Verhoog met driekwarttoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3144"/>
<source>One and a half sharps (three-quarter-tones sharp) (Stein)</source>
<translation>Een-en-&apos;n-half kruise (verhoog met driekwarttoon) (Stein)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3238"/>
<source>Accent above</source>
<translation>Aksent bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3239"/>
<source>Accent below</source>
<translation>Aksent onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3240"/>
<source>Accent-staccato above</source>
<translation>Accent-staccato bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3241"/>
<source>Accent-staccato below</source>
<translation>Aksent-staccato onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3242"/>
<source>Laissez vibrer (l.v.) above</source>
<translation>Laissez vibrer (l.v.) bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3243"/>
<source>Laissez vibrer (l.v.) below</source>
<translation>Laissez vibrer (l.v.) onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3244"/>
<source>Marcato above</source>
<translation>Marcato bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3245"/>
<source>Marcato below</source>
<translation>Marcato onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3246"/>
<source>Marcato-staccato above</source>
<translation>Marcato-staccato bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3247"/>
<source>Marcato-staccato below</source>
<translation>Marcato-staccato onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3248"/>
<source>Marcato-tenuto above</source>
<translation>Marcato-tenuto above</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3249"/>
<source>Marcato-tenuto below</source>
<translation>Marcato-tenuto onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3250"/>
<source>Soft accent above</source>
<translation>Sagte aksent bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3251"/>
<source>Soft accent below</source>
<translation>Sagte aksent onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3252"/>
<source>Soft accent-staccato above</source>
<translation>Sagte aksent-staccato bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3253"/>
<source>Soft accent-staccato below</source>
<translation>Sagte aksent-staccato onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3254"/>
<source>Soft accent-tenuto above</source>
<translation>Sagte aksent-tenuto bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3255"/>
<source>Soft accent-tenuto below</source>
<translation>Sagte aksent-tenuto onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3256"/>
<source>Soft accent-tenuto-staccato above</source>
<translation>Sagte aksent-tenuto-staccato bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3257"/>
<source>Soft accent-tenuto-staccato below</source>
<translation>Sagte aksent-tenuto-staccato onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3258"/>
<source>Staccatissimo above</source>
<translation>Staccatissimo bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3259"/>
<source>Staccatissimo below</source>
<translation>Staccatissimo onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3260"/>
<source>Staccatissimo stroke above</source>
<translation>Staccatissimo haal bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3261"/>
<source>Staccatissimo stroke below</source>
<translation>Staccatissimo-haal onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3262"/>
<source>Staccatissimo wedge above</source>
<translation>Staccatissimo-wig bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3263"/>
<source>Staccatissimo wedge below</source>
<translation>Staccatissimo-wig onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3264"/>
<source>Staccato above</source>
<translation>Staccato bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3265"/>
<source>Staccato below</source>
<translation>Staccato onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3266"/>
<source>Stress above</source>
<translation>Aksent bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3267"/>
<source>Stress below</source>
<translation>Aksent onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3268"/>
<source>Tenuto above</source>
<translation>Tenuto bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3269"/>
<source>Tenuto-accent above</source>
<translation>Tenuto-aksent bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3270"/>
<source>Tenuto-accent below</source>
<translation>Tenuto-aksent bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3271"/>
<source>Tenuto below</source>
<translation>Tenuto onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3272"/>
<source>Louré (tenuto-staccato) above</source>
<translation>Louré (tenuto-staccato) bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3273"/>
<source>Louré (tenuto-staccato) below</source>
<translation>Louré (tenuto-staccato) onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3274"/>
<source>Unstress above</source>
<translation>De-aksent bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3275"/>
<source>Unstress below</source>
<translation>De-aksent onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3332"/>
<source>Muted (closed)</source>
<translation>Gedemp (gesluit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3334"/>
<source>Open</source>
<translation>Oop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3339"/>
<source>Breath mark (comma)</source>
<translation>Asemhalingsmerker (komma)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3340"/>
<source>Breath mark (Salzedo)</source>
<translation>Asemhalingsmerk (Salzedo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3341"/>
<source>Breath mark (tick-like)</source>
<translation>Asemhalingsmerk (soos tik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3342"/>
<source>Breath mark (upbow-like)</source>
<translation>Asemhalingsmerk (soos opstryk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3345"/>
<source>C clef</source>
<translation> C-clef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3353"/>
<source>Caesura</source>
<translation>Caesura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3354"/>
<source>Curved caesura</source>
<translation>Gebuigde caesura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3355"/>
<source>Short caesura</source>
<translation>Kort caesura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3356"/>
<source>Thick caesura</source>
<translation>Dik caesura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3427"/>
<source>Coda</source>
<translation>Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3428"/>
<source>Square coda</source>
<translation>Vierkantige coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3490"/>
<source>Forte</source>
<translation>Forte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3500"/>
<source>Mezzo</source>
<translation>Mezzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3501"/>
<source>Niente</source>
<translation>Niente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3509"/>
<source>Piano</source>
<translation>Klavier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3510"/>
<source>Rinforzando</source>
<translation>Rinforzando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3513"/>
<source>Sforzando</source>
<translation>Sforzando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3520"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3586"/>
<source>F clef</source>
<translation>F-clef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3596"/>
<source>Fermata above</source>
<translation>Fermata bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3597"/>
<source>Fermata below</source>
<translation>Fermata onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3598"/>
<source>Long fermata above</source>
<translation>Lang fermata bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3599"/>
<source>Long fermata below</source>
<translation>Lang fermata onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3600"/>
<source>Long fermata (Henze) above</source>
<translation>Lang fermata (Henze) bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3601"/>
<source>Long fermata (Henze) below</source>
<translation>Lang fermata (Henze) onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3602"/>
<source>Short fermata above</source>
<translation>Kort fermata bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3603"/>
<source>Short fermata below</source>
<translation>Kort fermata onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3604"/>
<source>Short fermata (Henze) above</source>
<translation>Kort fermata (Henze) bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3605"/>
<source>Short fermata (Henze) below</source>
<translation>Kort fermata (Henze) onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3606"/>
<source>Very long fermata above</source>
<translation>Baie lang fermata bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3607"/>
<source>Very long fermata below</source>
<translation>Baie lang fermata onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3608"/>
<source>Very short fermata above</source>
<translation>Baie kort fermata bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3609"/>
<source>Very short fermata below</source>
<translation>Baie kort fermata onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3744"/>
<source>G clef</source>
<translation>G-clef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3770"/>
<source>Fade in</source>
<translation>Gladde aanvang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3771"/>
<source>Fade out</source>
<translation>Gladde wegsterf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3793"/>
<source>Volume swell</source>
<translation>Volume swel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3917"/>
<source>Right-hand fingering, first finger</source>
<translation>Regterhand-vingernomers, eerste vinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3918"/>
<source>Right-hand fingering, second finger</source>
<translation>Regterhand-vingernomers, tweede vinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3919"/>
<source>Right-hand fingering, third finger</source>
<translation>Regterhand-vingernomers, derde vinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="3920"/>
<source>Right-hand fingering, thumb</source>
<translation>Regterhand-vingernomers, duim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4005"/>
<source>Elision</source>
<translation>Elisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4006"/>
<source>Narrow elision</source>
<translation>Smal elisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4007"/>
<source>Wide elision</source>
<translation>Wye elisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4166"/>
<source>Augmentation dot</source>
<translation>Gepunteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4170"/>
<source>128th note (semihemidemisemiquaver) stem up</source>
<translation>128ste-noot steel na bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4172"/>
<source>16th note (semiquaver) stem up</source>
<translation>16de-noot steel na bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4176"/>
<source>32nd note (demisemiquaver) stem up</source>
<translation>32ste-noot steel na bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4180"/>
<source>64th note (hemidemisemiquaver) stem up</source>
<translation>64ste-noot steel na bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4182"/>
<source>Eighth note (quaver) stem up</source>
<translation>Agstenoot steel na bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4186"/>
<source>Half note (minim) stem up</source>
<translation>Halfnoot steel na bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4188"/>
<source>Quarter note (crotchet) stem up</source>
<translation>Kwartnoot steel na bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4189"/>
<source>Whole note (semibreve)</source>
<translation>Heelnoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4553"/>
<source>Mordent</source>
<translation>Mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4554"/>
<source>Inverted mordent</source>
<translation>Omgekeerde mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4574"/>
<source>Mordent with upper prefix</source>
<translation>Mordent met boonste voorsetsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4576"/>
<source>Slide</source>
<translation>Skuif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4600"/>
<source>Tremblement</source>
<translation>Tremblement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4602"/>
<source>Trill</source>
<translation>Triller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4603"/>
<source>Turn</source>
<translation>Dubbelslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4604"/>
<source>Inverted turn</source>
<translation>Omgekeerde draai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4899"/>
<source>Snap pizzicato above</source>
<translation>Klap-pizzicato bo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4900"/>
<source>Snap pizzicato below</source>
<translation>Klap-pizzicato onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4906"/>
<source>Repeat last bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4907"/>
<source>Repeat last two bars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4908"/>
<source>Repeat last four bars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4915"/>
<source>128th (semihemidemisemiquaver) rest</source>
<translation>128ste-rus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4916"/>
<source>16th (semiquaver) rest</source>
<translation>16de-rus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4918"/>
<source>32nd (demisemiquaver) rest</source>
<translation>32ste-rus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4920"/>
<source>64th (hemidemisemiquaver) rest</source>
<translation>64ste-rus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4921"/>
<source>Eighth (quaver) rest</source>
<translation>Agsterus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4929"/>
<source>Half rest on leger line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4932"/>
<source>Quarter (crotchet) rest</source>
<translation>Kwartrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4936"/>
<source>Whole rest on leger line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4945"/>
<source>Segno</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="4946"/>
<source>Segno (serpent)</source>
<translation>Segno (serpent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5024"/>
<source>Down bow</source>
<translation>Afstryk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5028"/>
<source>Harmonic</source>
<translation>Harmonie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5038"/>
<source>Thumb position</source>
<translation>Duimposisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5040"/>
<source>Up bow</source>
<translation>Opstryk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5043"/>
<source>System divider</source>
<translation>Stelselverdeeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5044"/>
<source>Extra long system divider</source>
<translation>Ekstra lang verdeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5045"/>
<source>Long system divider</source>
<translation>Lang stelselverdeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5201"/>
<source>Sawtooth line segment</source>
<translation>Saagtand-lynsegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5203"/>
<source>Wide sawtooth line segment</source>
<translation>Wye saagtand-lynsegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5220"/>
<source>Vibrato large, faster</source>
<translation>Vibrato groot, vinniger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5225"/>
<source>Vibrato large, slowest</source>
<translation>Vibrato groot, stadigste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5298"/>
<source>Prall mordent</source>
<translation>Mordent met aanloop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5299"/>
<source>Up prall</source>
<translation>Triller met aanloop van onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5300"/>
<source>Up mordent</source>
<translation>Opmordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5301"/>
<source>Prall down</source>
<translation>Prallaf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5313"/>
<source>Space</source>
<translation>Spasie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5303"/>
<source>Down mordent</source>
<translation>Afmordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5304"/>
<source>Prall up</source>
<translation>Prallop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/sym.cpp" line="5305"/>
<source>Line prall</source>
<translation>Lynprall</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>templates_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="88"/>
<source>Templates</source>
<translation>Sjablone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>textpalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="287"/>
<source>Basic Latin</source>
<translation>Basiese Latyns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="288"/>
<source>Latin-1 Supplement</source>
<translation>Latyns-1 aanvullend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="289"/>
<source>Latin Extended-A</source>
<translation>Latyns uitgebreid-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="290"/>
<source>Latin Extended-B</source>
<translation>Latyns uitgebreid-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="291"/>
<source>IPA Extensions</source>
<translation>IPA-uitbreidings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="292"/>
<source>Spacing Modifier Letters</source>
<translation>Spasiëring wysigingsletter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="293"/>
<source>Combining Diacritical Marks</source>
<translation>Kombineer van diakritiese merkers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="294"/>
<source>Greek and Coptic</source>
<translation>Grieks en Kopties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="295"/>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Cyrillies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="296"/>
<source>Cyrillic Supplement</source>
<translation>Cyrilliese aanvullend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="297"/>
<source>Armenian</source>
<translation>Armeens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="298"/>
<source>Hebrew</source>
<translation>Hebreeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="299"/>
<source>Arabic</source>
<translation>Arabies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="300"/>
<source>Syriac</source>
<translation>Siriese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="301"/>
<source>Arabic Supplement</source>
<translation>Arabiese aanvullend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="302"/>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="303"/>
<source>NKo</source>
<translation>NKo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="304"/>
<source>Samaritan</source>
<translation>Samaritaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="305"/>
<source>Mandaic</source>
<translation>Mandaies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="306"/>
<source>Arabic Extended-A</source>
<translation>Arabies uitgebreid-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="307"/>
<source>Devanagari</source>
<translation>Devanagari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="308"/>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="309"/>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="310"/>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="311"/>
<source>Oriya</source>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="312"/>
<source>Tamil</source>
<translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="313"/>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="314"/>
<source>Kannada</source>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="315"/>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malabaars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="316"/>
<source>Sinhala</source>
<translation>Sinhala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="317"/>
<source>Thai</source>
<translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="318"/>
<source>Lao</source>
<translation>Lao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="319"/>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tibetaanse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="320"/>
<source>Myanmar</source>
<translation>Myanmar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="321"/>
<source>Georgian</source>
<translation>Georgiaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="322"/>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation>Hangul Jamo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="323"/>
<source>Ethiopic</source>
<translation>Ethiopies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="324"/>
<source>Ethiopic Supplement</source>
<translation>Ethiopiese aanvullend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="325"/>
<source>Cherokee</source>
<translation>Cherokee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="326"/>
<source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
<translation>Verenidge Kanadese inboorling lettergrepe uitgebreid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="327"/>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="328"/>
<source>Runic</source>
<translation>Rune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="329"/>
<source>Tagalog</source>
<translation>Tagalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="330"/>
<source>Hanunoo</source>
<translation>Hanoenoo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="331"/>
<source>Buhid</source>
<translation>Boehid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="332"/>
<source>Tagbanwa</source>
<translation>Tagbanwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="333"/>
<source>Khmer</source>
<translation>Khmer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="334"/>
<source>Mongolian</source>
<translation>Mongoolse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="335"/>
<source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
<translation>Verenidge Kanadese inboorling lettergrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="336"/>
<source>Limbu</source>
<translation>Limbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="337"/>
<source>Tai Le</source>
<translation>Tai Le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="338"/>
<source>New Tai Lue</source>
<translation>Nuwe Tai Lue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="339"/>
<source>Khmer Symbols</source>
<translation>Khmer-simbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="340"/>
<source>Buginese</source>
<translation>Buginees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="341"/>
<source>Tai Tham</source>
<translation>Tai Tham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="342"/>
<source>Combining Diacritical Marks Extended</source>
<translation>Kombineer diakritiese merke uitgebreid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="343"/>
<source>Balinese</source>
<translation>Balinese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="344"/>
<source>Sundanese</source>
<translation>Soendanees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="345"/>
<source>Batak</source>
<translation>Batak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="346"/>
<source>Lepcha</source>
<translation>Lepcha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="347"/>
<source>Ol Chiki</source>
<translation>Ol Chiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="348"/>
<source>Sundanese Supplement</source>
<translation>Sundanese aanvullend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="349"/>
<source>Vedic Extensions</source>
<translation>Vediese uitbreidings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="350"/>
<source>Phonetic Extensions</source>
<translation>Fonetiese uitbreidings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="351"/>
<source>Phonetic Extensions Supplement</source>
<translation>Fonetiese uitbreidingsaanvullend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="352"/>
<source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
<translation>Kombineer diakritiese merke aanvullend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="353"/>
<source>Latin Extended Additional</source>
<translation>Latyns uitgebreid addisioneel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="354"/>
<source>Greek Extended</source>
<translation>Grieks uitgebreid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="355"/>
<source>General Punctuation</source>
<translation>Algemene leestekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="356"/>
<source>Superscripts and Subscripts</source>
<translation>Boskrifte en onderskrifte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="357"/>
<source>Currency Symbols</source>
<translation>Geldeenheidsimbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="358"/>
<source>Combining Diacritical Marks for Symbol</source>
<translation>Kombineer diakritiese merkers vir simbool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="359"/>
<source>Letterlike Symbols</source>
<translation>Letterlike simbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="360"/>
<source>Number Forms</source>
<translation>Nommervorms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="361"/>
<source>Arrows</source>
<translation>Pyle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="362"/>
<source>Mathematical Operators</source>
<translation>Wiskundige operateurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="363"/>
<source>Miscellaneous Technical</source>
<translation>Diverse tegniese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="364"/>
<source>Control Pictures</source>
<translation>Kontroleprentjies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="365"/>
<source>Optical Character Recognition</source>
<translation>Optiese karakterherkenning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="366"/>
<source>Enclosed Alphanumerics</source>
<translation>Geslote alfanumeriese karakters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="367"/>
<source>Box Drawing</source>
<translation>Boksskets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="368"/>
<source>Block Elements</source>
<translation>Blokelemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="369"/>
<source>Geometric Shapes</source>
<translation>Geometriese vorms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="370"/>
<source>Miscellaneous Symbols</source>
<translation>Diverse simbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="371"/>
<source>Dingbats</source>
<translation>Dingbats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="372"/>
<source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
<translation>Diverse wiskundige simbole-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="373"/>
<source>Supplemental Arrows-A</source>
<translation>Aanvullende pyle-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="374"/>
<source>Braille Patterns</source>
<translation>Braille-patrone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="375"/>
<source>Supplemental Arrows-B</source>
<translation>Aanvullende pyle-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="376"/>
<source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
<translation>Diverse wiskundige simbole-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="377"/>
<source>Supplemental Mathematical Operators</source>
<translation>Aanvullende wiskundige operateurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="378"/>
<source>Miscellaneous Symbols and Arrows</source>
<translation>Diverse simbole en pyle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="379"/>
<source>Glagolitic</source>
<translation>Glagolities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="380"/>
<source>Latin Extended-C</source>
<translation>Latyns uitgebreid-C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="381"/>
<source>Coptic</source>
<translation>Kopties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="382"/>
<source>Georgian Supplement</source>
<translation>Georgiaanse aanvullend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="383"/>
<source>Tifinagh</source>
<translation>Tifinagh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="384"/>
<source>Ethiopic Extended</source>
<translation>Ethiopies uitgebreid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="385"/>
<source>Cyrillic Extended-A</source>
<translation>Cyrillies uitgebreid-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="386"/>
<source>Supplemental Punctuation</source>
<translation>Aanvullende leestekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="387"/>
<source>CJK Radicals Supplement</source>
<translation>CJK radikales aanvullend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="388"/>
<source>Kangxi Radicals</source>
<translation>Kangxi-radikales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="389"/>
<source>Ideographic Description Characters</source>
<translation>Ideografiesebeskrywing-karakters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="390"/>
<source>CJK Symbols and Punctuation</source>
<translation>CJK simbole en leestekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="391"/>
<source>Hiragana</source>
<translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="392"/>
<source>Katakana</source>
<translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="393"/>
<source>Bopomofo</source>
<translation>Bopomofo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="394"/>
<source>Hangul Compatibility Jamo</source>
<translation>Hangul-versoenbaarheid Jamo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="395"/>
<source>Kanbun</source>
<translation>Kanbun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="396"/>
<source>Bopomofo Extended</source>
<translation>Bopomofo uitgebreid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="397"/>
<source>CJK Strokes</source>
<translation>CJK-hale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="398"/>
<source>Katakana Phonetic Extensions</source>
<translation>Katakana-fonetiese uitbreidings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="399"/>
<source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
<translation>Ingesluit CJK letters en maande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="400"/>
<source>CJK Compatibility</source>
<translation>CJK-versoenbaarheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="401"/>
<source>CJK Unified Ideographs Extension A</source>
<translation>CJK verenigde ideogramme uitbreiding A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="402"/>
<source>Yijing Hexagram Symbols</source>
<translation>Yijing-hexagramsimbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="403"/>
<source>CJK Unified Ideographs</source>
<translation>CJK verenigde ideogramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="404"/>
<source>Yi Syllables</source>
<translation>Yi-sillabes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="405"/>
<source>Yi Radicals</source>
<translation>YI-radikales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="406"/>
<source>Lisu</source>
<translation>Lisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="407"/>
<source>Vai</source>
<translation>Vai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="408"/>
<source>Cyrillic Extended-B</source>
<translation>Cyrillies uitgebreid-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="409"/>
<source>Bamum</source>
<translation>Bamum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="410"/>
<source>Modifier Tone Letters</source>
<translation>Wysiging toonletters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="411"/>
<source>Latin Extended-D</source>
<translation>Latyns uitgebreid-D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="412"/>
<source>Syloti Nagri</source>
<translation>Syloti Nagri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="413"/>
<source>Common Indic Number Forms</source>
<translation>Algemene Indiese getalvorms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="414"/>
<source>Phags-pa</source>
<translation>Phags-pa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="415"/>
<source>Saurashtra</source>
<translation>Saurashtra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="416"/>
<source>Devanagari Extended</source>
<translation>Devanagari uitgebreid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="417"/>
<source>Kayah Li</source>
<translation>Kayah Li</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="418"/>
<source>Rejang</source>
<translation>Rejang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="419"/>
<source>Hangul Jamo Extended-A</source>
<translation>Hangul Jamo uitgebreid-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="420"/>
<source>Javanese</source>
<translation>Javaanse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="421"/>
<source>Myanmar Extended-B</source>
<translation>Myanmar uitgebreid-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="422"/>
<source>Cham</source>
<translation>Gam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="423"/>
<source>Myanmar Extended-A</source>
<translation>Myanmar uitgebreid-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="424"/>
<source>Tai Viet</source>
<translation>Tai Viet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="425"/>
<source>Meetei Mayek Extensions</source>
<translation>Meetei Mayek-uitbreidings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="426"/>
<source>Ethiopic Extended-A</source>
<translation>Ethiopiese uitgebreid-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="427"/>
<source>Latin Extended-E</source>
<translation>Latyns uitgebreid-E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="428"/>
<source>Meetei Mayek</source>
<translation>Meetei Mayek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="429"/>
<source>Hangul Syllables</source>
<translation>Hangul-lettergrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="430"/>
<source>Hangul Jamo Extended-B</source>
<translation>Hangul Jamo-uitgebreid-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="434"/>
<source>Private Use Area</source>
<translation>Privaat gebruiksarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="435"/>
<source>CJK Compatibility Ideographs</source>
<translation>CJK-versoenbaarheid-ideogramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="436"/>
<source>Alphabetic Presentation Forms</source>
<translation>Alfabetiese aanbiedingsvorms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="437"/>
<source>Arabic Presentation Forms-A</source>
<translation>Arabiese aanbiedingsvorms A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="438"/>
<source>Variation Selectors</source>
<translation>Variasiekieser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="439"/>
<source>Vertical Forms</source>
<translation>Vertikale vorms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="440"/>
<source>Combining Half Marks</source>
<translation>Kombineer halwe merkers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="441"/>
<source>CJK Compatibility Forms</source>
<translation>CJK-versoenbaarheidsvorms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="442"/>
<source>Small Form Variants</source>
<translation>Klen vormvariante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="443"/>
<source>Arabic Presentation Forms-B</source>
<translation>Arabiese aanbiedingsvorms B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="444"/>
<source>Halfwidth and Fullwidth Forms</source>
<translation>Halfwydte- en volwydtevorms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="445"/>
<source>Specials</source>
<translation>Spesiales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="446"/>
<source>Linear B Syllabary</source>
<translation>Lineêre B lettergrepe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="447"/>
<source>Linear B Ideograms</source>
<translation>Lineêre B ideogramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="448"/>
<source>Aegean Numbers</source>
<translation>Egeïese getalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="449"/>
<source>Ancient Greek Numbers</source>
<translation>Antieke Griekse getalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="450"/>
<source>Ancient Symbols</source>
<translation>Antieke simbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="451"/>
<source>Phaistos Disc</source>
<translation>Phaistos-skyf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="452"/>
<source>Lycian</source>
<translation>Lycian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="453"/>
<source>Carian</source>
<translation>Karies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="454"/>
<source>Coptic Epact Numbers</source>
<translation>Koptiese Epaksgetalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="455"/>
<source>Old Italic</source>
<translation>Ouditalies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="456"/>
<source>Gothic</source>
<translation>Goties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="457"/>
<source>Old Permic</source>
<translation>Oud-Permes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="458"/>
<source>Ugaritic</source>
<translation>Ugarities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="459"/>
<source>Old Persian</source>
<translation>Oudpersies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="460"/>
<source>Deseret</source>
<translation>Deseret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="461"/>
<source>Shavian</source>
<translation>Shavies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="462"/>
<source>Osmanya</source>
<translation>Osmanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="463"/>
<source>Elbasan</source>
<translation>Elbasan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="464"/>
<source>Caucasian Albanian</source>
<translation>Kaukasiese Albanees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="465"/>
<source>Linear A</source>
<translation>Lineêre A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="466"/>
<source>Cypriot Syllabary</source>
<translation>Cypriotiese Syllabary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="467"/>
<source>Imperial Aramaic</source>
<translation>Vorstelike Aramees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="468"/>
<source>Palmyrene</source>
<translation>Palmyrene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="469"/>
<source>Nabataean</source>
<translation>Nabataean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="470"/>
<source>Phoenician</source>
<translation>Fenesiese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="471"/>
<source>Lydian</source>
<translation>Lydian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="472"/>
<source>Meroitic Hieroglyphs</source>
<translation>Meroïtiese hiërogliewe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="473"/>
<source>Meroitic Cursive</source>
<translation>Meroïtiese kursief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="474"/>
<source>Kharoshthi</source>
<translation>Kharoshthi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="475"/>
<source>Old South Arabian</source>
<translation>Ou Suid-Arabies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="476"/>
<source>Old North Arabian</source>
<translation>Ou Noord-Arabies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="477"/>
<source>Manichaean</source>
<translation>Manichaean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="478"/>
<source>Avestan</source>
<translation>Avestan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="479"/>
<source>Inscriptional Parthian</source>
<translation>Inskripsionele Parthian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="480"/>
<source>Inscriptional Pahlavi</source>
<translation>Inskripsionele Pahlavian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="481"/>
<source>Psalter Pahlavi</source>
<translation>Psalter Pahlavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="482"/>
<source>Old Turkic</source>
<translation>Ou Turkies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="483"/>
<source>Rumi Numeral Symbols</source>
<translation>Rumi numeriese simbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="484"/>
<source>Brahmi</source>
<translation>Brahmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="485"/>
<source>Kaithi</source>
<translation>Kaïthi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="486"/>
<source>Sora Sompeng</source>
<translation>Sora Sompeng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="487"/>
<source>Chakma</source>
<translation>Chakma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="488"/>
<source>Mahajani</source>
<translation>Mahajani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="489"/>
<source>Sharada</source>
<translation>Sharada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="490"/>
<source>Sinhala Archaic Numbers</source>
<translation>Sinhala-argaïese getalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="491"/>
<source>Khojki</source>
<translation>Khojki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="492"/>
<source>Khudawadi</source>
<translation>Khudawadi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="493"/>
<source>Grantha</source>
<translation>Grantha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="494"/>
<source>Tirhuta</source>
<translation>Tirhuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="495"/>
<source>Siddham</source>
<translation>Siddham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="496"/>
<source>Modi</source>
<translation>Modi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="497"/>
<source>Takri</source>
<translation>Takri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="498"/>
<source>Warang Citi</source>
<translation>Warang Citi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="499"/>
<source>Pau Cin Hau</source>
<translation>Pau Cin Hau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="500"/>
<source>Cuneiform</source>
<translation>Spykerskrif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="501"/>
<source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
<translation>Spykerskrif-getalle en -leestekens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="502"/>
<source>Egyptian Hieroglyphs</source>
<translation>Egiptiese hiërogliewe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="503"/>
<source>Bamum Supplement</source>
<translation>Bamum-aanvullend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="504"/>
<source>Mro</source>
<translation>Mro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="505"/>
<source>Bassa Vah</source>
<translation>Bassa Vah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="506"/>
<source>Pahawh Hmong</source>
<translation>Pahawh Hmong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="507"/>
<source>Miao</source>
<translation>Miao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="508"/>
<source>Kana Supplement</source>
<translation>Kana-aanvullend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="509"/>
<source>Duployan</source>
<translation>Duployan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="510"/>
<source>Shorthand Format Controls</source>
<translation>Korthandformaat kontroles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="511"/>
<source>Byzantine Musical Symbols</source>
<translation>Bisantynse musikale simbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="512"/>
<source>Musical Symbols</source>
<translation>Musieksimbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="513"/>
<source>Ancient Greek Musical Notation</source>
<translation>Antieke Griekse musieknotasie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="514"/>
<source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
<translation>Tai Xuan Jing-simbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="515"/>
<source>Counting Rod Numerals</source>
<translation>Telraamsyfers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="516"/>
<source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
<translation>Wiskundige alfanumeriese simbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="517"/>
<source>Mende Kikakui</source>
<translation>Mende Kikakui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="518"/>
<source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
<translation>Arabiese wiskundige alfanumeriese simbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="519"/>
<source>Mahjong Tiles</source>
<translation>Mahjong-teëls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="520"/>
<source>Domino Tiles</source>
<translation>Domino-teëls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="521"/>
<source>Playing Cards</source>
<translation>Speelkaarte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="522"/>
<source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
<translation>Ingeslote alfanumeriese aanvullend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="523"/>
<source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
<translation>Ingeslote ideografiese aanvullend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="524"/>
<source>Miscellaneous Symbols and Pictographs</source>
<translation>Diverse simbole en piktogramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="525"/>
<source>Emoticons (Emoji)</source>
<translation>Emoticons (Emoji)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="526"/>
<source>Ornamental Dingbats</source>
<translation>Versieringsdingbats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="527"/>
<source>Transport and Map Symbols</source>
<translation>Vervoer en kaartsimbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="528"/>
<source>Alchemical Symbols</source>
<translation>Alchemiese simbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="529"/>
<source>Geometric Shapes Extended</source>
<translation>Geometriese vorms uitgebreid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="530"/>
<source>Supplemental Arrows-C</source>
<translation>Aanvullende pyle-C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>toolbar</name>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="21"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Noottoevoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="22"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Lêerbewerkings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/toolbarEditor.cpp" line="23"/>
<source>Playback Controls</source>
<translation>Terugspeel-kontroles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trillType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="34"/>
<source>Trill line</source>
<translation>Trillerlyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="35"/>
<source>Upprall line</source>
<translation>Oppralllyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="36"/>
<source>Downprall line</source>
<translation>Afpralllyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="37"/>
<source>Prallprall line</source>
<translation>Prallpralllyn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="447"/>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="449"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="448"/>
<source>c♯</source>
<translation>c♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="450"/>
<source>d♯</source>
<translation>d♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="451"/>
<source>e</source>
<translation>e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="452"/>
<source>f</source>
<translation>f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="453"/>
<source>f♯</source>
<translation>f♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="455"/>
<source>g♯</source>
<translation>g♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="457"/>
<source>a♯</source>
<translation>a♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="462"/>
<source>C♯</source>
<translation>C♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="464"/>
<source>D♯</source>
<translation>D♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="467"/>
<source>F♯</source>
<translation>F♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="469"/>
<source>G♯</source>
<translation>G♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="471"/>
<source>A♯</source>
<translation>A♯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="454"/>
<source>g</source>
<translation>g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="456"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="458"/>
<source>b</source>
<translation>b</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="461"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="463"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="465"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="466"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="468"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="470"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="472"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vibratoType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="33"/>
<source>Guitar vibrato</source>
<translation>Kitaarvibrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="34"/>
<source>Guitar vibrato wide</source>
<translation>Kitaarvibrato, wyd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="35"/>
<source>Vibrato sawtooth</source>
<translation>Vibrato, saagtand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/vibrato.cpp" line="36"/>
<source>Tremolo sawtooth wide</source>
<translation>Tremolo, saagtand, wyd</translation>
</message>
</context>
</TS>