24829 lines
No EOL
959 KiB
XML
24829 lines
No EOL
959 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="20"/>
|
|
<source>About MuseScore</source>
|
|
<translation>Om MuseScore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="130"/>
|
|
<source>Copy revision number</source>
|
|
<translation>Kopiera revisionsnummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="161"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Visit</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; color:#0000ff;"> </span><a href="http://www.musescore.org/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.musescore.org</span></a><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;"> for new versions and more information.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Support MuseScore with </span><a href="http://www.musescore.org/en/donate"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">your donation</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Copyright </span><span style=" font-size:10pt;">©</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;"> 1999-2015 Werner Schweer and Others. </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Published under the GNU General Public License</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Besök</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; color:#0000ff;"> </span><a href="http://www.musescore.org/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.musescore.org</span></a><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;"> för nya versioner och informationand.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Stöd MuseScore med </span><a href="http://www.musescore.org/en/donate"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">din donation.</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Copyright </span><span style=" font-size:10pt;">©</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;"> 1999-2016 Werner Schweer och andra. </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Publicerad under GNU General Public License</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AboutMusicXMLBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/aboutmusicxmlbox.ui" line="14"/>
|
|
<source>About MusicXML</source>
|
|
<translation>Om MusicXML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/aboutmusicxmlbox.ui" line="26"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">MusicXML is an open file format for exchanging digital sheet music,</p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">supported by many applications. MusicXML is copyright © MakeMusic, Inc.</p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">All rights reserved. For more information, see: <a href="http://www.musicxml.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">MusicXML.com</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">MusicXML är ett öppet filformat för utbyte av digitala noter,</p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">och som används av många program. MusicXML är kopieringsskyddat © av MakeMusic, Inc.</p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Alla rättigheter förbehållna. För mer information, se: <a href="http://www.musicxml.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">MusicXML.com</span></a></p>
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/aboutmusicxmlbox.ui" line="43"/>
|
|
<source>The MusicXML Public License:</source>
|
|
<translation>MusicXML:s offentliga licens:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AeolusGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="22"/>
|
|
<source>Azimuth</source>
|
|
<translation>Azimut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="29"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Bredd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="36"/>
|
|
<source>Reflect</source>
|
|
<translation>Spegla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="43"/>
|
|
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="354"/>
|
|
<source>Reverb</source>
|
|
<translation>Eko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="63"/>
|
|
<source>Delay</source>
|
|
<translation>Fördröjning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="70"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Tid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="77"/>
|
|
<source>Direct</source>
|
|
<translation>Rikta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="326"/>
|
|
<source>III</source>
|
|
<translation>III</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="333"/>
|
|
<source>II</source>
|
|
<translation>II</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="340"/>
|
|
<source>I</source>
|
|
<translation>I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="347"/>
|
|
<source>P</source>
|
|
<translation>P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="361"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Position</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="17"/>
|
|
<source>MuseScore: Album Manager</source>
|
|
<translation>MuseScore: Albumhanterare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="28"/>
|
|
<source>Album name:</source>
|
|
<translation>Albumnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="35"/>
|
|
<source>Album name</source>
|
|
<translation>Albumnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="46"/>
|
|
<source>Add Score</source>
|
|
<translation>Lägg till partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="53"/>
|
|
<source>Remove current score</source>
|
|
<translation>Ta bort aktuellt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="56"/>
|
|
<source>Remove Score</source>
|
|
<translation>Ta bort partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="85"/>
|
|
<source>Move current score up in list</source>
|
|
<translation>Flytta aktuellt partitur uppåt i listan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="114"/>
|
|
<source>Move current score down in list</source>
|
|
<translation>Flytta aktuellt partitur nedåt i listan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="131"/>
|
|
<source>Create new album</source>
|
|
<translation>Skapa nytt album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="134"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nytt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="141"/>
|
|
<source>Load an existing album</source>
|
|
<translation>Ladda ett befintligt album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="144"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Ladda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="164"/>
|
|
<source>Print Album</source>
|
|
<translation>Skriv ut album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="171"/>
|
|
<source>Join Scores</source>
|
|
<translation>Sammanfoga partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArticulationProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Articulation Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Artikulationsegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="24"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Utseende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="30"/>
|
|
<source>Direction:</source>
|
|
<translation>Riktning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="44"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="49"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="54"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="62"/>
|
|
<source>Anchor:</source>
|
|
<translation>Förankra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="76"/>
|
|
<source>Above Staff</source>
|
|
<translation>Ovanför notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="81"/>
|
|
<source>Below Staff</source>
|
|
<translation>Nedanför notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="86"/>
|
|
<source>Chord Automatic</source>
|
|
<translation>Automatiskt för ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="91"/>
|
|
<source>Above Chord</source>
|
|
<translation>Ovanför ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="96"/>
|
|
<source>Below Chord</source>
|
|
<translation>Nedanför ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="107"/>
|
|
<source>Channel</source>
|
|
<translation>Kanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="125"/>
|
|
<source>MIDI Action</source>
|
|
<translation>MIDI-händelse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Awl::ColorLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/colorlabel.cpp" line="98"/>
|
|
<source>MuseScore: Select Color</source>
|
|
<translation>MuseScore: Välj färg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BarLineBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/debugger/barline.ui" line="179"/>
|
|
<source>custom subtype</source>
|
|
<translation>egen undertyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/debugger/barline.ui" line="186"/>
|
|
<source>custom span</source>
|
|
<translation>eget spann</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BendDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Bend Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Bändegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="23"/>
|
|
<source>Bend type:</source>
|
|
<translation>Bändningstyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="30"/>
|
|
<source>Click to add or remove some points</source>
|
|
<translation>Klicka för att lägga till eller ta bort några punkter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="66"/>
|
|
<source>Bend</source>
|
|
<translation>Bänd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="88"/>
|
|
<source>Bend/Release</source>
|
|
<translation>Bänd/Släpp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="107"/>
|
|
<source>Bend/Release/Bend</source>
|
|
<translation>Bänd/Släpp/Bänd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="126"/>
|
|
<source>Prebend</source>
|
|
<translation>Förbänd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="145"/>
|
|
<source>Prebend/Release</source>
|
|
<translation>Förbänd/Släpp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BreaksDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Add/Remove Line Breaks</source>
|
|
<translation>MuseScore: Lägg till/ta bort radbrytningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="24"/>
|
|
<source>Break lines every X measures</source>
|
|
<translation>Bryt rader var X takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>Break lines every</source>
|
|
<translation>Bryt rader varje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="34"/>
|
|
<source>Number of measures</source>
|
|
<translation>Antal takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="47"/>
|
|
<source>measures</source>
|
|
<translation>takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="69"/>
|
|
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>Add line breaks at end of each system</source>
|
|
<translation>Lägg till radbrytningar i slutet av varje ackolad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="82"/>
|
|
<source>Remove current line breaks</source>
|
|
<translation>Ta bort aktuella radbrytningar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChordBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/debugger/chord.ui" line="103"/>
|
|
<source>Glissando end</source>
|
|
<translation>Glissandoslut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChordStyleEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="43"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="48"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="79"/>
|
|
<source>Tab 1</source>
|
|
<translation>Tab 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="84"/>
|
|
<source>Tab 2</source>
|
|
<translation>Tab 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="96"/>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation>Spara som</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="103"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Ladda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CompressorGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="58"/>
|
|
<source>Attack</source>
|
|
<translation>Attack</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="73"/>
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
<translation>Förhållande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="88"/>
|
|
<source>Release</source>
|
|
<translation>Släpp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="103"/>
|
|
<source>Knee</source>
|
|
<translation>Knä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="118"/>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="400"/>
|
|
<source>RMS</source>
|
|
<translation>RMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="128"/>
|
|
<source>Attack time (ms)</source>
|
|
<translation>Attacktid (ms)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="131"/>
|
|
<source>The attack time in milliseconds.</source>
|
|
<translation>Attacktiden i millisekunder.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="177"/>
|
|
<source>Threshold</source>
|
|
<translation>Tröskel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="192"/>
|
|
<source>Gain</source>
|
|
<translation>Huvudvolym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="202"/>
|
|
<source>Release time (ms)</source>
|
|
<translation>Släpptid (ms)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="205"/>
|
|
<source>The release time in milliseconds.</source>
|
|
<translation>Släpptiden i millisekunder.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="312"/>
|
|
<source>Ratio (1:n)</source>
|
|
<translation>Förhållande (1:n)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="315"/>
|
|
<source>The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.</source>
|
|
<translation>Huvudvolymens minskningsgrad när signalnivån överskrider tröskeln.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="356"/>
|
|
<source>Knee radius (dB)</source>
|
|
<translation>Knäradie (dB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="359"/>
|
|
<source>The distance from the threshold where the knee curve starts.</source>
|
|
<translation>Avståndet från tröskeln där knäkurvan startar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="406"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Balansen mellan RMS and toppenvelopföljarna. RMS är generellt bättre för subtil musikalisk kompression och topp är bättre för tyngre, snabb kompression och slagverk.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="435"/>
|
|
<source>Makeup gain (dB)</source>
|
|
<translation>Makeup gain (dB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="438"/>
|
|
<source>Controls the gain of the makeup input signal in dB's.</source>
|
|
<translation>Controls the gain of the makeup input signal in dB's.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="473"/>
|
|
<source>Threshold level (dB)</source>
|
|
<translation>Tröskelnivå (dB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="476"/>
|
|
<source>The point at which the compressor will start to kick in.</source>
|
|
<translation>Startpunkt för kompressor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="533"/>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="555"/>
|
|
<source>ms</source>
|
|
<translation>ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="577"/>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="615"/>
|
|
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="640"/>
|
|
<source>dB</source>
|
|
<translation>dB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditDrumset</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Vanligt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Kryss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Diamond</source>
|
|
<translation>Romb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Triangel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Mi</source>
|
|
<translation>Mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Slash</source>
|
|
<translation>Snedstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="47"/>
|
|
<source>XCircle</source>
|
|
<translation>Kryss i cirkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Do</source>
|
|
<translation>Do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Re</source>
|
|
<translation>Re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Fa</source>
|
|
<translation>Fa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="51"/>
|
|
<source>La</source>
|
|
<translation>La</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Ti</source>
|
|
<translation>Ti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditDrumsetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Edit Drumset</source>
|
|
<translation>MuseScore: Redigera trumset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="27"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="44"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Ladda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="51"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="111"/>
|
|
<source>No.</source>
|
|
<translation>Nr.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="116"/>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation>Not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="121"/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation>Kortkommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="126"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="153"/>
|
|
<source>Staff line:</source>
|
|
<translation>Notlinje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="170"/>
|
|
<source>Stem direction:</source>
|
|
<translation>Skaftriktning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="181"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="186"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="191"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="199"/>
|
|
<source>Default voice:</source>
|
|
<translation>Standardstämma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="210"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="215"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="220"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="225"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="233"/>
|
|
<source>Shortcut:</source>
|
|
<translation>Kortkommando:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="287"/>
|
|
<source>Note head:</source>
|
|
<translation>Nothuvud:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditInstrumentBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Edit Instrument Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Redigera instrumentegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="20"/>
|
|
<source>Instrument Properties</source>
|
|
<translation>Instrumentegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="26"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="46"/>
|
|
<source>Short name:</source>
|
|
<translation>Kort namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="66"/>
|
|
<source>Pitch:</source>
|
|
<translation>Tonhöjd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="89"/>
|
|
<source>Transpose:</source>
|
|
<translation>Transponera:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="112"/>
|
|
<source>MIDI program:</source>
|
|
<translation>MIDI-program:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="135"/>
|
|
<source>Staves:</source>
|
|
<translation>System:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="224"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="231"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditPitchBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="14"/>
|
|
<source>Note Selection</source>
|
|
<translation>Notmarkering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="20"/>
|
|
<source>Select Note:</source>
|
|
<translation>Markera not:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="54"/>
|
|
<source>Octave 8</source>
|
|
<translation>Oktav 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="59"/>
|
|
<source>Octave 7</source>
|
|
<translation>Oktav 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="64"/>
|
|
<source>Octave 6</source>
|
|
<translation>Oktav 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="69"/>
|
|
<source>Octave 5</source>
|
|
<translation>Oktav 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="74"/>
|
|
<source>Octave 4</source>
|
|
<translation>Oktav 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="79"/>
|
|
<source>Octave 3</source>
|
|
<translation>Oktav 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="84"/>
|
|
<source>Octave 2</source>
|
|
<translation>Oktav 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="89"/>
|
|
<source>Octave 1</source>
|
|
<translation>Oktav 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="94"/>
|
|
<source>Octave 0</source>
|
|
<translation>Oktav 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="99"/>
|
|
<source>Octave -1</source>
|
|
<translation>Oktav -1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="104"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="109"/>
|
|
<source>C♯</source>
|
|
<translation>Ciss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="114"/>
|
|
<source>D</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="119"/>
|
|
<source>E♭</source>
|
|
<translation>Ess</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="124"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="129"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="134"/>
|
|
<source>F♯</source>
|
|
<translation>Fiss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="139"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="144"/>
|
|
<source>A♭</source>
|
|
<translation>Ass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="149"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="154"/>
|
|
<source>B♭</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="159"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="164"/>
|
|
<source>»C</source>
|
|
<translation>»C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="169"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="381"/>
|
|
<source>C 8</source>
|
|
<translation>C8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="183"/>
|
|
<source>C♯ 8</source>
|
|
<translation>Ciss8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="191"/>
|
|
<source>D 8</source>
|
|
<translation>D8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="199"/>
|
|
<source>E♭ 8</source>
|
|
<translation>Ess8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="207"/>
|
|
<source>E 8</source>
|
|
<translation>E8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="215"/>
|
|
<source>F 8</source>
|
|
<translation>F8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="223"/>
|
|
<source>F♯ 8</source>
|
|
<translation>Fiss8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="231"/>
|
|
<source>G 8</source>
|
|
<translation>G8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="239"/>
|
|
<source>A♭ 8</source>
|
|
<translation>Ass8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="247"/>
|
|
<source>A 8</source>
|
|
<translation>A8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="255"/>
|
|
<source>B♭ 8</source>
|
|
<translation>B8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="263"/>
|
|
<source>B 8</source>
|
|
<translation>H8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="279"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="491"/>
|
|
<source>C 7</source>
|
|
<translation>C7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="293"/>
|
|
<source>C♯ 7</source>
|
|
<translation>Ciss7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="301"/>
|
|
<source>D 7</source>
|
|
<translation>D7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="309"/>
|
|
<source>E♭ 7</source>
|
|
<translation>Ess7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="317"/>
|
|
<source>E 7</source>
|
|
<translation>E7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="325"/>
|
|
<source>F 7</source>
|
|
<translation>F7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="333"/>
|
|
<source>F♯ 7</source>
|
|
<translation>Fiss7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="341"/>
|
|
<source>G 7</source>
|
|
<translation>G7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="349"/>
|
|
<source>A♭ 7</source>
|
|
<translation>Ass7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="357"/>
|
|
<source>A 7</source>
|
|
<translation>A7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="365"/>
|
|
<source>B♭ 7</source>
|
|
<translation>B7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="373"/>
|
|
<source>B 7</source>
|
|
<translation>H7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="389"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="601"/>
|
|
<source>C 6</source>
|
|
<translation>C6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="403"/>
|
|
<source>C♯ 6</source>
|
|
<translation>Ciss6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="411"/>
|
|
<source>D 6</source>
|
|
<translation>D6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="419"/>
|
|
<source>E♭ 6</source>
|
|
<translation>Ess6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="427"/>
|
|
<source>E 6</source>
|
|
<translation>E6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="435"/>
|
|
<source>F 6</source>
|
|
<translation>F6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="443"/>
|
|
<source>F♯ 6</source>
|
|
<translation>Fiss6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="451"/>
|
|
<source>G 6</source>
|
|
<translation>G6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="459"/>
|
|
<source>A♭ 6</source>
|
|
<translation>Ass6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="467"/>
|
|
<source>A 6</source>
|
|
<translation>A6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="475"/>
|
|
<source>B♭ 6</source>
|
|
<translation>B6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="483"/>
|
|
<source>B 6</source>
|
|
<translation>H6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="499"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="715"/>
|
|
<source>C 5</source>
|
|
<translation>C5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="513"/>
|
|
<source>C♯ 5</source>
|
|
<translation>Ciss5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="521"/>
|
|
<source>D 5</source>
|
|
<translation>D5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="529"/>
|
|
<source>E♭ 5</source>
|
|
<translation>Ess5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="537"/>
|
|
<source>E 5</source>
|
|
<translation>E5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="545"/>
|
|
<source>F 5</source>
|
|
<translation>F5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="553"/>
|
|
<source>F♯ 5</source>
|
|
<translation>Fiss5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="561"/>
|
|
<source>G 5</source>
|
|
<translation>G5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="569"/>
|
|
<source>A♭ 5</source>
|
|
<translation>Ass5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="577"/>
|
|
<source>A 5</source>
|
|
<translation>A5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="585"/>
|
|
<source>B♭ 5</source>
|
|
<translation>B5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="593"/>
|
|
<source>B 5</source>
|
|
<translation>H5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="609"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="829"/>
|
|
<source>C 4</source>
|
|
<translation>C4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="623"/>
|
|
<source>C♯ 4</source>
|
|
<translation>Ciss4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="631"/>
|
|
<source>D 4</source>
|
|
<translation>D4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="639"/>
|
|
<source>E♭ 4</source>
|
|
<translation>Ess4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="647"/>
|
|
<source>E 4</source>
|
|
<translation>E4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="655"/>
|
|
<source>F 4</source>
|
|
<translation>F4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="663"/>
|
|
<source>F♯ 4</source>
|
|
<translation>Fiss4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="671"/>
|
|
<source>G 4</source>
|
|
<translation>G4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="683"/>
|
|
<source>A♭ 4</source>
|
|
<translation>Ass4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="691"/>
|
|
<source>A 4</source>
|
|
<translation>A4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="699"/>
|
|
<source>B♭ 4</source>
|
|
<translation>B4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="707"/>
|
|
<source>B 4</source>
|
|
<translation>H4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="723"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="939"/>
|
|
<source>C 3</source>
|
|
<translation>C3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="737"/>
|
|
<source>C♯ 3</source>
|
|
<translation>Ciss3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="745"/>
|
|
<source>D 3</source>
|
|
<translation>D3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="753"/>
|
|
<source>E♭ 3</source>
|
|
<translation>Ess3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="761"/>
|
|
<source>E 3</source>
|
|
<translation>E3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="769"/>
|
|
<source>F 3</source>
|
|
<translation>F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="781"/>
|
|
<source>F♯ 3</source>
|
|
<translation>Fiss3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="789"/>
|
|
<source>G 3</source>
|
|
<translation>G3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="797"/>
|
|
<source>A♭ 3</source>
|
|
<translation>Ass3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="805"/>
|
|
<source>A 3</source>
|
|
<translation>A3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="813"/>
|
|
<source>B♭ 3</source>
|
|
<translation>B3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="821"/>
|
|
<source>B 3</source>
|
|
<translation>H3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="837"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1049"/>
|
|
<source>C 2</source>
|
|
<translation>C2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="851"/>
|
|
<source>C♯ 2</source>
|
|
<translation>Ciss2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="859"/>
|
|
<source>D 2</source>
|
|
<translation>D2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="867"/>
|
|
<source>E♭ 2</source>
|
|
<translation>Ess2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="875"/>
|
|
<source>E 2</source>
|
|
<translation>E2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="883"/>
|
|
<source>F 2</source>
|
|
<translation>F2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="891"/>
|
|
<source>F♯ 2</source>
|
|
<translation>Fiss2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="899"/>
|
|
<source>G 2</source>
|
|
<translation>G2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="907"/>
|
|
<source>A♭ 2</source>
|
|
<translation>Ass2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="915"/>
|
|
<source>A 2</source>
|
|
<translation>A2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="923"/>
|
|
<source>B♭ 2</source>
|
|
<translation>B2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="931"/>
|
|
<source>B 2</source>
|
|
<translation>H2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="947"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1159"/>
|
|
<source>C 1</source>
|
|
<translation>C1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="961"/>
|
|
<source>C♯ 1</source>
|
|
<translation>Ciss1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="969"/>
|
|
<source>D 1</source>
|
|
<translation>D1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="977"/>
|
|
<source>E♭ 1</source>
|
|
<translation>Ess1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="985"/>
|
|
<source>E 1</source>
|
|
<translation>E1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="993"/>
|
|
<source>F 1</source>
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1001"/>
|
|
<source>F♯ 1</source>
|
|
<translation>Fiss1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1009"/>
|
|
<source>G 1</source>
|
|
<translation>G1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1017"/>
|
|
<source>A♭ 1</source>
|
|
<translation>Ass1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1025"/>
|
|
<source>A 1</source>
|
|
<translation>A1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1033"/>
|
|
<source>B♭ 1</source>
|
|
<translation>B1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1041"/>
|
|
<source>B 1</source>
|
|
<translation>H1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1057"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1269"/>
|
|
<source>C 0</source>
|
|
<translation>C0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1071"/>
|
|
<source>C♯ 0</source>
|
|
<translation>Ciss0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1079"/>
|
|
<source>D 0</source>
|
|
<translation>D0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1087"/>
|
|
<source>E♭ 0</source>
|
|
<translation>Ess0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1095"/>
|
|
<source>E 0</source>
|
|
<translation>E0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1103"/>
|
|
<source>F 0</source>
|
|
<translation>F0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1111"/>
|
|
<source>F♯ 0</source>
|
|
<translation>Fiss0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1119"/>
|
|
<source>G 0</source>
|
|
<translation>G0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1127"/>
|
|
<source>A♭ 0</source>
|
|
<translation>Ass0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1135"/>
|
|
<source>A 0</source>
|
|
<translation>A0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1143"/>
|
|
<source>B♭ 0</source>
|
|
<translation>B0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1151"/>
|
|
<source>B 0</source>
|
|
<translation>H0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1167"/>
|
|
<source>C -1</source>
|
|
<translation>C-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1181"/>
|
|
<source>C♯ -1</source>
|
|
<translation>Ciss-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1189"/>
|
|
<source>D -1</source>
|
|
<translation>D-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1197"/>
|
|
<source>E♭ -1</source>
|
|
<translation>Ess-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1205"/>
|
|
<source>E -1</source>
|
|
<translation>E-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1213"/>
|
|
<source>F -1</source>
|
|
<translation>F-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1221"/>
|
|
<source>F♯ -1</source>
|
|
<translation>Fiss-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1229"/>
|
|
<source>G -1</source>
|
|
<translation>G-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1237"/>
|
|
<source>A♭ -1</source>
|
|
<translation>Ass-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1245"/>
|
|
<source>A -1</source>
|
|
<translation>A-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1253"/>
|
|
<source>B♭ -1</source>
|
|
<translation>B-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1261"/>
|
|
<source>B -1</source>
|
|
<translation>H-1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditRaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Edit Grid</source>
|
|
<translation>MuseScore: Redigera raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="24"/>
|
|
<source>Edit Grid</source>
|
|
<translation>Redigera raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="30"/>
|
|
<source>Horizontal grid:</source>
|
|
<translation>Horisontellt raster:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="37"/>
|
|
<source>Vertical grid:</source>
|
|
<translation>Vertikalt raster:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="44"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="64"/>
|
|
<source>1 / </source>
|
|
<translation>1 /</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="51"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="71"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditStaffBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="26"/>
|
|
<source>MuseScore: Edit Staff/Part Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Redigera notsystemegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="38"/>
|
|
<source>Part Properties</source>
|
|
<translation>Stämegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="59"/>
|
|
<source>Change Instrument...</source>
|
|
<translation>Byt instrument ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="66"/>
|
|
<source>Part name:</source>
|
|
<translation>Stämnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="79"/>
|
|
<source>Instrument:</source>
|
|
<translation>Instrument:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="105"/>
|
|
<source>Long instrument name:</source>
|
|
<translation>Långt instrumentnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="124"/>
|
|
<source>Short instrument name:</source>
|
|
<translation>Kort instrumentnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="159"/>
|
|
<source>Usable pitch range:</source>
|
|
<translation>Användbart register:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="171"/>
|
|
<source>Amateur:</source>
|
|
<translation>Amatör:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="198"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="259"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="232"/>
|
|
<source>Professional:</source>
|
|
<translation>Professionell:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="291"/>
|
|
<source>Play transposition:</source>
|
|
<translation>Spela transponering:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="311"/>
|
|
<source>0 - Perfect Unison</source>
|
|
<translation>0 - Ren prim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="316"/>
|
|
<source>1 - Augmented Unison</source>
|
|
<translation>1 - Överstigande prim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="321"/>
|
|
<source>0 - Diminished Second</source>
|
|
<translation>0 - Förminskad sekund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="326"/>
|
|
<source>1 - Minor Second</source>
|
|
<translation>1 - Liten sekund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="331"/>
|
|
<source>2 - Major Second</source>
|
|
<translation>2 - Stor sekund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="336"/>
|
|
<source>3 - Augmented Second</source>
|
|
<translation>3 - Överstigande sekund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="341"/>
|
|
<source>2 - Diminished Third</source>
|
|
<translation>2 - Förminskad ters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="346"/>
|
|
<source>3 - Minor Third</source>
|
|
<translation>3 - Liten ters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="351"/>
|
|
<source>4 - Major Third</source>
|
|
<translation>4 - Stor ters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="356"/>
|
|
<source>5 - Augmented Third</source>
|
|
<translation>5 - Överstigande ters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="361"/>
|
|
<source>4 - Diminished Fourth</source>
|
|
<translation>4 - Förminskad kvart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="366"/>
|
|
<source>5 - Perfect Fourth</source>
|
|
<translation>5 - Ren kvart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="371"/>
|
|
<source>6 - Augmented Fourth</source>
|
|
<translation>6 - Överstigande kvart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="376"/>
|
|
<source>6 - Diminished Fifth</source>
|
|
<translation>6 - Förminskad kvint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="381"/>
|
|
<source>7 - Perfect Fifth</source>
|
|
<translation>7 - Ren kvint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="386"/>
|
|
<source>8 - Augmented Fifth</source>
|
|
<translation>8 - Överstigande kvint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="391"/>
|
|
<source>7 - Diminished Sixth</source>
|
|
<translation>7 - Förminskad sext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="396"/>
|
|
<source>8 - Minor Sixth</source>
|
|
<translation>8 - Liten sext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="401"/>
|
|
<source>9 - Major Sixth</source>
|
|
<translation>9 - Stor sext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="406"/>
|
|
<source>10 - Augmented Sixth</source>
|
|
<translation>10 - Överstigande sext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="411"/>
|
|
<source>9 - Diminished Seventh</source>
|
|
<translation>9 - Förminskad septima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="416"/>
|
|
<source>10 - Minor Seventh</source>
|
|
<translation>10 - Liten septima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="421"/>
|
|
<source>11 - Major Seventh</source>
|
|
<translation>11 - Stor septima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="426"/>
|
|
<source>12 - Augmented Seventh</source>
|
|
<translation>12 - Överstigande septima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="431"/>
|
|
<source>11 - Diminished Octave</source>
|
|
<translation>11 - Förminskad oktav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="436"/>
|
|
<source>12 - Perfect Octave</source>
|
|
<translation>12 - Ren oktav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="444"/>
|
|
<source>+ Octave:</source>
|
|
<translation>+ Oktav:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="464"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="471"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="496"/>
|
|
<source>Number of strings:</source>
|
|
<translation>Antal strängar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="522"/>
|
|
<source>Edit String Data...</source>
|
|
<translation>Redigera strängdata ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="570"/>
|
|
<source>Staff Properties</source>
|
|
<translation>Notsystemegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="586"/>
|
|
<source>Lines:</source>
|
|
<translation>Linjer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="618"/>
|
|
<source>Line distance:</source>
|
|
<translation>Linjeavstånd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="640"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="666"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="650"/>
|
|
<source>Extra distance above staff:</source>
|
|
<translation>Extra avstånd ovanför system:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="682"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="689"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="710"/>
|
|
<source>Cutaway</source>
|
|
<translation>Bortklipp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="717"/>
|
|
<source>Hide system barline</source>
|
|
<translation>Göm ackoladstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="730"/>
|
|
<source>Small staff</source>
|
|
<translation>Litet system</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="737"/>
|
|
<source>Show clef</source>
|
|
<translation>Visa klav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="746"/>
|
|
<source>Staff line color:</source>
|
|
<translation>Notlinjefärg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="768"/>
|
|
<source>Show barlines</source>
|
|
<translation>Visa taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="775"/>
|
|
<source>Show time signature</source>
|
|
<translation>Visa taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="782"/>
|
|
<source>Advanced Style Properties...</source>
|
|
<translation>Avancerade stilegenskaper ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="789"/>
|
|
<source>Do not hide if system is empty</source>
|
|
<translation>Dölj inte om ackoladen är tom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="798"/>
|
|
<source>Style group:</source>
|
|
<translation>Stilgrupp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="835"/>
|
|
<source>Invisible staff lines</source>
|
|
<translation>Osynliga notlinjer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="844"/>
|
|
<source>Hide when empty</source>
|
|
<translation>Göm när den är tom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="852"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="857"/>
|
|
<source>Always</source>
|
|
<translation>Alltid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="862"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Aldrig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="867"/>
|
|
<source>Instrument</source>
|
|
<translation>Instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditStaffType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="20"/>
|
|
<source>MuseScore: Edit Staff Type</source>
|
|
<translation>MuseScore: Redigera systemtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="37"/>
|
|
<source>STANDARD STAFF</source>
|
|
<translation>STANDARDNOTSYSTEM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="105"/>
|
|
<source>Lines:</source>
|
|
<translation>Linjer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="143"/>
|
|
<source>Line distance:</source>
|
|
<translation>Linjeavstånd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="165"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="467"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="747"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="195"/>
|
|
<source>Show clef</source>
|
|
<translation>Visa klav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="202"/>
|
|
<source>Show time signature</source>
|
|
<translation>Visa taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="209"/>
|
|
<source>Show barlines</source>
|
|
<translation>Visa taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="251"/>
|
|
<source>Show key signature</source>
|
|
<translation>Visa tonartssignatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="258"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="322"/>
|
|
<source>Show ledger lines</source>
|
|
<translation>Visa hjälplinjer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="265"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="315"/>
|
|
<source>Stemless</source>
|
|
<translation>Skaftlös</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="308"/>
|
|
<source>Show Key signature</source>
|
|
<translation>Visa tonartssignatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="353"/>
|
|
<source>Upside down</source>
|
|
<translation>Upp-och-ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="385"/>
|
|
<source>Fret Marks</source>
|
|
<translation>Bandmarkeringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="395"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="683"/>
|
|
<source>Font:</source>
|
|
<translation>Typsnitt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="415"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="699"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Storlek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="431"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="715"/>
|
|
<source>pt</source>
|
|
<translation>punkter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="451"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="731"/>
|
|
<source>Vertical offset:</source>
|
|
<translation>Vertikal förskjutning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="495"/>
|
|
<source>Marks are drawn:</source>
|
|
<translation>Markeringar är ritade:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="511"/>
|
|
<source>On lines</source>
|
|
<translation>På linjerna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="533"/>
|
|
<source>Continuous</source>
|
|
<translation>Kontinuerliga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="555"/>
|
|
<source>Lines are:</source>
|
|
<translation>Linjer är:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="571"/>
|
|
<source>Numbers</source>
|
|
<translation>Nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="593"/>
|
|
<source>Marks are:</source>
|
|
<translation>Markeringar är:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="603"/>
|
|
<source>Letters</source>
|
|
<translation>Bokstäver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="616"/>
|
|
<source>Above lines</source>
|
|
<translation>Ovanför linjerna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="629"/>
|
|
<source>Broken</source>
|
|
<translation>Brutna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="649"/>
|
|
<source>Show back-tied fret marks</source>
|
|
<translation>Visa bakåtbundna bandmarkeringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="672"/>
|
|
<source>Note Values</source>
|
|
<translation>Notvärden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="789"/>
|
|
<source>Shown as:</source>
|
|
<translation>Visas som:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="808"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1154"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Inga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="821"/>
|
|
<source>Note symbols</source>
|
|
<translation>Notsymboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="828"/>
|
|
<source>Stems and beams</source>
|
|
<translation>Skaft och balkar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="878"/>
|
|
<source>Repeat:</source>
|
|
<translation>Upprepa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="897"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Aldrig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="910"/>
|
|
<source>At new system</source>
|
|
<translation>Vid ny ackolad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="923"/>
|
|
<source>At new meas.</source>
|
|
<translation>Vid ny takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="930"/>
|
|
<source>Always</source>
|
|
<translation>Alltid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="980"/>
|
|
<source>Stem style:</source>
|
|
<translation>Skaftstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="999"/>
|
|
<source>Beside staff</source>
|
|
<translation>Bredvid system</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1006"/>
|
|
<source>Through staff</source>
|
|
<translation>Genom system</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1056"/>
|
|
<source>Stem position:</source>
|
|
<translation>Skaftposition:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1075"/>
|
|
<source>Above</source>
|
|
<translation>Över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1082"/>
|
|
<source>Below</source>
|
|
<translation>Under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1132"/>
|
|
<source>Half notes:</source>
|
|
<translation>Halvnoter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1170"/>
|
|
<source>As short stem</source>
|
|
<translation>Som kort skaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1180"/>
|
|
<source>As slashed stem</source>
|
|
<translation>Som stunget skaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1208"/>
|
|
<source>Show rests</source>
|
|
<translation>Visa pauser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1249"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Förhandsvisning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1267"/>
|
|
<source>Template:</source>
|
|
<translation>Mall:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1283"/>
|
|
<source>< Reset to Template</source>
|
|
<translation>< Återställ till mall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1306"/>
|
|
<source>Create a new staff type of current group.</source>
|
|
<translation>Skapa en ny systemtyp av aktuell grupp.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1309"/>
|
|
<source>Add to Templates</source>
|
|
<translation>Lägg till mall</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditStringDataBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="14"/>
|
|
<source>String Data</source>
|
|
<translation>Strängdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="22"/>
|
|
<source>Strings Tuning:</source>
|
|
<translation>Stämning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="38"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öppna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="43"/>
|
|
<source>Pitch</source>
|
|
<translation>Tonhöjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="66"/>
|
|
<source>New String...</source>
|
|
<translation>Ny sträng ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="73"/>
|
|
<source>Edit String...</source>
|
|
<translation>Redigera sträng ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="80"/>
|
|
<source>Delete String</source>
|
|
<translation>Radera sträng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="106"/>
|
|
<source>Number of frets:</source>
|
|
<translation>Antal band:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditStyleBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Edit Style</source>
|
|
<translation>MuseScore: Bearbeta stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="30"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5857"/>
|
|
<source>Score</source>
|
|
<translation>Partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="63"/>
|
|
<source>Musical symbols font:</source>
|
|
<translation>Musiktypsnitt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="86"/>
|
|
<source>Musical text font:</source>
|
|
<translation>Typsnitt för text i noter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="94"/>
|
|
<source>Bravura Text</source>
|
|
<translation>Bravura-text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="99"/>
|
|
<source>Emmentaler Text</source>
|
|
<translation>Emmentaler-text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="104"/>
|
|
<source>Gonville Text</source>
|
|
<translation>Gonville-text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="119"/>
|
|
<source>Display in concert pitch</source>
|
|
<translation>Visa klingande notering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="126"/>
|
|
<source>Create multimeasure rests</source>
|
|
<translation>Skapa flertaktspauser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="143"/>
|
|
<source>Minimum number of empty measures:</source>
|
|
<translation>Minsta antal tomma takter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="166"/>
|
|
<source>Minimum width of measure:</source>
|
|
<translation>Minsta taktbredd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="179"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="417"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="468"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="506"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="547"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="588"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="626"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="664"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="705"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="743"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="830"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1477"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1512"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1541"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1570"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1661"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1678"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1754"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1771"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1848"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1911"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1977"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2012"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2078"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2094"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2135"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2176"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2239"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2296"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2312"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2341"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2357"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2508"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2528"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2548"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2568"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2588"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2659"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2669"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2731"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2757"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2783"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2809"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2835"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2861"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2887"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3024"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3047"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3070"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3127"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3157"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3276"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3302"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3328"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3348"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3583"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3602"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3667"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3700"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3720"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3753"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3858"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3897"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3914"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4078"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4091"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4108"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4274"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4300"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4414"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4709"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4741"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4770"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4799"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4888"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5100"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5598"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5617"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5636"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5704"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5723"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5739"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5758"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5790"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<extracomment>spatium unit
|
|
----------
|
|
space unit</extracomment>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="197"/>
|
|
<source>Hide empty staves</source>
|
|
<translation>Dölj tomma system</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="204"/>
|
|
<source>Don't hide empty staves in first system</source>
|
|
<translation>Dölj inte tomma system i första ackoladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="211"/>
|
|
<source>Display note values across measure bar (EXPERIMENTAL, early music only!)</source>
|
|
<translation>Visa notvärden över taktstreck (EXPERIMENTELL! Endast tidig musik.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="218"/>
|
|
<source>Hide instrument name if there is only 1 instrument</source>
|
|
<translation>Dölj instrumentnamn om det bara finns 1 instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="241"/>
|
|
<source>Swing Settings</source>
|
|
<translation>Swinginställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="255"/>
|
|
<source>Swing:</source>
|
|
<translation>Swing:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="262"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="272"/>
|
|
<source>Eighth Note</source>
|
|
<translation>Åttondedelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="279"/>
|
|
<source>Sixteenth Note</source>
|
|
<translation>Sextondedelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="306"/>
|
|
<source>Select swing ratio:</source>
|
|
<translation>Välj swingproportioner:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="322"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="376"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1180"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1352"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5862"/>
|
|
<source>Page</source>
|
|
<translation>Sida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="401"/>
|
|
<source>Music top margin:</source>
|
|
<translation>Notbladets övre marginal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="439"/>
|
|
<source>Create clef for all systems</source>
|
|
<translation>Skapa klaver för alla ackolader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="452"/>
|
|
<source>Music bottom margin:</source>
|
|
<translation>Notbladets nedre marginal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="490"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5314"/>
|
|
<source>Staff distance:</source>
|
|
<translation>Systemavstånd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="531"/>
|
|
<source>Grand staff distance:</source>
|
|
<translation>Systemavstånd för pianoackolad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="572"/>
|
|
<source>Min. system distance:</source>
|
|
<translation>Minsta ackoladavstånd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="610"/>
|
|
<source>Lyrics top margin:</source>
|
|
<translation>Sångtextens övre marginal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="648"/>
|
|
<source>Lyrics bottom margin:</source>
|
|
<translation>Sångtextens nedre marginal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="686"/>
|
|
<source>Vertical frame upper margin</source>
|
|
<translation>Vertikal ram, övre marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="689"/>
|
|
<source>Vertical frame top margin:</source>
|
|
<translation>Vertikalramens övre marginal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="724"/>
|
|
<source>Vertical frame lower margin</source>
|
|
<translation>Vertikal ram, nedre marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="727"/>
|
|
<source>Vertical frame bottom margin:</source>
|
|
<translation>Vertikalramens nedre marginal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="795"/>
|
|
<source>Lyrics line height:</source>
|
|
<translation>Sångtextens radhöjd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="852"/>
|
|
<source>Max. system distance:</source>
|
|
<translation>Största ackoladavstånd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="868"/>
|
|
<source>Last system fill threshold:</source>
|
|
<translation>Fyllnadströskel för sista ackolad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="906"/>
|
|
<source>Create key signature for all systems</source>
|
|
<translation>Skapa tonartssignatur för alla ackolader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="913"/>
|
|
<source>Create courtesy clefs</source>
|
|
<translation>Skapa påminnelseklaver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="926"/>
|
|
<source>Create courtesy time signatures</source>
|
|
<translation>Skapa påminnande taktartssignaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="933"/>
|
|
<source>Create courtesy key signatures</source>
|
|
<translation>Skapa påminnande tonartssignaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="968"/>
|
|
<source>Header Text</source>
|
|
<translation>Sidhuvudtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="985"/>
|
|
<source>Show header also on first page</source>
|
|
<translation>Visa sidhuvud även på första sidan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="988"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1218"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1392"/>
|
|
<source>Show first</source>
|
|
<translation>Visa först</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="995"/>
|
|
<source>Use odd/even page header</source>
|
|
<translation>Använd udda/jämnt sidhuvud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="998"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1228"/>
|
|
<source>Odd/Even</source>
|
|
<translation>Udda/Jämnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1022"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1312"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1613"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4959"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1032"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1269"/>
|
|
<source>Middle</source>
|
|
<translation>Mitten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1042"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1359"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1706"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4966"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1052"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1252"/>
|
|
<source>Odd</source>
|
|
<translation>Udda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1141"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1299"/>
|
|
<source>Even</source>
|
|
<translation>Jämnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1198"/>
|
|
<source>Footer Text</source>
|
|
<translation>Sidfotstext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1215"/>
|
|
<source>Show footer also on first page</source>
|
|
<translation>Visa sidfot även på första sidan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1225"/>
|
|
<source>Use odd/even page footer</source>
|
|
<translation>Använd udda/jämn sidfot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1374"/>
|
|
<source>Measure Numbers</source>
|
|
<translation>Taktnummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1399"/>
|
|
<source>All staves</source>
|
|
<translation>Alla system</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1406"/>
|
|
<source>Every system</source>
|
|
<translation>Alla ackolader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1415"/>
|
|
<source>Interval:</source>
|
|
<translation>Intervall:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1447"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5872"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<extracomment>a music system, a line of music</extracomment>
|
|
<translation>Ackolad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1456"/>
|
|
<source>Brackets</source>
|
|
<translation>Klamrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1467"/>
|
|
<source>System bracket thickness:</source>
|
|
<translation>Balkklammers tjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1496"/>
|
|
<source>System bracket distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan balkklammer och ackoladstreck:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1531"/>
|
|
<source>Brace thickness:</source>
|
|
<translation>Svängd klammers tjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1560"/>
|
|
<source>Brace distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan klammer och ackoladstreck:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1607"/>
|
|
<source>Dividers</source>
|
|
<translation>Skiljare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1627"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1720"/>
|
|
<source>Symbol:</source>
|
|
<translation>Symbol:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1654"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1747"/>
|
|
<source>Horizontal offset:</source>
|
|
<translation>Horisontell förskjutning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1671"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1764"/>
|
|
<source>Vertical offset:</source>
|
|
<translation>Vertikal förskjutning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1825"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5877"/>
|
|
<source>Measure</source>
|
|
<translation>Takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1864"/>
|
|
<source>Spacing (1=tight):</source>
|
|
<translation>Utrymme (1=tätt):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1892"/>
|
|
<source>Minimum measure width:</source>
|
|
<translation>Minsta taktbredd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1927"/>
|
|
<source>Note to barline distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan not och taktstreck:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1952"/>
|
|
<source>Barline to note distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan taktstreck och not:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2028"/>
|
|
<source>Clef left margin:</source>
|
|
<translation>Klavens vänstermarginal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2053"/>
|
|
<source>Minimum note distance:</source>
|
|
<translation>Minsta notavstånd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2110"/>
|
|
<source>Key signature left margin:</source>
|
|
<translation>Tonartssignaturens vänstermarginal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2151"/>
|
|
<source>Time signature left margin:</source>
|
|
<translation>Taktartssignaturens vänstermarginal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2192"/>
|
|
<source>Clef/Key right margin:</source>
|
|
<translation>Klavens/tonartssignaturens högermarginal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2220"/>
|
|
<source>Clef to barline distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan klav och taktstreck:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2255"/>
|
|
<source>Staff line thickness:</source>
|
|
<translation>Notlinjetjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2280"/>
|
|
<source>Barline to accidental distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan taktstreck och förtecken:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2322"/>
|
|
<source>Multimeasure rest margin:</source>
|
|
<translation>Marginal för flertaktspaus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2373"/>
|
|
<source>Barline to grace note distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan taktstreck och prydnadsnot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2433"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5882"/>
|
|
<source>Barlines</source>
|
|
<translation>Taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2441"/>
|
|
<source>Show repeat bar tips ("winged" repeats)</source>
|
|
<translation>Visa repristecken med hakar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2448"/>
|
|
<source>Barline at start of single staff</source>
|
|
<translation>Taktstreck i början av enstaka notlinjesystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2455"/>
|
|
<source>Barline at start of multiple staves</source>
|
|
<translation>Ackoladstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2465"/>
|
|
<source>Scale barlines to staff size</source>
|
|
<translation>Anpassa taktstreck till systemhöjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2498"/>
|
|
<source>Barline thickness:</source>
|
|
<translation>Tjocklek för takstreck:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2518"/>
|
|
<source>Final barline thickness:</source>
|
|
<translation>Slutstrecks tjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2538"/>
|
|
<source>Final barline distance:</source>
|
|
<translation>Slutstrecks avstånd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2558"/>
|
|
<source>Double barline thickness:</source>
|
|
<translation>Tjocklek för dubbelstreck:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2578"/>
|
|
<source>Double barline distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd för dubbelstreck:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2623"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5887"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Noter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2632"/>
|
|
<source>Shorten stems</source>
|
|
<translation>Korta av skaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2649"/>
|
|
<source>Progression:</source>
|
|
<translation>Progression:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2682"/>
|
|
<source>Shortest stem:</source>
|
|
<translation>Kortast skaft:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2715"/>
|
|
<source>Accidental note distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan förtecken och not:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2741"/>
|
|
<source>Accidental distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan tillfälliga förtecken:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2767"/>
|
|
<source>Note dot distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan not och punkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2793"/>
|
|
<source>Dot dot distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan punkter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2819"/>
|
|
<source>Ledger line thickness:</source>
|
|
<translation>Hjälplinjens tjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2845"/>
|
|
<source>Ledger line length:</source>
|
|
<translation>Hjälplinjens längd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2871"/>
|
|
<source>Stem thickness:</source>
|
|
<translation>Skaftens tjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2897"/>
|
|
<source>Dot size:</source>
|
|
<translation>Punktstorlek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2951"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5892"/>
|
|
<source>Clefs</source>
|
|
<translation>Klaver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2957"/>
|
|
<source>Default TAB Clef</source>
|
|
<translation>Förvald TAB-klav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2963"/>
|
|
<source>Standard TAB clef</source>
|
|
<translation>Standard TAB-klav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2970"/>
|
|
<source>Serif TAB clef</source>
|
|
<translation>Serif TAB-klav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3003"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5897"/>
|
|
<source>Arpeggios</source>
|
|
<translation>Arpeggion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3014"/>
|
|
<source>Distance to note:</source>
|
|
<translation>Avstånd till not:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3037"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3657"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3904"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4068"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4359"/>
|
|
<source>Line thickness:</source>
|
|
<translation>Linjetjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3060"/>
|
|
<source>Hook length:</source>
|
|
<translation>Haklängd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3108"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5902"/>
|
|
<source>Beams</source>
|
|
<translation>Balkar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3117"/>
|
|
<source>Beam thickness:</source>
|
|
<translation>Balktjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3137"/>
|
|
<source>Beam distance (in beam thickness units):</source>
|
|
<translation>Balkavstånd (enhet: balktjocklek):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3167"/>
|
|
<source>Broken beam minimum length:</source>
|
|
<translation>Minsta längd för bruten balk:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3203"/>
|
|
<source>Flatten all beams</source>
|
|
<translation>Gör alla balkar vågräta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3220"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5907"/>
|
|
<source>Slurs/Ties</source>
|
|
<translation>Legatobågar/Bindebågar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3260"/>
|
|
<source>Line thickness at end:</source>
|
|
<translation>Linjens tjocklek i slutet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3286"/>
|
|
<source>Line thickness middle:</source>
|
|
<translation>Linjens tjocklek i mitten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3312"/>
|
|
<source>Dotted line thickness:</source>
|
|
<translation>Prickad linjes tjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3338"/>
|
|
<source>Minimum tie length:</source>
|
|
<translation>Minsta bindningslängd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3370"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5912"/>
|
|
<source>Sizes</source>
|
|
<translation>Storlekar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3382"/>
|
|
<source>Small staff size:</source>
|
|
<translation>Storlek för litet notsystem:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3423"/>
|
|
<source>Small note size:</source>
|
|
<translation>Storlek för liten not:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3461"/>
|
|
<source>Grace note size:</source>
|
|
<translation>Storlek för prydnadsnot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3502"/>
|
|
<source>Small clef size:</source>
|
|
<translation>Storlek för liten klav:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3550"/>
|
|
<source>Lyrics Dash</source>
|
|
<translation>Bindestreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3556"/>
|
|
<source>Max. dash length:</source>
|
|
<translation>Längsta bindestreck:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3563"/>
|
|
<source>Always force dash</source>
|
|
<translation>Använd alltid bindestreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3618"/>
|
|
<source>Min. dash length:</source>
|
|
<translation>Kortaste bindestreck:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3648"/>
|
|
<source>Hairpins</source>
|
|
<translation>Dynamikklykor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3690"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Höjd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3710"/>
|
|
<source>Continue height:</source>
|
|
<translation>Fortsättningshöjd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3743"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3960"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4144"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4290"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4404"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4699"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4920"/>
|
|
<source>Default vertical position:</source>
|
|
<translation>Förvald vertikal position:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3775"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3791"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3807"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3823"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3976"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3992"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4008"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4024"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4058"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4183"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4199"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4215"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4251"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3836"/>
|
|
<source>Volta</source>
|
|
<translation>Reprishakar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3887"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4098"/>
|
|
<source>Hook height:</source>
|
|
<translation>Hakhöjd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3922"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4116"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4308"/>
|
|
<source>Continuous</source>
|
|
<translation>Kontinuerliga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3927"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4121"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4313"/>
|
|
<source>Dashed</source>
|
|
<translation>Streckat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3932"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4126"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4318"/>
|
|
<source>Dotted</source>
|
|
<translation>Prickat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3937"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4131"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4323"/>
|
|
<source>Dash-dotted</source>
|
|
<translation>Streck och prickar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3942"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4136"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4328"/>
|
|
<source>Dash-dot-dotted</source>
|
|
<translation>Streck och två prickar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3950"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4167"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4349"/>
|
|
<source>Line style:</source>
|
|
<translation>Linjestil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4043"/>
|
|
<source>Ottava</source>
|
|
<translation>Ottava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4225"/>
|
|
<source>Numbers only</source>
|
|
<translation>Endast nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4268"/>
|
|
<source>Pedal Line</source>
|
|
<translation>Pedallinje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4385"/>
|
|
<source>Trill Line</source>
|
|
<translation>Drillinje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4453"/>
|
|
<source>Chord Symbols</source>
|
|
<translation>Ackordsymboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4462"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5777"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Utseende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4471"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4579"/>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4478"/>
|
|
<source>Jazz</source>
|
|
<translation>Jazz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4485"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Egen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4548"/>
|
|
<source>Chord symbols style file:</source>
|
|
<translation>Ackordsymbolernas stilfil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4558"/>
|
|
<source>Load chords.xml</source>
|
|
<translation>Ladda chords.xml</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4568"/>
|
|
<source>Note Spelling</source>
|
|
<translation>Notstavning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4576"/>
|
|
<source>A, B♭, B, C, C♯, ...</source>
|
|
<translation>A, B, H, C, Ciss, ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4586"/>
|
|
<source>A, B♭, H, C, C♯, ...</source>
|
|
<translation>A, B♭, H, C, C♯, ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4589"/>
|
|
<source>German</source>
|
|
<translation>Tysk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4596"/>
|
|
<source>A, B, H, C, Cis</source>
|
|
<translation>A, B, H, C, Cis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4599"/>
|
|
<source>Full German</source>
|
|
<translation>Komplett tysk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4606"/>
|
|
<source>Do, Do♯, Re♭, Re, ...</source>
|
|
<translation>Do, Do♯, Re♭, Re, ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4609"/>
|
|
<source>Solfeggio</source>
|
|
<translation>Solfege</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4616"/>
|
|
<source>Do, Do♯, Ré♭, Ré, ...</source>
|
|
<translation>Do, Do♯, Ré♭, Ré, ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4619"/>
|
|
<source>French</source>
|
|
<translation>Fransk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4641"/>
|
|
<source>Automatic Capitalization</source>
|
|
<translation>Automatisk stor bokstav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4650"/>
|
|
<source>Lower case minor chords</source>
|
|
<translation>Mollackord med små bokstäver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4657"/>
|
|
<source>Lower case bass notes</source>
|
|
<translation>Basnotnamn med gemener</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4664"/>
|
|
<source>All caps note names</source>
|
|
<translation>Notnamn med versaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4690"/>
|
|
<source>Positioning</source>
|
|
<translation>Positionering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4728"/>
|
|
<source>Distance to fretboard diagram:</source>
|
|
<translation>Avstånd till greppbrädediagrammet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4760"/>
|
|
<source>Minimum chord spacing:</source>
|
|
<translation>Minsta ackordmellanrum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4789"/>
|
|
<source>Maximum barline distance:</source>
|
|
<translation>Maximalt taktstrecksavstånd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4834"/>
|
|
<source>Capo</source>
|
|
<translation>Capotasto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4840"/>
|
|
<source>Capo fret position:</source>
|
|
<translation>Capotastots bandposition:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4876"/>
|
|
<source>Fretboard Diagrams</source>
|
|
<translation>Greppbrädediagram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4910"/>
|
|
<source>Fret offset number font size:</source>
|
|
<translation>Teckenstorlek för bandförskjutningsnummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4952"/>
|
|
<source>Position:</source>
|
|
<translation>Position:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4986"/>
|
|
<source>Barré line thickness:</source>
|
|
<translation>Barrélinjes tjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5009"/>
|
|
<source>Scale:</source>
|
|
<translation>Skala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5049"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5932"/>
|
|
<source>Figured Bass</source>
|
|
<translation>Generalbas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5081"/>
|
|
<source>Font:</source>
|
|
<translation>Typsnitt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5119"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Storlek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5138"/>
|
|
<source>pt</source>
|
|
<translation>punkter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5154"/>
|
|
<source>Line height:</source>
|
|
<translation>Linjehöjd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5170"/>
|
|
<source>Vertical position:</source>
|
|
<translation>Vertikal position:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5193"/>
|
|
<source>from top of staff</source>
|
|
<translation>från överst i notsystemet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5200"/>
|
|
<source>of font height</source>
|
|
<translation>av typsnittshöjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5224"/>
|
|
<source>Alignment</source>
|
|
<translation>Justering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5230"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Överst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5237"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Nederst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5260"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5266"/>
|
|
<source>Modern</source>
|
|
<translation>Modern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5273"/>
|
|
<source>Historic</source>
|
|
<translation>Historisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5306"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5937"/>
|
|
<source>Articulations, Ornaments</source>
|
|
<translation>Artikulationsbeteckningar, Ornament</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5324"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5344"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5364"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<comment>space unit</comment>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5334"/>
|
|
<source>Articulation distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd för artikulationsbeteckning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5354"/>
|
|
<source>Note head distance:</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan nothuvuden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5390"/>
|
|
<source>Articulation size:</source>
|
|
<translation>Storlek för artikulationsbeteckning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5468"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5942"/>
|
|
<source>Accidentals</source>
|
|
<translation>Förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5478"/>
|
|
<source>Accidental</source>
|
|
<translation>Förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5483"/>
|
|
<source>Semitones offset</source>
|
|
<translation>Halvtonsförskjutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5488"/>
|
|
<source>Cents offset</source>
|
|
<translation>Centförskjutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5499"/>
|
|
<source>Naturals in Key Signatures</source>
|
|
<translation>Återställningstecken i tonartssiganturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5505"/>
|
|
<source>Only for a change to C Maj / A min</source>
|
|
<translation>Bara vid byte till C-dur/a-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5512"/>
|
|
<source>Before key signature if changing to fewer sharps or flats</source>
|
|
<translation>Före byte till tonartssignatur med färre förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5519"/>
|
|
<source>After key signature if changing to fewer sharps or flats. Before if changing between sharps and flats</source>
|
|
<translation>Efter byte till tonartsignatur med färre förtecken. Före vid byte mellan kors- och b-förtecken.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5549"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5947"/>
|
|
<source>Tuplets</source>
|
|
<translation>Annandelningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5555"/>
|
|
<source>Vertical Distance from the Notes</source>
|
|
<translation>Vertikalt avstånd från noterna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5561"/>
|
|
<source>Maximum slope:</source>
|
|
<translation>Största lutning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5571"/>
|
|
<source>Vertical distance from stem:</source>
|
|
<translation>Vertikalt avstånd från skaft:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5581"/>
|
|
<source>Vertical distance from note head:</source>
|
|
<translation>Vertikalt avstånd från nothuvud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5591"/>
|
|
<source>Avoid the staves</source>
|
|
<translation>Undvik notsystemen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5658"/>
|
|
<source>Horizontal Distance from the Notes</source>
|
|
<translation>Horisontellt avstånd från noterna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5664"/>
|
|
<source>Distance before the stem of the first note:</source>
|
|
<translation>Avstånd till första notens skaft:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5674"/>
|
|
<source>Distance before the head of the first note:</source>
|
|
<translation>Avstånd till första notens huvud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5684"/>
|
|
<source>Distance after the stem of the last note:</source>
|
|
<translation>Avstånd efter sista notens skaft:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5694"/>
|
|
<source>Distance after the head of the last note:</source>
|
|
<translation>Avstånd efter sista notens huvud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5783"/>
|
|
<source>Tuplet bracket thickness:</source>
|
|
<translation>Annandelnings balktjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5867"/>
|
|
<source>Header, Footer, Numbers</source>
|
|
<translation>Sidhuvud, sidfot, nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5917"/>
|
|
<source>Hairpins, Volta, Ottava</source>
|
|
<translation>Dynamikklykor, reprishakar, ottava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5922"/>
|
|
<source>Pedal, Trill</source>
|
|
<translation>Pedal, drill</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5927"/>
|
|
<source>Chord Symbols, Fretboard Diagrams</source>
|
|
<translation>Ackordsymboler, Greppbrädediagram</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExcerptsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Parts</source>
|
|
<translation>MuseScore: Stämmor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Select Part</source>
|
|
<translation>Välj stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="49"/>
|
|
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="52"/>
|
|
<source>Move part up</source>
|
|
<translation>Flytta stämma uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="68"/>
|
|
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>Move part down</source>
|
|
<translation>Flytta stämma nedåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="87"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="107"/>
|
|
<source>New All</source>
|
|
<translation>Alla nya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="114"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Ny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="126"/>
|
|
<source>Edit Part</source>
|
|
<translation>Bearbeta stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="135"/>
|
|
<source>Part title:</source>
|
|
<translation>Stämmans namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="145"/>
|
|
<source>Instrument:</source>
|
|
<translation>Instrument:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FluidGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="26"/>
|
|
<source>Sound Fonts</source>
|
|
<translation>Ljudfonter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="47"/>
|
|
<source>Move Soundfont up</source>
|
|
<translation>Flytta ljudfont uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="69"/>
|
|
<source>Move Soundfont down</source>
|
|
<translation>Flytta ljudfont nedåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="101"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="111"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="201"/>
|
|
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="208"/>
|
|
<source>MuseScore</source>
|
|
<translation>MuseScore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="202"/>
|
|
<source>SoundFont %1 already loaded</source>
|
|
<translation>Ljudfont %1 redan laddad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Cannot load SoundFont %1</source>
|
|
<translation>kan inte ladda ljudfont %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FretDiagramProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fretdprops.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Fretboard Diagram Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Egenskaper för greppbrädediagram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fretdprops.ui" line="31"/>
|
|
<source>Strings:</source>
|
|
<translation>Strängar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fretdprops.ui" line="51"/>
|
|
<source>Frets:</source>
|
|
<translation>Band:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlissandoProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/glissandoprop.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Glissando Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Glissandoegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/glissandoprop.ui" line="34"/>
|
|
<source>Show Text</source>
|
|
<translation>Visa text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/glissandoprop.ui" line="46"/>
|
|
<source>Text:</source>
|
|
<translation>Text:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GreendotButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3869"/>
|
|
<source>Record</source>
|
|
<translation>Spela in</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImportMidiPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="79"/>
|
|
<source>Close MIDI import panel</source>
|
|
<translation>Stäng MIDI-importpanel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="121"/>
|
|
<source>Move track up</source>
|
|
<translation>Flytta spår uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="144"/>
|
|
<source>Move track down</source>
|
|
<translation>Flytta spår nedåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="174"/>
|
|
<source>Text charset:</source>
|
|
<translation>Teckenuppsättning för text:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="249"/>
|
|
<source>Apply MIDI import operations</source>
|
|
<translation>Utför MIDI-importoperationer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="252"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Tillämpa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="281"/>
|
|
<source>Cancel not applied MIDI import operations</source>
|
|
<translation>Avbryt ej utförda MIDI-importer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="284"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InsertMeasuresDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Insert Measures</source>
|
|
<translation>MuseScore: Infoga takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="39"/>
|
|
<source>Insert empty measures</source>
|
|
<translation>Infoga tomma takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="54"/>
|
|
<source>Number of measures to insert:</source>
|
|
<translation>Antal takter att infoga:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="107"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="114"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorAccidental</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="17"/>
|
|
<source>Accidental Inspector</source>
|
|
<translation>Förteckeninspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="47"/>
|
|
<source>Accidental</source>
|
|
<translation>Förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="84"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="87"/>
|
|
<source>Reset Small value</source>
|
|
<translation>Återställ litet värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="106"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="109"/>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation>Litet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorAmbitus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="17"/>
|
|
<source>Ambitus Inspector</source>
|
|
<translation>Omfångsinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="47"/>
|
|
<source>Ambitus</source>
|
|
<translation>Ambitus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="93"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="106"/>
|
|
<source>Head group</source>
|
|
<translation>Huvudgrupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="113"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Vanligt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="118"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Kryss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="123"/>
|
|
<source>Diamond</source>
|
|
<translation>Romb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="128"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Triangel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="133"/>
|
|
<source>Slash</source>
|
|
<translation>Snedstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="138"/>
|
|
<source>XCircle</source>
|
|
<translation>Kryss i cirkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="143"/>
|
|
<source>Do</source>
|
|
<translation>Do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="148"/>
|
|
<source>Re</source>
|
|
<translation>Re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="153"/>
|
|
<source>Mi</source>
|
|
<translation>Mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="158"/>
|
|
<source>Fa</source>
|
|
<translation>Fa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="163"/>
|
|
<source>Sol</source>
|
|
<translation>Sol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="168"/>
|
|
<source>La</source>
|
|
<translation>La</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="173"/>
|
|
<source>Ti</source>
|
|
<translation>Ti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="178"/>
|
|
<source>Alt. Brevis</source>
|
|
<translation>Alt. brevis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="186"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="492"/>
|
|
<source>Line thickness</source>
|
|
<translation>Linjetjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="189"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="479"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="785"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="814"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="876"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="211"/>
|
|
<source>Reset Line thickness value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för linjetjocklek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="227"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="242"/>
|
|
<source>Bottom note</source>
|
|
<translation>Nedersta not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="252"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="530"/>
|
|
<source>[Undefined]</source>
|
|
<translation>[Odefinierat]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="257"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="535"/>
|
|
<source>C♭♭</source>
|
|
<translation>Cessess</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="262"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="540"/>
|
|
<source>C♭</source>
|
|
<translation>Cess</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="267"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="545"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="272"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="550"/>
|
|
<source>C♯</source>
|
|
<translation>Ciss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="277"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="555"/>
|
|
<source>C♯♯</source>
|
|
<translation>Cississ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="282"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="560"/>
|
|
<source>D♭♭</source>
|
|
<translation>Dessess</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="287"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="565"/>
|
|
<source>D♭</source>
|
|
<translation>Dess</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="292"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="570"/>
|
|
<source>D</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="297"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="575"/>
|
|
<source>D♯</source>
|
|
<translation>Diss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="302"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="580"/>
|
|
<source>D♯♯</source>
|
|
<translation>Dississ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="307"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="585"/>
|
|
<source>E♭♭</source>
|
|
<translation>Essess</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="312"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="590"/>
|
|
<source>E♭</source>
|
|
<translation>Ess</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="317"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="595"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="322"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="600"/>
|
|
<source>E♯</source>
|
|
<translation>Eiss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="327"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="605"/>
|
|
<source>E♯♯</source>
|
|
<translation>Eississ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="332"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="610"/>
|
|
<source>F♭♭</source>
|
|
<translation>Fessess</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="337"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="615"/>
|
|
<source>F♭</source>
|
|
<translation>Fess</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="342"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="620"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="347"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="625"/>
|
|
<source>F♯</source>
|
|
<translation>Fiss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="352"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="630"/>
|
|
<source>F♯♯</source>
|
|
<translation>Fississ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="357"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="635"/>
|
|
<source>G♭♭</source>
|
|
<translation>Gessess</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="362"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="640"/>
|
|
<source>G♭</source>
|
|
<translation>Gess</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="367"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="645"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="372"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="650"/>
|
|
<source>G♯</source>
|
|
<translation>Giss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="377"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="655"/>
|
|
<source>G♯♯</source>
|
|
<translation>Gississ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="382"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="660"/>
|
|
<source>A♭♭</source>
|
|
<translation>Assess</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="387"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="665"/>
|
|
<source>A♭</source>
|
|
<translation>Ass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="392"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="670"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="397"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="675"/>
|
|
<source>A♯</source>
|
|
<translation>Aiss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="402"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="680"/>
|
|
<source>A♯♯</source>
|
|
<translation>Aississ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="407"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="685"/>
|
|
<source>B♭♭</source>
|
|
<translation>Hessess</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="412"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="690"/>
|
|
<source>B♭</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="417"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="695"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="422"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="700"/>
|
|
<source>B♯</source>
|
|
<translation>Hiss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="427"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="705"/>
|
|
<source>B♯♯</source>
|
|
<translation>Hississ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="435"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="713"/>
|
|
<source>Oct </source>
|
|
<translation>Okt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="445"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="723"/>
|
|
<source>Oct</source>
|
|
<translation>Okt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="463"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="466"/>
|
|
<source>Has line</source>
|
|
<translation>Har linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="482"/>
|
|
<source>Reset Has line value</source>
|
|
<translation>Återställ Har linjevärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="505"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="520"/>
|
|
<source>Top note</source>
|
|
<translation>Översta not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="744"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="801"/>
|
|
<source>Head type</source>
|
|
<translation>Huvudtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="751"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="756"/>
|
|
<source>Whole</source>
|
|
<translation>Hel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="761"/>
|
|
<source>Half</source>
|
|
<translation>Halv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="766"/>
|
|
<source>Quarter</source>
|
|
<translation>Fjärdedel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="771"/>
|
|
<source>Breve</source>
|
|
<translation>Brevis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="788"/>
|
|
<source>Reset Head group value</source>
|
|
<translation>Återställ huvudgruppvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="817"/>
|
|
<source>Reset Direction value</source>
|
|
<translation>Återställ riktningvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="845"/>
|
|
<source>Update range</source>
|
|
<translation>Uppdatera omfång</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="848"/>
|
|
<source>Update Range</source>
|
|
<translation>Uppdatera omfång</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="879"/>
|
|
<source>Reset Head type value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för huvudtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="895"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="908"/>
|
|
<source>Direction</source>
|
|
<translation>Riktning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="915"/>
|
|
<source>Upright</source>
|
|
<translation>Upprätt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="920"/>
|
|
<source>Leaning Left</source>
|
|
<translation>Vänsterlutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="925"/>
|
|
<source>Leaning Right</source>
|
|
<translation>Högerlutning</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorArpeggio</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="17"/>
|
|
<source>Glissando Inspector</source>
|
|
<translation>Glissandoinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="47"/>
|
|
<source>Arpeggio</source>
|
|
<translation>Arpeggio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="90"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Spela upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="100"/>
|
|
<source>Reset Play value</source>
|
|
<translation>Återställ uppspelningsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorArticulation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="17"/>
|
|
<source>Articulation Inspector</source>
|
|
<translation>Artikulationsinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="44"/>
|
|
<source>Articulation</source>
|
|
<translation>Artikulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="151"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="251"/>
|
|
<source>Direction</source>
|
|
<translation>Riktning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="113"/>
|
|
<source>Anchor</source>
|
|
<translation>Förankra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="117"/>
|
|
<source>Above Staff</source>
|
|
<translation>Ovanför notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="122"/>
|
|
<source>Below Staff</source>
|
|
<translation>Nedanför notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="127"/>
|
|
<source>Chord Automatic</source>
|
|
<translation>Automatiskt för ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="132"/>
|
|
<source>Above Chord</source>
|
|
<translation>Ovanför ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="137"/>
|
|
<source>Below Chord</source>
|
|
<translation>Nedanför ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="155"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="160"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="165"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="173"/>
|
|
<source>Reset Direction value</source>
|
|
<translation>Återställ riktningvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="189"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="202"/>
|
|
<source>Time stretch</source>
|
|
<translation>Tidssträckning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="212"/>
|
|
<source>Reset Anchor value</source>
|
|
<translation>Återställ förankringsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="222"/>
|
|
<source>Reset Time stretch value</source>
|
|
<translation>Återställ tidssträckningsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="238"/>
|
|
<source>Ornament Style</source>
|
|
<translation>Ornamentstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="255"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="260"/>
|
|
<source>Baroque</source>
|
|
<translation>Barock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="268"/>
|
|
<source>Reset Ornament Type value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Ornamenttyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="278"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Spela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="288"/>
|
|
<source>Reset Play value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Spela</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorBarLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="17"/>
|
|
<source>Barline Inspector</source>
|
|
<translation>Taktstrecksinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="44"/>
|
|
<source>Barline</source>
|
|
<translation>Taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="81"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="94"/>
|
|
<source>Style:</source>
|
|
<translation>Stil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="107"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="189"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="202"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="248"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="110"/>
|
|
<source>Reset Type value</source>
|
|
<translation>Återställ typvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="120"/>
|
|
<source>Span from:</source>
|
|
<translation>Spann från:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="133"/>
|
|
<source>Spanned staves:</source>
|
|
<translation>Överslagna system:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="146"/>
|
|
<source>Span from</source>
|
|
<translation>Spann från</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="159"/>
|
|
<source>Span</source>
|
|
<translation>Spann</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="169"/>
|
|
<source>Span to:</source>
|
|
<translation>Spann till:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="182"/>
|
|
<source>Span to</source>
|
|
<translation>Spann till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="192"/>
|
|
<source>Reset Span value</source>
|
|
<translation>Återställ spannvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="205"/>
|
|
<source>Reset Span from value</source>
|
|
<translation>Återställ spann från värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="218"/>
|
|
<source>Reset Span to value</source>
|
|
<translation>Återställ spann till värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="228"/>
|
|
<source>Span preset:</source>
|
|
<translation>Förinställt spann:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="241"/>
|
|
<source>Spantype</source>
|
|
<translation>Spanntyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="251"/>
|
|
<source>Reset Span type value</source>
|
|
<translation>Återställ spanntypvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorBeam</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="17"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="44"/>
|
|
<source>Beam Inspector</source>
|
|
<translation>Balkinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="47"/>
|
|
<source>Beam</source>
|
|
<translation>Balk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="138"/>
|
|
<source>Direction</source>
|
|
<translation>Riktning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="88"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="93"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="98"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="112"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="290"/>
|
|
<source>Grow right</source>
|
|
<translation>Väx åt höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="125"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="239"/>
|
|
<source>Grow left</source>
|
|
<translation>Väx åt vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="151"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="154"/>
|
|
<source>Vertical position offset left</source>
|
|
<translation>Vertikal positionsförskjutning, vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="157"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="217"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="182"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Position</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="195"/>
|
|
<source>Reset Direction value</source>
|
|
<translation>Återställ riktningvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="211"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="214"/>
|
|
<source>Vertical position offset right</source>
|
|
<translation>Vertikal positionsförskjutning, höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="258"/>
|
|
<source>Reset Grow right value</source>
|
|
<translation>Återställ väx-åt-högervärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="274"/>
|
|
<source>Reset Grow left value</source>
|
|
<translation>Återställ väx-åt-vänstervärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="309"/>
|
|
<source>Reset User position value</source>
|
|
<translation>Återställ användarpositionsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="322"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="325"/>
|
|
<source>Local relayout</source>
|
|
<translation>Lokal omplacering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="338"/>
|
|
<source>Reset Local Relayout value</source>
|
|
<translation>Återställ lokalt utläggningsändringsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="351"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="354"/>
|
|
<source>User position</source>
|
|
<translation>Användarplacering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="364"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="367"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horisontell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="380"/>
|
|
<source>Reset Horizontal value</source>
|
|
<translation>Återställ horisontalvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorBend</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="23"/>
|
|
<source>Glissando Inspector</source>
|
|
<translation>Glissandoinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="53"/>
|
|
<source>Bend</source>
|
|
<translation>Bänd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="102"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Spela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="112"/>
|
|
<source>Reset Play value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Spela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="122"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Egenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorBreak</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_break.ui" line="23"/>
|
|
<source>Element Inspector</source>
|
|
<translation>Elementinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_break.ui" line="53"/>
|
|
<source>Layout Break</source>
|
|
<translation>Layout-brytning</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorChord</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="17"/>
|
|
<source>Chord Inspector</source>
|
|
<translation>Ackordinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="44"/>
|
|
<source>Chord</source>
|
|
<translation>Ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="81"/>
|
|
<source>Reset Vertical offset value</source>
|
|
<translation>Återställ vertikalförskjutningsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="97"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="110"/>
|
|
<source>Stem direction</source>
|
|
<translation>Skaftriktning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="114"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="119"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="124"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="132"/>
|
|
<source>Reset Horizontal offset value</source>
|
|
<translation>Återställ horisontalförskjutningsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="148"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="161"/>
|
|
<source>Vertical offset</source>
|
|
<translation>Vertikal förskjutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="164"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="215"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<extracomment>spatium unit</extracomment>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="180"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="231"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="244"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="183"/>
|
|
<source>Reset Stem direction value</source>
|
|
<translation>Återställ skaftriktningsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="199"/>
|
|
<source>Horizontal offset</source>
|
|
<translation>Horisontell förskjutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="212"/>
|
|
<source>Horizontal Offset</source>
|
|
<translation>Horisontalförskjutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="234"/>
|
|
<source>Reset Small Value</source>
|
|
<translation>Återställ Litet värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="247"/>
|
|
<source>Reset Stemless value</source>
|
|
<translation>Återställ skaftlösvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="266"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="269"/>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation>Litet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="285"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="288"/>
|
|
<source>Stemless</source>
|
|
<translation>Skaftlöst</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorClef</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="17"/>
|
|
<source>Clef Inspector</source>
|
|
<translation>Klavinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="47"/>
|
|
<source>Clef</source>
|
|
<translation>Klav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="93"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="96"/>
|
|
<source>Show courtesy</source>
|
|
<translation>Visa påminnelseklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="103"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="106"/>
|
|
<source>Reset Show courtesy value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för att visa påminnelse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorDynamic</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="17"/>
|
|
<source>Dynamic Inspector</source>
|
|
<translation>Dynamikinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="44"/>
|
|
<source>Dynamic</source>
|
|
<translation>Dynamik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="81"/>
|
|
<source>Dynamic range</source>
|
|
<translation>Dynamiskt omfång</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="88"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="140"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="91"/>
|
|
<source>Reset Velocity value</source>
|
|
<translation>Återställ hastighetsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="101"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="108"/>
|
|
<source>Velocity</source>
|
|
<translation>Hastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="118"/>
|
|
<source>Dynamic Range</source>
|
|
<translation>Dynamiskt omfång</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="122"/>
|
|
<source>Staff</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="127"/>
|
|
<source>Part</source>
|
|
<translation>Stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="132"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Ackolad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="143"/>
|
|
<source>Reset Dynamic range value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för dynamikomfång</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorElement</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="23"/>
|
|
<source>Element Inspector</source>
|
|
<translation>Elementinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="53"/>
|
|
<source>Element</source>
|
|
<translation>Element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="96"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="172"/>
|
|
<source>Vertical offset</source>
|
|
<translation>Vertikal förskjutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="219"/>
|
|
<source>Horizontal offset</source>
|
|
<translation>Horisontell förskjutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="175"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<extracomment>spatium unit</extracomment>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="143"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="277"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Färg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="156"/>
|
|
<source>Reset Horizontal offset value</source>
|
|
<translation>Återställ horisontalförskjutningsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="197"/>
|
|
<source>Reset Vertical offset value</source>
|
|
<translation>Återställ vertikalförskjutningsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="232"/>
|
|
<source>Reset Color value</source>
|
|
<translation>Återställ färgvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="302"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="305"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Synlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="318"/>
|
|
<source>Reset Visible value</source>
|
|
<translation>Återställ synlighetsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorEmpty</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_empty.ui" line="17"/>
|
|
<source>Empty Inspector</source>
|
|
<translation>Tomrumsinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_empty.ui" line="44"/>
|
|
<source>Nothing selected</source>
|
|
<translation>Inget markerat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorFretDiagram</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="23"/>
|
|
<source>Element Inspector</source>
|
|
<translation>Elementinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="53"/>
|
|
<source>Fretboard Diagram</source>
|
|
<translation>Greppbrädediagram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="93"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="100"/>
|
|
<source>Reset Size in staff space units value</source>
|
|
<translation>Återställ Storleksvärde i ackoladrymdenheter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="110"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Egenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorGlissando</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="17"/>
|
|
<source>Glissando Inspector</source>
|
|
<translation>Glissandoinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="47"/>
|
|
<source>Glissando</source>
|
|
<translation>Glissando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="185"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="97"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="168"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="104"/>
|
|
<source>Reset Text value</source>
|
|
<translation>Återställ textvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="114"/>
|
|
<source>Reset Type value</source>
|
|
<translation>Återställ typvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="124"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="131"/>
|
|
<source>Reset Style value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="141"/>
|
|
<source>Play Style</source>
|
|
<translation>Spelstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="145"/>
|
|
<source>Chromatic</source>
|
|
<translation>Kromatisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="150"/>
|
|
<source>White keys</source>
|
|
<translation>Vita tangenter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="155"/>
|
|
<source>Black keys</source>
|
|
<translation>Svarta tangenter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="160"/>
|
|
<source>Diatonic</source>
|
|
<translation>Diatonisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="172"/>
|
|
<source>Straight</source>
|
|
<translation>Rakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="177"/>
|
|
<source>Wavy</source>
|
|
<translation>Vågigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="192"/>
|
|
<source>Reset Show text value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Visa text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="205"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="208"/>
|
|
<source>Show text</source>
|
|
<translation>Visa text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="215"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Spela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="225"/>
|
|
<source>Reset Play value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Spela</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorGroupElement</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="17"/>
|
|
<source>Element Group Inspector</source>
|
|
<translation>Elementgruppsinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="44"/>
|
|
<source>Element Group</source>
|
|
<translation>Elementgrupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="87"/>
|
|
<source>Set Color</source>
|
|
<translation>Ange färg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="94"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Färg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="107"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="110"/>
|
|
<source>Set Visible</source>
|
|
<translation>Ange som synlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="123"/>
|
|
<source>Set Invisible</source>
|
|
<translation>Ange som osynlig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorHBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="17"/>
|
|
<source>Horizontal Frame Inspector</source>
|
|
<translation>Horisontalramsinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="44"/>
|
|
<source>Horizontal Frame</source>
|
|
<translation>Horisontell ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="170"/>
|
|
<source>Right gap</source>
|
|
<translation>Höger lucka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="93"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="125"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="147"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<extracomment>spatium unit</extracomment>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="122"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Bredd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="144"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="163"/>
|
|
<source>Left gap</source>
|
|
<translation>Vänster lucka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="177"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="190"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="180"/>
|
|
<source>Reset Left gap value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för vänster lucka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="193"/>
|
|
<source>Reset Right gap value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för höger lucka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorHairpin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="17"/>
|
|
<source>Hairpin Inspector</source>
|
|
<translation>Dynamikklykeinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="47"/>
|
|
<source>Hairpin</source>
|
|
<translation>Dynamikklyka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="121"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="165"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="198"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="211"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="244"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="87"/>
|
|
<source>Reset Type value</source>
|
|
<translation>Återställ typvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="97"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="237"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="101"/>
|
|
<source>Crescendo</source>
|
|
<translation>Crescendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="106"/>
|
|
<source>Decrescendo</source>
|
|
<translation>Diminuendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="114"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="270"/>
|
|
<source>Dynamic range</source>
|
|
<translation>Dynamiskt omfång</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="124"/>
|
|
<source>Reset Height value</source>
|
|
<translation>Återställ höjdvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="134"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="257"/>
|
|
<source>Continue height</source>
|
|
<translation>Fortsättningshöjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="148"/>
|
|
<source>Velocity change</source>
|
|
<translation>Hastighetsändring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="158"/>
|
|
<source>Text line</source>
|
|
<translation>Textrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="168"/>
|
|
<source>Reset Velocity change value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för hastighetsändring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="178"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="185"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Höjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="188"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="260"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="201"/>
|
|
<source>Reset Continue height value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för fortsättningshöjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="214"/>
|
|
<source>Reset Dynamic range value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för dynamikintervall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="227"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="230"/>
|
|
<source>Circled tip</source>
|
|
<translation>Cirkelspets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="247"/>
|
|
<source>Reset Circled tip value</source>
|
|
<translation>Återställ cirkelspetsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="274"/>
|
|
<source>Staff</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="279"/>
|
|
<source>Part</source>
|
|
<translation>Stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="284"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Ackolad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="292"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="17"/>
|
|
<source>Image Inspector</source>
|
|
<translation>Bildinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="44"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="91"/>
|
|
<source>Scale to frame size</source>
|
|
<translation>Skala till ramstorlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="101"/>
|
|
<source>Reset Scale to frame size value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Skala till ramstorlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="117"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Höjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="139"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Bredd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="158"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="165"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="178"/>
|
|
<source>Scale Width</source>
|
|
<translation>Skala bredd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="209"/>
|
|
<source>Scale Height</source>
|
|
<translation>Skala höjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="234"/>
|
|
<source>Reset Lock aspect ratio value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Lås bildproportioner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="244"/>
|
|
<source>Reset Size in staff space units value</source>
|
|
<translation>Återställ Storleksvärde i ackoladrymdenheter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="257"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="260"/>
|
|
<source>Lock aspect ratio</source>
|
|
<translation>Lås bildproportioner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="270"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="273"/>
|
|
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan två linjer i ett 5-linjigt notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="276"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="279"/>
|
|
<source>Size in staff space units</source>
|
|
<translation>Storlek i ackoladrymdenheter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorJump</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="17"/>
|
|
<source>Jump Inspector</source>
|
|
<translation>Hoppinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="44"/>
|
|
<source>Jump</source>
|
|
<translation>Hoppa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="94"/>
|
|
<source>Jump to</source>
|
|
<translation>Hoppa till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="101"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="115"/>
|
|
<source>Play until</source>
|
|
<translation>Spela fram till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="108"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="122"/>
|
|
<source>Continue at</source>
|
|
<translation>Fortsätt vid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="129"/>
|
|
<source>Reset Jump to value</source>
|
|
<translation>Återställ Hoppa till värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="139"/>
|
|
<source>Reset Play until value</source>
|
|
<translation>Återställ Spela fram till värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="149"/>
|
|
<source>Reset Continue at value</source>
|
|
<translation>Återställ Fortsätt vid värde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorKeySig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="17"/>
|
|
<source>Key Signature Inspector</source>
|
|
<translation>Tonartssignaturinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="44"/>
|
|
<source>Key Signature</source>
|
|
<translation>Tonartssignatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="87"/>
|
|
<source>Show courtesy</source>
|
|
<translation>Visa påminnelse om tonartssignatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="94"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="97"/>
|
|
<source>Reset Show courtesy value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Visa påminnelse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorLasso</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="17"/>
|
|
<source>Lasso Inspector</source>
|
|
<translation>Lassoinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="44"/>
|
|
<source>Lasso</source>
|
|
<translation>Lasso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="81"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Position</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="88"/>
|
|
<source>Vertical position</source>
|
|
<translation>Vertikal position</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="91"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="113"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="135"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="161"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="110"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Höjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="132"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Bredd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="151"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="158"/>
|
|
<source>Horizontal Position</source>
|
|
<translation>Horisontell position</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="17"/>
|
|
<source>Line Inspector</source>
|
|
<translation>Linjeinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="44"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="74"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="140"/>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation>Linjefärg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="121"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="200"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="213"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="84"/>
|
|
<source>Reset Line color value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för linjefärg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="94"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="150"/>
|
|
<source>Line thickness</source>
|
|
<translation>Linjetjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="101"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="163"/>
|
|
<source>Line style</source>
|
|
<translation>Linjestil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="111"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="114"/>
|
|
<source>Allow diagonal</source>
|
|
<translation>Tillåt diagonal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="124"/>
|
|
<source>Reset Allow diagonal value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Tillåt diagonal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="153"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<extracomment>Staff space unit</extracomment>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="167"/>
|
|
<source>Continuous</source>
|
|
<translation>Kontinuerliga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="172"/>
|
|
<source>Dashed</source>
|
|
<translation>Streckat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="177"/>
|
|
<source>Dotted</source>
|
|
<translation>Prickat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="182"/>
|
|
<source>Dash-dotted</source>
|
|
<translation>Streck och prickar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="187"/>
|
|
<source>Dash-dot-dotted</source>
|
|
<translation>Streck och två prickar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="192"/>
|
|
<source>Wide dashed</source>
|
|
<translation>Brett streckad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="203"/>
|
|
<source>Reset Line thickness value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för linjetjocklek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="216"/>
|
|
<source>Reset Line style value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för linjestil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="232"/>
|
|
<source>Reset Line visible value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för linjesynlighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="245"/>
|
|
<source>Line visible</source>
|
|
<translation>Linje synlig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorMarker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="17"/>
|
|
<source>Marker Inspector</source>
|
|
<translation>Markörinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="44"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Markör</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="81"/>
|
|
<source>Reset Marker type value</source>
|
|
<translation>Återställ markörtypsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="91"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="98"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="105"/>
|
|
<source>Reset Label value</source>
|
|
<translation>Återställ etikettvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="115"/>
|
|
<source>Marker Type</source>
|
|
<translation>Markörtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="119"/>
|
|
<source>Segno</source>
|
|
<translation>Segno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="124"/>
|
|
<source>Segno variation</source>
|
|
<translation>Segnovariation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="129"/>
|
|
<source>Coda</source>
|
|
<translation>Coda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="134"/>
|
|
<source>Varied coda</source>
|
|
<translation>Varierad coda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="139"/>
|
|
<source>Codetta</source>
|
|
<translation>Codetta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="144"/>
|
|
<source>Fine</source>
|
|
<translation>Fine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="149"/>
|
|
<source>To Coda</source>
|
|
<translation>Till coda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="154"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Egen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="162"/>
|
|
<source>Marker type</source>
|
|
<translation>Markörtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorNote</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="17"/>
|
|
<source>Note Inspector</source>
|
|
<translation>Notinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="44"/>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation>Not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="135"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="398"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="433"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="459"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="478"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="542"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="577"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="596"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="609"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="622"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="93"/>
|
|
<source>Reset Tuning value</source>
|
|
<translation>Återställ stämningsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="417"/>
|
|
<source>Head group</source>
|
|
<translation>Huvudgrupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="122"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="446"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="138"/>
|
|
<source>Reset Velocity value</source>
|
|
<translation>Återställ hastighetsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="154"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="561"/>
|
|
<source>Velocity type</source>
|
|
<translation>Hastighetstyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="158"/>
|
|
<source>Offset</source>
|
|
<translation>Förskjutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="163"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="177"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="497"/>
|
|
<source>Velocity</source>
|
|
<translation>Hastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="193"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="196"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Spela upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="209"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="348"/>
|
|
<source>Head type</source>
|
|
<translation>Huvudtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="216"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="273"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="374"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="221"/>
|
|
<source>Whole</source>
|
|
<translation>Helnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="226"/>
|
|
<source>Half</source>
|
|
<translation>Halvnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="231"/>
|
|
<source>Quarter</source>
|
|
<translation>Fjärdedelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="236"/>
|
|
<source>Breve</source>
|
|
<translation>Brevis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="250"/>
|
|
<source>Mirror head</source>
|
|
<translation>Spegla huvud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="266"/>
|
|
<source>Mirror Head</source>
|
|
<translation>Spegla huvud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="278"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="283"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="297"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="364"/>
|
|
<source>Dot position</source>
|
|
<translation>Punktplacering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="313"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="513"/>
|
|
<source>Tuning</source>
|
|
<translation>Finjustering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="332"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="335"/>
|
|
<source>Fix to line</source>
|
|
<translation>Fixera till linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="379"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Överst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="384"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Nederst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="401"/>
|
|
<source>Reset Velocity type value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för hastighetstyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="436"/>
|
|
<source>Reset Dot position value</source>
|
|
<translation>Återställ punktpositionsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="462"/>
|
|
<source>Reset Play value</source>
|
|
<translation>Återställ uppspelningsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="481"/>
|
|
<source>Reset Small value</source>
|
|
<translation>Återställ litet värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="526"/>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation>Litet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="529"/>
|
|
<source>Small </source>
|
|
<translation>Liten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="545"/>
|
|
<source>Reset Mirror head value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Spegla huvud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="580"/>
|
|
<source>Reset Head group value</source>
|
|
<translation>Återställ huvudgruppvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="599"/>
|
|
<source>Reset Head type value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för huvudtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="612"/>
|
|
<source>Reset Fix to line</source>
|
|
<translation>Återställ Fixera till linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="625"/>
|
|
<source>Reset Line</source>
|
|
<translation>Återställ linje</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorOttava</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="17"/>
|
|
<source>Ottava Inspector</source>
|
|
<translation>Ottavainspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="44"/>
|
|
<source>Ottava</source>
|
|
<translation>Ottava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="108"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="88"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="162"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="188"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="91"/>
|
|
<source>Reset Type value</source>
|
|
<translation>Återställ typvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="101"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="145"/>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation>Placering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="112"/>
|
|
<source>8va</source>
|
|
<translation>8va</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="117"/>
|
|
<source>8vb</source>
|
|
<translation>8vb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="122"/>
|
|
<source>15ma</source>
|
|
<translation>15ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="127"/>
|
|
<source>15mb</source>
|
|
<translation>15mb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="132"/>
|
|
<source>22ma</source>
|
|
<translation>22ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="137"/>
|
|
<source>22mb</source>
|
|
<translation>22mb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="149"/>
|
|
<source>Above</source>
|
|
<translation>Över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="154"/>
|
|
<source>Below</source>
|
|
<translation>Under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="165"/>
|
|
<source>Reset Placement value</source>
|
|
<translation>Återställ placeringsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="178"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="181"/>
|
|
<source>Numbers only</source>
|
|
<translation>Endast nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="191"/>
|
|
<source>Reset Numbers only value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för endast nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorRest</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="17"/>
|
|
<source>Rest Inspector</source>
|
|
<translation>Pausinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="44"/>
|
|
<source>Rest</source>
|
|
<translation>Paus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="81"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="84"/>
|
|
<source>Reset Small value</source>
|
|
<translation>Återställ litet värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="97"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="100"/>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation>Litet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorSegment</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="17"/>
|
|
<source>Segment Inspector</source>
|
|
<translation>Segmentinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="44"/>
|
|
<source>Segment</source>
|
|
<translation>Segment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="125"/>
|
|
<source>Trailing space</source>
|
|
<translation>Följande avstånd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="150"/>
|
|
<source>Leading space</source>
|
|
<translation>Inledande avstånd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="128"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<extracomment>spatium unit</extracomment>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="157"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="170"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="160"/>
|
|
<source>Reset Leading space value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för inledande avstånd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="173"/>
|
|
<source>Reset Trailing space value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för följande avstånd</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorSlur</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="17"/>
|
|
<source>Slur Inspector</source>
|
|
<translation>Legatobågeinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="44"/>
|
|
<source>Slur/Tie</source>
|
|
<translation>Legatobåge/bindebåge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="147"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="90"/>
|
|
<source>Reset Line type value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för linjetyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="106"/>
|
|
<source>Line type:</source>
|
|
<translation>Linjetyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="119"/>
|
|
<source>Line type</source>
|
|
<translation>Linjetyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="123"/>
|
|
<source>Continuous</source>
|
|
<translation>Kontinuerliga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="128"/>
|
|
<source>Dotted</source>
|
|
<translation>Prickat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="133"/>
|
|
<source>Dashed</source>
|
|
<translation>Streckat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="150"/>
|
|
<source>Reset Direction value</source>
|
|
<translation>Återställ riktningsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="166"/>
|
|
<source>Direction:</source>
|
|
<translation>Riktning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="179"/>
|
|
<source>Direction</source>
|
|
<translation>Riktning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="183"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="188"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="193"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ned</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorSpacer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="17"/>
|
|
<source>Spacer Inspector</source>
|
|
<translation>Distansinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="44"/>
|
|
<source>Spacer</source>
|
|
<translation>Distanshållare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="97"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Höjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="100"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<extracomment>spatium unit</extracomment>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="116"/>
|
|
<source>Reset Height value</source>
|
|
<translation>Återställ höjdvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorTBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="17"/>
|
|
<source>Text Frame Inspector</source>
|
|
<translation>Textraminspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="44"/>
|
|
<source>Text Frame</source>
|
|
<translation>Textram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="307"/>
|
|
<source>Bottom gap</source>
|
|
<translation>Nedre lucka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="91"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="339"/>
|
|
<source>Top margin</source>
|
|
<translation>Övre marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="98"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="114"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="156"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="198"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="240"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="253"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="104"/>
|
|
<source>Reset Top gap value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Övre lucka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="117"/>
|
|
<source>Reset Bottom gap value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Nedre lucka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="133"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="326"/>
|
|
<source>Left margin</source>
|
|
<translation>Vänster marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="136"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="185"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="220"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="342"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="149"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="217"/>
|
|
<source>Bottom margin</source>
|
|
<translation>Nedre marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="159"/>
|
|
<source>Reset Right margin value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för högermarginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="169"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="182"/>
|
|
<source>Right margin</source>
|
|
<translation>Högermarginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="201"/>
|
|
<source>Reset Bottom margin value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för nedre marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="243"/>
|
|
<source>Reset Top margin value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för övre marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="256"/>
|
|
<source>Reset Left margin value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för vänstermarginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="275"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="294"/>
|
|
<source>Top gap</source>
|
|
<translation>Övre lucka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="278"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="310"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<extracomment>spatium unit</extracomment>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorTempoText</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="17"/>
|
|
<source>Tempo Marking Inspector</source>
|
|
<translation>Tempobeteckningsinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="44"/>
|
|
<source>Tempo Marking</source>
|
|
<translation>Tempoangivelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="104"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="87"/>
|
|
<source>Reset Follow text value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Följ text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="97"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="130"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="107"/>
|
|
<source>Reset Tempo value</source>
|
|
<translation>Återställ tempovärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="123"/>
|
|
<source>Follow text</source>
|
|
<translation>Följ text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="133"/>
|
|
<source>BPM</source>
|
|
<translation>Slag/minut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorText</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="17"/>
|
|
<source>Text Inspector</source>
|
|
<translation>Textinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="44"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="94"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="101"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="104"/>
|
|
<source>Reset Style value</source>
|
|
<translation>Återställ stilvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="114"/>
|
|
<source>Reset Text to Style</source>
|
|
<translation>Återställ textstil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorTextLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="17"/>
|
|
<source>Text Line Inspector</source>
|
|
<translation>Textlinjeinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="44"/>
|
|
<source>Text Line</source>
|
|
<translation>Textrad</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorTimeSig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="17"/>
|
|
<source>Time Signature Inspector</source>
|
|
<translation>Taktartssignaturinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="44"/>
|
|
<source>Time Signature</source>
|
|
<translation>Taktartssignatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="90"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="93"/>
|
|
<source>Reset Show courtesy value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Visa påminnelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="112"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="115"/>
|
|
<source>Show courtesy</source>
|
|
<translation>Visa påminnelse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorTremoloBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="23"/>
|
|
<source>Element Inspector</source>
|
|
<translation>Elementinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="53"/>
|
|
<source>Tremolo Bar</source>
|
|
<translation>Svajarm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="93"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="100"/>
|
|
<source>Reset Size in staff space units value</source>
|
|
<translation>Återställ Storleksvärde i ackoladrymdenheter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="110"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Egenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorTrill</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="17"/>
|
|
<source>Trill Inspector</source>
|
|
<translation>Drillinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="44"/>
|
|
<source>Trill</source>
|
|
<translation>Drill</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="97"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="101"/>
|
|
<source>Trill Line</source>
|
|
<translation>Drillinje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="106"/>
|
|
<source>Up Prall</source>
|
|
<translation>Pralldrill</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="111"/>
|
|
<source>Down Prall</source>
|
|
<translation>Nedåtprall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="116"/>
|
|
<source>Prall Prall</source>
|
|
<translation>Prallprall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="124"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="127"/>
|
|
<source>Reset Trill type</source>
|
|
<translation>Återställ drilltyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="143"/>
|
|
<source>Ornament Style</source>
|
|
<translation>Ornamentstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="156"/>
|
|
<source>Direction</source>
|
|
<translation>Riktning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="160"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="165"/>
|
|
<source>Baroque</source>
|
|
<translation>Barock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="173"/>
|
|
<source>Reset Ornament Type value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Ornamenttyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="183"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Spela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="193"/>
|
|
<source>Reset Play value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Spela</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorTuplet</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="17"/>
|
|
<source>Tuplet Inspector</source>
|
|
<translation>Annandelningsinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="44"/>
|
|
<source>Tuplet</source>
|
|
<translation>Annandelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="97"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="87"/>
|
|
<source>Reset Number type value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Nummertyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="100"/>
|
|
<source>Reset Bracket type value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Klammertyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="110"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="132"/>
|
|
<source>Number type</source>
|
|
<translation>Nummertyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="114"/>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation>Nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="119"/>
|
|
<source>Relation</source>
|
|
<translation>Förhållande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="124"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="160"/>
|
|
<source>Nothing</source>
|
|
<translation>Inget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="139"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="146"/>
|
|
<source>Bracket type</source>
|
|
<translation>Klammertyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="150"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Automatiskt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="155"/>
|
|
<source>Bracket</source>
|
|
<translation>Klammer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="168"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="175"/>
|
|
<source>Direction</source>
|
|
<translation>Riktning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="179"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="184"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="189"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="197"/>
|
|
<source>Reset Direction value</source>
|
|
<translation>Återställ riktningsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorVBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="17"/>
|
|
<source>Vertical Frame Inspector</source>
|
|
<translation>Vertikalramsinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="44"/>
|
|
<source>Vertical Frame</source>
|
|
<translation>Vertikal ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="287"/>
|
|
<source>Right margin</source>
|
|
<translation>Högermarginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="91"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="107"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="325"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="338"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="351"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="364"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="97"/>
|
|
<source>Reset Top gap value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Övre lucka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="110"/>
|
|
<source>Reset Bottom gap value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för Nedre lucka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="309"/>
|
|
<source>Bottom margin</source>
|
|
<translation>Nedre marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="133"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="245"/>
|
|
<source>Left margin</source>
|
|
<translation>Vänster marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="136"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="268"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="290"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="312"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="158"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="177"/>
|
|
<source>Top gap</source>
|
|
<translation>Övre lucka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="161"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="193"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="222"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<extracomment>spatium unit</extracomment>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="190"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="206"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Höjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="219"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="252"/>
|
|
<source>Bottom gap</source>
|
|
<translation>Nedre lucka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="238"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="265"/>
|
|
<source>Top margin</source>
|
|
<translation>Övre marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="328"/>
|
|
<source>Reset Left margin value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för vänstermarginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="341"/>
|
|
<source>Reset Right margin value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för högermarginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="354"/>
|
|
<source>Reset Top margin value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för övre marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="367"/>
|
|
<source>Reset Bottom margin value</source>
|
|
<translation>Återställ värde för nedre marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InspectorVolta</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="17"/>
|
|
<source>Volta Inspector</source>
|
|
<translation>Reprishakeinspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="44"/>
|
|
<source>Volta</source>
|
|
<translation>Reprishakar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="101"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="88"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öppen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="93"/>
|
|
<source>Closed</source>
|
|
<translation>Stängd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="108"/>
|
|
<source>Reset value</source>
|
|
<translation>Återställ värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="111"/>
|
|
<source>Reset Type value</source>
|
|
<translation>Återställ typvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstrumentWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="17"/>
|
|
<source>Instrument wizard</source>
|
|
<translation>Instrumentguide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="25"/>
|
|
<source>Instrument Genre Filter</source>
|
|
<translation>Filter för instrumentgenre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="32"/>
|
|
<source>Instrument List</source>
|
|
<translation>Instrumentlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="57"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="256"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="70"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="73"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Sök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="80"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="83"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Rensa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="118"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="131"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="134"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="160"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="163"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="176"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="179"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="205"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="208"/>
|
|
<source>Add Staff</source>
|
|
<translation>Lägg till notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="218"/>
|
|
<source>Add Linked Staff</source>
|
|
<translation>Lägg till länkat notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="240"/>
|
|
<source>Added Instruments</source>
|
|
<translation>Tillagda instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="261"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="271"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="276"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstrumentsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Instruments</source>
|
|
<translation>MuseScore: Instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="47"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Ladda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="54"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="80"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="87"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="391"/>
|
|
<source>All instruments</source>
|
|
<translation>Alla instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstrumentsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Instruments</source>
|
|
<translation>MuseScore: Instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="42"/>
|
|
<source>Instrument Genre Filter</source>
|
|
<translation>Filter för instrumentgenre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="55"/>
|
|
<source>Instrument list</source>
|
|
<translation>Instrumentlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="80"/>
|
|
<source>Instrument List</source>
|
|
<translation>Instrumentlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="96"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="102"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Sök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="115"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Rensa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="112"/>
|
|
<source>Clear Search box</source>
|
|
<translation>Rensa sökruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="165"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="168"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="187"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="190"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="219"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="238"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="267"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="270"/>
|
|
<source>Add Staff</source>
|
|
<translation>Lägg till notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="283"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="286"/>
|
|
<source>Add Linked Staff</source>
|
|
<translation>Lägg till länkat notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="313"/>
|
|
<source>Partitur List</source>
|
|
<translation>Partiturlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="329"/>
|
|
<source>Staves</source>
|
|
<translation>Notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="334"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Synlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="339"/>
|
|
<source>Clef</source>
|
|
<translation>Klav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="344"/>
|
|
<source>Linked</source>
|
|
<translation>Länkat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="347"/>
|
|
<source>Staff linked to previous</source>
|
|
<translation>System länkat till föregående</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="352"/>
|
|
<source>Staff type</source>
|
|
<translation>Notsystemtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeyEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="41"/>
|
|
<source>Create Key Signature</source>
|
|
<translation>Skapa tonartssignatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="108"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Rensa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="128"/>
|
|
<source>Add time signature to palette</source>
|
|
<translation>Lägg taktartssignatur till palett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="131"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeySig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/debugger/keysig.ui" line="102"/>
|
|
<source>atonal</source>
|
|
<translation>atonal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LayerManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Layers</source>
|
|
<translation>MuseScore: Lager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="24"/>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="76"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Lager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="30"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Skapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="37"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="104"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Etiketter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="89"/>
|
|
<source>Add Tag</source>
|
|
<translation>Lägg till etikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="96"/>
|
|
<source>Delete Tag</source>
|
|
<translation>Ta bort etikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="126"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="131"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="136"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="141"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="146"/>
|
|
<source>5</source>
|
|
<translation>5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="151"/>
|
|
<source>6</source>
|
|
<translation>6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="156"/>
|
|
<source>7</source>
|
|
<translation>7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="161"/>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation>8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="166"/>
|
|
<source>9</source>
|
|
<translation>9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="171"/>
|
|
<source>10</source>
|
|
<translation>10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="176"/>
|
|
<source>11</source>
|
|
<translation>11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="181"/>
|
|
<source>12</source>
|
|
<translation>12</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="186"/>
|
|
<source>13</source>
|
|
<translation>13</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="191"/>
|
|
<source>14</source>
|
|
<translation>14</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="196"/>
|
|
<source>15</source>
|
|
<translation>15</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="201"/>
|
|
<source>16</source>
|
|
<translation>16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="206"/>
|
|
<source>17</source>
|
|
<translation>17</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="211"/>
|
|
<source>18</source>
|
|
<translation>18</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="216"/>
|
|
<source>19</source>
|
|
<translation>19</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="221"/>
|
|
<source>20</source>
|
|
<translation>20</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="226"/>
|
|
<source>21</source>
|
|
<translation>21</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="231"/>
|
|
<source>22</source>
|
|
<translation>22</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="236"/>
|
|
<source>23</source>
|
|
<translation>23</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="241"/>
|
|
<source>24</source>
|
|
<translation>24</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="246"/>
|
|
<source>25</source>
|
|
<translation>25</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="251"/>
|
|
<source>26</source>
|
|
<translation>26</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="256"/>
|
|
<source>27</source>
|
|
<translation>27</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="261"/>
|
|
<source>28</source>
|
|
<translation>28</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="266"/>
|
|
<source>29</source>
|
|
<translation>29</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="271"/>
|
|
<source>30</source>
|
|
<translation>30</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="276"/>
|
|
<source>31</source>
|
|
<translation>31</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="281"/>
|
|
<source>Tag</source>
|
|
<translation>Etikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="286"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beskrivning</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LinePropertiesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Line Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Linjeegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="34"/>
|
|
<source>Begin</source>
|
|
<translation>Börja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="40"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="268"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="57"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="302"/>
|
|
<source>Above</source>
|
|
<translation>Över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="62"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="220"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="307"/>
|
|
<source>Below</source>
|
|
<translation>Under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="67"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="225"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="312"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="207"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="326"/>
|
|
<source>Place:</source>
|
|
<translation>Placera:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="94"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="291"/>
|
|
<source>90°</source>
|
|
<translation>90°</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="113"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="191"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="345"/>
|
|
<source>Text:</source>
|
|
<translation>Text:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="127"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="358"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="140"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="255"/>
|
|
<source>Hook:</source>
|
|
<translation>Hake:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="147"/>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="284"/>
|
|
<source>45°</source>
|
|
<translation>45°</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="166"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Fortsätt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="236"/>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation>Slut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Log in to MuseScore</source>
|
|
<translation>Logga in på MuseScore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="83"/>
|
|
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="90"/>
|
|
<source>Username or email</source>
|
|
<translation>Användarnamn eller e-post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="110"/>
|
|
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="123"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Lösenord</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MIDI import operations</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Channel</source>
|
|
<translation>Kanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Staff name</source>
|
|
<translation>Notsystemnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Sound</source>
|
|
<translation>Ljud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="159"/>
|
|
<source>MuseScore instrument</source>
|
|
<translation>MuseScore-instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Lyrics</source>
|
|
<translation>Sångtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Quarter</source>
|
|
<translation>Fjärdedelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Eighth</source>
|
|
<translation>Åttondedelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="252"/>
|
|
<source>16th</source>
|
|
<translation>1/16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="253"/>
|
|
<source>32nd</source>
|
|
<translation>1/32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="254"/>
|
|
<source>64th</source>
|
|
<translation>1/64</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="255"/>
|
|
<source>128th</source>
|
|
<translation>1/128</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Max. quantization</source>
|
|
<translation>Max. kvantisering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Max. voices</source>
|
|
<translation>Max. stämmor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="303"/>
|
|
<source>2-plets</source>
|
|
<translation>Duoler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="304"/>
|
|
<source>3-plets</source>
|
|
<translation>Trioler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="305"/>
|
|
<source>4-plets</source>
|
|
<translation>Kvartoler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="306"/>
|
|
<source>5-plets</source>
|
|
<translation>Kvintoler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="307"/>
|
|
<source>7-plets</source>
|
|
<translation>Septoler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="308"/>
|
|
<source>9-plets</source>
|
|
<translation>Novemoler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Tuplets</source>
|
|
<translation>Annandelningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="438"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="450"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="439"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="440"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="451"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="441"/>
|
|
<source>5</source>
|
|
<translation>5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="442"/>
|
|
<source>6</source>
|
|
<translation>6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="443"/>
|
|
<source>7</source>
|
|
<translation>7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="444"/>
|
|
<source>9</source>
|
|
<translation>9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="445"/>
|
|
<source>12</source>
|
|
<translation>12</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="446"/>
|
|
<source>15</source>
|
|
<translation>15</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="447"/>
|
|
<source>21</source>
|
|
<translation>21</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="452"/>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation>8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="453"/>
|
|
<source>16</source>
|
|
<translation>16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="454"/>
|
|
<source>32</source>
|
|
<translation>32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Time signature</source>
|
|
<translation>Taktartssignatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="507"/>
|
|
<source>2x less
|
|
measure count</source>
|
|
<translation>halvera
|
|
taktantal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Is human
|
|
performance</source>
|
|
<translation>Är framfört
|
|
av människa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="546"/>
|
|
<source>Split staff</source>
|
|
<translation>Dela notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Clef
|
|
changes</source>
|
|
<translation>Klav-
|
|
ändringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="598"/>
|
|
<source>Simplify
|
|
durations</source>
|
|
<translation>Förenkla
|
|
notvärden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="616"/>
|
|
<source>Show
|
|
staccato</source>
|
|
<translation>Visa
|
|
staccato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="634"/>
|
|
<source>Dotted
|
|
notes</source>
|
|
<translation>Punkterade
|
|
noter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Show
|
|
tempo text</source>
|
|
<translation>Visa
|
|
tempotext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="674"/>
|
|
<source>Show
|
|
chord symbols</source>
|
|
<translation>Visa ackordsymboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Recognize
|
|
pickup measure</source>
|
|
<translation>Känn av
|
|
upptakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="712"/>
|
|
<source>None (1:1)</source>
|
|
<translation>Ingen (1:1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="713"/>
|
|
<source>Swing (2:1)</source>
|
|
<translation>Swing (2:1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Shuffle (3:1)</source>
|
|
<translation>Shuffle (3:1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="716"/>
|
|
<source>Detect swing</source>
|
|
<translation>Känn av swing</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MIDI import: tracks model</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="1041"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alla</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MP3Exporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Where is %1 ?</source>
|
|
<translation>Var är %1 ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Save as MP3</source>
|
|
<translation>Spara som MP3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="134"/>
|
|
<source>MuseScore does not export MP3 files directly, but instead uses the freely available LAME library. You must obtain %1 separately (for details check the handbook), and then locate the file for MuseScore.
|
|
You only need to do this once.
|
|
|
|
Would you like to locate %2 now?</source>
|
|
<translation>MuseScore exporterar inte MP3-filer direkt, utan använder
|
|
istället det fria biblioteket LAME. Du måste hämta %1 separat (se handboken för detaljer), och sedan visa MuseScore var filen finns.
|
|
Du behöver bara göra det en gång.
|
|
|
|
Vill du leta efter %2 nu?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MasterPalette</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Master Palette</source>
|
|
<translation>MuseScore: Huvudpalett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="30"/>
|
|
<source>Grace Notes</source>
|
|
<translation>Prydnadsnoter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="35"/>
|
|
<source>Clefs</source>
|
|
<translation>Klaver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="40"/>
|
|
<source>Key Signatures</source>
|
|
<translation>Tonartssignaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="45"/>
|
|
<source>Time Signatures</source>
|
|
<translation>Taktartssignaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="50"/>
|
|
<source>Barlines</source>
|
|
<translation>Taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="55"/>
|
|
<source>Lines</source>
|
|
<translation>Linjer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="60"/>
|
|
<source>Arpeggios & Glissandi</source>
|
|
<translation>Arpeggion & glissandon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="65"/>
|
|
<source>Breaths & Pauses</source>
|
|
<translation>Cesurer & pauser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="70"/>
|
|
<source>Brackets</source>
|
|
<translation>Klamrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="75"/>
|
|
<source>Articulations & Ornaments</source>
|
|
<translation>Artikulationsbeteckningar & ornament</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="80"/>
|
|
<source>Accidentals</source>
|
|
<translation>Förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="85"/>
|
|
<source>Dynamics</source>
|
|
<translation>Dynamik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="90"/>
|
|
<source>Fingering</source>
|
|
<translation>Fingersättning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="95"/>
|
|
<source>Note Heads</source>
|
|
<translation>Nothuvuden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="100"/>
|
|
<source>Tremolo</source>
|
|
<translation>Tremolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="105"/>
|
|
<source>Repeats & Jumps</source>
|
|
<translation>Repetitionsbeteckningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="110"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="115"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="120"/>
|
|
<source>Breaks & Spacers</source>
|
|
<translation>Brytningar & utfyllning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="125"/>
|
|
<source>Bagpipe Embellishments</source>
|
|
<translation>Säckpipsornament</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="130"/>
|
|
<source>Beam Properties</source>
|
|
<translation>Balkegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="135"/>
|
|
<source>Frames & Measures</source>
|
|
<translation>Ramar & takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="140"/>
|
|
<source>Symbols</source>
|
|
<translation>Symboler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MeasureProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="256"/>
|
|
<source>MuseScore</source>
|
|
<translation>MuseScore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="257"/>
|
|
<source>cannot change measure length:
|
|
tuplet would cross measure</source>
|
|
<translation>kan inte ändra taktlängd:
|
|
annandelning korsar taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MeasurePropertiesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="17"/>
|
|
<source>MuseScore: Measure Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Taktegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="27"/>
|
|
<source>Staves</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="52"/>
|
|
<source>New Row</source>
|
|
<translation>Ny rad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="57"/>
|
|
<source>Staff</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="62"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Synlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="67"/>
|
|
<source>Stemless</source>
|
|
<translation>Skaftlös</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="72"/>
|
|
<source>a</source>
|
|
<translation>a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="83"/>
|
|
<source>visible</source>
|
|
<translation>synlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="91"/>
|
|
<source>c</source>
|
|
<translation>c</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="105"/>
|
|
<source>Measure Duration</source>
|
|
<translation>Taktlängd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="123"/>
|
|
<source>Nominal:</source>
|
|
<translation>Nominell:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="130"/>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="163"/>
|
|
<source>/</source>
|
|
<translation>/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="146"/>
|
|
<source>Actual:</source>
|
|
<translation>Faktisk:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="190"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="195"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="200"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="205"/>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation>8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="210"/>
|
|
<source>16</source>
|
|
<translation>16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="215"/>
|
|
<source>32</source>
|
|
<translation>32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="220"/>
|
|
<source>64</source>
|
|
<translation>64</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="275"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Annan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="287"/>
|
|
<source>Do not count</source>
|
|
<translation>räkna ej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="290"/>
|
|
<source>Exclude from measure count</source>
|
|
<translation>Räkna inte som takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="297"/>
|
|
<source>Break multimeasure rest</source>
|
|
<translation>Bryt flertaktspaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="310"/>
|
|
<source>Repeat count:</source>
|
|
<translation>Antal repriser:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="352"/>
|
|
<source>Layout stretch:</source>
|
|
<translation>Utläggningssträckning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="384"/>
|
|
<source>Add to measure number:</source>
|
|
<translation>Öka taktnummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="407"/>
|
|
<source>Measure number mode:</source>
|
|
<translation>Taktnummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="415"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Automatiskt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="420"/>
|
|
<source>Always Show</source>
|
|
<translation>Visa alltid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="425"/>
|
|
<source>Always Hide</source>
|
|
<translation>Dölj alltid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="457"/>
|
|
<source>Go to previous measure</source>
|
|
<translation>Gå till föregående takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="467"/>
|
|
<source>Go to next measure</source>
|
|
<translation>Gå till nästa takt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MeasuresDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Append Measures</source>
|
|
<translation>MuseScore: Lägg till takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="39"/>
|
|
<source>Append empty measures</source>
|
|
<translation>Lägg till tomma takter i slutet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="54"/>
|
|
<source>Number of measures to append:</source>
|
|
<translation>Antal takter att lägga till:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="107"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="114"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="31"/>
|
|
<source>PDF-Scan</source>
|
|
<translation>PDF-scan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="49"/>
|
|
<source>Add Scan</source>
|
|
<translation>Lägg till scan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="89"/>
|
|
<source>Remove Scan</source>
|
|
<translation>Ta bort scan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="107"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Ljud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="125"/>
|
|
<source>Add Audio</source>
|
|
<translation>Lägg till ljud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="162"/>
|
|
<source>Remove Audio</source>
|
|
<translation>Ta bort ljud</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MenuNotes</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="851"/>
|
|
<source>&Notes</source>
|
|
<translation>&Noter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MetaEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Score Information</source>
|
|
<translation>MuseScore: Partiturinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="28"/>
|
|
<source>MuseScore Version:</source>
|
|
<translation>MuseScore-version:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="48"/>
|
|
<source>Revision:</source>
|
|
<translation>Revision:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="55"/>
|
|
<source>API-Level:</source>
|
|
<translation>API-nivå:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="72"/>
|
|
<source>File Path:</source>
|
|
<translation>Sökväg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="108"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Ny</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Fall</source>
|
|
<translation>Fall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Doit</source>
|
|
<translation>Doit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Plop</source>
|
|
<translation>Plopp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Scoop</source>
|
|
<translation>Scoop</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::AboutBoxDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2963"/>
|
|
<source>Unstable Prerelease for Version: </source>
|
|
<translation>Instabil testutgåva för version:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2965"/>
|
|
<source>Version: </source>
|
|
<translation>Version:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2966"/>
|
|
<source>Revision: %1</source>
|
|
<translation>Revision: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::AccessibleScoreView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Score %1</source>
|
|
<translation>Partitur %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::AccessibleSearchBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Measure</source>
|
|
<translation>Takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Page</source>
|
|
<translation>Sida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Rehearsal Mark</source>
|
|
<translation>Orienteringstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Not found </source>
|
|
<translation>Finns inte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::AlbumManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="71"/>
|
|
<source>MuseScore Files (*.mscz *.mscx)</source>
|
|
<translation>MuseScore-filer (*.msxcz *.mscx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="72"/>
|
|
<source>MuseScore: Add Score</source>
|
|
<translation>MuseScore: Lägg till partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="97"/>
|
|
<source>MuseScore Album Files (*.album)</source>
|
|
<translation>MuseScore-albumfiler (*.album)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="98"/>
|
|
<source>MuseScore: Load Album</source>
|
|
<translation>MuseScore: Ladda album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Error while creating score from album.</source>
|
|
<translation>Ett fel uppstod när partituren skapades från albumet.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::Ambitus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/ambitus.cpp" line="729"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/ambitus.cpp" line="742"/>
|
|
<source>%1; Top pitch: %2%3; Bottom pitch: %4%5</source>
|
|
<translation>%1; Högsta tonhöjd: %2%3; Lägsta tonhöjd: %4%5</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::ArticulationProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/articulationprop.cpp" line="60"/>
|
|
<source>normal</source>
|
|
<translation>vanligt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::BarLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="1521"/>
|
|
<source>%1 Start of %2</source>
|
|
<translation>%1 Start för %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="1523"/>
|
|
<source>%1 End of %2</source>
|
|
<translation>%1 Slut för %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::Breath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/breath.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Caesura</source>
|
|
<translation>Cesur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/breath.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Breath</source>
|
|
<translation>Andning</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::ChordRest</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1072"/>
|
|
<source>Duplet</source>
|
|
<translation>Duol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1075"/>
|
|
<source>Triplet</source>
|
|
<translation>Triol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1078"/>
|
|
<source>Quadruplet</source>
|
|
<translation>Kvartol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1081"/>
|
|
<source>Quintuplet</source>
|
|
<translation>Kvintol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>Sextuplet</source>
|
|
<translation>Sextol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1087"/>
|
|
<source>Septuplet</source>
|
|
<translation>Septimol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1090"/>
|
|
<source>Octuplet</source>
|
|
<translation>Oktol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1093"/>
|
|
<source>Nonuplet</source>
|
|
<translation>Novemol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1096"/>
|
|
<source>Custom Tuplet</source>
|
|
<translation>Egen annandelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1105"/>
|
|
<source>Dotted %1</source>
|
|
<translation>Punkterad %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1108"/>
|
|
<source>Double dotted %1</source>
|
|
<translation>Dubbelpunkterad %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1111"/>
|
|
<source>Triple dotted %1</source>
|
|
<translation>Trippelpunkterad %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1449"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1455"/>
|
|
<source>%1 Start of %2</source>
|
|
<translation>%1 Start för %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1451"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1460"/>
|
|
<source>%1 End of %2</source>
|
|
<translation>%1 Slut för %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::ChordStyleEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/harmonyedit.cpp" line="46"/>
|
|
<source>MuseScore: Chord Symbols Style Editor</source>
|
|
<translation>MuseScore: Ackordsymbolers stileditor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::DrumTools</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Drum Tools</source>
|
|
<translation>Trumverktyg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Edit Drumset</source>
|
|
<translation>Redigera trumset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Drums</source>
|
|
<translation>Trummor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::DrumrollEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Toolbar 1</source>
|
|
<translation>Verktygsrad 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Toolbar 3</source>
|
|
<translation>Verktygsrad 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Cursor:</source>
|
|
<translation>Markör:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Velocity:</source>
|
|
<translation>Hastighet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="104"/>
|
|
<source>offset</source>
|
|
<translation>förskjutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="105"/>
|
|
<source>user</source>
|
|
<translation>användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Pitch:</source>
|
|
<translation>Tonhöjd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="195"/>
|
|
<source>MuseScore: <%1> Staff: %2</source>
|
|
<translation>MuseScore: <%1> System: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::EditDrumset</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="72"/>
|
|
<source>invalid</source>
|
|
<translation>ogiltig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Open File
|
|
%1
|
|
failed: </source>
|
|
<translation>Kunde inte öppna
|
|
%1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="369"/>
|
|
<source>MuseScore: Open File</source>
|
|
<translation>MuseScore: Öppna fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Write File failed: </source>
|
|
<translation>Kunde inte skriva fil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="380"/>
|
|
<source>MuseScore: Write Drumset</source>
|
|
<translation>MuseScore: Skriv trumset</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::EditStaff</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="274"/>
|
|
<source>The instrument name is invalid.</source>
|
|
<translation>Instrumentnamnet är ogiltigt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::EditStringData</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<comment>string data</comment>
|
|
<translation>Öppna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Pitch</source>
|
|
<comment>string data</comment>
|
|
<translation>Tonhöjd</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::EditStyle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Apply to all Parts</source>
|
|
<translation>Använd i alla stämmor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation>Symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Anchor</source>
|
|
<translation>Förankra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Above Staff</source>
|
|
<translation>Ovanför notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Below Staff</source>
|
|
<translation>Nedanför notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Chord Automatic</source>
|
|
<translation>Automatiskt för ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Above Chord</source>
|
|
<translation>Ovanför ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Below Chord</source>
|
|
<translation>Nedanför ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="218"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="221"/>
|
|
<source>System Divider</source>
|
|
<translation>Systemavdelare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="219"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Long System Divider</source>
|
|
<translation>Lång systemavdelare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="220"/>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Extra Long System Divider</source>
|
|
<translation>Extra lång systemavdelare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Special symbols in header/footer</source>
|
|
<translation>Specialsymboler i sidhuvud/-fot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="241"/>
|
|
<source>page number, except on first page</source>
|
|
<translation>sidnummer, förutom på första sidan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="243"/>
|
|
<source>page number, if there is more than one page</source>
|
|
<translation>sidnummer, om det finns fler än en sida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="245"/>
|
|
<source>page number, on all pages</source>
|
|
<translation>sidnummer, på alla sidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="247"/>
|
|
<source>number of pages</source>
|
|
<translation>antal sidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="249"/>
|
|
<source>file name</source>
|
|
<translation>filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="251"/>
|
|
<source>file path+name</source>
|
|
<translation>filsökväg+namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="253"/>
|
|
<source>current date</source>
|
|
<translation>dagens datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="255"/>
|
|
<source>creation date</source>
|
|
<translation>skapelsedatum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="257"/>
|
|
<source>last modification time</source>
|
|
<translation>ändrades senast kl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="259"/>
|
|
<source>last modification date</source>
|
|
<translation>senaste ändringsdatum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="261"/>
|
|
<source>copyright, on first page only</source>
|
|
<translation>upphovsrätt, bara första sidan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="263"/>
|
|
<source>copyright, on all pages</source>
|
|
<translation>upphovsrätt, på alla sidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="265"/>
|
|
<source>the $ sign itself</source>
|
|
<translation>$-tecknet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="267"/>
|
|
<source>meta data tag, see below</source>
|
|
<translation>metadataetikett, se nedanför</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Available meta data tags and their current values:</source>
|
|
<translation>Tillgängliga metadataetiketter och deras aktuella värden:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::FiguredBass</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/figuredbass.cpp" line="1592"/>
|
|
<source>Cannot open figured bass description:
|
|
%1
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Kan inte öppna generalbasbeskrivning:
|
|
%1
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::Fingering</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/fingering.cpp" line="104"/>
|
|
<source>String number</source>
|
|
<translation>Strängnummer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::Hairpin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Crescendo</source>
|
|
<translation>Crescendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Decrescendo</source>
|
|
<translation>Diminuendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="639"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Egen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::Harmony</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1613"/>
|
|
<source>sharp</source>
|
|
<translation>korsförtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1618"/>
|
|
<source>flat</source>
|
|
<translation>b-förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::HelpQuery</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/help.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Search for: </source>
|
|
<translation>Sök efter:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::Inspector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Inspector</source>
|
|
<translation>Inspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Inspector Subwindow</source>
|
|
<translation>Delfönster för Inspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::InspectorBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorBase.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Inspector</source>
|
|
<translation>Inspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::InspectorGroupElement</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Välj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Noter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Rests</source>
|
|
<translation>Pauser</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::InspectorNote</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Välj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Dot1</source>
|
|
<translation>Punkt1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Dot2</source>
|
|
<translation>Punkt2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Dot3</source>
|
|
<translation>Punkt3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Hook</source>
|
|
<translation>Hake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Stem</source>
|
|
<translation>Skaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Beam</source>
|
|
<translation>Balk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Tuplet</source>
|
|
<translation>Annandelning</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::InspectorRest</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Välj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="500"/>
|
|
<source>Tuplet</source>
|
|
<translation>Annandelning</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::InstrumentsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>MuseScore: Save Instrument List</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara instrumentlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="84"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="126"/>
|
|
<source>MuseScore Instruments (*.xml)</source>
|
|
<translation>MuseScore-instrument (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Open Instruments File
|
|
%1
|
|
failed: </source>
|
|
<translation>Kunde inte öppna
|
|
instrumentfil
|
|
%1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>MuseScore: Open Instruments File</source>
|
|
<translation>MuseScore: Öppna instrumentfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Write Style failed: </source>
|
|
<translation>Kunde inte skriva med stilen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>MuseScore: Write Style</source>
|
|
<translation>MuseScore: Skrivstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="124"/>
|
|
<source>MuseScore: Load Instrument List</source>
|
|
<translation>MuseScore: Ladda instrumentlista</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::InstrumentsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Staff %1</source>
|
|
<translation>System %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Staves</source>
|
|
<translation>Notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Synlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Clef</source>
|
|
<translation>Klav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Linked</source>
|
|
<translation>Länkat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Staff type</source>
|
|
<translation>Notsystemtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::KeyEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/keyedit.cpp" line="273"/>
|
|
<source>MuseScore: Key Signatures</source>
|
|
<translation>MuseScore: Tonarter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::KeySig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="583"/>
|
|
<source>%1: Custom</source>
|
|
<translation>%1: Egen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::LayerManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="130"/>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="163"/>
|
|
<source>MuseScore: select layer tag</source>
|
|
<translation>MuseScore: välj lageretikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="130"/>
|
|
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="163"/>
|
|
<source>layer tag</source>
|
|
<translation>lageretikett</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::LoginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source><a href="%1">Create an account</a></source>
|
|
<translation><a href="%1">Skapa ett konto</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source><a href="%1">Forgot password?</a></source>
|
|
<translation><a href="%1">Glömt lösenord?</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Login error</source>
|
|
<translation>Fel vid inloggning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Please fill in your username and password</source>
|
|
<translation>Vänligen fyll ditt användarnamn och lösenord</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::LoginManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Network error</source>
|
|
<translation>Nätverksfel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Please check your Internet connection</source>
|
|
<translation>Kontrollera din internet-förbindelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="105"/>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Please upgrade</source>
|
|
<translation>Vänligen uppgradera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="105"/>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Your MuseScore version is too old to use this feature.<br/> <a href="%1">Please upgrade first</a>.</source>
|
|
<translation>Din version av MuseScore är för gammal för att använda den här funktionen.<be/> <a href="%1">Vänligen uppgradera först</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Unsuccessful login. Please try again.</source>
|
|
<translation>Inloggning misslyckades. Vänligen försök igen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Sorry, wrong email address, username or password. Please check again. <a href="%1">Have you forgotten your password</a>?</source>
|
|
<translation>Tyvärr, fel e-postadress, användarnamn eller lösenord. Vänligen kontrollera igen. <a href="%1">Har du glömt ditt lösenord?</a>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="208"/>
|
|
<source>This account has been blocked.</source>
|
|
<translation>Detta konto har blockerats.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Your account has not been activated yet. Please check your mailbox to activate your account or <a href="%1">request a new activation email</a>.</source>
|
|
<translation>Ditt konto har inte aktiverats än. Vänligen kontrollera din inbox för att aktivera kontot, eller <a href="%1">begär nytt aktiveringsmejl</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="214"/>
|
|
<source>The local time on your device is not set right. Please check it and adjust. It's advised to set the time/timezone to automatic. If you still can't log in, <a href="%1">contact us</a>.</source>
|
|
<translation>Din enhets lokaltid är felaktigt inställd. Kontrollera och justera den. Vi rekommenderar att du använder automatiska inställningar för tid/tidszon. Om du fortfarande inte kan logga in, <a href="%1">ta kontakt med oss</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Error while getting user info. Please try again</source>
|
|
<translation>Fel vid hämtning av användarinformation. Vänligen försök igen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Error while getting user info: %1</source>
|
|
<translation>Fel vid hämtning av användarinformation: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="424"/>
|
|
<source>An error occurred during the file transfer. Please try again</source>
|
|
<translation>Fel vid filöverföring. Vänligen försök igen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Cannot upload: %1</source>
|
|
<translation>Kan inte ladda upp: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::MScore</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="353"/>
|
|
<source>you cannot create an element</source>
|
|
<translation>du kan inte skapa ett element</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::MagBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="69"/>
|
|
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::MeasureProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="108"/>
|
|
<source>MuseScore: Measure Properties for Measure %1</source>
|
|
<translation>MuseScore: Taktegenskaper för takt %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="139"/>
|
|
<source>visible</source>
|
|
<translation>synlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="146"/>
|
|
<source>stemless</source>
|
|
<translation>Skaftlös</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::MediaDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mediadialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>MuseScore: Additional Media</source>
|
|
<translation>MuseScore: Extra media</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::MetaEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/metaedit.cpp" line="71"/>
|
|
<source>MuseScore: Input Tag Name</source>
|
|
<translation>MuseScore: Skriv in etikettnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/metaedit.cpp" line="72"/>
|
|
<source>New tag name:</source>
|
|
<translation>Nytt etikettnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::Mixer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="126"/>
|
|
<source>MuseScore: Mixer</source>
|
|
<translation>MuseScore: Mixer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::MuseScore</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/exportaudio.cpp" line="86"/>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/exportaudio.cpp" line="87"/>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="699"/>
|
|
<source>Exporting...</source>
|
|
<translation>Exporterar ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="626"/>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="638"/>
|
|
<source>Error Opening LAME library</source>
|
|
<translation>Fel när LAME-biblioteket öppnades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="627"/>
|
|
<source>Could not open MP3 encoding library!</source>
|
|
<translation>Kunde inte öppna MP3-kodningsbibliotek!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="639"/>
|
|
<source>Not a valid or supported MP3 encoding library!</source>
|
|
<translation>Ogiltigt eller ej hanterat MP3-kodningsbibliotek!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="662"/>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="675"/>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="810"/>
|
|
<source>Encoding Error</source>
|
|
<translation>Kodningsfel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="663"/>
|
|
<source>Unable to initialize MP3 stream</source>
|
|
<translation>Kunde inte initiera MP3-ström</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Unable to open target file for writing</source>
|
|
<translation>Kunde inte öppna destinationsfil för skrivning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="811"/>
|
|
<source>Error %1 returned from MP3 encoder</source>
|
|
<translation>Fel %1 rapporterades från MP3-kodaren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="240"/>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3391"/>
|
|
<source>MuseScore</source>
|
|
<translation>MuseScore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Save changes to the score "%1"
|
|
before closing?</source>
|
|
<translation>Spara ändringar till partituret "%1"
|
|
innan avslut?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="276"/>
|
|
<source>All Supported Files (*.mscz *.mscx *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.capx *.pdf *.ove *.scw *.bww *.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5 *.GPX);;</source>
|
|
<translation>Alla filer som stöds (*.mscz *.mscx *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.capx *.pdf *.ove *.scw *.bww *.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5 *.GPX);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="278"/>
|
|
<source>All Supported Files (*.mscz *.mscx *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.capx *.ove *.scw *.bww *.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5 *.GPX);;</source>
|
|
<translation>Alla filer som stöds (*.mscz *.mscx *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.capx *.ove *.scw *.bww *.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5 *.GPX);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="280"/>
|
|
<source>MuseScore Files (*.mscz *.mscx);;</source>
|
|
<translation>MuseScore-filer (*.msxcz *.mscx);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="281"/>
|
|
<source>MusicXML Files (*.xml *.mxl);;</source>
|
|
<translation>MusicXML-filer (*.xml *.mxl);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="282"/>
|
|
<source>MIDI Files (*.mid *.midi *.kar);;</source>
|
|
<translation>MIDI-filer (*.mid *.midi *.kar);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Muse Data Files (*.md);;</source>
|
|
<translation>Muse Data-filer (*.md);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Capella Files (*.cap *.capx);;</source>
|
|
<translation>Capella-filer (*.cap *.capx);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="285"/>
|
|
<source>BB Files <experimental> (*.mgu *.MGU *.sgu *.SGU);;</source>
|
|
<translation>BB-filer <experiment> (*.mgu *.MGU *.sgu *.SGU);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="287"/>
|
|
<source>PDF Files <experimental OMR> (*.pdf);;</source>
|
|
<translation>PDF-filer <experimental OMR> (*.pdf);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Overture / Score Writer Files <experimental> (*.ove *.scw);;</source>
|
|
<translation>Overture-/Score Writer-filer <experiment> (*.ove *.scw);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Bagpipe Music Writer Files <experimental> (*.bww);;</source>
|
|
<translation>Bagpipe Music Writer-filer <experiment> (*.bww);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Guitar Pro (*.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5 *.GPX)</source>
|
|
<translation>Guitar Pro (*.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5 *.GPX)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="292"/>
|
|
<source>MuseScore: Load Score</source>
|
|
<translation>MuseScore: Ladda partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="390"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1630"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2121"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2182"/>
|
|
<source>MuseScore File (*.mscz)</source>
|
|
<translation>MuseScore-fil (*.mscz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="391"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1554"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1631"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2122"/>
|
|
<source>Uncompressed MuseScore File (*.mscx)</source>
|
|
<translation>Okomprimerad MuseScore-fil (*.mscx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="406"/>
|
|
<source>MuseScore: Save Score</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="414"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="421"/>
|
|
<source>MuseScore: Save File</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<translation>Namnlös</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="927"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="954"/>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4261"/>
|
|
<source>MuseScore: Load Style</source>
|
|
<translation>MuseScore: Ladda stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="929"/>
|
|
<source>MuseScore Styles (*.mss)</source>
|
|
<translation>MuseScore-stilar (*.mss)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="934"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="971"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1054"/>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4251"/>
|
|
<source>MuseScore: Save Style</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="936"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="955"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="972"/>
|
|
<source>MuseScore Style File (*.mss)</source>
|
|
<translation>MuseScore-stil (*.mss)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="996"/>
|
|
<source>Chord Symbols Style File (*.xml)</source>
|
|
<translation>Ackordsymbolers stilfil (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1007"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1035"/>
|
|
<source>MuseScore: Load Chord Symbols Style</source>
|
|
<translation>MuseScore: Ladda ackordsymbolstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1014"/>
|
|
<source>MuseScore: Save Chord Symbols Style</source>
|
|
<translation>Spara ackordsymbolstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1078"/>
|
|
<source>PDF Scan File (*.pdf);;All (*)</source>
|
|
<translation>PDF-scanfil (*.pdf)::Alla (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1083"/>
|
|
<source>Choose PDF Scan</source>
|
|
<translation>Välj PDF-scan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1094"/>
|
|
<source>MuseScore: Choose PDF Scan</source>
|
|
<translation>MuseScore: Välj PDF-scan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1124"/>
|
|
<source>Ogg Audio File (*.ogg);;All (*)</source>
|
|
<translation>Ogg-ljudfil (*.ogg);;Alla (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1129"/>
|
|
<source>Choose Audio File</source>
|
|
<translation>Välj ljudfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1140"/>
|
|
<source>MuseScore: Choose Ogg Audio File</source>
|
|
<translation>MuseScore: Välj Ogg-ljudfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1170"/>
|
|
<source>MuseScore: Save Image</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1230"/>
|
|
<source>MuseScore: Load Palette</source>
|
|
<translation>MuseScore: Ladda palett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1231"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1235"/>
|
|
<source>MuseScore Palette (*.mpal)</source>
|
|
<translation>MuseScore-palett (*.mpal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1234"/>
|
|
<source>MuseScore: Save Palette</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara palett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1312"/>
|
|
<source>MuseScore: Load Plugin</source>
|
|
<translation>MuseScore: Ladda insticksprogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1313"/>
|
|
<source>MuseScore Plugin (*.qml)</source>
|
|
<translation>MuseScore-insticksprogram (*.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1316"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1366"/>
|
|
<source>MuseScore: Save Plugin</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara insticksprogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1317"/>
|
|
<source>MuseScore Plugin File (*.qml)</source>
|
|
<translation>MuseScore-insticksfil (*.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1395"/>
|
|
<source>MuseScore: Load Drumset</source>
|
|
<translation>MuseScore: Ladda trumset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1396"/>
|
|
<source>MuseScore Drumset (*.drm)</source>
|
|
<translation>MuseScore-trumset (*.drm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1399"/>
|
|
<source>MuseScore: Save Drumset</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara trumset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1400"/>
|
|
<source>MuseScore Drumset File (*.drm)</source>
|
|
<translation>MuseScore-trumsetfil (*.drm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1540"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1616"/>
|
|
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>PDF-fil (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1541"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1617"/>
|
|
<source>PNG Bitmap Graphic (*.png)</source>
|
|
<translation>PNG-bildfil (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1542"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1618"/>
|
|
<source>Scalable Vector Graphic (*.svg)</source>
|
|
<translation>Skalbar vektorgrafik (*.svg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1544"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1620"/>
|
|
<source>Wave Audio (*.wav)</source>
|
|
<translation>Wave-ljud (*.wav)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1545"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1621"/>
|
|
<source>FLAC Audio (*.flac)</source>
|
|
<translation>FLAC-ljud (*.flac)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1546"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1622"/>
|
|
<source>Ogg Vorbis Audio (*.ogg)</source>
|
|
<translation>Ogg Vorbis-ljud (*.ogg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1549"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1625"/>
|
|
<source>MP3 Audio (*.mp3)</source>
|
|
<translation>MP3-ljud (*.mp3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1551"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1627"/>
|
|
<source>Standard MIDI File (*.mid)</source>
|
|
<translation>Vanlig MIDI-fil (*.mid)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1552"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1628"/>
|
|
<source>MusicXML File (*.xml)</source>
|
|
<translation>MusicXML-fil (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1553"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1629"/>
|
|
<source>Compressed MusicXML File (*.mxl)</source>
|
|
<translation>Komprimerad MusicXML-fil (*.mxl)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1556"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1603"/>
|
|
<source>MuseScore: Export</source>
|
|
<translation>MuseScore: Exportera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1603"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1679"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2164"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2204"/>
|
|
<source>Cannot determine file type</source>
|
|
<translation>Kan inte bestämma filtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1633"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1679"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1746"/>
|
|
<source>MuseScore: Export Parts</source>
|
|
<translation>MuseScore: Exportera stämmor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1686"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2376"/>
|
|
<source>Confirm Replace</source>
|
|
<translation>Bekräfta ersättning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1687"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2377"/>
|
|
<source>"%1" already exists.
|
|
Do you want to replace it?
|
|
</source>
|
|
<translation>"%1" finns redan.
|
|
Vill du ersätta den?
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1688"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2379"/>
|
|
<source>Replace</source>
|
|
<translation>Ersätt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1689"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2380"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Hoppa över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1702"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2381"/>
|
|
<source>Replace All</source>
|
|
<translation>Ersätt alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1703"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2382"/>
|
|
<source>Skip All</source>
|
|
<translation>Hoppa över alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1726"/>
|
|
<source>Score_and_Parts</source>
|
|
<translation>Partitur_och_stämmor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1746"/>
|
|
<source>Parts were successfully exported</source>
|
|
<translation>Stämmorna exporterades utan problem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1779"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2124"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2164"/>
|
|
<source>MuseScore: Save As</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara som</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1847"/>
|
|
<source>MuseScore:</source>
|
|
<translation>MuseScore:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1847"/>
|
|
<source>Cannot write into %1</source>
|
|
<translation>Kan inte skriva i %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2123"/>
|
|
<source>MuseScore: Save a Copy</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara en kopia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2178"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2183"/>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2204"/>
|
|
<source>MuseScore: Save Selection</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2178"/>
|
|
<source>Please select one or more measures</source>
|
|
<translation>Markera en eller flera takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2213"/>
|
|
<source>MuseScore: Save Selected</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2226"/>
|
|
<source>MuseScore: Insert Image</source>
|
|
<translation>MuseScore: Infoga bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2228"/>
|
|
<source>All Supported Files (*.svg *.jpg *.jpeg *.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PNG (*.png)</source>
|
|
<translation>Alla stödda filtyper (*.svg *.jpg *.jpeg *.png);;Skalbar vektorgrafik (*.svg);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PNG (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2445"/>
|
|
<source>Images (*.jpg *.jpeg *.png);;All (*)</source>
|
|
<translation>Bilder (*.jpg *.jpeg *.png);;Alla (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/help.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Handbok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Repeat measure sign</source>
|
|
<translation>Taktupprepningstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Line break</source>
|
|
<translation>Linjebrytning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Page break</source>
|
|
<translation>Sidbrytning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Section break</source>
|
|
<translation>Sektionsbrytning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Staff spacer down</source>
|
|
<translation>Ackoladavstånd nedåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Staff spacer up</source>
|
|
<translation>Ackoladavstånd uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Fingering %1</source>
|
|
<translation>Fingersättning %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="451"/>
|
|
<source>RH Guitar Fingering %1</source>
|
|
<translation>HH gitarrfingersättning %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="458"/>
|
|
<source>LH Guitar Fingering %1</source>
|
|
<translation>VH gitarrfingersättning %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="465"/>
|
|
<source>String number %1</source>
|
|
<translation>Sträng nummer %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Bracket</source>
|
|
<translation>Balkklammer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="597"/>
|
|
<source>Brace</source>
|
|
<translation>Svängd klammer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="598"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Hakklammer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="622"/>
|
|
<source>Breath</source>
|
|
<translation>Andning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="625"/>
|
|
<source>Caesura</source>
|
|
<translation>Cesur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Arpeggio</source>
|
|
<translation>Arpeggio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="651"/>
|
|
<source>Glissando</source>
|
|
<translation>Glissando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1026"/>
|
|
<source>Tempo text</source>
|
|
<translation>Tempotext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1045"/>
|
|
<source>Staff Text</source>
|
|
<translation>Systemtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1046"/>
|
|
<source>Staff text</source>
|
|
<translation>Systemtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1050"/>
|
|
<source>System Text</source>
|
|
<translation>Ackoladtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1051"/>
|
|
<source>System text</source>
|
|
<translation>Ackoladtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1055"/>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1057"/>
|
|
<source>Swing</source>
|
|
<translation>Swing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1061"/>
|
|
<source>Rehearsal mark</source>
|
|
<translation>Orienteringstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1064"/>
|
|
<source>Instrument</source>
|
|
<translation>Instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Instrument change</source>
|
|
<translation>Instrumentbyte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1094"/>
|
|
<source>4/4 common time</source>
|
|
<translation>4/4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1095"/>
|
|
<source>2/2 alla breve</source>
|
|
<translation>2/2 alla breve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1154"/>
|
|
<source>Set visible</source>
|
|
<translation>Ange som synlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1158"/>
|
|
<source>Set invisible</source>
|
|
<translation>Ange som osynlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1162"/>
|
|
<source>Change staff type</source>
|
|
<translation>Ändra systemtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1166"/>
|
|
<source>Change instrument</source>
|
|
<translation>Byt instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1200"/>
|
|
<source>Fretboard diagram</source>
|
|
<translation>Greppbrädediagram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1242"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1245"/>
|
|
<source>&Measures</source>
|
|
<translation>Ta&kter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1252"/>
|
|
<source>&Frames</source>
|
|
<translation>&Ramar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1263"/>
|
|
<source>&Text</source>
|
|
<translation>&Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1279"/>
|
|
<source>&Lines</source>
|
|
<translation>&Linjer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="170"/>
|
|
<source>No measure selected:
|
|
Please select a measure and try again</source>
|
|
<translation>Ingen takt markerad:
|
|
Markera en takt och försök igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Measure:Beat:Tick</source>
|
|
<translation>Takt:Slag:Tick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Switch layer</source>
|
|
<translation>Växla lager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="436"/>
|
|
<source>synthesizer</source>
|
|
<translation>Synt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="437"/>
|
|
<source>audio track</source>
|
|
<translation>ljudspår</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Switch play mode</source>
|
|
<translation>Växla spelarläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Show MIDI import panel</source>
|
|
<translation>Visa MIDI-importpanel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="552"/>
|
|
<source>File Operations</source>
|
|
<translation>Filoperationer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="568"/>
|
|
<source>View Mode</source>
|
|
<translation>Vyläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Page View</source>
|
|
<translation>Sidovy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Continuous View</source>
|
|
<translation>Kontinuerlig vy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="573"/>
|
|
<source>Single Page</source>
|
|
<translation>Enstaka sida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Transport Tools</source>
|
|
<translation>Transportverktyg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="594"/>
|
|
<source>Concert Pitch</source>
|
|
<translation>Klingande tonhöjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="598"/>
|
|
<source>Image Capture</source>
|
|
<translation>Bildinläsning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="608"/>
|
|
<source>Note Input</source>
|
|
<translation>Notinmatnin&g</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="656"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="662"/>
|
|
<source>Open &Recent</source>
|
|
<translation>Öppna senas&te</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="693"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>R&edigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="712"/>
|
|
<source>&Measure</source>
|
|
<translation>Ta&kt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="717"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Verktyg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="722"/>
|
|
<source>&Voices</source>
|
|
<translation>St&ämmor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="737"/>
|
|
<source>W&orkspaces</source>
|
|
<translation>Arbetsyt&or</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="741"/>
|
|
<source>&Preferences...</source>
|
|
<translation>&Inställningar ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="748"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="858"/>
|
|
<source>Add N&ote</source>
|
|
<translation>Lägg till n&ot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="876"/>
|
|
<source>Add &Interval</source>
|
|
<translation>Lägg till &intervall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="892"/>
|
|
<source>T&uplets</source>
|
|
<translation>Annan&delningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="908"/>
|
|
<source>&Layout</source>
|
|
<translation>&Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="921"/>
|
|
<source>&Style</source>
|
|
<translation>&Stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="936"/>
|
|
<source>&Plugins</source>
|
|
<translation>Insticks&program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="953"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hjälp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="964"/>
|
|
<source>&Online Handbook</source>
|
|
<translation>Handbok &online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="968"/>
|
|
<source>&About...</source>
|
|
<translation>&Om ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="974"/>
|
|
<source>About &Qt...</source>
|
|
<translation>Om &Qt ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="979"/>
|
|
<source>About &MusicXML...</source>
|
|
<translation>Om &MusicXML ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="985"/>
|
|
<source>Check for &Update</source>
|
|
<translation>Leta efter &uppdatering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="989"/>
|
|
<source>Ask for Help</source>
|
|
<translation>Be om hjälp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="990"/>
|
|
<source>Report a Bug</source>
|
|
<translation>Rapportera fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="995"/>
|
|
<source>Revert to Factory Settings</source>
|
|
<translation>Återställ fabriksinställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1126"/>
|
|
<source>Are you sure?</source>
|
|
<translation>Är du säker?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1127"/>
|
|
<source>This will reset all your preferences.
|
|
Custom palettes, custom shortcuts, and the list of recent scores will be deleted. MuseScore will restart with its default settings.
|
|
Reverting will not remove any scores from your computer.
|
|
Are you sure you want to proceed?</source>
|
|
<translation>Detta kommer nollställa alla dina inställningar.
|
|
Anpassade paletter, anpassade genvägar, och listan över senaste partitur kommer raderas. MuseScore kommer starta om med förvalda inställningar.
|
|
Återställningen kommer inte ta bort några partitur från din dator.
|
|
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1336"/>
|
|
<source>Clear Recent Files</source>
|
|
<translation>Rensa nyss använda filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2461"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<extracomment>The default language of the operating system. NOT a music system.</extracomment>
|
|
<translation>Systemspråk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2469"/>
|
|
<source>Error reading language file %s at line %d column %d: %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Fel vid läsning av språkfil %s vid rad %d kolumn %d: %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2635"/>
|
|
<source>No score</source>
|
|
<translation>Inget partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2644"/>
|
|
<source>Note input mode</source>
|
|
<translation>Notinmatningsläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2648"/>
|
|
<source>Drum input mode</source>
|
|
<translation>Truminmatningsläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2656"/>
|
|
<source>TAB input mode</source>
|
|
<translation>TAB-inmatningsläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2659"/>
|
|
<source>Edit mode</source>
|
|
<translation>Redigeringsläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2662"/>
|
|
<source>Text edit mode</source>
|
|
<translation>Textredigeringsläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2665"/>
|
|
<source>Lyrics edit mode</source>
|
|
<translation>Sångtextredigeringsläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2668"/>
|
|
<source>Chord symbol/figured bass edit mode</source>
|
|
<translation>Redigeringsläge för ackordssymbol/generalbas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2671"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Spela upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2674"/>
|
|
<source>Image capture mode</source>
|
|
<translation>Bildinläsningsläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2678"/>
|
|
<source>Score locked</source>
|
|
<translation>Partitur låst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3392"/>
|
|
<source>The previous session quit unexpectedly.
|
|
|
|
Restore session?</source>
|
|
<translation>Föregående session avbröts oväntat.
|
|
|
|
Återställ session?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4123"/>
|
|
<source>Key Signatures</source>
|
|
<translation>Tonartssignaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4125"/>
|
|
<source>Time Signatures</source>
|
|
<translation>Taktartssignaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4127"/>
|
|
<source>Symbols</source>
|
|
<translation>Symboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4443"/>
|
|
<source>MuseScore: Warning</source>
|
|
<translation>MuseScore: Varning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4444"/>
|
|
<source>Cannot create tuplet: Note value is too short</source>
|
|
<translation>Kan inte skapa annandelning: Notvärde för kort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4583"/>
|
|
<source>Go To: </source>
|
|
<translation>Gå till:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.cpp" line="118"/>
|
|
<source>MuseScore: Tuplet Error</source>
|
|
<translation>MuseScore: Annandelningsfel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Cannot create tuplet with ratio %1 for duration %2</source>
|
|
<translation>Kan inte skapa annandelning med förhållandet %1 mot %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>This score cannot be saved online. Please fix the corrupted measures and try again.</source>
|
|
<translation>Detta partitur kan inte sparas online. Åtgärda de trasiga takterna och försök igen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="86"/>
|
|
<source>New...</source>
|
|
<translation>Nytt ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Undo Changes</source>
|
|
<translation>Ångra ändringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="123"/>
|
|
<source>MuseScore: Read Workspace Name</source>
|
|
<translation>MuseScore: Läs arbetsytans namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Workspace name:</source>
|
|
<translation>Arbetsytans namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="124"/>
|
|
<source>'%1' does already exist,
|
|
please choose a different name:</source>
|
|
<translation>'%1' finns redan,
|
|
välj ett annat namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::MyWebView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Could not<br /> connect</source>
|
|
<translation>Kunde inte<br /> ansluta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="174"/>
|
|
<source>To connect with the community, <br /> you need to have internet <br /> connection enabled</source>
|
|
<translation>För att ansluta till gemenskapen, <br /> måste du aktivera <br /> din internetanslutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Försök igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Close this permanently</source>
|
|
<translation>Stäng permanent</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::NewWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="407"/>
|
|
<source>MuseScore: Create New Score</source>
|
|
<translation>MuseScore: Skapa nytt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::NewWizardPage1</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="162"/>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Create New Score</source>
|
|
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="163"/>
|
|
<source>This wizard creates a new score</source>
|
|
<translation>Den här guiden skapar ett nytt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::NewWizardPage2</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Create New Score</source>
|
|
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Define a set of instruments. Each instrument is represented by one or more staves</source>
|
|
<translation>Definiera en uppsättning instrument. Varje instrument representeras av ett eller flera notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::NewWizardPage3</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Create New Score</source>
|
|
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Create Time Signature</source>
|
|
<translation>Skapa taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::NewWizardPage4</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Create New Score</source>
|
|
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Select Template File:</source>
|
|
<translation>Välj mallfil:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::NewWizardPage5</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Create New Score</source>
|
|
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Select Key Signature and Tempo:</source>
|
|
<translation>Välj tonart och tempo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="350"/>
|
|
<source>Key Signature</source>
|
|
<translation>Tonartssignatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="366"/>
|
|
<source>BPM:</source>
|
|
<translation>Slag/minut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Beats per minute</source>
|
|
<translation>Slag per minut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::NoEffectGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../effects/noeffect/noeffect.cpp" line="41"/>
|
|
<source>No Plugin</source>
|
|
<translation>Inget insticksprogram</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::Note</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="1899"/>
|
|
<source>Acciaccatura</source>
|
|
<translation>Acciaccatura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="1901"/>
|
|
<source>Appoggiatura</source>
|
|
<translation>Appoggiatura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="1905"/>
|
|
<source>Grace note after</source>
|
|
<translation>Prydnadsnot efter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="1909"/>
|
|
<source>Grace note before</source>
|
|
<translation>Prydnadsnot före</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="1911"/>
|
|
<source>Invalid note</source>
|
|
<translation>Ogiltig not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="1913"/>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation>Not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2547"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2566"/>
|
|
<source>Voice: %1</source>
|
|
<translation>Stämma: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2551"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2570"/>
|
|
<source>Beat Slash</source>
|
|
<translation>Slagstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2551"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2570"/>
|
|
<source>Rhythm Slash</source>
|
|
<translation>Rytmstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2556"/>
|
|
<source>%1; Pitch: %2; Duration: %3%4</source>
|
|
<translation>%1; Tonhöjd: %2; Värde: %3%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2595"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2603"/>
|
|
<source>%1 Start of %2</source>
|
|
<translation>%1 Start för %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2598"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2609"/>
|
|
<source>%1 End of %2</source>
|
|
<translation>%1 Slut för %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::OmrPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/omrpanel.cpp" line="53"/>
|
|
<source>OMR Panel</source>
|
|
<translation>OMR-panel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::Palette</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="175"/>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="188"/>
|
|
<source>More Elements...</source>
|
|
<translation>Fler element...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Rensa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Properties...</source>
|
|
<translation>Egenskaper...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::PaletteBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Palettes</source>
|
|
<translation>Paletter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Single Palette</source>
|
|
<translation>Enkel palett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Select workspace</source>
|
|
<translation>Välj arbetsyta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="55"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Add new workspace</source>
|
|
<translation>Lägg till ny arbetsyta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="227"/>
|
|
<source>new Palette</source>
|
|
<translation>ny Palett</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::PaletteBoxButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Palette Properties...</source>
|
|
<translation>Palettegenskaper...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Insert New Palette...</source>
|
|
<translation>Infoga ny palett...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Move Palette Up</source>
|
|
<translation>Flytta palett uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Move Palette Down</source>
|
|
<translation>Flytta palett neråt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Enable Editing</source>
|
|
<translation>Aktivera redigering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Save Palette</source>
|
|
<translation>Spara palett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Load Palette</source>
|
|
<translation>Ladda palett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Delete Palette</source>
|
|
<translation>Ta bort palett</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::PartEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="608"/>
|
|
<source>Sound: '%1'' vs '%2'
|
|
</source>
|
|
<translation>Ljud: '%1'' vs '%2'
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="610"/>
|
|
<source>Volume: %1 vs %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Volym: %1 vs %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="612"/>
|
|
<source>Pan: %1 vs %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Panorering: %1 vs %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="614"/>
|
|
<source>Reverb: %1 vs %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Eko: %1 vs %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="616"/>
|
|
<source>Chorus: %1 vs %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Korus: %1 vs %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="618"/>
|
|
<source>Solo: %1 vs %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Solo: %1 vs %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="620"/>
|
|
<source>Mute: %1 vs %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Tysta: %1 vs %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="623"/>
|
|
<source>Instrument '%1' Instrument '%2'
|
|
</source>
|
|
<translation>Instrument '%1' Instrument '%2'
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="626"/>
|
|
<source>There is already an instrument '%1' with MIDI port = %2 and channel = %3.</source>
|
|
<translation>Det finns redan ett instrument '%1' med MIDI-port = %2 och kanal = %3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="628"/>
|
|
<source>Do you want to synchronize current instrument with an existing one?</source>
|
|
<translation>Vill du synkronisera aktuellt instrument med ett befintligt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="631"/>
|
|
<source>Assign next free MIDI channel</source>
|
|
<translation>Tilldela nästa fria MIDI-kanal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::PathListDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Choose a directory</source>
|
|
<translation>Välj mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::PianoTools</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pianotools.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Piano Keyboard</source>
|
|
<translation>Pianoklaviatur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::PluginCreator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="49"/>
|
|
<source>File Operations</source>
|
|
<translation>Filoperationer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Edit Operations</source>
|
|
<translation>Redigeringsoperationer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="186"/>
|
|
<source>MuseScore Plugin Creator</source>
|
|
<translation>Skapa insticksprogram för MuseScore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="230"/>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="388"/>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="463"/>
|
|
<source>MuseScore</source>
|
|
<translation>MuseScore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="231"/>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="389"/>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Plugin "%1" has changes.
|
|
Save before closing?</source>
|
|
<translation>Instick "%1" har ändringar.
|
|
Spara innan avslut?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="437"/>
|
|
<source>MuseScore: Save Plugin</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara insticksprogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Cannot determine file type</source>
|
|
<translation>Kan inte bestämma filtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="473"/>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>namnlös</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Handbok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::PreferenceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="688"/>
|
|
<source>The language will be changed once you restart MuseScore.</source>
|
|
<translation>Språk ändras när du startar om MuseScore.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1024"/>
|
|
<source>Action: %1; Shortcut: %2</source>
|
|
<translation>Åtgärd: %1; Snabbkommando: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1026"/>
|
|
<source>No shortcut defined</source>
|
|
<translation>Inget snabbkommando har definierats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1101"/>
|
|
<source>Choose Notepaper</source>
|
|
<translation>Välj notpapper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1112"/>
|
|
<source>Choose Background Wallpaper</source>
|
|
<translation>Välj bakgrundsgrafik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1123"/>
|
|
<source>Choose Default Style</source>
|
|
<translation>Välj standardstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1134"/>
|
|
<source>Choose Default Style for Parts</source>
|
|
<translation>Välj standardstil för stämmor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1147"/>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1165"/>
|
|
<source>Choose Instrument List</source>
|
|
<translation>Välj instrumentlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1149"/>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1167"/>
|
|
<source>Instrument List (*.xml)</source>
|
|
<translation>Instrumentlista (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1183"/>
|
|
<source>Choose Starting Score</source>
|
|
<translation>Välj startpartitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1185"/>
|
|
<source>MuseScore Files (*.mscz *.mscx);;All (*)</source>
|
|
<translation>MuseScore-filer (*.mscz *.mscx);;Alla (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1530"/>
|
|
<source>Choose Default Style for Imports</source>
|
|
<translation>Välj standardstil för importer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1616"/>
|
|
<source>Choose Score Folder</source>
|
|
<translation>Välj partiturmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1632"/>
|
|
<source>Choose Style Folder</source>
|
|
<translation>Välj stilmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1648"/>
|
|
<source>Choose Template Folder</source>
|
|
<translation>Välj mallmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1664"/>
|
|
<source>Choose Plugin Folder</source>
|
|
<translation>Välj mapp för insticksprogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1680"/>
|
|
<source>Choose Image Folder</source>
|
|
<translation>Välj bildmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1695"/>
|
|
<source>SoundFont Folders</source>
|
|
<translation>SoundFont-mappar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1894"/>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1934"/>
|
|
<source>MuseScore Shortcuts</source>
|
|
<translation>MuseScore kortkommandon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1898"/>
|
|
<source>Print Shortcuts</source>
|
|
<translation>Skriv ut kortkommandon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::ResourceManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Languages</source>
|
|
<translation>Språk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="101"/>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation>%1 KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Uppdatering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="124"/>
|
|
<source>No update</source>
|
|
<translation>Ingen uppdatering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Updating</source>
|
|
<translation>Uppdaterar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="161"/>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Failed, try again</source>
|
|
<translation>Misslyckades, försök igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Updated</source>
|
|
<translation>Uppdaterad</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::Rest</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="760"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="770"/>
|
|
<source>Voice: %1</source>
|
|
<translation>Stämma: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="761"/>
|
|
<source>%1; Duration: %2; %3</source>
|
|
<translation>%1; Värde: %2; %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::Score</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/check.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Measure %1 Staff %2 incomplete. Expected: %3; Found: %4</source>
|
|
<translation>Takt %1 system %2 ofullständig. Förväntades: %3; Hittades: %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/check.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Measure %1, staff %2, voice %3 too long. Expected: %4; Found: %5</source>
|
|
<translation>Takt %1, system %2, stämma %3 för lång. Förväntades: %4; Hittades: %5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/score.cpp" line="342"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/score.cpp" line="354"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/score.cpp" line="395"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/score.cpp" line="404"/>
|
|
<source>No selection</source>
|
|
<translation>Ingen markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="355"/>
|
|
<source>The following file is locked:
|
|
%1
|
|
|
|
Try saving to a different location.</source>
|
|
<translation>Följande fil är låst:
|
|
%1
|
|
|
|
Försök spara på en annan plats.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Open Temp File
|
|
%1
|
|
failed: %2</source>
|
|
<translation>Kunde inte öppna
|
|
temporärfil
|
|
%1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="381"/>
|
|
<source>MuseScore: Save File failed: %1</source>
|
|
<translation>MuseScore: Kunde inte spara fil: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Renaming temp. file <%1> to <%2> failed:
|
|
%3</source>
|
|
<translation>Kunde inte döpa om temp-fil <%1> till <%2>:
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Open File
|
|
%1
|
|
failed: </source>
|
|
<translation>Kunde inte öppna
|
|
filen %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="593"/>
|
|
<source>Open File
|
|
%1
|
|
failed: %2</source>
|
|
<translation>Kunde inte
|
|
öppna fil
|
|
%1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="615"/>
|
|
<source>The style file is not compatible with this version of MuseScore.</source>
|
|
<translation>Stilfilen är inte kompatibel med den här versionen av MuseScore.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Open Style File
|
|
%1
|
|
failed: %2</source>
|
|
<translation>Kunde inte öppna
|
|
stilfil %1:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Write Style failed: %1</source>
|
|
<translation>Kunde inte skriva stil: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="1183"/>
|
|
<source>XML read error at line %1 column %2: %3</source>
|
|
<translation>XML-läsfel på rad %1 kolumn %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::ScoreAccessibility</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="93"/>
|
|
<source>No selection</source>
|
|
<translation>Ingen markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="114"/>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Start Measure: %1; Start Beat: %2</source>
|
|
<translation>Starttakt: %1; Startslag: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="164"/>
|
|
<source>End Measure: %1; End Beat: %2</source>
|
|
<translation>Sluttakt: %1; Slutslag: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Measure: %1</source>
|
|
<translation>Takt: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Beat: %1</source>
|
|
<translation>Slag: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Staff %1</source>
|
|
<translation>System %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="165"/>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Range Selection</source>
|
|
<translation>Intervallmarkering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="170"/>
|
|
<source>List Selection</source>
|
|
<translation>Listmarkering</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::ScoreBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Choose Instruments</source>
|
|
<translation>Välj instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Create New Score</source>
|
|
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation>Komma igång</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Custom Templates</source>
|
|
<translation>Egna mallar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::ScoreView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="590"/>
|
|
<source>Image Capture</source>
|
|
<translation>Bildinläsning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Resolution (%1 DPI)...</source>
|
|
<translation>Upplösning (%1 DPI)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="598"/>
|
|
<source>Transparent background</source>
|
|
<translation>Genomskinlig bakgrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="604"/>
|
|
<source>Auto-resize to page</source>
|
|
<translation>Ändra stl automatiskt passa sida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="612"/>
|
|
<source>Set Standard Size...</source>
|
|
<translation>Ange standardstorlek...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="621"/>
|
|
<source>Save As (Print Mode)...</source>
|
|
<translation>Spara som (utskriftsläge)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="624"/>
|
|
<source>Save As (Screenshot Mode)...</source>
|
|
<translation>Spara som (skärmdumpläge)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="641"/>
|
|
<source>MuseScore: Set Output Resolution</source>
|
|
<translation>MuseScore: Ange utdataupplösning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="642"/>
|
|
<source>Set output resolution for PNG/SVG</source>
|
|
<translation>Ange utdataupplösning för PNG/SVG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="737"/>
|
|
<source>PNG Bitmap Graphic (*.png)</source>
|
|
<translation>PNG-bildfil (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="738"/>
|
|
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>PDF-fil (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="739"/>
|
|
<source>Scalable Vector Graphic (*.svg)</source>
|
|
<translation>Skalbar vektorgrafik (*.svg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="766"/>
|
|
<source>MuseScore: Save As</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara som</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="766"/>
|
|
<source>Cannot determine file type</source>
|
|
<translation>Kan inte bestämma filtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="84"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Lager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="120"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="209"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="238"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="242"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="256"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="312"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Text Style...</source>
|
|
<translation>Textstil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="121"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="210"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="243"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="257"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Text Properties...</source>
|
|
<translation>Textegenskaper...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Articulation Properties...</source>
|
|
<translation>Artikulationsegenskaper...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Bend Properties...</source>
|
|
<translation>Bändegenskaper...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Tremolo Bar Properties...</source>
|
|
<translation>Svajarmsegenskaper …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="155"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="176"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Line Properties...</source>
|
|
<translation>Linjeegenskaper...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Volta Properties...</source>
|
|
<translation>Reprishakeegenskaper...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Hide Courtesy Time Signature</source>
|
|
<translation>Dölj påminnande taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Show Courtesy Time Signature</source>
|
|
<translation>Visa påminnande taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Time Signature Properties...</source>
|
|
<translation>Taktartsegenskaper...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Hide Courtesy Clef</source>
|
|
<translation>Dölj påminnelseklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Show Courtesy Clef</source>
|
|
<translation>Visa påminnelseklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="223"/>
|
|
<source>System Text Properties...</source>
|
|
<translation>Ackoladtextegenskaper ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Staff Text Properties...</source>
|
|
<translation>Systemtextegenskaper ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Hide Courtesy Key Signature</source>
|
|
<translation>Dölj påminnande taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Show Courtesy Key Signature</source>
|
|
<translation>Visa påminnande taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Change Instrument Properties...</source>
|
|
<translation>Ändra instrumentegenskaper...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="286"/>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1102"/>
|
|
<source>Staff</source>
|
|
<translation>Notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="268"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="287"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="325"/>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1116"/>
|
|
<source>Staff Properties...</source>
|
|
<translation>Notsystemegenskaper ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="273"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1122"/>
|
|
<source>Measure</source>
|
|
<translation>Takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="274"/>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="293"/>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1130"/>
|
|
<source>Measure Properties...</source>
|
|
<translation>Taktegenskaper...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Style...</source>
|
|
<translation>Stil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Chord Articulation...</source>
|
|
<translation>Ackordartikulering...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Section Break Properties...</source>
|
|
<translation>Sektionsbrytningsegenskaper...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Change Instrument...</source>
|
|
<translation>Byt instrument...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Fretboard Diagram Properties...</source>
|
|
<translation>Greppbrädegrafikegenskaper...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Glissando Properties...</source>
|
|
<translation>Glissando-egenskaper...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1023"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Välj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1027"/>
|
|
<source>More...</source>
|
|
<translation>Mer...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hjälp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1043"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>Felsökare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1103"/>
|
|
<source>Edit Drumset...</source>
|
|
<translation>Bearbeta trumset...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1108"/>
|
|
<source>Drumroll Editor...</source>
|
|
<translation>Trumrulle-editor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1112"/>
|
|
<source>Pianoroll Editor...</source>
|
|
<translation>Pianorulle-editor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1118"/>
|
|
<source>Split Staff...</source>
|
|
<translation>Dela notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1136"/>
|
|
<source>Object Debugger</source>
|
|
<translation>Objektsfelsökning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2490"/>
|
|
<source>Please select the complete tuplet/tremolo and retry the command</source>
|
|
<translation>Välj den fullständiga annandelningen/tremolot och utför kommandot igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2555"/>
|
|
<source>No destination to paste</source>
|
|
<translation>Ingen destination att klistra in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2558"/>
|
|
<source>Cannot paste into tuplet</source>
|
|
<translation>Kan inte klistra in i annandelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2561"/>
|
|
<source>Tuplet cannot cross barlines</source>
|
|
<translation>Annandelning för inte korsa taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2565"/>
|
|
<source>Cannot paste in local time signature</source>
|
|
<translation>Kan inte klistra in lokal taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2569"/>
|
|
<source>Cannot paste in tremolo</source>
|
|
<translation>Kan inte klistra in tremolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="3005"/>
|
|
<source>No chord/rest selected:
|
|
Please select a chord/rest and try again</source>
|
|
<translation>Inga ackord/pauser markerade:
|
|
Markera ackord/paus och försök igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="3014"/>
|
|
<source>Cannot split measure here:
|
|
First beat of measure</source>
|
|
<translation>Kan inte dela takt här:
|
|
Första slag i takten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="3019"/>
|
|
<source>Cannot split measure here:
|
|
Cannot split tuplet</source>
|
|
<translation>Kan inte dela takt här:
|
|
Kan inte dela annandelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="3031"/>
|
|
<source>No measures selected:
|
|
Please select a range of measures to join and try again</source>
|
|
<translation>Inga takter markerade:
|
|
Markera ett taktintervall att foga samman och försök igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="5345"/>
|
|
<source>No staves found:
|
|
please use the instruments dialog to
|
|
first create some staves</source>
|
|
<translation>Inga notsystem hittades:
|
|
använd instrumentdialogrutan
|
|
för att först skapa några notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="5426"/>
|
|
<source>No measure selected:
|
|
Please select a measure and try again</source>
|
|
<translation>Ingen takt markerad:
|
|
Markera en takt och försök igen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::SearchComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="11"/>
|
|
<source>Search Box</source>
|
|
<translation>Sökruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="12"/>
|
|
<source>Type to search. Press Enter to return to score.</source>
|
|
<translation>Skriv för att söka. Tryck på Enter för att återgå till partituret.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::Segment</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1233"/>
|
|
<source>Annotations:</source>
|
|
<translation>Annoteringar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1256"/>
|
|
<source>Start of </source>
|
|
<translation>Start för</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1270"/>
|
|
<source>End of </source>
|
|
<translation>Slut för</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::SelectionListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Selection filter</source>
|
|
<translation>Markeringsfilter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Use Tab and Backtab to move through the check boxes</source>
|
|
<translation>Använd Tab och Shift+Tab för att flytta mellan kryssrutorna</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::SelectionWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Selection</source>
|
|
<translation>Markering</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::ShortcutCaptureDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Shortcut conflicts with </source>
|
|
<translation>Kortkommando i konflikt med</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Shortcut conflicts with</source>
|
|
<translation>Snabbkommando i konflikt med</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="161"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="189"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="191"/>
|
|
<source>New shortcut</source>
|
|
<translation>Nytt snabbkommando</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::StaffTextProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="56"/>
|
|
<source>MuseScore: System Text Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Ackoladtextegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="62"/>
|
|
<source>MuseScore: Staff Text Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Systemtextegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="194"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="396"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="408"/>
|
|
<source>normal</source>
|
|
<translation>normal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::StartDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2263"/>
|
|
<source>MuseScore Startup Dialog</source>
|
|
<translation>MuseScore uppstartsfönster</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::SymbolDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/symboldialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>MuseScore: Symbols</source>
|
|
<translation>MuseScore: Symboler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::TempoText</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Dotted %1</source>
|
|
<translation>Punkterad %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Double dotted %1</source>
|
|
<translation>Dubbelpunkterad %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Triple dotted %1</source>
|
|
<translation>Trippelpunkterad %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="334"/>
|
|
<source>note = %1</source>
|
|
<translation>not = %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::TextEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Fetstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursivstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Understrykning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Align left</source>
|
|
<translation>Vänsterjustera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Align center</source>
|
|
<translation>Centrera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Align right</source>
|
|
<translation>Högerjustera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Subscript</source>
|
|
<translation>Nedsänkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Superscript</source>
|
|
<translation>Upphöjt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::TextPalette</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="563"/>
|
|
<source>Common Symbols</source>
|
|
<translation>Vanliga symboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="600"/>
|
|
<source>Musical Symbols</source>
|
|
<translation>Musiksymboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Unicode Symbols</source>
|
|
<translation>Unicode-symboler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::TextProp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textprop.cpp" line="99"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<comment>millimeter unit</comment>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textprop.cpp" line="99"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<comment>spatium unit</comment>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::TextProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.cpp" line="53"/>
|
|
<source>MuseScore: Text Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Textegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::TextStyleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textstyle.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Apply to all Parts</source>
|
|
<translation>Använd i alla stämmor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textstyle.cpp" line="199"/>
|
|
<location filename="../../mscore/textstyle.cpp" line="214"/>
|
|
<source>MuseScore: Read Style Name</source>
|
|
<translation>MuseScore: Läs stilnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textstyle.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Text style name:</source>
|
|
<translation>Textstilnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textstyle.cpp" line="215"/>
|
|
<source>'%1' does already exist,
|
|
please choose a different name:</source>
|
|
<translation>'%1' finns redan,
|
|
välj ett annat namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::TextTools</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Text Tools</source>
|
|
<translation>Textverktyg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Text Edit</source>
|
|
<translation>Textbearbetning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Fetstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursivstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Understrykning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Subscript</source>
|
|
<translation>Nedsänkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Superscript</source>
|
|
<translation>Upphöjt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::TimeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>MuseScore: Time Signatures</source>
|
|
<translation>MuseScore: Taktarter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::TimeSig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="590"/>
|
|
<source>Common time</source>
|
|
<translation>Vanlig taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="592"/>
|
|
<source>Cut time</source>
|
|
<translation>Delad taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="594"/>
|
|
<source>%1/%2 time</source>
|
|
<translation>%1/%2-takt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::UpdateChecker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="81"/>
|
|
<source>An update for MuseScore is available: <a href="%1">MuseScore %2 r.%3</a></source>
|
|
<translation>En uppdatering är klar för MuseScore: <a href="%1">MuseScore %2 r.%3</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Update Available</source>
|
|
<translation>Uppdatering tillgänglig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="93"/>
|
|
<source>No Update Available</source>
|
|
<translation>Ingen uppdatering tillgänglig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::UploadScoreDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source>All Rights reserved</source>
|
|
<translation>Alla rättigheter förbehållna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Creative Commons Attribution</source>
|
|
<translation>Creative Commons erkännande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Creative Commons Attribution Share Alike</source>
|
|
<translation>Creative Commons erkännande, dela lika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Creative Commons Attribution No Derivative Works</source>
|
|
<translation>Creative Commons erkännande, inga bearbetningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Creative Commons Attribution Noncommercial</source>
|
|
<translation>Creative Commons erkännande icke-kommersiell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike</source>
|
|
<translation>Creative Commons erkännande, icke kommersiell, dela lika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works</source>
|
|
<translation>Creative Commons Erkännande, icke kommersiell, inga bearbetningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Public Domain</source>
|
|
<translation>Allmän egendom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Creative Commons Zero</source>
|
|
<translation>Creative Commons noll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="66"/>
|
|
<source><a href="%1">What does this mean?</a></source>
|
|
<translation><a href="%1">Vad betyder detta?</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Respect the <a href="%1">community guidelines</a>. Only make your scores accessible to anyone with permission from the right holders.</source>
|
|
<translation>Respektera <a href="%1">gemenskapens riktlinjer</a>. Gör bara dina partitur tillgängliga för allmänheten med rättighetsinnehavarnas tillstånd.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Use a comma to separate the tags</source>
|
|
<translation>Använd kommatecken för att skilja etiketterna åt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Missing title</source>
|
|
<translation>Titel saknas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Please provide a title</source>
|
|
<translation>Skriv in en titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Lyckades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Finished! <a href="%1">Go to my score</a>.</source>
|
|
<translation>Slutförd! <a HREF="%1">Gå till mitt partitur</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="193"/>
|
|
<source>[<a href="%1">link</a>]</source>
|
|
<translation>[<a href="%1">länk</a>]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ms::Workspace</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avancerad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Basic</source>
|
|
<translation>Enkel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Multi value editor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="123"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="154"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MuseScore</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="26"/>
|
|
<source>G major, E minor</source>
|
|
<translation>G-dur, e-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Cb major, Ab minor</source>
|
|
<translation>Cb-dur, Ab-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="28"/>
|
|
<source>D major, B minor</source>
|
|
<translation>D-dur, h-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Gb major, Eb minor</source>
|
|
<translation>Gb-dur, Eb-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="30"/>
|
|
<source>A major, F# minor</source>
|
|
<translation>A-dur, F#-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Db major, Bb minor</source>
|
|
<translation>Db-dur, b-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="32"/>
|
|
<source>E major, C# minor</source>
|
|
<translation>E-dur, C#-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Ab major, F minor</source>
|
|
<translation>Ab-dur, F-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="34"/>
|
|
<source>B major, G# minor</source>
|
|
<translation>B-dur, g#-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Eb major, C minor</source>
|
|
<translation>Eb-dur, C-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="36"/>
|
|
<source>F# major, D# minor</source>
|
|
<translation>F#-dur, D#-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Bb major, G minor</source>
|
|
<translation>B-dur, g-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="38"/>
|
|
<source>C# major, A# minor</source>
|
|
<translation>C#-dur, A#-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="39"/>
|
|
<source>F major, D minor</source>
|
|
<translation>F-dur, d-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="40"/>
|
|
<source>C major, A minor</source>
|
|
<translation>C-dur, a-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Open/Atonal</source>
|
|
<translation>Öppen/Atonal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="20"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Titel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="27"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>&Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="30"/>
|
|
<source>Insert title here</source>
|
|
<translation>Skriv titel här</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="37"/>
|
|
<source>Subtitle:</source>
|
|
<translation>Undertitel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="44"/>
|
|
<source>Subtitle</source>
|
|
<translation>&Undertitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="47"/>
|
|
<source>Insert subtitle here</source>
|
|
<translation>Skriv undertitel här</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="54"/>
|
|
<source>Composer:</source>
|
|
<translation>Tonsättare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="61"/>
|
|
<source>Composer</source>
|
|
<translation>Tons&ättare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="64"/>
|
|
<source>Insert composer's name here</source>
|
|
<translation>Skriv kompositörens namn här</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="71"/>
|
|
<source>Lyricist:</source>
|
|
<translation>Textförfattare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="78"/>
|
|
<source>Lyricist</source>
|
|
<translation>Textförfattare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="81"/>
|
|
<source>Insert lyricist's name here</source>
|
|
<translation>Skriv textförfattarens namn här</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="88"/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>Kopieringsrätt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="95"/>
|
|
<source>Copyright</source>
|
|
<translation>Upphovsrätt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="98"/>
|
|
<source>Insert copyright here</source>
|
|
<translation>Skriv upphovsrättsinformation här</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NoteGroups</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="17"/>
|
|
<source>Note Groups</source>
|
|
<translation>Notgrupper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="34"/>
|
|
<source>1/16</source>
|
|
<translation>1/16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="142"/>
|
|
<source>1/32</source>
|
|
<translation>1/32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="333"/>
|
|
<source>1/8</source>
|
|
<translation>1/8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="366"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Återställ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OmrPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="20"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="33"/>
|
|
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="36"/>
|
|
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan två notlinjer i ett 5-linjigt system</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="39"/>
|
|
<source>Staff space:</source>
|
|
<translation>Ackoladavstånd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="59"/>
|
|
<source>Process</source>
|
|
<translation>Behandla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="66"/>
|
|
<source>Mark staves</source>
|
|
<translation>Märk system</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="73"/>
|
|
<source>Mark slices</source>
|
|
<translation>Markera segment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="80"/>
|
|
<source>Mark barlines</source>
|
|
<translation>Märk taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="87"/>
|
|
<source>Show lines</source>
|
|
<translation>Visa linjer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PageSettingsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="20"/>
|
|
<source>MuseScore: Page Settings</source>
|
|
<translation>MuseScore: Sidinställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="47"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Förhandsvisning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="85"/>
|
|
<source>Page Size</source>
|
|
<translation>Sidstorlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="117"/>
|
|
<source>Two sided</source>
|
|
<translation>Tvåsidigt uppslag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="124"/>
|
|
<source>Landscape</source>
|
|
<translation>Liggande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="131"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Höjd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="144"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Bredd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="163"/>
|
|
<source>Scaling</source>
|
|
<translation>Skalning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="169"/>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="172"/>
|
|
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan två notlinjer i ett 5-linjigt system</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="175"/>
|
|
<source>Staff space (sp):</source>
|
|
<translation>Mellanrum (sp):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="216"/>
|
|
<source>Unit</source>
|
|
<translation>Enhet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="222"/>
|
|
<source>inch</source>
|
|
<translation>tum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="229"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="268"/>
|
|
<source>Apply to all Parts</source>
|
|
<translation>Använd i alla stämmor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="275"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Tillämpa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="282"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="292"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="395"/>
|
|
<source>Even Page Margins</source>
|
|
<translation>Sidor med jämna nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="318"/>
|
|
<source>Odd Page Margins</source>
|
|
<translation>Sidor med udda nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="474"/>
|
|
<source>First page number:</source>
|
|
<translation>Första sidnummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Palette</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Normal barline</source>
|
|
<translation>Normalt taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Dashed barline</source>
|
|
<translation>Streckat taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Dotted barline</source>
|
|
<translation>Prickat taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Final barline</source>
|
|
<translation>Avslutande taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Double barline</source>
|
|
<translation>Dubbelt taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Start repeat</source>
|
|
<translation>Börja repris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="61"/>
|
|
<source>End repeat</source>
|
|
<translation>Avsluta repris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="62"/>
|
|
<source>End-start repeat</source>
|
|
<translation>Slut, start av repris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../../mscore/noteGroups.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Beam Properties</source>
|
|
<translation>Balkegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Frames && Measures</source>
|
|
<translation>Ramar && Takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Dynamics</source>
|
|
<translation>Dynamik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Key Signatures</source>
|
|
<translation>Tonarter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Accidentals</source>
|
|
<translation>Förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Barlines</source>
|
|
<translation>Taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Tick 1 span</source>
|
|
<translation>Tick 1 spann</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Tick 2 span</source>
|
|
<translation>Tick 2 spann</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Short 1 span</source>
|
|
<translation>Kort 1 spann</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Short 2 span</source>
|
|
<translation>Kort 2 spann</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Repeats && Jumps</source>
|
|
<translation>Repetitionsbeteckningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Breaks && Spacers</source>
|
|
<translation>Brytningar && Utfyllning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Fingering</source>
|
|
<translation>Fingersättning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="483"/>
|
|
<source>Tremolo</source>
|
|
<translation>Tremolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Note Heads</source>
|
|
<translation>Nothuvuden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Articulations && Ornaments</source>
|
|
<translation>Artikulationer && Ornament</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Brackets</source>
|
|
<translation>Klamrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="611"/>
|
|
<source>Breaths && Pauses</source>
|
|
<translation>Andningar && Pauser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="639"/>
|
|
<source>Arpeggios && Glissandi</source>
|
|
<translation>Arpeggion && Glissandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Clefs</source>
|
|
<translation>Klaver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="731"/>
|
|
<source>Grace Notes</source>
|
|
<translation>Prydnadsnoter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="763"/>
|
|
<source>Bagpipe Embellishments</source>
|
|
<translation>Säckpipsornament</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="783"/>
|
|
<source>Lines</source>
|
|
<translation>Linjer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="805"/>
|
|
<source>Diminuendo hairpin</source>
|
|
<translation>Diminuendo hårnål</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="823"/>
|
|
<source>Diminuendo line</source>
|
|
<translation>Diminuendo linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="832"/>
|
|
<source>Prima volta</source>
|
|
<translation>Prima volta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="841"/>
|
|
<source>Seconda volta</source>
|
|
<translation>Seconda volta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="851"/>
|
|
<source>Terza volta</source>
|
|
<translation>Terza volta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="861"/>
|
|
<source>Seconda volta 2</source>
|
|
<translation>Seconda volta 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="866"/>
|
|
<source>8va</source>
|
|
<translation>8va</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="872"/>
|
|
<source>8vb</source>
|
|
<translation>8vb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="878"/>
|
|
<source>15ma</source>
|
|
<translation>15ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="884"/>
|
|
<source>15mb</source>
|
|
<translation>15mb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="889"/>
|
|
<source>22ma</source>
|
|
<translation>22ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="894"/>
|
|
<source>22mb</source>
|
|
<translation>22mb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="904"/>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="915"/>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="922"/>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="929"/>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="937"/>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="944"/>
|
|
<source>Pedal</source>
|
|
<translation>Pedal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="958"/>
|
|
<source>Text line</source>
|
|
<translation>Textrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="963"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="966"/>
|
|
<source>Ambitus</source>
|
|
<translation>Ambitus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1004"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1099"/>
|
|
<source>Time Signatures</source>
|
|
<translation>Taktarter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1147"/>
|
|
<source>Staff Changes</source>
|
|
<translation>Notsystemändringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1179"/>
|
|
<source>Fretboard Diagrams</source>
|
|
<translation>Greppbrädediagram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="1277"/>
|
|
<source>Writing Palette File
|
|
%1
|
|
failed: </source>
|
|
<translation>Kunde inte skriva
|
|
palettfil
|
|
%1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="1278"/>
|
|
<source>MuseScore: Writing Palette File</source>
|
|
<translation>MuseScore: Skriver palettfil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PaletteCellProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="14"/>
|
|
<source>Cell Properties</source>
|
|
<translation>Cellegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="20"/>
|
|
<source>Palette Cell Properties</source>
|
|
<translation>Palettcellsegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="29"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="36"/>
|
|
<source>Content offset</source>
|
|
<translation>Innehållsförskjutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="56"/>
|
|
<source>Content scale:</source>
|
|
<translation>Innehållsskala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="63"/>
|
|
<source>Y:</source>
|
|
<translation>Y:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="73"/>
|
|
<source>X:</source>
|
|
<translation>X:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="83"/>
|
|
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="93"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="103"/>
|
|
<source>Draw staff</source>
|
|
<translation>Rita notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PaletteProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Palette Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Palettegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="22"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="49"/>
|
|
<source>Cell size:</source>
|
|
<translation>Cellstorlek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="56"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Bredd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="73"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Höjd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="90"/>
|
|
<source>Element offset:</source>
|
|
<translation>Elementförskjutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="97"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="107"/>
|
|
<source>Scale:</source>
|
|
<translation>Skala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="134"/>
|
|
<source>Show grid</source>
|
|
<translation>Visa gitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="141"/>
|
|
<source>Show 'More Elements...'</source>
|
|
<translation>Visa 'Fler element...'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PartEditBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="74"/>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="52"/>
|
|
<source>Part name</source>
|
|
<translation>Stämnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="77"/>
|
|
<source>Part Name</source>
|
|
<translation>Stämnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="116"/>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="119"/>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="88"/>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<translation>Volym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="122"/>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="178"/>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="261"/>
|
|
<source>Use arrows to modify</source>
|
|
<translation>Använd pilar för att ändra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="172"/>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="175"/>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="135"/>
|
|
<source>Panorama position</source>
|
|
<translation>Panoramaposition</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="209"/>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="212"/>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="163"/>
|
|
<source>Reverb</source>
|
|
<translation>Eko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="255"/>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="258"/>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="200"/>
|
|
<source>Chorus</source>
|
|
<translation>Korus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="298"/>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="237"/>
|
|
<source>Vol</source>
|
|
<translation>Vol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="326"/>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="265"/>
|
|
<source>Pan</source>
|
|
<translation>Pan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="354"/>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="293"/>
|
|
<source>Rev</source>
|
|
<translation>Eko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="382"/>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="321"/>
|
|
<source>Cho</source>
|
|
<translation>Kor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="399"/>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="402"/>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="335"/>
|
|
<source>Mute</source>
|
|
<translation>Stum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="409"/>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="412"/>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="342"/>
|
|
<source>Solo</source>
|
|
<translation>Solo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="419"/>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="349"/>
|
|
<source>Drumset</source>
|
|
<translation>Trumset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="426"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Portar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="440"/>
|
|
<source>Channel:</source>
|
|
<translation>Kanal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="480"/>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="366"/>
|
|
<source>Sound:</source>
|
|
<translation>Ljud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="490"/>
|
|
<source>MIDI sound</source>
|
|
<translation>MIDI-ljud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="493"/>
|
|
<source>Sound</source>
|
|
<translation>Ljud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="376"/>
|
|
<source>MIDI sound for part</source>
|
|
<translation>MIDI-ljud för stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PathListDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PianorollEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Toolbar 1</source>
|
|
<translation>Verktygsrad 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Wave</source>
|
|
<translation>Våg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Show wave display</source>
|
|
<translation>Visa våg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Toolbar 2</source>
|
|
<translation>Verktygsrad 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Cursor:</source>
|
|
<translation>Markör:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Velocity:</source>
|
|
<translation>Hastighet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Offset</source>
|
|
<translation>Förskjutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="108"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Pitch:</source>
|
|
<translation>Tonhöjd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="122"/>
|
|
<source>OnTime:</source>
|
|
<translation>PåTid:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Len:</source>
|
|
<translation>Län:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="252"/>
|
|
<source>MuseScore: <%1> Staff: %2</source>
|
|
<translation>MuseScore: <%1> System: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlayPanelBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="23"/>
|
|
<source>MuseScore: Play Panel</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spelkontroller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="79"/>
|
|
<source>Measure.Beat</source>
|
|
<translation>takt.slag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="85"/>
|
|
<source>001.01</source>
|
|
<translation>001.01</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="119"/>
|
|
<source>h:mm:s</source>
|
|
<translation>t:mm.s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="125"/>
|
|
<source>0:00:00</source>
|
|
<translation>0:00:00</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="155"/>
|
|
<source>Playback Position</source>
|
|
<translation>Uppspelningsposition</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="345"/>
|
|
<source>Relative tempo</source>
|
|
<translation>Relativt tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="348"/>
|
|
<source>Relative Tempo to 120 beats per minute</source>
|
|
<translation>Relativt tempo mot 120 slag/minut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="351"/>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="394"/>
|
|
<source>Use up and down arrows to change value</source>
|
|
<translation>Använd upp- och nedåtpil för att ändra värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="385"/>
|
|
<source>Master volume</source>
|
|
<translation>Totalvolym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="391"/>
|
|
<source>Master Volume</source>
|
|
<translation>Totalvolym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="401"/>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<extracomment>short text for volume slider</extracomment>
|
|
<translation>Volym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="892"/>
|
|
<source>Actual tempo</source>
|
|
<translation>Verkligt tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="907"/>
|
|
<source>120BPM</source>
|
|
<translation>120 slag/m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="929"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<extracomment>short text for tempo slider</extracomment>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="942"/>
|
|
<source>Relative tempo to 120 beats per minute</source>
|
|
<translation>Relativt tempo mot 120 slag/minut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginCreatorBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="49"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Kör</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="62"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Stoppa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="91"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="101"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hjälp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="107"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Redigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="119"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Ny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="127"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öppna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="135"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="143"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Handbok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="151"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Ångra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="159"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Gör om</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="167"/>
|
|
<source>Close Plugin Creator</source>
|
|
<translation>Stäng insticksprogramskaparen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="175"/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="178"/>
|
|
<source>Reload current plugin source</source>
|
|
<translation>Ladda om aktuell instickskälla</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="17"/>
|
|
<source>Plugin Manager</source>
|
|
<translation>Instickshanterare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="44"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="72"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Version:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="93"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Sökväg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="100"/>
|
|
<source>Shortcut:</source>
|
|
<translation>Kortkommando:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="112"/>
|
|
<source>Define Shortcut</source>
|
|
<translation>Definiera snabbkommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="119"/>
|
|
<source>Clear Shortcut</source>
|
|
<translation>Rensa snabbkommando</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrefsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>MuseScore: Preferences</source>
|
|
<translation>MuseScore: Inställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>MuseScore Preferences</source>
|
|
<translation>MuseScore Inställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="46"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="49"/>
|
|
<source>Reset All Preferences to Default</source>
|
|
<translation>Återställ alla inställningar till förvalt värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Tillämpa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="96"/>
|
|
<source>Preferences Tab Manager</source>
|
|
<translation>Inställningsflikhanterare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="103"/>
|
|
<source>General Tab</source>
|
|
<translation>Fliken Allmänt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="106"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allmänt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="112"/>
|
|
<source>Program Start</source>
|
|
<translation>Programstart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="121"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="124"/>
|
|
<source>Start empty</source>
|
|
<translation>Starta tomt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="139"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="142"/>
|
|
<source>Start with score:</source>
|
|
<translation>Starta med partitur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="149"/>
|
|
<source>Start with score</source>
|
|
<translation>Starta med partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="152"/>
|
|
<source>Insert path to starting score</source>
|
|
<translation>Ange sökväg för startpartitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="162"/>
|
|
<source>Choose starting score</source>
|
|
<translation>Välj startpartitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="165"/>
|
|
<source>Opens a file dialog for selecting the starting score</source>
|
|
<translation>Öppnar en fildialog för att välja startpartitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="177"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="180"/>
|
|
<source>Show splash screen</source>
|
|
<translation>Visa vinjettfönster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="187"/>
|
|
<source>Show start center</source>
|
|
<translation>Visa startcentral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="194"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="197"/>
|
|
<source>Continue last session</source>
|
|
<translation>Fortsätt senaste session</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="207"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="210"/>
|
|
<source>Start with new score</source>
|
|
<translation>Starta med nytt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="217"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="220"/>
|
|
<source>Show play panel</source>
|
|
<translation>Visa spelkontrollfönster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="227"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="230"/>
|
|
<source>Show navigator</source>
|
|
<translation>Visa navigator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="240"/>
|
|
<source>OSC remote control</source>
|
|
<translation>OSC-fjärrkontroll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="243"/>
|
|
<source>OSC Remote Control</source>
|
|
<translation>OSC-fjärrkontroll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="258"/>
|
|
<source>Port number:</source>
|
|
<extracomment>The UDP port number on which the MuseScore OSC server will listen on</extracomment>
|
|
<translation>Portnummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="268"/>
|
|
<source>Port number</source>
|
|
<translation>Portnummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="300"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="303"/>
|
|
<source>Auto Save</source>
|
|
<translation>Autospara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="330"/>
|
|
<source>Save every:</source>
|
|
<translation>Spara varje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="337"/>
|
|
<source>Select delay (in minutes) between auto saves</source>
|
|
<translation>Välj fördröjning (i minuter) mellan autosparande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="350"/>
|
|
<source>minutes</source>
|
|
<translation>minut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="373"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Språk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="385"/>
|
|
<source>Select language</source>
|
|
<translation>Välj språk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="388"/>
|
|
<source>The language will be changed once you restart MuseScore.</source>
|
|
<translation>Språk ändras när du startar om MuseScore.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="419"/>
|
|
<source>Update translations</source>
|
|
<translation>Uppdatera översättningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="429"/>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation>Mappar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="456"/>
|
|
<source>Score folder</source>
|
|
<translation>Partiturmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="459"/>
|
|
<source>Insert path to score folder.</source>
|
|
<translation>Ange sökväg för partiturmapp.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="466"/>
|
|
<source>Images:</source>
|
|
<translation>Bilder:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="479"/>
|
|
<source>Scores:</source>
|
|
<translation>Partitur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="492"/>
|
|
<source>Styles:</source>
|
|
<translation>Stilar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="505"/>
|
|
<source>Style folder</source>
|
|
<translation>Stilmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="508"/>
|
|
<source>Insert path for style folder</source>
|
|
<translation>Ange sökväg för stilmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="515"/>
|
|
<source>Templates:</source>
|
|
<translation>Mallar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="531"/>
|
|
<source>Choose score folder</source>
|
|
<translation>Välj partiturmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="534"/>
|
|
<source>Opens a folder dialog for selecting the score folder</source>
|
|
<translation>Öppnar en mappdialog för att välja partiturmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="547"/>
|
|
<source>Choose style folder</source>
|
|
<translation>Välj stilmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="550"/>
|
|
<source>Opens a folder dialog for selecting the style folder</source>
|
|
<translation>Öppnar en mappdialogruta för att välja stilmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="560"/>
|
|
<source>Plugins:</source>
|
|
<translation>Insticksprogram:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="573"/>
|
|
<source>Template folder</source>
|
|
<translation>Mallmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="576"/>
|
|
<source>Insert path to Template folder</source>
|
|
<translation>Ange sökväg för mallmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="583"/>
|
|
<source>Plugin folder</source>
|
|
<translation>Mapp för insticksprogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="586"/>
|
|
<source>Insert path to plugin folder</source>
|
|
<translation>Ange sökväg för instickmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="593"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="677"/>
|
|
<source>SoundFont folders</source>
|
|
<translation>SoundFont-mappar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="596"/>
|
|
<source>Insert path to SoundFont folders</source>
|
|
<translation>Ange sökväg för SoundFont-mappar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="606"/>
|
|
<source>Choose plugin folder</source>
|
|
<translation>Välj instickmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="609"/>
|
|
<source>Opens a folder dialog for selecting the plugin folder</source>
|
|
<translation>Öppnar en mappdialogruta för att välja mapp för insticksprogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="619"/>
|
|
<source>SoundFonts:</source>
|
|
<translation>SoundFonts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="632"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="661"/>
|
|
<source>Image folder</source>
|
|
<translation>Bildmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="635"/>
|
|
<source>Insert path to image folder</source>
|
|
<translation>Ange sökväg för bildmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="645"/>
|
|
<source>Choose template folder</source>
|
|
<translation>Välj mallmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="648"/>
|
|
<source>Opens a folder dialog for selecting the template folder</source>
|
|
<translation>Öppnar en mappdialogruta för att välja mallmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="664"/>
|
|
<source>Opens a folder dialog for selecting the image folder</source>
|
|
<translation>Öppnar en mappdialogruta för att välja bildmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="680"/>
|
|
<source>Opens a dialog for configuring the SoundFont folders</source>
|
|
<translation>Öppnar en dialogruta för att anpassa SoundFont-mapparna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="693"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2182"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="699"/>
|
|
<source>Select style</source>
|
|
<translation>Välj stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="703"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<translation>Mörk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="708"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>Ljus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="716"/>
|
|
<source>Icon Height</source>
|
|
<translation>Ikonhöjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="729"/>
|
|
<source>Icon size:</source>
|
|
<translation>Ikonstorlek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="736"/>
|
|
<source>Icon Width</source>
|
|
<translation>Ikonbredd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="749"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="752"/>
|
|
<source>Animations</source>
|
|
<translation>Animeringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="776"/>
|
|
<source>Canvas Tab</source>
|
|
<translation>Fliken Arbetsyta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="779"/>
|
|
<source>Canvas</source>
|
|
<translation>Arbetsyta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="800"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="803"/>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation>Bakgrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="854"/>
|
|
<source>Background Wallpaper</source>
|
|
<translation>Bakgrundsgrafik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="857"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="974"/>
|
|
<source>Wallpaper</source>
|
|
<translation>Bakgrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="827"/>
|
|
<source>Background Color</source>
|
|
<translation>Bakgrundsfärg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="830"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1018"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Färg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="898"/>
|
|
<source>Background wallpaper path</source>
|
|
<translation>Sökväg till bakgrundsgrafik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="901"/>
|
|
<source>Insert path to background wallpaper file</source>
|
|
<translation>Ange sökväg till bakgrundsbildfilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="883"/>
|
|
<source>Choose Background wallpaper file</source>
|
|
<translation>Välj bakgrundsbildfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="886"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1003"/>
|
|
<source>Opens a file dialog for selecting the wallpaper file</source>
|
|
<translation>Öppnar en fildialogruta för att välja bakgrundsbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="911"/>
|
|
<source>Select background color</source>
|
|
<translation>Välj bakgrundsfärg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="914"/>
|
|
<source>Opens a dialog for selecting the background color</source>
|
|
<translation>Öppnar en dialogruta för att välja bakgrundsfärg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="927"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="930"/>
|
|
<source>Paper</source>
|
|
<translation>Papper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1041"/>
|
|
<source>Paper wallpaper path</source>
|
|
<translation>Sökväg till pappersbakgrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1044"/>
|
|
<source>Insert path to paper wallpaper file</source>
|
|
<translation>Ange sökväg till pappersbakgrundsbilden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1000"/>
|
|
<source>Choose paper wallpaper file</source>
|
|
<translation>Välj pappersbakgrundsbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1028"/>
|
|
<source>Select paper color</source>
|
|
<translation>Välj pappersfärg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1031"/>
|
|
<source>Opens a dialog for selecting the paper color</source>
|
|
<translation>Öppnar en dialogruta för att välja pappersfärg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="971"/>
|
|
<source>Paper Wallpaper</source>
|
|
<translation>Pappersbakgrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1015"/>
|
|
<source>Paper Color</source>
|
|
<translation>Pappersfärg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1054"/>
|
|
<source>Scroll pages</source>
|
|
<translation>Rulla sidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1060"/>
|
|
<source>Horizontally</source>
|
|
<translation>Horisontellt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1070"/>
|
|
<source>Vertically</source>
|
|
<translation>Vertikalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1080"/>
|
|
<source>Miscellaneous</source>
|
|
<translation>Övrigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1111"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1137"/>
|
|
<source>Proximity for selecting elements:</source>
|
|
<translation>Närhet för att markera element:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1089"/>
|
|
<source>Disable antialiased drawing</source>
|
|
<translation>Avaktivera teckenutjämning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1092"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1098"/>
|
|
<source>Uncheck this to speed up drawing</source>
|
|
<translation>Bocka av det här för att snabba upp bildåtergivning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1095"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1101"/>
|
|
<source>Draw antialiased</source>
|
|
<translation>Rita upp utjämnat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1161"/>
|
|
<source>Note Input Tab</source>
|
|
<translation>Notinmatningsflik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1164"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1170"/>
|
|
<source>Note Input</source>
|
|
<translation>Notinmatnin&g</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1176"/>
|
|
<source>Enable MIDI Input</source>
|
|
<translation>Aktivera MIDI-inmatning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1179"/>
|
|
<source>Enable MIDI input</source>
|
|
<translation>Aktivera MIDI-inmatning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1186"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1189"/>
|
|
<source>Color notes outside of usable pitch range</source>
|
|
<translation>Färgade noter utanför användbart tonomfång</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1202"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1205"/>
|
|
<source>Play notes when editing</source>
|
|
<translation>Spela noter under redigering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1217"/>
|
|
<source>Default duration:</source>
|
|
<translation>Standardlängd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1224"/>
|
|
<source>Default duration</source>
|
|
<translation>Förvald notlängd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1227"/>
|
|
<source>ms</source>
|
|
<translation>ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1246"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1249"/>
|
|
<source>Play whole chord when adding note</source>
|
|
<translation>Spela helt ackord när not läggs till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1272"/>
|
|
<source>Enable MIDI remote control</source>
|
|
<translation>Aktivera MIDI-fjärrkontroll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1275"/>
|
|
<source>MIDI remote control</source>
|
|
<translation>MIDI-fjärrkontroll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1278"/>
|
|
<source>MIDI Remote Control</source>
|
|
<translation>MIDI-fjärrkontroll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1305"/>
|
|
<source>Rewind</source>
|
|
<translation>Spola tillbaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1318"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1360"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1746"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1762"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1820"/>
|
|
<source>Is active</source>
|
|
<translation>Aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1321"/>
|
|
<source>Rewind is active</source>
|
|
<translation>Bakåtspolning aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1334"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1373"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1778"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1794"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1836"/>
|
|
<source>Record</source>
|
|
<translation>spela in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1337"/>
|
|
<source>Rewind record</source>
|
|
<translation>Spola tillbaka inspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1347"/>
|
|
<source>Toggle play</source>
|
|
<translation>Uppspelning på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1376"/>
|
|
<source>Toggle play record</source>
|
|
<translation>Spela upp inspelning på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1399"/>
|
|
<source>Whole note</source>
|
|
<translation>Helnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1409"/>
|
|
<source>Half note</source>
|
|
<translation>Halvnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1422"/>
|
|
<source>Whole note is active</source>
|
|
<translation>Helnot aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1435"/>
|
|
<source>Half note is active</source>
|
|
<translation>Halvnot aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1448"/>
|
|
<source>Whole note record</source>
|
|
<translation>Helnotinspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1461"/>
|
|
<source>Half note record</source>
|
|
<translation>Halvnotinspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1471"/>
|
|
<source>Quarter note</source>
|
|
<translation>Fjärdedelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1481"/>
|
|
<source>Eighth note</source>
|
|
<translation>Åttondelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1491"/>
|
|
<source>Rest</source>
|
|
<translation>Paus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1504"/>
|
|
<source>Rest is active</source>
|
|
<translation>Paus aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1517"/>
|
|
<source>Quarter note is active</source>
|
|
<translation>Fjärdedelsnot aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1530"/>
|
|
<source>Quarter note record</source>
|
|
<translation>Spelar in fjärdedelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1543"/>
|
|
<source>Eighth note is active</source>
|
|
<translation>Åttondelsnot aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1556"/>
|
|
<source>Eighth note record</source>
|
|
<translation>Spelar in åttondelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1566"/>
|
|
<source>Augmentation dot</source>
|
|
<translation>Punktering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1576"/>
|
|
<source>Double augmentation dot</source>
|
|
<translation>Dubbelpunktering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1583"/>
|
|
<source>Tie</source>
|
|
<translation>Bindebåge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1596"/>
|
|
<source>Augmentation dot is active</source>
|
|
<translation>Punktering aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1609"/>
|
|
<source>Augmentation dot record</source>
|
|
<translation>Punkteringinspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1622"/>
|
|
<source>Double augmentation dot is active</source>
|
|
<translation>Dubbelpunktering aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1635"/>
|
|
<source>Double augmentation dot record</source>
|
|
<translation>Dubbelpunkteringinspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1648"/>
|
|
<source>Tie is active</source>
|
|
<translation>Bindebåge aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1661"/>
|
|
<source>Tie record</source>
|
|
<translation>Bindebågeinspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1674"/>
|
|
<source>Rest record</source>
|
|
<translation>Pausinspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1723"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Spela upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1733"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Stoppa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1749"/>
|
|
<source>Play is active</source>
|
|
<translation>Spela upp aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1765"/>
|
|
<source>Stop is active</source>
|
|
<translation>Stopp aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1781"/>
|
|
<source>Play record</source>
|
|
<translation>Spela upp inspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1797"/>
|
|
<source>Stop record</source>
|
|
<translation>Stoppa inspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1807"/>
|
|
<source>Note input</source>
|
|
<translation>Notinmatning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1823"/>
|
|
<source>Note input is active</source>
|
|
<translation>Notinmatning aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1839"/>
|
|
<source>Note input record</source>
|
|
<translation>Notinmatninginspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1849"/>
|
|
<source>16th note</source>
|
|
<translation>1/16-not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1862"/>
|
|
<source>16th note is active</source>
|
|
<translation>16-delsnot aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1875"/>
|
|
<source>16th note record</source>
|
|
<translation>16-delsnotinspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1888"/>
|
|
<source>32nd note is active</source>
|
|
<translation>32-delsnot aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1901"/>
|
|
<source>32nd note record</source>
|
|
<translation>32-delsnotinspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1911"/>
|
|
<source>32nd note</source>
|
|
<translation>1/32-not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1921"/>
|
|
<source>64th note</source>
|
|
<translation>1/64-not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1934"/>
|
|
<source>64th note is active</source>
|
|
<translation>64-delsnot aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1947"/>
|
|
<source>64th note record</source>
|
|
<translation>Spelar in 64-delsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1960"/>
|
|
<source>Undo is active</source>
|
|
<translation>Ångra är aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1973"/>
|
|
<source>Undo record</source>
|
|
<translation>Ångra inspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1983"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Ångra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1993"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1996"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3445"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3451"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Rensa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2020"/>
|
|
<source>Score Tab</source>
|
|
<translation>Fliken Partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2023"/>
|
|
<source>Score</source>
|
|
<translation>Partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2029"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2038"/>
|
|
<source>Default scale for new score views</source>
|
|
<translation>Standardskala för nya partiturvyer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2041"/>
|
|
<source>Default zoom</source>
|
|
<translation>Förvald förstoring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2044"/>
|
|
<source>default scale for new score views</source>
|
|
<translation>standardskala för nya partiturvyer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2069"/>
|
|
<source>Default zoom:</source>
|
|
<translation>Standardförstoring:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2089"/>
|
|
<source>Show MIDI controls in Mixer</source>
|
|
<translation>Visa MIDI-kontroller i mixern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2099"/>
|
|
<source>Default Files</source>
|
|
<translation>Standardfiler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2126"/>
|
|
<source>Instrument list 2:</source>
|
|
<translation>Instrumentlista 2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2139"/>
|
|
<source>Choose Instrument list 1</source>
|
|
<translation>Välj instrumentlista 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2142"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2260"/>
|
|
<source>Opens a file dialog for selecting a instrument list file</source>
|
|
<translation>Öppnar en fildialogruta för att välja en instrumentlistfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2152"/>
|
|
<source>Instrument list 1:</source>
|
|
<translation>Instrumentlista 1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2162"/>
|
|
<source>Instrument list 1</source>
|
|
<translation>Instrumentlista 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2165"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2247"/>
|
|
<source>Insert path to a instrument list file</source>
|
|
<translation>Ange sökväg för en instrumentlistfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2172"/>
|
|
<source>Style:</source>
|
|
<translation>Stil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2185"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2856"/>
|
|
<source>Insert path to style file</source>
|
|
<translation>Ange sökväg för stilfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2195"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2863"/>
|
|
<source>Choose style</source>
|
|
<translation>Välj stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2198"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2866"/>
|
|
<source>Opens a file dialog for selecting a style file</source>
|
|
<translation>Öppnar en fildialogruta för att välja stilfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2208"/>
|
|
<source>Style for part:</source>
|
|
<translation>Stil för stämma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2218"/>
|
|
<source>Style for part</source>
|
|
<translation>Stil för stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2221"/>
|
|
<source>Insert path to style file for part</source>
|
|
<translation>Ange sökväg för stilfil för stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2231"/>
|
|
<source>Choose style for part</source>
|
|
<translation>Välj stil för stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2234"/>
|
|
<source>Opens a file dialog for selecting a style file for part</source>
|
|
<translation>Öppnar en fildialogruta för att välja stilfil för stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2244"/>
|
|
<source>Instrument list 2</source>
|
|
<translation>Instrumentlista 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2257"/>
|
|
<source>Choose Instrument list 2</source>
|
|
<translation>Välj instrumentlista 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2287"/>
|
|
<source>I/O Tab</source>
|
|
<translation>I/O-flik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2290"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2792"/>
|
|
<source>Attention: Any changes on this page require a restart of MuseScore.</source>
|
|
<translation>Observera: Ändringar på denna sida kräver omstart av MuseScore.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2293"/>
|
|
<source>I/O</source>
|
|
<translation>Ljud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2305"/>
|
|
<source>PulseAudio</source>
|
|
<translation>PulseAudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2324"/>
|
|
<source>Port Audio</source>
|
|
<translation>Port Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2327"/>
|
|
<source>PortAudio</source>
|
|
<translation>PortAudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2352"/>
|
|
<source>API:</source>
|
|
<translation>API:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2368"/>
|
|
<source>API</source>
|
|
<translation>API</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2371"/>
|
|
<source>Choose API</source>
|
|
<translation>Välj API</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2378"/>
|
|
<source>MIDI Input:</source>
|
|
<translation>MIDI-inmatning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2397"/>
|
|
<source>MIDI Input</source>
|
|
<translation>MIDI-inmatning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2400"/>
|
|
<source>Choose MIDI Input</source>
|
|
<translation>Välj MIDI-inmatning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2407"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2489"/>
|
|
<source>Device:</source>
|
|
<translation>Enhet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2423"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2619"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>Enhet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2426"/>
|
|
<source>Choose device</source>
|
|
<translation>Välj enhet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2442"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2445"/>
|
|
<source>ALSA audio</source>
|
|
<translation>ALSA audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2460"/>
|
|
<source>Period Size:</source>
|
|
<translation>Bitstorlek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2470"/>
|
|
<source>Fragments</source>
|
|
<translation>Fragment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2473"/>
|
|
<source>Choose number of fragments</source>
|
|
<translation>Välj antal fragment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2496"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3192"/>
|
|
<source>Sample rate:</source>
|
|
<translation>Samplingsfrekvens:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2506"/>
|
|
<source>Period Size</source>
|
|
<translation>Periodstorlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2509"/>
|
|
<source>Choose period size</source>
|
|
<translation>Välj periodstorlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2513"/>
|
|
<source>4096</source>
|
|
<translation>4096</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2518"/>
|
|
<source>2048</source>
|
|
<translation>2048</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2523"/>
|
|
<source>1024</source>
|
|
<translation>1024</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2528"/>
|
|
<source>512</source>
|
|
<translation>512</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2533"/>
|
|
<source>256</source>
|
|
<translation>256</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2538"/>
|
|
<source>128</source>
|
|
<translation>128</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2543"/>
|
|
<source>64</source>
|
|
<translation>64</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2564"/>
|
|
<source>Fragments:</source>
|
|
<translation>Fragment:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2574"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3199"/>
|
|
<source>Sample rate</source>
|
|
<translation>Samplingsfrekvens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2577"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3202"/>
|
|
<source>Choose sample rate</source>
|
|
<translation>Välj samplingsfrekvens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2581"/>
|
|
<source>192000</source>
|
|
<translation>192000</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2586"/>
|
|
<source>96000</source>
|
|
<translation>96000</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2591"/>
|
|
<source>88200</source>
|
|
<translation>88200</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2596"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3211"/>
|
|
<source>48000</source>
|
|
<translation>48000</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2601"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3206"/>
|
|
<source>44100</source>
|
|
<translation>44100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2606"/>
|
|
<source>32000</source>
|
|
<translation>32000</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2611"/>
|
|
<source>22050</source>
|
|
<translation>22050</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2622"/>
|
|
<source>default</source>
|
|
<translation>förval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2638"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2641"/>
|
|
<source>JACK audio server</source>
|
|
<translation>Ljudservern JACK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2659"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2662"/>
|
|
<source>Timebase Master</source>
|
|
<translation>Timebase Master</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2675"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2678"/>
|
|
<source>Use JACK Transport</source>
|
|
<translation>Använd JACK Transport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2685"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2688"/>
|
|
<source>Use JACK Audio</source>
|
|
<translation>Använd JACK Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2704"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2707"/>
|
|
<source>Remember last connection(s)</source>
|
|
<translation>Kom ihåg senaste anslutning(ar)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2736"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2739"/>
|
|
<source>Use JACK MIDI</source>
|
|
<translation>Använd JACK MIDI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2813"/>
|
|
<source>Import Tab</source>
|
|
<translation>Fliken Importera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2816"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2822"/>
|
|
<source>Style Used for Import</source>
|
|
<translation>Stilmall använd för import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2831"/>
|
|
<source>Build in style</source>
|
|
<translation>Bygg in stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2834"/>
|
|
<source>Built in style</source>
|
|
<translation>Inbyggd stilmall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2843"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2853"/>
|
|
<source>Use style file</source>
|
|
<translation>Använd stilfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2846"/>
|
|
<source>Use style file:</source>
|
|
<translation>Använd stilmall:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2869"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Bläddra ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2881"/>
|
|
<source>Character Set Used When Importing Binary Files</source>
|
|
<translation>Använd teckentabell vid import av binärfiler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2892"/>
|
|
<source>Overture import character set:</source>
|
|
<translation>Teckenuppsättning för Overture-import:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2899"/>
|
|
<source>Overture import character set</source>
|
|
<translation>Importera teckenuppsättning från Overture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2902"/>
|
|
<source>Choose Overture import character set</source>
|
|
<translation>Välj teckenuppsättning att importera från Overture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2909"/>
|
|
<source>Guitar Pro import character set:</source>
|
|
<translation>Teckenuppsättning för Guitar Pro-import:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2916"/>
|
|
<source>Guitar Pro import character set</source>
|
|
<translation>Importera teckenuppsättning från Guitar Pro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2919"/>
|
|
<source>Choose Guitar Pro import character set</source>
|
|
<translation>Välj teckenuppsättning att importera från Guitar Pro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2937"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2940"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3241"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3244"/>
|
|
<source>MusicXML</source>
|
|
<translation>MusicXML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2949"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2952"/>
|
|
<source>Import layout</source>
|
|
<translation>Importera layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2959"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2962"/>
|
|
<source>Import system and page breaks</source>
|
|
<translation>Importera ackolad- och sidbrytningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2978"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2981"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3151"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3154"/>
|
|
<source>MIDI</source>
|
|
<translation>MIDI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2987"/>
|
|
<source>Shortest note:</source>
|
|
<translation>Kortast not:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2994"/>
|
|
<source>Shortest note</source>
|
|
<translation>Kortast not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2997"/>
|
|
<source>Choose the shortest note value</source>
|
|
<translation>Välj kortast notvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3004"/>
|
|
<source>Quarter</source>
|
|
<translation>Fjärdedelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3009"/>
|
|
<source>Eighth</source>
|
|
<translation>Åttondelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3014"/>
|
|
<source>16th</source>
|
|
<translation>1/16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3019"/>
|
|
<source>32nd</source>
|
|
<translation>1/32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3024"/>
|
|
<source>64th</source>
|
|
<translation>64-del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3062"/>
|
|
<source>Export Tab</source>
|
|
<translation>Fliken Exportera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3065"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3084"/>
|
|
<source>PNG/SVG</source>
|
|
<translation>PNG/SVG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3093"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3310"/>
|
|
<source>Resolution DPI:</source>
|
|
<translation>Upplösning DPI:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3100"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3103"/>
|
|
<source>Transparent background</source>
|
|
<translation>Genomskinlig bakgrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3123"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3317"/>
|
|
<source>Resolution DPI</source>
|
|
<translation>Upplösning DPI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3126"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3320"/>
|
|
<source>Choose resolution DPI</source>
|
|
<translation>Välj upplösning som DPI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3163"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3166"/>
|
|
<source>Expand repeats</source>
|
|
<translation>Expandera repriser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3173"/>
|
|
<source>Export RPNs</source>
|
|
<translation>Exportera RPN:er</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3183"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3186"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Ljud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3253"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3256"/>
|
|
<source>Export layout</source>
|
|
<translation>Exportera layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3265"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3268"/>
|
|
<source>Export all system and page breaks</source>
|
|
<translation>Exportera alla ackolad- och sidbrytningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3275"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3278"/>
|
|
<source>Export manually added system and page breaks only</source>
|
|
<translation>Exportera endast manuellt tillagda ackolad- och sidbrytningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3285"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3288"/>
|
|
<source>Do not export system or page breaks</source>
|
|
<translation>Exportera inga ackolad- eller sidbrytningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3304"/>
|
|
<source>PDF</source>
|
|
<translation>PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3353"/>
|
|
<source>Shortcuts Tab</source>
|
|
<translation>Kortkommandofliken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3356"/>
|
|
<source>Shortcuts</source>
|
|
<translation>Kortkommandon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3377"/>
|
|
<source>Shortcuts table</source>
|
|
<translation>Kortkommandotabell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3380"/>
|
|
<source>Here you can configure shortcuts for actions</source>
|
|
<translation>Här kan du ställa in kortkommandon för åtgärder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3402"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Operation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3407"/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation>Kortkommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3432"/>
|
|
<source>Reset Shortcut to default</source>
|
|
<translation>Återställ kortkommando till förval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3435"/>
|
|
<source>Resets the shortcuts to their default assignment</source>
|
|
<translation>Återställer kortkommandona till den förvalda tilldelningen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3438"/>
|
|
<source>Reset Shortcut to Default</source>
|
|
<translation>Återställ kortkommando till förval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3448"/>
|
|
<source>Clears the shortcut assignment for the selected action</source>
|
|
<translation>Rensar kortkommandot för markerad åtgärd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3458"/>
|
|
<source>Define</source>
|
|
<translation>Definiera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3461"/>
|
|
<source>Opens a dialog for defining a new shortcut for the selected action</source>
|
|
<translation>Öppnar en dialogruta för att definiera ett nytt kortkommando för markerad åtgärd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3464"/>
|
|
<source>Define...</source>
|
|
<translation>Definiera ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3477"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3497"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3503"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Skriv ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3500"/>
|
|
<source>Print the shortcuts list</source>
|
|
<translation>Skriv ut lista över kortkommandon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3513"/>
|
|
<source>Update Tab</source>
|
|
<translation>Uppdateringsflik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3516"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Uppdatera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3522"/>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3525"/>
|
|
<source>Automatic Update Check</source>
|
|
<translation>Sök automatiskt efter uppdateringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3564"/>
|
|
<source>Check for new version of MuseScore</source>
|
|
<translation>Sök efter ny version av MuseScore </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="2499"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/figuredbass.cpp" line="1768"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="433"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="443"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="453"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="462"/>
|
|
<location filename="../../mscore/mscorePlugins.cpp" line="418"/>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="305"/>
|
|
<source>MuseScore</source>
|
|
<translation>MuseScore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="2500"/>
|
|
<source>No note or lyrics selected:
|
|
Please select a single note or lyrics and retry operation
|
|
</source>
|
|
<translation>Ingen not eller sångtext markerad:
|
|
Vänligen välj en not eller sångtext och försök igen.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/figuredbass.cpp" line="1769"/>
|
|
<source>No note or figured bass selected:
|
|
Please select a single note or figured bass and retry.
|
|
</source>
|
|
<translation>Ingen not eller generalbas markerad:
|
|
Vänligen markera en not eller generalbas och försök igen.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="434"/>
|
|
<source>No note selected:
|
|
Please select a single note and retry operation
|
|
</source>
|
|
<translation>Ingen not markerad:
|
|
Vänligen markera en not och försök igen.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="444"/>
|
|
<source>No note or rest selected:
|
|
Please select a single note or rest and retry operation
|
|
</source>
|
|
<translation>Ingen not eller paus markerad:
|
|
Vänligen markera en not eller paus och försök igen.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Please select a single note or slur and retry operation
|
|
</source>
|
|
<translation>Välj en not eller legatobåge och försök igen
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Please select one or more staves and retry operation
|
|
</source>
|
|
<translation>Vänligen markera ett eller flera notsystem och försök igen
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/mscorePlugins.cpp" line="419"/>
|
|
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="306"/>
|
|
<source>No score open.
|
|
This plugin requires an open score to run.
|
|
</source>
|
|
<translation>Inget partitur öppet.
|
|
Insticksmodulen kräver ett aktivt partitur för att köra.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1720"/>
|
|
<source>Cannot open chord description:
|
|
%1
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Kan inte öppna ackordbeskrivning:
|
|
%1
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1756"/>
|
|
<source>Open Chord Description
|
|
%1
|
|
failed: %2</source>
|
|
<translation>Öppna ackordbeskrivning
|
|
%1
|
|
misslyckades: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1767"/>
|
|
<source>Write Chord Description failed: %1</source>
|
|
<translation>Skriva ackordbeskrivning misslyckades: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Egen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Longa</source>
|
|
<translation>Longa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Breve</source>
|
|
<translation>Breve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Whole</source>
|
|
<translation>Hel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Half</source>
|
|
<translation>Halv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Quarter</source>
|
|
<translation>Fjärdedel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="528"/>
|
|
<source>Eighth</source>
|
|
<translation>Åttondelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="529"/>
|
|
<source>16th</source>
|
|
<translation>1/16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="530"/>
|
|
<source>32nd</source>
|
|
<translation>1/32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="531"/>
|
|
<source>64th</source>
|
|
<translation>64-del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="532"/>
|
|
<source>128th</source>
|
|
<translation>128-del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="533"/>
|
|
<source>256th</source>
|
|
<translation>256-del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="534"/>
|
|
<source>512th</source>
|
|
<translation>512-del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="535"/>
|
|
<source>1024th</source>
|
|
<translation>1024-del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Zero</source>
|
|
<translation>Noll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Measure</source>
|
|
<translation>Takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation>Ogiltig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="249"/>
|
|
<source>double flat</source>
|
|
<translation>dubbelt b-förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="264"/>
|
|
<source>flat</source>
|
|
<translation>b-förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="273"/>
|
|
<source>sharp</source>
|
|
<translation>kors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="279"/>
|
|
<source>double sharp</source>
|
|
<translation>dubbelkors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1194"/>
|
|
<source>Cannot open tablature font description:
|
|
%1
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Kan inte öppna tablaturtypsnittsbeskrivning:
|
|
%1
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1341"/>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1342"/>
|
|
<source>Perc. 1 line</source>
|
|
<translation>Slagverk, 1-linjigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1343"/>
|
|
<source>Perc. 3 lines</source>
|
|
<translation>Slagverk, 3-linjigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1344"/>
|
|
<source>Perc. 5 lines</source>
|
|
<translation>Slagverk, 5-linjigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1346"/>
|
|
<source>Tab. 6-str. simple</source>
|
|
<translation>Tab. 6-str enkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1347"/>
|
|
<source>Tab. 6-str. common</source>
|
|
<translation>Tab. 6-str vanlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1348"/>
|
|
<source>Tab. 6-str. full</source>
|
|
<translation>Tab. 6-str full</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1349"/>
|
|
<source>Tab. 4-str. simple</source>
|
|
<translation>Tab. 4-str enkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1350"/>
|
|
<source>Tab. 4-str. common</source>
|
|
<translation>Tab. 4-str vanlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1351"/>
|
|
<source>Tab. 4-str. full</source>
|
|
<translation>Tab. 4-str full</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1352"/>
|
|
<source>Tab. 5-str. simple</source>
|
|
<translation>Tab. 5-str enkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1353"/>
|
|
<source>Tab. 5-str. common</source>
|
|
<translation>Tab. 5-str vanlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1354"/>
|
|
<source>Tab. 5-str. full</source>
|
|
<translation>Tab. 5-str full</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1355"/>
|
|
<source>Tab. ukulele</source>
|
|
<translation>Tab. ukulele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1356"/>
|
|
<source>Tab. balalaika</source>
|
|
<translation>Tab. balalajka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1357"/>
|
|
<source>Tab. 6-str. Italian</source>
|
|
<translation>Tab. 6-str italiensk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1358"/>
|
|
<source>Tab. 6-str. French</source>
|
|
<translation>Tab. 6-str fransk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Cannot read file %1:
|
|
</source>
|
|
<translation>Kan inte läsa fil %1:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="170"/>
|
|
<source>bad format</source>
|
|
<translation>dåligt format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="174"/>
|
|
<source>unknown type</source>
|
|
<translation>okänd typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="179"/>
|
|
<source>It was last saved with version 0.9.5 or older.<br>You can convert this score by opening and then saving with MuseScore version 1.x</a></source>
|
|
<translation>Det sparades senast med version 0.9.5 eller äldre.<br>Du kan konvertera partituret genom att öppna det och sedan spara det med MuseScore version 1.x</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="185"/>
|
|
<source>This score was saved using a newer version of MuseScore.<br>
|
|
Visit the <a href="http://musescore.org">MuseScore website</a> to obtain the latest version.</source>
|
|
<translation>Partituret sparades med en nyare version av MuseScore.<br>
|
|
Gå till <a href="http://musescore.org">MuseScores webbsida</a> för att hämta den senaste versionen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="191"/>
|
|
<source>File not found %1</source>
|
|
<translation>Filen finns inte %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="194"/>
|
|
<source>File corrupted %1</source>
|
|
<translation>Fil trasig %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="210"/>
|
|
<source>MuseScore: Load Error</source>
|
|
<translation>MuseScore: Laddningsfel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Internal error: Could not open resource musicxml.xsd
|
|
</source>
|
|
<translation>Internt fel: Kunde inte öppna resursen musicxml.xsd
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Internal error: MusicXML schema is invalid
|
|
</source>
|
|
<translation>Internt fel: MusicXML-schemat är ogiltigt
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Do you want to try to load this file anyway?</source>
|
|
<translation>Vill du försöka läsa in filen ändå?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Error reading container.xml at line %1 column %2: %3
|
|
</source>
|
|
<translation>Fel vid läsning av container.xml vid rad %1 kolumn %2: %3
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Can't find rootfile
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Kan inte hitta rotfilen
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="204"/>
|
|
<source>File '%1' is not a valid MusicXML file</source>
|
|
<translation>Filen '%1' är inte en giltig MusicXML-fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Could not open MusicXML file
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Kunde inte öppna MusicXML-filen
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Could not open compressed MusicXML file
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Kunde inte öppna komprimerade MusicXML-filen
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="41"/>
|
|
<source>normal</source>
|
|
<translation>normalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="30"/>
|
|
<source>MuseScore: Upload Error</source>
|
|
<translation>MuseScore: uppladdningsfel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/album.cpp" line="243"/>
|
|
<source>MuseScore: Open Album failed</source>
|
|
<translation>MuseScore: Kunde inte öppna album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/album.cpp" line="245"/>
|
|
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2662"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="2305"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1198"/>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="135"/>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2474"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Avsluta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="128"/>
|
|
<source>MuseScore File (*.mscz)</source>
|
|
<translation>MuseScore-fil (*.mscz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="138"/>
|
|
<source>MuseScore: Save Album into Score</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara album i partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="145"/>
|
|
<source>MuseScore: Save File</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<translation>Namnlös</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="303"/>
|
|
<source>MuseScore: Save Album</source>
|
|
<translation>MuseScore: Spara album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="305"/>
|
|
<source>MuseScore Files (*.album)</source>
|
|
<translation>MuseScore-filer (*.album)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Open Album File
|
|
%1
|
|
failed: </source>
|
|
<translation>Kunde inte öppna
|
|
albumfil
|
|
%1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="319"/>
|
|
<source>MuseScore: Open Album File</source>
|
|
<translation>MuseScore: Öppna albumfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Write Album failed: </source>
|
|
<translation>Kunde inte skriva album:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="326"/>
|
|
<source>MuseScore: Write Album</source>
|
|
<translation>MuseScore: Skriv album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2660"/>
|
|
<source>MuseScore: Import Capella</source>
|
|
<translation>MuseScore: Importera Capella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2661"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="2304"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1197"/>
|
|
<source>Load failed: </source>
|
|
<translation>Kunde inte ladda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1974"/>
|
|
<source>Install SoundFont</source>
|
|
<translation>Installera SoundFont</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1975"/>
|
|
<source>Do you want to install the SoundFont %1?</source>
|
|
<translation>Vill du installera SoundFont %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1990"/>
|
|
<source>Overwrite?</source>
|
|
<translation>Skriva över?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1991"/>
|
|
<source>%1 already exists.
|
|
Do you want to overwrite it?</source>
|
|
<translation>"%1" finns redan.
|
|
Vill du skriva över den?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1999"/>
|
|
<source>SoundFont installed</source>
|
|
<translation>SoundFont är installerat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1999"/>
|
|
<source>SoundFont installed. Please go to View > Synthesizer to add it and View > Mixer to choose an instrument sound.</source>
|
|
<translation>SoundFont installerat. Gå till Visa > Synthesizer för att lägga till det, och Visa > Mixer för att välja ett instrumentljud.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="2303"/>
|
|
<source>MuseScore: Import Guitar Pro</source>
|
|
<translation>MuseScore: Importera Guitar Pro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1196"/>
|
|
<source>MuseScore: Load MIDI</source>
|
|
<translation>MuseScore: Ladda MIDI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="133"/>
|
|
<source>MuseScore: Load Style Failed</source>
|
|
<translation>MuseScore: Kunde inte ladda stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2472"/>
|
|
<source>MuseScore: Load Languages Failed:</source>
|
|
<translation>MuseScore: Kunde inte ladda språk:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3970"/>
|
|
<source>MuseScore: Invalid Command</source>
|
|
<translation>MuseScore: Ogiltigt kommando</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RecordButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3858"/>
|
|
<source>Record</source>
|
|
<translation>spela in</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Resource</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore Resources</source>
|
|
<translation>MuseScore-resurser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="36"/>
|
|
<source>Tab 1</source>
|
|
<translation>Flik 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="80"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Språk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="85"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="90"/>
|
|
<source>File Size</source>
|
|
<translation>Filstorlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="95"/>
|
|
<source>Install/Update</source>
|
|
<translation>Installera/Uppdatera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="104"/>
|
|
<source>Tab 2</source>
|
|
<translation>Flik 2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScorePreview</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="44"/>
|
|
<source>Nothing selected</source>
|
|
<translation>Inget markerat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="84"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Storlek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="94"/>
|
|
<source>Created: </source>
|
|
<translation>Skapades:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="157"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SectionBreakProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Section Break Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Sektionsbrytningegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="20"/>
|
|
<source>Start new section with long instrument names</source>
|
|
<translation>Börja nytt avsnitt med långa instrumentnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="55"/>
|
|
<source>Pause:</source>
|
|
<translation>Paus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="68"/>
|
|
<source>sec</source>
|
|
<translation>sek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="109"/>
|
|
<source>Start new section with measure number one</source>
|
|
<translation>Börja nytt avsnitt med taktnummer ett</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/select.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Select</source>
|
|
<translation>MuseScore: Välj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/select.ui" line="34"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Välj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/select.ui" line="43"/>
|
|
<source>Element type:</source>
|
|
<translation>Elementtyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/select.ui" line="50"/>
|
|
<source>Same staff</source>
|
|
<translation>Samma notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/select.ui" line="57"/>
|
|
<source>Same voice</source>
|
|
<translation>Samma stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/select.ui" line="64"/>
|
|
<source>Same subtype:</source>
|
|
<translation>Samma subtyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/select.ui" line="85"/>
|
|
<source>Same system</source>
|
|
<translation>Samma ackolad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/select.ui" line="92"/>
|
|
<source>In selection</source>
|
|
<translation>I markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/select.ui" line="102"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Åtgärd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/select.ui" line="111"/>
|
|
<source>Replace selection</source>
|
|
<translation>Ersätt markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/select.ui" line="121"/>
|
|
<source>Add to selection</source>
|
|
<translation>Utöka markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/select.ui" line="131"/>
|
|
<source>Search in selection</source>
|
|
<translation>Sök i markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/select.ui" line="138"/>
|
|
<source>Subtract from selection</source>
|
|
<translation>Ta bort från markering</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectInstrument</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Select Instrument</source>
|
|
<translation>MuseScore: Välj instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="28"/>
|
|
<source>Current instrument:</source>
|
|
<translation>Nuvarande instrument:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="54"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="64"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Sök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="71"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Rensa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SfListDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="22"/>
|
|
<source>SoundFont Files</source>
|
|
<translation>SoundFont-filer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SfzListDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="24"/>
|
|
<source>SFZ Files</source>
|
|
<translation>SFZ-filer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Enter Shortcut Sequence</source>
|
|
<translation>Ange snabbkommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="38"/>
|
|
<source>Press up to four keys to enter shortcut sequence</source>
|
|
<translation>Använd maximalt 4 tangenter i kombination!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="55"/>
|
|
<source>Old shortcuts:</source>
|
|
<translation>Gamla kortkommandon:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="62"/>
|
|
<source>Old shortcuts</source>
|
|
<translation>Gamla snabbkommandon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>New shortcut:</source>
|
|
<translation>Nytt kommando:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="79"/>
|
|
<source>New shortcut</source>
|
|
<translation>Nytt snabbkommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="82"/>
|
|
<source>Type to set shortcut</source>
|
|
<translation>Skriv för att ange snabbkommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="88"/>
|
|
<source>Type to set shortcut</source>
|
|
<comment>placeholder text</comment>
|
|
<translation>Skriv för att ange snabbkommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="112"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="118"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Rensa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="138"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="141"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="151"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="154"/>
|
|
<source>Replace</source>
|
|
<translation>Ersätt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="164"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="167"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SplitStaff</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="20"/>
|
|
<source>MuseScore: Edit Staff/Part Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Redigera egenskaper för notsystem/stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="36"/>
|
|
<source>Split Staff</source>
|
|
<translation>Dela notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="56"/>
|
|
<source>Split point:</source>
|
|
<translation>Delningspunkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Staff type group name</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Percussion</source>
|
|
<translation>Slagverk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Tablature</source>
|
|
<translation>Tablatur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StaffTextProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="27"/>
|
|
<source>Change Channel</source>
|
|
<translation>Ändra kanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="56"/>
|
|
<source>Switch one or more voices to a specified channel:</source>
|
|
<translation>Flytta en eller flera stämmor till en annan kanal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="65"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="108"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="151"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="194"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="75"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="118"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="161"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="204"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="85"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="128"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="171"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="214"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="95"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="138"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="181"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="224"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="237"/>
|
|
<source>Voice:</source>
|
|
<translation>Stämma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="244"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="280"/>
|
|
<source>Channel:</source>
|
|
<translation>Kanal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="267"/>
|
|
<source>MIDI Action</source>
|
|
<translation>MIDI-händelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="297"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="337"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="302"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="342"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beskrivning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="317"/>
|
|
<source>Actions for selected channel:</source>
|
|
<translation>Åtgärder för vald kanal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="351"/>
|
|
<source>Aeolus Stops</source>
|
|
<translation>Aeolus Stops</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="1991"/>
|
|
<source>III</source>
|
|
<translation>III</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2009"/>
|
|
<source>Principal
|
|
8</source>
|
|
<translation>Principal
|
|
8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2023"/>
|
|
<source>Gemshorn
|
|
8</source>
|
|
<translation>Gemshorn
|
|
8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2031"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2038"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2045"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2052"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2059"/>
|
|
<source>PushButton</source>
|
|
<translation>TryckKnapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4098"/>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4104"/>
|
|
<source>Swing Settings</source>
|
|
<translation>Swinginställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4125"/>
|
|
<source>Swing:</source>
|
|
<translation>Swing:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4135"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4148"/>
|
|
<source>Eighth note</source>
|
|
<translation>Åttondelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4161"/>
|
|
<source>Sixteenth note</source>
|
|
<translation>Sextondelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4180"/>
|
|
<source>Select swing ratio:</source>
|
|
<translation>Välj swingproportioner:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4190"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StaffTypeTemplates</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="14"/>
|
|
<source>Staff Type Templates</source>
|
|
<translation>Systemtypmallar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="38"/>
|
|
<source>Save Templates</source>
|
|
<translation>Spara mallar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="48"/>
|
|
<source>Load Templates</source>
|
|
<translation>Ladda mallar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/startdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/startdialog.ui" line="33"/>
|
|
<source>Create New Score</source>
|
|
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/startdialog.ui" line="47"/>
|
|
<source>Startup Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogruta vid programstart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/startdialog.ui" line="113"/>
|
|
<source>Load Score</source>
|
|
<translation>Ladda partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Startcenter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="20"/>
|
|
<source>Start Center</source>
|
|
<translation>Startcentral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="97"/>
|
|
<source>Open a score...</source>
|
|
<translation>Öppna ett partitur...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="117"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>St&äng</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SymbolDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="25"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Sök...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Rensa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>System flag</source>
|
|
<translation>Ackoladflagga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="92"/>
|
|
<source>Font:</source>
|
|
<translation>Typsnitt:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SynthControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="20"/>
|
|
<source>Synthesizer</source>
|
|
<translation>Syntetisator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="37"/>
|
|
<source>Set as Default</source>
|
|
<translation>Använd som förval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="47"/>
|
|
<source>Save to score</source>
|
|
<translation>Spara till partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="50"/>
|
|
<source>Save to Score</source>
|
|
<translation>Spara till partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="73"/>
|
|
<source>Load from score</source>
|
|
<translation>Ladda från partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="76"/>
|
|
<source>Load from Score</source>
|
|
<translation>Ladda från partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="86"/>
|
|
<source>Load Default</source>
|
|
<translation>Ladda förval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="103"/>
|
|
<source>Master volume</source>
|
|
<translation>Totalvolym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="106"/>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="146"/>
|
|
<source>Use up and down arrows to modify</source>
|
|
<translation>Använd upp- och nedåtpil för att ändra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="122"/>
|
|
<source>Vol</source>
|
|
<translation>Vol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="143"/>
|
|
<source>Metronome gain</source>
|
|
<translation>Metronomvolym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="166"/>
|
|
<source>Master Effects</source>
|
|
<translation>Master-effekter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="182"/>
|
|
<source>Effect B:</source>
|
|
<translation>Effekt B:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="195"/>
|
|
<source>Effect A</source>
|
|
<translation>Effekt A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="212"/>
|
|
<source>Effect A:</source>
|
|
<translation>Effekt A:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="225"/>
|
|
<source>Effect B</source>
|
|
<translation>Effekt B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="252"/>
|
|
<source>Tuning</source>
|
|
<translation>Stämning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="258"/>
|
|
<source>Master tuning:</source>
|
|
<translation>Totalstämning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="265"/>
|
|
<source>Master tuning</source>
|
|
<translation>Totalstämning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="268"/>
|
|
<source>Hertz</source>
|
|
<translation>Hertz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="271"/>
|
|
<source>Hz</source>
|
|
<extracomment>Frequency Herz</extracomment>
|
|
<translation>Hz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="319"/>
|
|
<source>Change Tuning</source>
|
|
<translation>Ändra stämning</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextPaletteBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Special Characters</source>
|
|
<translation>MuseScore: Specialtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="34"/>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="159"/>
|
|
<source>Style:</source>
|
|
<translation>Stil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="50"/>
|
|
<source>Reset to Style</source>
|
|
<translation>Återställ till stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="65"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="79"/>
|
|
<source>Font:</source>
|
|
<translation>Typsnitt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="92"/>
|
|
<source>Font face</source>
|
|
<translation>Teckensnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="105"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Storlek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="124"/>
|
|
<source>Font point size</source>
|
|
<translation>Teckenstorlek i punkter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="192"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Fetstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="232"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursivstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="266"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Understrykning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="296"/>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="299"/>
|
|
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
|
|
<translation>Avstånd mellan två notlinjer i ett 5-linjigt system</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="302"/>
|
|
<source>Size follows 'Staff space' setting</source>
|
|
<translation>Storlek följer inställning för 'Ackoladavstånd'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="319"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Färg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="344"/>
|
|
<source>Text color</source>
|
|
<translation>Textens färg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="367"/>
|
|
<source>System flag</source>
|
|
<translation>Ackoladflagga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="392"/>
|
|
<source>Offset</source>
|
|
<translation>Förskjutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="415"/>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="557"/>
|
|
<source>Horizontal:</source>
|
|
<extracomment>coordinate</extracomment>
|
|
<translation>Horisontell:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="434"/>
|
|
<source>Horizontal offset to reference point</source>
|
|
<translation>Horisontalförskjutning mot referenspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="466"/>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="668"/>
|
|
<source>Vertical:</source>
|
|
<extracomment>coordinate</extracomment>
|
|
<translation>Vertikal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="485"/>
|
|
<source>Vertical offset to reference point</source>
|
|
<translation>Vertikalförskjutning mot referenspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="509"/>
|
|
<source>Unit:</source>
|
|
<translation>Enhet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="522"/>
|
|
<source>Offset is absolute</source>
|
|
<translation>Förskjutning är absolut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="525"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="538"/>
|
|
<source>Offset in staff space units</source>
|
|
<translation>Förskjutning mätt i ackoladrymdenheter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="541"/>
|
|
<source>Staff space</source>
|
|
<extracomment>spatium unit</extracomment>
|
|
<translation>Ackoladavstånd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="551"/>
|
|
<source>Alignment</source>
|
|
<translation>Justering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="582"/>
|
|
<source>Align left edge of text to reference point</source>
|
|
<translation>Justera textens vänstra kant mot referenspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="605"/>
|
|
<source>Center text on reference point</source>
|
|
<translation>Centrera text mot referenspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="628"/>
|
|
<source>Align top edge of text to reference point</source>
|
|
<translation>Justera textens övre kant mot referenspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="651"/>
|
|
<source>Align right edge of text to reference point</source>
|
|
<translation>Justera textens högra kant mot referenspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="684"/>
|
|
<source>Align baseline of text to reference point</source>
|
|
<translation>Justera textens baslinje mot referenspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="707"/>
|
|
<source>Center text vertical to reference point</source>
|
|
<translation>Centrera texten vertikalt mot referenspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="730"/>
|
|
<source>Align bottom edge of text to reference point</source>
|
|
<translation>Justera textens nedre kant mot referenspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="776"/>
|
|
<source>Enable text frame</source>
|
|
<translation>Aktivera textram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="779"/>
|
|
<source>Frame</source>
|
|
<translation>Ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="799"/>
|
|
<source>Draw circled frame</source>
|
|
<translation>Rita inringad ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="802"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Ringa in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="809"/>
|
|
<source>Draw boxed frame</source>
|
|
<translation>Rita inrutad ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="812"/>
|
|
<source>Box</source>
|
|
<translation>Ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="842"/>
|
|
<source>Border thickness:</source>
|
|
<translation>Kantens tjocklek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="855"/>
|
|
<source>Frame line thickness</source>
|
|
<translation>Ramens linjetjocklek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="858"/>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="896"/>
|
|
<source>sp</source>
|
|
<translation>re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="880"/>
|
|
<source>Text margin:</source>
|
|
<translation>Textmarginal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="893"/>
|
|
<source>Frame inner margin</source>
|
|
<translation>Ramens inre marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="918"/>
|
|
<source>Border radius:</source>
|
|
<translation>Kantradie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="931"/>
|
|
<source>Corner round</source>
|
|
<translation>Runda hörnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="944"/>
|
|
<source>Foreground color:</source>
|
|
<translation>Förgrundsfärg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="957"/>
|
|
<source>Text background color</source>
|
|
<translation>Textens bakgrundsfärg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="967"/>
|
|
<source>Frame color</source>
|
|
<translation>Ramfärg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="983"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>Bakgrundsfärg:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextStyle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>&Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Subtitle</source>
|
|
<translation>&Undertitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Composer</source>
|
|
<translation>Tons&ättare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Lyricist</source>
|
|
<translation>Textförfattare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Lyrics Odd Lines</source>
|
|
<translation>Sångtext Udda rader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Lyrics Even Lines</source>
|
|
<translation>Sångtext Jämna rader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Fingering</source>
|
|
<translation>Fingersättning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="300"/>
|
|
<source>LH Guitar Fingering</source>
|
|
<translation>VH gitarrfingersättning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="302"/>
|
|
<source>RH Guitar Fingering</source>
|
|
<translation>HH gitarrfingersättning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="304"/>
|
|
<source>String Number</source>
|
|
<translation>Strängnummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Instrument Name (Long)</source>
|
|
<translation>Instrumentnamn (långt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Instrument Name (Short)</source>
|
|
<translation>Instrumentnamn (kort)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Instrument Name (Part)</source>
|
|
<translation>Instrumentnamn (stämma)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Dynamics</source>
|
|
<translation>Dynamik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Technique</source>
|
|
<translation>Teknik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Metronome</source>
|
|
<translation>Metronom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Measure Number</source>
|
|
<translation>Taktnummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Translator</source>
|
|
<translation>Översättare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Tuplet</source>
|
|
<translation>Annandelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="334"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Ackolad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Staff</source>
|
|
<translation>Notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Chord Symbol</source>
|
|
<translation>Ackordsymbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Rehearsal Mark</source>
|
|
<translation>Orienteringstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Repeat Text Left</source>
|
|
<translation>Upprepa text till vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Repeat Text Right</source>
|
|
<translation>Upprepa text till höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Repeat Text</source>
|
|
<translation>Upprepa text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Volta</source>
|
|
<translation>Volta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Frame</source>
|
|
<translation>Ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Text Line</source>
|
|
<translation>Textrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Glissando</source>
|
|
<translation>Glissando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Ottava</source>
|
|
<translation>Ottava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Pedal</source>
|
|
<translation>Pedal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Hairpin</source>
|
|
<translation>Dynamikklyka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Bend</source>
|
|
<translation>Bänd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Header</source>
|
|
<translation>Sidhuvud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Footer</source>
|
|
<translation>Sidfot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Instrument Change</source>
|
|
<translation>Byt instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Figured Bass</source>
|
|
<translation>Generalbas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextStyleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textstyle.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Edit Text Styles</source>
|
|
<translation>MuseScore: Redigera textstilar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textstyle.ui" line="45"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Ny</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Time signature editor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="64"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TimeDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="41"/>
|
|
<source>Create Time Signature</source>
|
|
<translation>Skapa taktartssignatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="57"/>
|
|
<source>Value:</source>
|
|
<translation>Värde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="95"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="186"/>
|
|
<source>/</source>
|
|
<translation>/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="106"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="111"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="116"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="173"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="205"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="121"/>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation>8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="126"/>
|
|
<source>16</source>
|
|
<translation>16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="131"/>
|
|
<source>32</source>
|
|
<translation>32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="136"/>
|
|
<source>64</source>
|
|
<translation>64</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="154"/>
|
|
<source>Text:</source>
|
|
<translation>Text:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="260"/>
|
|
<source>Add time signature to palette</source>
|
|
<translation>Lägg taktart till palett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="263"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TimeSigProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="34"/>
|
|
<source>Time Signature Properties</source>
|
|
<translation>Taktartsegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="52"/>
|
|
<source>Note Groups</source>
|
|
<translation>Notgrupper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="59"/>
|
|
<source>Values</source>
|
|
<translation>Värden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="92"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="173"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="257"/>
|
|
<source>/</source>
|
|
<translation>/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="132"/>
|
|
<source>Global value:</source>
|
|
<translation>Globalt värde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="145"/>
|
|
<source>Actual value:</source>
|
|
<translation>Verkligt värde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="204"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Utseende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="213"/>
|
|
<source>Other:</source>
|
|
<translation>Övrigt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="223"/>
|
|
<source>Text:</source>
|
|
<translation>Text:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TimesigWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="17"/>
|
|
<source>Time Signature Wizard</source>
|
|
<translation>Taktartsguide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="29"/>
|
|
<source>Enter Time Signature:</source>
|
|
<translation>Ange taktartssignatur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="53"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="207"/>
|
|
<source>Beats in a measure</source>
|
|
<translation>Slag per takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="75"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="229"/>
|
|
<source>/</source>
|
|
<translation>/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="85"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="239"/>
|
|
<source>Beat unit</source>
|
|
<translation>Slagenhet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="92"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="246"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="97"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="251"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="102"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="256"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="107"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="261"/>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation>8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="112"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="266"/>
|
|
<source>16</source>
|
|
<translation>16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="117"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="271"/>
|
|
<source>32</source>
|
|
<translation>32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="122"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="276"/>
|
|
<source>64</source>
|
|
<translation>64</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="145"/>
|
|
<source>Cut time</source>
|
|
<translation>Delad taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="148"/>
|
|
<source>Cut Time</source>
|
|
<translation>Delad taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="162"/>
|
|
<source>Common time</source>
|
|
<translation>Vanlig taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="165"/>
|
|
<source>Common Time</source>
|
|
<translation>Vanlig taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="182"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="185"/>
|
|
<source>Pickup Measure</source>
|
|
<translation>Upptakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="200"/>
|
|
<source>Duration:</source>
|
|
<translation>Längd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="300"/>
|
|
<source>Enter Number of Measures</source>
|
|
<translation>Ange antal takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="303"/>
|
|
<source>Enter Number of Measures:</source>
|
|
<translation>Ange taktantal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="321"/>
|
|
<source>Measures:</source>
|
|
<translation>Takter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="328"/>
|
|
<source>Measures</source>
|
|
<translation>Takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="331"/>
|
|
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="366"/>
|
|
<source>Hint: You can also add or remove measures after creation of the score.</source>
|
|
<translation>Tips: Du kan också lägga till och ta bort takter efter att partituret skapats.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransposeDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Transpose</source>
|
|
<translation>MuseScore: Transponering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Transpose Chromatically</source>
|
|
<translation>Transponera kromatiskt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>By Key</source>
|
|
<translation>Enligt tonart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="57"/>
|
|
<source>C♭ major / A♭ minor</source>
|
|
<translation>C♭-dur / a♭-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="62"/>
|
|
<source>G♭ major / E♭ minor</source>
|
|
<translation>G♭-dur / e♭-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>D♭ major / B♭ minor</source>
|
|
<translation>D♭-dur / b-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>A♭ major / F minor</source>
|
|
<translation>A♭-dur / f-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="77"/>
|
|
<source>E♭ major / C minor</source>
|
|
<translation>E♭-dur / c-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="82"/>
|
|
<source>B♭ major / G minor</source>
|
|
<translation>B-dur / g-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="87"/>
|
|
<source>F major / D minor</source>
|
|
<translation>F-dur / D-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="92"/>
|
|
<source>C major / A minor</source>
|
|
<translation>C-dur / A-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="97"/>
|
|
<source>G major / E minor</source>
|
|
<translation>G-dur / E-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="102"/>
|
|
<source>D major / B minor</source>
|
|
<translation>D-dur / H-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="107"/>
|
|
<source>A major / F♯ minor</source>
|
|
<translation>A-dur / f♯-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="112"/>
|
|
<source>E major / C♯ minor</source>
|
|
<translation>E-dur / c♯-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="117"/>
|
|
<source>B major / G♯ minor</source>
|
|
<translation>H-dur / g#-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>F♯ major / D♯ minor</source>
|
|
<translation>F♯-dur / d♯-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="127"/>
|
|
<source>C♯ major / A♯ minor</source>
|
|
<translation>C♯-dur / a♯-moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="135"/>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="186"/>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="374"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="142"/>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="330"/>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="418"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="149"/>
|
|
<source>Closest</source>
|
|
<translation>Närmast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="162"/>
|
|
<source>By Interval</source>
|
|
<translation>Enligt intervall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="197"/>
|
|
<source>Perfect Unison</source>
|
|
<translation>Ren prim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="202"/>
|
|
<source>Augmented Unison</source>
|
|
<translation>Överstigande prim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="207"/>
|
|
<source>Diminished Second</source>
|
|
<translation>Förminskad sekund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="212"/>
|
|
<source>Minor Second</source>
|
|
<translation>Liten sekund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="217"/>
|
|
<source>Major Second</source>
|
|
<translation>Stor sekund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="222"/>
|
|
<source>Augmented Second</source>
|
|
<translation>Överstigande sekund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="227"/>
|
|
<source>Diminished Third</source>
|
|
<translation>Förminskad ters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="232"/>
|
|
<source>Minor Third</source>
|
|
<translation>Liten ters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="237"/>
|
|
<source>Major Third</source>
|
|
<translation>Stor ters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="242"/>
|
|
<source>Augmented Third</source>
|
|
<translation>Överstigande ters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="247"/>
|
|
<source>Diminished Fourth</source>
|
|
<translation>Förminskad kvart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="252"/>
|
|
<source>Perfect Fourth</source>
|
|
<translation>Ren kvart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="257"/>
|
|
<source>Augmented Fourth</source>
|
|
<translation>Överstigande kvart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="262"/>
|
|
<source>Diminished Fifth</source>
|
|
<translation>Förminskad kvint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="267"/>
|
|
<source>Perfect Fifth</source>
|
|
<translation>Ren kvint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="272"/>
|
|
<source>Augmented Fifth</source>
|
|
<translation>Överstigande kvint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="277"/>
|
|
<source>Diminished Sixth</source>
|
|
<translation>Förminskad sext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="282"/>
|
|
<source>Minor Sixth</source>
|
|
<translation>Liten sext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="287"/>
|
|
<source>Major Sixth</source>
|
|
<translation>Stor sext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="292"/>
|
|
<source>Augmented Sixth</source>
|
|
<translation>Överstigande sext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="297"/>
|
|
<source>Diminished Seventh</source>
|
|
<translation>Förminskad septima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="302"/>
|
|
<source>Minor Seventh</source>
|
|
<translation>Liten septima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="307"/>
|
|
<source>Major Seventh</source>
|
|
<translation>Stor septima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="312"/>
|
|
<source>Augmented Seventh</source>
|
|
<translation>Överstigande septima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="317"/>
|
|
<source>Diminished Octave</source>
|
|
<translation>Förminskad oktav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="322"/>
|
|
<source>Perfect Octave</source>
|
|
<translation>Ren oktav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="340"/>
|
|
<source>Transpose key signatures</source>
|
|
<translation>Transponera tonartssignaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="353"/>
|
|
<source>Transpose Diatonically</source>
|
|
<translation>Transponera diatoniskt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="385"/>
|
|
<source>Second</source>
|
|
<translation>Sekund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="390"/>
|
|
<source>Third</source>
|
|
<translation>Ters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="395"/>
|
|
<source>Fourth</source>
|
|
<translation>Kvart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="400"/>
|
|
<source>Fifth</source>
|
|
<translation>Kvint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="405"/>
|
|
<source>Sixth</source>
|
|
<translation>Sext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="410"/>
|
|
<source>Seventh</source>
|
|
<translation>Septima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="425"/>
|
|
<source>Keep degree alterations</source>
|
|
<translation>Behåll tillfälliga förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="438"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Alternativ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="453"/>
|
|
<source>Transpose chord symbols</source>
|
|
<translation>Transponera ackordsymboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="467"/>
|
|
<source>Single Sharps and Flats Only</source>
|
|
<translation>Endast enkla förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="472"/>
|
|
<source>Use Double Sharps and Flats</source>
|
|
<translation>Använd dubbelkors och dubbel-b</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tremolo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Eighth through stem</source>
|
|
<translation>Åttondel genom skaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="30"/>
|
|
<source>16th through stem</source>
|
|
<translation>16-del genom skaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="31"/>
|
|
<source>32nd through stem</source>
|
|
<translation>32-del genom skaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="32"/>
|
|
<source>64th through stem</source>
|
|
<translation>64-del genom skaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Eighth between notes</source>
|
|
<translation>Åttondel mellan noter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="34"/>
|
|
<source>16th between notes</source>
|
|
<translation>16-del mellan noter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="35"/>
|
|
<source>32nd between notes</source>
|
|
<translation>32-del mellan noter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="36"/>
|
|
<source>64th between notes</source>
|
|
<translation>64-del mellan noter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TremoloBarDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Tremolo Bar Properties</source>
|
|
<translation>MuseScore: Svajarmsegenskaper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="23"/>
|
|
<source>Bend type:</source>
|
|
<translation>Bändningstyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="30"/>
|
|
<source>Click to add or remove some points</source>
|
|
<translation>Klicka för att lägga till eller ta bort några punkter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="66"/>
|
|
<source>Dip</source>
|
|
<translation>Dip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="88"/>
|
|
<source>Dive</source>
|
|
<translation>Dive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="107"/>
|
|
<source>Release(Up)</source>
|
|
<translation>Släpp (uppåt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="126"/>
|
|
<source>Inverted Dip</source>
|
|
<translation>Inverterad dip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="145"/>
|
|
<source>Return</source>
|
|
<translation>Retur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="193"/>
|
|
<source>Release(Down)</source>
|
|
<translation>Släpp (neråt)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TupletBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/debugger/tuplet.ui" line="205"/>
|
|
<source>Tuplet</source>
|
|
<translation>Annandelning</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TupletDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>MuseScore: Create Tuplet</source>
|
|
<translation>MuseScore: Skapa annandelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="34"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="45"/>
|
|
<source>Relation:</source>
|
|
<translation>Förhållande:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>/</source>
|
|
<translation>/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="128"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="152"/>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="173"/>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation>Nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="183"/>
|
|
<source>Relation</source>
|
|
<translation>Förhållande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="190"/>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="238"/>
|
|
<source>Nothing</source>
|
|
<translation>Inget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="200"/>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="231"/>
|
|
<source>Bracket</source>
|
|
<translation>Klammer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="221"/>
|
|
<source>Auto bracket</source>
|
|
<translation>Autoklammer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UploadScoreDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Score Information</source>
|
|
<translation>Partiturinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="34"/>
|
|
<source>You're logged in as</source>
|
|
<translation>Du är inloggad som</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="47"/>
|
|
<source>USERNAME</source>
|
|
<translation>ANVÄNDARNAMN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>Sign out</source>
|
|
<translation>Logga ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="74"/>
|
|
<source>Sign out on exit</source>
|
|
<translation>Logga ut i och med avslut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="102"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>&Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="123"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beskrivning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="198"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="244"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Etiketter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="289"/>
|
|
<source>Make this score private</source>
|
|
<translation>Gör partituret privat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="333"/>
|
|
<source>Update the existing score </source>
|
|
<translation>Uppdatera befintligt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VoltaPropertyBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/voltaproperties.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../mscore/voltaproperties.ui" line="22"/>
|
|
<source>Volta Properties</source>
|
|
<translation>Egenskaper för reprishake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/voltaproperties.ui" line="33"/>
|
|
<source>Text:</source>
|
|
<translation>Text:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/voltaproperties.ui" line="43"/>
|
|
<source>Repeat list:</source>
|
|
<translation>Reprislista:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Workspace</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Writing Workspace File
|
|
%1
|
|
failed: </source>
|
|
<translation>Kunde inte skriva
|
|
arbetsytefil
|
|
%1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="229"/>
|
|
<source>MuseScore: Writing Workspace File</source>
|
|
<translation>MuseScore: Skriver arbetsytefil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XmlStream</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="605"/>
|
|
<source>Extra content at end of document.</source>
|
|
<translation>Ytterligare innehåll vid dokumentets slut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="877"/>
|
|
<source>Invalid entity value.</source>
|
|
<translation>Ogiltigt objektvärde.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="986"/>
|
|
<source>Invalid XML character.</source>
|
|
<translation>Ogiltigt XML-tecken.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1245"/>
|
|
<source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
|
|
<translation>Sekvensen ']]>' inte tillåten i innehållet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1524"/>
|
|
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
|
|
<translation>Påträffade felkodat innehåll.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1554"/>
|
|
<source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
|
|
<translation>Namnrymdsprefixet '%1' ej deklarerat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1587"/>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1599"/>
|
|
<source>Illegal namespace declaration.</source>
|
|
<translation>Ogiltig namnrymdsdeklaration.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1632"/>
|
|
<source>Attribute redefined.</source>
|
|
<translation>Attribut omdefinierat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1747"/>
|
|
<source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
|
|
<translation>Oväntat tecken '%1' i publikt ID.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1775"/>
|
|
<source>Invalid XML version string.</source>
|
|
<translation>Ogiltig XML-versionsträng.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1777"/>
|
|
<source>Unsupported XML version.</source>
|
|
<translation>Ohanterad XML-version.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1798"/>
|
|
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
|
|
<translation>Det fristående pseudoattributet måste användas efter kodningen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1800"/>
|
|
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
|
|
<translation>%1 är ett ogiltigt kodningsnamn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1807"/>
|
|
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
|
|
<translation>Kodningen %1 hanteras inte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1823"/>
|
|
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
|
|
<translation>Fristående godtar bara ja eller nej.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1825"/>
|
|
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
|
|
<translation>Ogiltigt attribut i XML-deklaration.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1841"/>
|
|
<source>Premature end of document.</source>
|
|
<translation>För tidigt dokumentslut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1843"/>
|
|
<source>Invalid document.</source>
|
|
<translation>Ogiltigt dokument.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1883"/>
|
|
<source>Expected </source>
|
|
<translation>Förväntade mig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1894"/>
|
|
<source>, but got '</source>
|
|
<translation>, men fick '</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1898"/>
|
|
<source>Unexpected '</source>
|
|
<translation>Oväntat '</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="2123"/>
|
|
<source>Expected character data.</source>
|
|
<translation>Förväntade mig teckendata.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ZerberusGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="44"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="54"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Läser in...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="238"/>
|
|
<source>MuseScore</source>
|
|
<translation>MuseScore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="178"/>
|
|
<source>SoundFont %1 already loaded</source>
|
|
<translation>Ljudfont %1 redan laddad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Cannot load SoundFont %1</source>
|
|
<translation>kan inte ladda ljudfont %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>accidental</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="40"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Sharp</source>
|
|
<translation>Kors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Flat</source>
|
|
<translation>B-förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Double sharp</source>
|
|
<translation>Dubbelkors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Double flat</source>
|
|
<translation>Dubbelt b-förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Natural</source>
|
|
<translation>Återställning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Flat-slash</source>
|
|
<translation>Platt pil - snedstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Flat-slash2</source>
|
|
<translation>Platt pil - snedstreck2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Mirrored-flat2</source>
|
|
<translation>Speglad-platt2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Mirrored-flat</source>
|
|
<translation>Speglad-platt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Mirrored-flat-slash</source>
|
|
<translation>Speglad-platt-snedstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Flat-flat-slash</source>
|
|
<translation>Platt-platt-snedstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Sharp-slash</source>
|
|
<translation>Spetsig - snedstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Sharp-slash2</source>
|
|
<translation>Spetsig - snedstreck2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Sharp-slash3</source>
|
|
<translation>Spetsig - snedstreck3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Sharp-slash4</source>
|
|
<translation>Spetsig - snedstreck4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Sharp arrow up</source>
|
|
<translation>Spetsig pil uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Sharp arrow down</source>
|
|
<translation>Spetsig pil nedåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Sharp arrow both</source>
|
|
<translation>Spetsig pil båda håll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Flat arrow up</source>
|
|
<translation>Platt pil uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Flat arrow down</source>
|
|
<translation>Platt pil nedåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Flat arrow both</source>
|
|
<translation>Platt pil båda håll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Natural arrow up</source>
|
|
<translation>Vanlig pil uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Natural arrow down</source>
|
|
<translation>Vanlig pil nedåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Natural arrow both</source>
|
|
<translation>Vanlig pil båda håll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Sori</source>
|
|
<translation>Sori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Koron</source>
|
|
<translation>Koron</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>action</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Local Handbook...</source>
|
|
<translation>Lokal handbok...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Local handbook</source>
|
|
<translation>Lokal handbok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Show local handbook</source>
|
|
<translation>Visa lokal handbok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>&Öppna ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="48"/>
|
|
<source>File: Open</source>
|
|
<translation>Fil: Öppna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Load score from file</source>
|
|
<translation>Ladda partitur från fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>&Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="58"/>
|
|
<source>File: Save</source>
|
|
<translation>Fil: Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Save score to file</source>
|
|
<translation>Spara partitur till fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Save Online...</source>
|
|
<translation>Spara online...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="67"/>
|
|
<source>File: Save online</source>
|
|
<translation>Fil: Spara online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Save score on MuseScore.com</source>
|
|
<translation>Spara partitur på MuseScore.com</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation>Spara s&om ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="79"/>
|
|
<source>File: Save as</source>
|
|
<translation>Fil: Spara som</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Save score under a new file name</source>
|
|
<translation>Spara partitur med nytt filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Save Selection...</source>
|
|
<translation>Spara markering...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Save selection</source>
|
|
<translation>Spara markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Save current selection as new score</source>
|
|
<translation>Spara aktuell markering som nytt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Save a Copy...</source>
|
|
<translation>Spara en &kopia ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="101"/>
|
|
<source>File: Save a copy</source>
|
|
<translation>Fil: Spara en kopia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Save a copy of the score in addition to the current file</source>
|
|
<translation>Spara en kopia av partituret utöver den aktuella filen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Export...</source>
|
|
<translation>Exportera...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Export score</source>
|
|
<translation>Exportera partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Save a copy of the score in various formats</source>
|
|
<translation>Spara en kopia av partituret i diverse format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Export Parts...</source>
|
|
<translation>Exportera stämmor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Export parts</source>
|
|
<translation>Exportera stämmor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Save a copy of the score's parts in various formats</source>
|
|
<translation>Spara en kopia av partiturets stämmor i diverse format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Import PDF...</source>
|
|
<translation>Importera PDF...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Import PDF</source>
|
|
<translation>Importera PDF...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Import a PDF file with an experimental service on musescore.com</source>
|
|
<translation>Importera en PDF-fil med en experimentell tjänst på musescore.com</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>St&äng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="142"/>
|
|
<source>File: Close</source>
|
|
<translation>Fil: Stäng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Close current score</source>
|
|
<translation>Stäng aktuellt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="149"/>
|
|
<source>New...</source>
|
|
<translation>&Nytt ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="150"/>
|
|
<source>File: New</source>
|
|
<translation>Fil: Ny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Create new score</source>
|
|
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Print...</source>
|
|
<translation>Skriv &ut ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Skriv ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Print score</source>
|
|
<translation>Skriv ut partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="170"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>&Ångra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Undo last change</source>
|
|
<translation>Ångra senaste ändring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>&Gör om</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Redo last undo</source>
|
|
<translation>Återställ senaste ångrande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>&Klipp ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>K&opiera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>K&listra in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Instruments...</source>
|
|
<translation>&Instrument ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Show instruments dialog</source>
|
|
<translation>Visa instrumentdialogfönstret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Note Input</source>
|
|
<translation>Notinmatnin&g</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Note input</source>
|
|
<translation>Notinmatning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Respell Pitches</source>
|
|
<translation>Stava om tonhöjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Respell pitches</source>
|
|
<translation>Stava om tonhöjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Unison Above</source>
|
|
<translation>Prim över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Enter unison above</source>
|
|
<translation>Skriv prim över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Second Above</source>
|
|
<translation>Sekund över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Enter second above</source>
|
|
<translation>Skriv sekund över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Third Above</source>
|
|
<translation>Ters över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Enter third above</source>
|
|
<translation>Skriv ters över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Fourth Above</source>
|
|
<translation>Kvart över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Enter fourth above</source>
|
|
<translation>Skriv kvart över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Fifth Above</source>
|
|
<translation>Kvint över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Enter fifth above</source>
|
|
<translation>Skriv kvint över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Sixth Above</source>
|
|
<translation>Sext över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Enter sixth above</source>
|
|
<translation>Skriv sext över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Seventh Above</source>
|
|
<translation>Septima över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Enter seventh above</source>
|
|
<translation>Skriv septima över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Octave Above</source>
|
|
<translation>Oktav över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Enter octave above</source>
|
|
<translation>Skriv oktav över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Ninth Above</source>
|
|
<translation>Nona över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Enter ninth above</source>
|
|
<translation>Skriv nona över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Second Below</source>
|
|
<translation>Sekund under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Enter second below</source>
|
|
<translation>Skriv sekund under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Third Below</source>
|
|
<translation>Ters under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Enter third below</source>
|
|
<translation>Skriv ters under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Fourth Below</source>
|
|
<translation>Kvart under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Enter fourth below</source>
|
|
<translation>Skriv kvart under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Fifth Below</source>
|
|
<translation>Kvint under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Enter fifth below</source>
|
|
<translation>Skriv kvint under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Sixth Below</source>
|
|
<translation>Sext under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Enter sixth below</source>
|
|
<translation>Skriv sext under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Seventh Below</source>
|
|
<translation>Septima under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Enter seventh below</source>
|
|
<translation>Skriv septima under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Octave Below</source>
|
|
<translation>Oktav under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Enter octave below</source>
|
|
<translation>Skriv oktav under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Ninth Below</source>
|
|
<translation>Nona under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Enter ninth below</source>
|
|
<translation>Skriv nona under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="369"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Enter note A</source>
|
|
<translation>Mata in tonen A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="376"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Enter note B</source>
|
|
<translation>Mata in tonen B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="383"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Enter note C</source>
|
|
<translation>Mata in tonen C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="390"/>
|
|
<source>D</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Enter note D</source>
|
|
<translation>Mata in tonen D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="397"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Enter note E</source>
|
|
<translation>Mata in tonen E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="404"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Enter note F</source>
|
|
<translation>Mata in noten F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="411"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Enter note G</source>
|
|
<translation>Mata in tonen G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Add A</source>
|
|
<translation>ackordtonen A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Add note A to chord</source>
|
|
<translation>Lägg till tonen A i ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Add B</source>
|
|
<translation>ackordtonen B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Add note B to chord</source>
|
|
<translation>Lägg till tonen B i ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Add C</source>
|
|
<translation>ackordtonen C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Add note C to chord</source>
|
|
<translation>Lägg till tonen C i ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Add D</source>
|
|
<translation>ackordtonen D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Add note D to chord</source>
|
|
<translation>Lägg till tonen D i ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Add E</source>
|
|
<translation>ackordtonen E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Add note E to chord</source>
|
|
<translation>Lägg till tonen E i ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="453"/>
|
|
<source>Add F</source>
|
|
<translation>ackordtonen F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Add note F to chord</source>
|
|
<translation>Lägg till tonen F i ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Add G</source>
|
|
<translation>ackordtonen G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Add note G to chord</source>
|
|
<translation>Lägg till tonen G i ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Insert A</source>
|
|
<translation>Mata in A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Insert note A</source>
|
|
<translation>Mata in noten A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Insert B</source>
|
|
<translation>Mata in H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Insert note B</source>
|
|
<translation>Mata in noten B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Insert C</source>
|
|
<translation>Mata in C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="482"/>
|
|
<source>Insert note C</source>
|
|
<translation>Mata in noten C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Insert D</source>
|
|
<translation>Mata in D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Insert note D</source>
|
|
<translation>Mata in noten D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Insert E</source>
|
|
<translation>Mata in E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Insert note E</source>
|
|
<translation>Mata in noten E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Insert F</source>
|
|
<translation>Mata in F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="503"/>
|
|
<source>Insert note F</source>
|
|
<translation>Mata in noten F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Insert G</source>
|
|
<translation>Mata in G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="510"/>
|
|
<source>Insert note G</source>
|
|
<translation>Mata in noten G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="516"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1355"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1357"/>
|
|
<source>Rest</source>
|
|
<translation>Paus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Enter rest</source>
|
|
<translation>Mata in paus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Staccato</source>
|
|
<translation>Staccato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Toggle staccato</source>
|
|
<translation>Staccato på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Tenuto</source>
|
|
<translation>Tenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Toggle tenuto</source>
|
|
<translation>Tenuto på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="547"/>
|
|
<source>Trill</source>
|
|
<translation>Drill</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="548"/>
|
|
<source>Toggle trill</source>
|
|
<translation>Drill på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Marcato</source>
|
|
<translation>Marcato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Toggle marcato</source>
|
|
<translation>Marcato på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Sforzato</source>
|
|
<translation>Sforzato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Toggle sforzato</source>
|
|
<translation>Växla sforzato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Increase Stretch</source>
|
|
<translation>Öka sträckning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Increase stretch</source>
|
|
<translation>Öka sträckning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Increase stretch of selected measures</source>
|
|
<translation>Öka sträckning för markerade takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Decrease Stretch</source>
|
|
<translation>Minska sträckning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="592"/>
|
|
<source>Decrease stretch</source>
|
|
<translation>Minska sträckning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="593"/>
|
|
<source>Decrease stretch of selected measures</source>
|
|
<translation>Minska sträckning för markerade takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="602"/>
|
|
<source>Reset Beam Mode</source>
|
|
<translation>Återställ b&alkar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="603"/>
|
|
<source>Reset beam mode</source>
|
|
<translation>Återställ balkar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="604"/>
|
|
<source>Reset beam mode of selected measures</source>
|
|
<translation>Återställ balkar i markerade takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="613"/>
|
|
<source>Flip Direction</source>
|
|
<translation>Skifta skaftriktning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="614"/>
|
|
<source>Flip direction</source>
|
|
<translation>Skifta skaftriktning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="624"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="625"/>
|
|
<source>Pitch up or move text or articulation up</source>
|
|
<translation>Tonhöjd upp, eller flytta text/artikulation uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="635"/>
|
|
<source>Diatonic Up</source>
|
|
<translation>Diatoniskt uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Diatonic pitch up</source>
|
|
<translation>Diatonisk tonhöjd uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Up Octave</source>
|
|
<translation>Upp en oktav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Pitch up octave</source>
|
|
<translation>Flytta ton upp en oktav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="648"/>
|
|
<source>Pitch up by an octave or move text or articulation up</source>
|
|
<translation>Tonhöjd upp en oktav, eller flytta text/artikulation uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Up Note in Chord</source>
|
|
<translation>Upp en not i ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="658"/>
|
|
<source>Go to higher pitched note in chord</source>
|
|
<translation>Gå till högre not i ackordet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Top Note in Chord</source>
|
|
<translation>Högsta noten i ackordet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Go to top note in chord</source>
|
|
<translation>Gå till högsta noten i ackordet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Move Up</source>
|
|
<translation>Flytta uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="680"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Flytta till systemet ovanför</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="690"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="691"/>
|
|
<source>Pitch down or move text or articulation down</source>
|
|
<translation>Tonhöjd ner, eller flytta text/artikulation neråt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="701"/>
|
|
<source>Diatonic Down</source>
|
|
<translation>Diatoniskt neråt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Diatonic pitch down</source>
|
|
<translation>Diatonisk tonhöjd neråt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="712"/>
|
|
<source>Down Octave</source>
|
|
<translation>Ner oktav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="713"/>
|
|
<source>Pitch down octave</source>
|
|
<translation>Flytta ton ner en ektav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Pitch down by an octave or move text or articulation down</source>
|
|
<translation>Tonhöjd ner en oktav, eller flytta text/artikulation neråt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="723"/>
|
|
<source>Down Note in Chord</source>
|
|
<translation>Lägre not i ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="724"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="725"/>
|
|
<source>Go to lower pitched note in chord</source>
|
|
<translation>Gå till lägre not i ackordet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="734"/>
|
|
<source>Next Element</source>
|
|
<translation>Nästa element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="735"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="736"/>
|
|
<source>Accessibility: Next element</source>
|
|
<translation>Åtkomst: Nästa element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="745"/>
|
|
<source>Previous Element</source>
|
|
<translation>Föregående element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="746"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="747"/>
|
|
<source>Accessibility: Previous element</source>
|
|
<translation>Åtkomst: Föregående element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="756"/>
|
|
<source>First Element</source>
|
|
<translation>Första elementet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="757"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="758"/>
|
|
<source>Go to the first element</source>
|
|
<translation>Gå till det första elementet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="767"/>
|
|
<source>Last Element</source>
|
|
<translation>Sista elementet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="768"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="769"/>
|
|
<source>Go to the last element</source>
|
|
<translation>Gå till det sista elementet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="778"/>
|
|
<source>Bottom Note in Chord</source>
|
|
<translation>Lägsta not i ackordet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="779"/>
|
|
<source>Go to bottom note in chord</source>
|
|
<translation>Gå till lägsta noten i ackordet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="789"/>
|
|
<source>Move Down</source>
|
|
<translation>Flytta ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="790"/>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation>Flytta till systemet nedanför</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="800"/>
|
|
<source>Previous Chord</source>
|
|
<translation>Föregående ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Go to previous chord or move text left</source>
|
|
<translation>Gå till föregående ackord eller flytta text åt vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="807"/>
|
|
<source>Previous Measure</source>
|
|
<translation>Föregående takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="808"/>
|
|
<source>Go to previous measure or move text left</source>
|
|
<translation>Gå till föregående takt eller flytta text åt vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="814"/>
|
|
<source>Previous Staff or Voice</source>
|
|
<translation>Föregående notsystem eller stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="815"/>
|
|
<source>Previous staff or voice</source>
|
|
<translation>Föregående takt eller stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="821"/>
|
|
<source>Next Chord</source>
|
|
<translation>Nästa ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="822"/>
|
|
<source>Go to next chord or move text right</source>
|
|
<translation>Gå till nästa ackord eller flytta text åt höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="828"/>
|
|
<source>Next Measure</source>
|
|
<translation>Nästa takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="829"/>
|
|
<source>Go to next measure or move text right</source>
|
|
<translation>Gå till nästa takt eller flytta text åt höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="835"/>
|
|
<source>Next Staff or Voice</source>
|
|
<translation>Nästa notsystem eller stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="836"/>
|
|
<source>Next staff or voice</source>
|
|
<translation>Nästa notsystem eller stämma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="842"/>
|
|
<source>Add Previous Chord to Selection</source>
|
|
<translation>Lägg till föregående ackord till markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="843"/>
|
|
<source>Add previous chord to selection</source>
|
|
<translation>Lägg till föregående ackord till markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="849"/>
|
|
<source>Select to Beginning of Measure</source>
|
|
<translation>Markera till taktens början</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="850"/>
|
|
<source>Select to beginning of measure</source>
|
|
<translation>Markera till taktens början</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="856"/>
|
|
<source>Add Next Chord to Selection</source>
|
|
<translation>Lägg till nästa ackord i markeringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="857"/>
|
|
<source>Add next chord to selection</source>
|
|
<translation>Lägg till nästa ackord i markeringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="863"/>
|
|
<source>Select Section</source>
|
|
<translation>Markera sektion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="864"/>
|
|
<source>Select section</source>
|
|
<translation>Markera avsnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="870"/>
|
|
<source>Move Chord/Rest Right</source>
|
|
<translation>Flytta ackord/paus till höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="871"/>
|
|
<source>Move chord/rest right</source>
|
|
<translation>Flytta ackord/paus till höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="877"/>
|
|
<source>Move Chord/Rest left</source>
|
|
<translation>Flytta ackord/paus till vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="878"/>
|
|
<source>Move chord/rest left</source>
|
|
<translation>Flytta ackord/paus till vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="884"/>
|
|
<source>Select to end of measure</source>
|
|
<translation>Markera till taktens slut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="890"/>
|
|
<source>Select to Beginning of Line</source>
|
|
<translation>Markera till radens början</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="891"/>
|
|
<source>Select to beginning of line</source>
|
|
<translation>Markera till radens början</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="897"/>
|
|
<source>Select to End of Line</source>
|
|
<translation>Markera till radens slut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="898"/>
|
|
<source>Select to end of line</source>
|
|
<translation>Markera till radens slut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="904"/>
|
|
<source>Select to Beginning of Score</source>
|
|
<translation>Markera till partiturets början</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="905"/>
|
|
<source>Select to beginning of score</source>
|
|
<translation>Markera till partiturets början</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="911"/>
|
|
<source>Select to End of Score</source>
|
|
<translation>Markera till partiturets slut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="912"/>
|
|
<source>Select to end of score</source>
|
|
<translation>Markera till partiturets slut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="918"/>
|
|
<source>Add Staff Above to Selection</source>
|
|
<translation>Lägg till notsystemet ovanför i markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="919"/>
|
|
<source>Add staff above to selection</source>
|
|
<translation>Lägg till notsystemet ovan i markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="925"/>
|
|
<source>Add Staff Below to Selection</source>
|
|
<translation>Lägg till notsystemet nedanför i markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="926"/>
|
|
<source>Add staff below to selection</source>
|
|
<translation>Lägg till notsystemet nedan i markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="932"/>
|
|
<source>Page: Previous</source>
|
|
<translation>Sida: Föregående</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="938"/>
|
|
<source>Page: Next</source>
|
|
<translation>Sida: Nästa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="944"/>
|
|
<source>Page: Top</source>
|
|
<translation>Sida: Första</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="950"/>
|
|
<source>Page: End</source>
|
|
<translation>Sida: Sista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="956"/>
|
|
<source>Slur</source>
|
|
<translation>Legatobåge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="957"/>
|
|
<source>Add slur</source>
|
|
<translation>Lägg till legato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="963"/>
|
|
<source>Crescendo</source>
|
|
<translation>Crescendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="964"/>
|
|
<source>Add crescendo</source>
|
|
<translation>Lägg till crescendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="974"/>
|
|
<source>Decrescendo</source>
|
|
<translation>Diminuendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="975"/>
|
|
<source>Add decrescendo</source>
|
|
<translation>Lägg till diminuendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="985"/>
|
|
<source>Ottava 8va</source>
|
|
<translation>Ottava 8va</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="986"/>
|
|
<source>Add ottava 8va</source>
|
|
<translation>Lägg till ottava 8va</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="996"/>
|
|
<source>Ottava 8vb</source>
|
|
<translation>Ottava 8vb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="997"/>
|
|
<source>Add ottava 8vb</source>
|
|
<translation>Lägg till ottava 8vb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1008"/>
|
|
<source>Escape</source>
|
|
<translation>Fly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1014"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1015"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1016"/>
|
|
<source>Delete contents of the selected measures</source>
|
|
<translation>Ta bort innehållet i markerade takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1025"/>
|
|
<source>Full Measure Rest</source>
|
|
<translation>Heltaktspaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1026"/>
|
|
<source>Full measure rest</source>
|
|
<translation>Heltaktspaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1027"/>
|
|
<source>Converts the measure to a full measure rest</source>
|
|
<translation>Ändrar takten till en heltaktspaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1036"/>
|
|
<source>Timewise Delete</source>
|
|
<translation>Tidsmässig radering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1037"/>
|
|
<source>Timewise delete</source>
|
|
<translation>Tidsmässig radering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>Delete element and duration</source>
|
|
<translation>Radera element och tidsvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1047"/>
|
|
<source>Delete Selected Measures</source>
|
|
<translation>Ta &bort markerade takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1048"/>
|
|
<source>Delete selected measures</source>
|
|
<translation>Ta bort markerade takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1058"/>
|
|
<source>Append One Measure</source>
|
|
<translation>Tillfoga en takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1059"/>
|
|
<source>Append one measure</source>
|
|
<translation>Tillfoga en takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Append Measures...</source>
|
|
<translation>L&ägg till takter på slutet ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1066"/>
|
|
<source>Append measures</source>
|
|
<translation>Lägg till takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1072"/>
|
|
<source>Insert One Measure</source>
|
|
<translation>Infoga en takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1073"/>
|
|
<source>Insert one measure</source>
|
|
<translation>Infoga en takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1081"/>
|
|
<source>Insert Measures...</source>
|
|
<translation>I&nfoga takter ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1082"/>
|
|
<source>Insert measures</source>
|
|
<translation>I&nfoga takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1088"/>
|
|
<source>Insert Horizontal Frame</source>
|
|
<translation>Infoga &horisontell ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1089"/>
|
|
<source>Insert horizontal frame</source>
|
|
<translation>Infoga horisontell ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1097"/>
|
|
<source>Insert Text Frame</source>
|
|
<translation>Infoga textram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1098"/>
|
|
<source>Insert text frame</source>
|
|
<translation>Infoga textram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1106"/>
|
|
<source>Append Text Frame</source>
|
|
<translation>Tillfoga textram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1107"/>
|
|
<source>Append text frame</source>
|
|
<translation>Tillfoga textram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1113"/>
|
|
<source>Insert Fretboard Diagram Frame</source>
|
|
<translation>Infoga ram för greppbräda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1114"/>
|
|
<source>Insert fretboard diagram frame</source>
|
|
<translation>Infoga ram för greppbräda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1122"/>
|
|
<source>Insert Vertical Frame</source>
|
|
<translation>Infoga &vertikal ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1123"/>
|
|
<source>Insert vertical frame</source>
|
|
<translation>Infoga vertikal ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1131"/>
|
|
<source>Append Horizontal Frame</source>
|
|
<translation>Lägg till h&orisontell ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1132"/>
|
|
<source>Append horizontal frame</source>
|
|
<translation>Infoga horisontell ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1138"/>
|
|
<source>Append Vertical Frame</source>
|
|
<translation>Lägg till v&ertikal ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1139"/>
|
|
<source>Append vertical frame</source>
|
|
<translation>Infoga vertikal ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1145"/>
|
|
<source>Duplet</source>
|
|
<translation>&Duol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1151"/>
|
|
<source>Triplet</source>
|
|
<translation>&Triol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1157"/>
|
|
<source>Quadruplet</source>
|
|
<translation>&Kvartol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1163"/>
|
|
<source>Quintuplet</source>
|
|
<translation>Kv&intol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1169"/>
|
|
<source>Sextuplet</source>
|
|
<translation>Se&xtol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1175"/>
|
|
<source>Septuplet</source>
|
|
<translation>Se&ptimol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1181"/>
|
|
<source>Octuplet</source>
|
|
<translation>&Oktol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1187"/>
|
|
<source>Nonuplet</source>
|
|
<translation>&Novemol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1193"/>
|
|
<source>Other...</source>
|
|
<translation>&Annan ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1194"/>
|
|
<source>Other tuplets</source>
|
|
<translation>Övriga annandelningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1200"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1202"/>
|
|
<source>Longa</source>
|
|
<translation>Longa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1201"/>
|
|
<source>Note duration: Longa</source>
|
|
<translation>Notvärde: Longa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1211"/>
|
|
<source>Double Whole Note</source>
|
|
<translation>Dubbel helnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1212"/>
|
|
<source>Note duration: Double whole</source>
|
|
<translation>Notvärde: Brevis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1213"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2824"/>
|
|
<source>Double whole note</source>
|
|
<translation>Dubbel helnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1222"/>
|
|
<source>Whole Note</source>
|
|
<translation>Helnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1223"/>
|
|
<source>Note duration: Whole</source>
|
|
<translation>Notvärde: Helnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1224"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2835"/>
|
|
<source>Whole note</source>
|
|
<translation>Helnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1233"/>
|
|
<source>Half Note</source>
|
|
<translation>Halvnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1234"/>
|
|
<source>Note duration: Half</source>
|
|
<translation>Notvärde: Halvnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1235"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2846"/>
|
|
<source>Half note</source>
|
|
<translation>Halvnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1244"/>
|
|
<source>Quarter Note</source>
|
|
<translation>Fjärdedelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1245"/>
|
|
<source>Note duration: Quarter</source>
|
|
<translation>Notvärde: Kvartsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1246"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2857"/>
|
|
<source>Quarter note</source>
|
|
<translation>Fjärdedelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1255"/>
|
|
<source>Eighth Note</source>
|
|
<translation>Åttondedelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1256"/>
|
|
<source>Note duration: Eighth</source>
|
|
<translation>Notvärde: Åttondelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1257"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2868"/>
|
|
<source>Eighth note</source>
|
|
<translation>Åttondelsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1266"/>
|
|
<source>16th Note</source>
|
|
<translation>16-delsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1267"/>
|
|
<source>Note duration: 16th</source>
|
|
<translation>Notvärde: 1/16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1268"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2879"/>
|
|
<source>16th note</source>
|
|
<translation>1/16-not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1277"/>
|
|
<source>32nd Note</source>
|
|
<translation>32-delsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1278"/>
|
|
<source>Note duration: 32nd</source>
|
|
<translation>Notvärde: 1/32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1279"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2890"/>
|
|
<source>32nd note</source>
|
|
<translation>1/32-not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1288"/>
|
|
<source>64th Note</source>
|
|
<translation>64-delsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1289"/>
|
|
<source>Note duration: 64th</source>
|
|
<translation>Notvärde: 1/64</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1290"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2901"/>
|
|
<source>64th note</source>
|
|
<translation>1/64-not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1299"/>
|
|
<source>128th Note</source>
|
|
<translation>128-delsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1300"/>
|
|
<source>Note duration: 128th</source>
|
|
<translation>Notvärde: 1/128</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1301"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2912"/>
|
|
<source>128th note</source>
|
|
<translation>1/128-not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1310"/>
|
|
<source>Increase Active Duration</source>
|
|
<translation>Öka aktivt notvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1311"/>
|
|
<source>Increase active duration</source>
|
|
<translation>Öka aktiv längd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1317"/>
|
|
<source>Decrease Active Duration</source>
|
|
<translation>Minska aktivt notvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1318"/>
|
|
<source>Decrease active duration</source>
|
|
<translation>Minska aktiv längd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1324"/>
|
|
<source>Augmentation Dot</source>
|
|
<translation>Punktering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1325"/>
|
|
<source>Note duration: Augmentation dot</source>
|
|
<translation>Notvärde: Punktering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1326"/>
|
|
<source>Augmentation dot</source>
|
|
<translation>Punktering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1335"/>
|
|
<source>Double Augmentation Dot</source>
|
|
<translation>Dubbelpunktering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1336"/>
|
|
<source>Note duration: Double augmentation dot</source>
|
|
<translation>Notvärde: Dubbelpunktering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1337"/>
|
|
<source>Double augmentation dot</source>
|
|
<translation>Dubbelpunktering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1346"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1348"/>
|
|
<source>Tie</source>
|
|
<translation>Bindebåge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1347"/>
|
|
<source>Note duration: Tie</source>
|
|
<translation>Notvärde: Bindning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1356"/>
|
|
<source>Note input: Rest</source>
|
|
<translation>Notinmatning: Paus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1366"/>
|
|
<source>Double Sharp</source>
|
|
<translation>Dubbelkors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1367"/>
|
|
<source>Note input: Double sharp</source>
|
|
<translation>Notinmatning: Dubbelkors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1368"/>
|
|
<source>Double sharp</source>
|
|
<translation>Dubbelkors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1377"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1379"/>
|
|
<source>Sharp</source>
|
|
<translation>Kors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1378"/>
|
|
<source>Note input: Sharp</source>
|
|
<translation>Notinmatning: Kors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1388"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1390"/>
|
|
<source>Natural</source>
|
|
<translation>Återställning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1389"/>
|
|
<source>Note input: Natural</source>
|
|
<translation>Notinmatning: Återställningstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1399"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1401"/>
|
|
<source>Flat</source>
|
|
<translation>B-förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1400"/>
|
|
<source>Note input: Flat</source>
|
|
<translation>Notinmatning: B-förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1410"/>
|
|
<source>Double Flat</source>
|
|
<translation>Dubbelt b-förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1411"/>
|
|
<source>Note input: Double flat</source>
|
|
<translation>Notinmatning: Dubbelt b-förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1412"/>
|
|
<source>Double flat</source>
|
|
<translation>Dubbelt b-förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1421"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1423"/>
|
|
<source>Acciaccatura</source>
|
|
<translation>Acciaccatura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1422"/>
|
|
<source>Add acciaccatura</source>
|
|
<translation>Lägg till acciaccatura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1432"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1434"/>
|
|
<source>Appoggiatura</source>
|
|
<translation>Appoggiatura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1433"/>
|
|
<source>Add appoggiatura</source>
|
|
<translation>Lägg till appoggiatura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1444"/>
|
|
<source>Grace: Quarter</source>
|
|
<translation>Prydnad: Fjärdedel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1445"/>
|
|
<source>Add quarter grace note</source>
|
|
<translation>Lägg till en fjärdedels prydnadsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1446"/>
|
|
<source>Grace: quarter</source>
|
|
<translation>Prydnad: fjärdedel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1456"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1458"/>
|
|
<source>Grace: 16th</source>
|
|
<translation>Prydnad: 1/16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1457"/>
|
|
<source>Add 16th grace note</source>
|
|
<translation>Lägg till 16-dels prydnadsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1468"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1470"/>
|
|
<source>Grace: 32nd</source>
|
|
<translation>Prydnad: 1/32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1469"/>
|
|
<source>Add 32nd grace note</source>
|
|
<translation>Lägg till 32-dels prydnadsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1480"/>
|
|
<source>Grace: Eighth after</source>
|
|
<translation>Prydnad: Åttondel efter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1481"/>
|
|
<source>Add Eighth grace note after</source>
|
|
<translation>Lägg till åttondels prydnadsnot efter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1482"/>
|
|
<source>Grace: eighth after</source>
|
|
<translation>Prydnadsnot: åttondel efter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1492"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1494"/>
|
|
<source>Grace: 16th after</source>
|
|
<translation>Prydnad: 16-del efter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1493"/>
|
|
<source>Add 16th grace note after</source>
|
|
<translation>Lägg till 16-dels prydnadsnot efter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1504"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1506"/>
|
|
<source>Grace: 32nd after</source>
|
|
<translation>Prydnadsnot: 32-del efter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1505"/>
|
|
<source>Add 32nd grace note after</source>
|
|
<translation>Lägg till 32-dels prydnadsnot efter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1515"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1516"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1517"/>
|
|
<source>Voice 1</source>
|
|
<translation>Stämma 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1523"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1524"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1525"/>
|
|
<source>Voice 2</source>
|
|
<translation>Stämma 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1531"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1532"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1533"/>
|
|
<source>Voice 3</source>
|
|
<translation>Stämma 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1539"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1540"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1541"/>
|
|
<source>Voice 4</source>
|
|
<translation>Stämma 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1547"/>
|
|
<source>MIDI Input</source>
|
|
<translation>MIDI-inmatning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1548"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1549"/>
|
|
<source>Enable MIDI input</source>
|
|
<translation>Aktivera MIDI-inmatning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1558"/>
|
|
<source>Beam Start</source>
|
|
<translation>Balk börja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1559"/>
|
|
<source>Beam start</source>
|
|
<translation>Balk börja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1569"/>
|
|
<source>Beam Middle</source>
|
|
<translation>Balk mitten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1570"/>
|
|
<source>Beam middle</source>
|
|
<translation>Balk mitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1580"/>
|
|
<source>No Beam</source>
|
|
<translation>Ingen balk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1581"/>
|
|
<source>No beam</source>
|
|
<translation>Ingen balk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1591"/>
|
|
<source>Beam 16th Sub</source>
|
|
<translation>Balk 16-del under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1592"/>
|
|
<source>Beam 16th sub</source>
|
|
<translation>Balk 16-del under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1602"/>
|
|
<source>Beam 32nd Sub</source>
|
|
<translation>Balk 32-del under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1603"/>
|
|
<source>Beam 32nd sub</source>
|
|
<translation>Balk 32-del under</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1613"/>
|
|
<source>Auto Beam</source>
|
|
<translation>Automat. balk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1614"/>
|
|
<source>Auto beam</source>
|
|
<translation>Automat. balk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1624"/>
|
|
<source>Feathered Beam, Slower</source>
|
|
<translation>Fjäderbalk, långsammare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1625"/>
|
|
<source>Feathered beam, slower</source>
|
|
<translation>Fjäderbalk, långsammare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1633"/>
|
|
<source>Feathered Beam, Faster</source>
|
|
<translation>Fjäderbalk, snabbare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1634"/>
|
|
<source>Feathered beam, faster</source>
|
|
<translation>Fjäderbalk, snabbare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1642"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1643"/>
|
|
<source>Palettes</source>
|
|
<translation>Paletter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1652"/>
|
|
<source>Play Panel</source>
|
|
<translation>&Spelkontrollfönster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1653"/>
|
|
<source>Play panel</source>
|
|
<translation>Spelkontrollfönster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1662"/>
|
|
<source>Selection Filter</source>
|
|
<translation>Markeringsfilter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1663"/>
|
|
<source>Selection filter</source>
|
|
<translation>Markeringsfilter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1672"/>
|
|
<source>Navigator</source>
|
|
<translation>&Navigator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1682"/>
|
|
<source>MIDI Import Panel</source>
|
|
<translation>MIDI-importpanel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1683"/>
|
|
<source>MIDI import panel</source>
|
|
<translation>MIDI-importpanel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1697"/>
|
|
<source>Mixer</source>
|
|
<translation>&Mixer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1721"/>
|
|
<source>Status Bar</source>
|
|
<translation>St&atuslist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1722"/>
|
|
<source>Status bar</source>
|
|
<translation>St&atuslist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1728"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>&Avsluta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1734"/>
|
|
<source>Zoom Canvas</source>
|
|
<translation>Zooma arbetsyta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1735"/>
|
|
<source>Zoom canvas</source>
|
|
<translation>Zooma arbetsyta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1741"/>
|
|
<source>Lyrics</source>
|
|
<translation>S&ångtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1742"/>
|
|
<source>Add lyrics</source>
|
|
<translation>Lägg till sångtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1752"/>
|
|
<source>Tempo Marking</source>
|
|
<translation>Tempoangivelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1753"/>
|
|
<source>Add tempo marking</source>
|
|
<translation>Lägg till tempoangivelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1763"/>
|
|
<source>System Text</source>
|
|
<translation>&Ackoladtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1764"/>
|
|
<source>Add system text</source>
|
|
<translation>Lägg till ackoladtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1770"/>
|
|
<source>Staff Text</source>
|
|
<translation>&Systemtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1771"/>
|
|
<source>Add staff text</source>
|
|
<translation>Lägg till systemtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1777"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1778"/>
|
|
<source>Add frame text</source>
|
|
<translation>Lägg till ramtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1784"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>&Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1785"/>
|
|
<source>Add title text</source>
|
|
<translation>Lägg till titeltext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1791"/>
|
|
<source>Subtitle</source>
|
|
<translation>&Undertitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1792"/>
|
|
<source>Add subtitle text</source>
|
|
<translation>Lägg till undertiteltext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1798"/>
|
|
<source>Composer</source>
|
|
<translation>Tons&ättare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1799"/>
|
|
<source>Add composer text</source>
|
|
<translation>Lägg till tonsättartext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1805"/>
|
|
<source>Lyricist</source>
|
|
<translation>Textförfattare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1806"/>
|
|
<source>Add lyricist text</source>
|
|
<translation>Lägg till textförfattartext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1812"/>
|
|
<source>Part Name</source>
|
|
<translation>Stämnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1813"/>
|
|
<source>Add part name</source>
|
|
<translation>Lägg till stämnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1819"/>
|
|
<source>Chord Symbol</source>
|
|
<translation>Ackordsymbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1820"/>
|
|
<source>Add chord symbol</source>
|
|
<translation>Lägg till ackordsymbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1826"/>
|
|
<source>Rehearsal Mark</source>
|
|
<translation>&Orienteringstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1827"/>
|
|
<source>Add rehearsal mark</source>
|
|
<translation>Lägg till orienteringstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1833"/>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation>Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1834"/>
|
|
<source>Add picture</source>
|
|
<translation>Lägg till bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1840"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Spela upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1841"/>
|
|
<source>Player play</source>
|
|
<translation>Spela upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1842"/>
|
|
<source>Start or stop playback</source>
|
|
<translation>Starta eller stoppa uppspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1851"/>
|
|
<source>Play Previous Chord</source>
|
|
<translation>Spela föregående ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1852"/>
|
|
<source>Play previous chord</source>
|
|
<translation>Spela föregående ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1861"/>
|
|
<source>Play Previous Measure</source>
|
|
<translation>Spela föregående takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1862"/>
|
|
<source>Play previous measure</source>
|
|
<translation>Spela föregående takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1871"/>
|
|
<source>Play Next Chord</source>
|
|
<translation>Spela nästa ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1872"/>
|
|
<source>Play next chord</source>
|
|
<translation>Spela nästa ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1881"/>
|
|
<source>Play Next Measure</source>
|
|
<translation>Spela nästa takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1882"/>
|
|
<source>Play next measure</source>
|
|
<translation>Spela nästa takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1891"/>
|
|
<source>Player Seek to Begin</source>
|
|
<translation>Flytta position till början</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1892"/>
|
|
<source>Player seek to begin</source>
|
|
<translation>Spelare: Flytta position till början</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1901"/>
|
|
<source>Rewind</source>
|
|
<translation>Återspola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1902"/>
|
|
<source>Player rewind</source>
|
|
<translation>Spola tillbaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1903"/>
|
|
<source>Rewind to start position</source>
|
|
<translation>Spola tillbaka till startposition</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1910"/>
|
|
<source>Player Seek to End</source>
|
|
<translation>Flytta position till slutet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1911"/>
|
|
<source>Player seek to end</source>
|
|
<translation>Spelare: Flytta position till slutet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1917"/>
|
|
<source>Play Repeats</source>
|
|
<translation>Spela repriser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1918"/>
|
|
<source>Toggle repeats playback</source>
|
|
<translation>Spela repriser på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1919"/>
|
|
<source>Play repeats</source>
|
|
<translation>Spela repriser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1928"/>
|
|
<source>Pan</source>
|
|
<translation>Panorera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1929"/>
|
|
<source>Toggle pan score</source>
|
|
<translation>Följ i partitur på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1930"/>
|
|
<source>Pan score during playback</source>
|
|
<translation>Följ uppspelning i partituret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1939"/>
|
|
<source>Load Style...</source>
|
|
<translation>&Öppna stilmall ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1940"/>
|
|
<source>Load style</source>
|
|
<translation>Ladda stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1950"/>
|
|
<source>Save Style...</source>
|
|
<translation>&Spara stilmall ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1951"/>
|
|
<source>Save style</source>
|
|
<translation>Spara stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1961"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>&Markera allt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1962"/>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Markera allt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1972"/>
|
|
<source>&Transpose...</source>
|
|
<translation>&Transponera...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1973"/>
|
|
<source>Transpose</source>
|
|
<translation>Transponera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1983"/>
|
|
<source>Treble Clef</source>
|
|
<translation>Diskantklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1984"/>
|
|
<source>Add treble clef</source>
|
|
<translation>Lägg till diskantklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1994"/>
|
|
<source>Bass Clef</source>
|
|
<translation>Basklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1995"/>
|
|
<source>Add bass clef</source>
|
|
<translation>Lägg till basklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2005"/>
|
|
<source>Exchange Voice 1-2</source>
|
|
<translation>&Växla stämma 1 och 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2006"/>
|
|
<source>Exchange voice 1-2</source>
|
|
<translation>Växla stämma 1-2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2016"/>
|
|
<source>Exchange Voice 1-3</source>
|
|
<translation>V&äxla stämma 1 och 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2017"/>
|
|
<source>Exchange voice 1-3</source>
|
|
<translation>Växla stämma 1-3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2027"/>
|
|
<source>Exchange Voice 1-4</source>
|
|
<translation>Vä&xla stämma 1 och 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2028"/>
|
|
<source>Exchange voice 1-4</source>
|
|
<translation>Växla stämma 1-4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2038"/>
|
|
<source>Exchange Voice 2-3</source>
|
|
<translation>Väx&la stämma 2 och 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2039"/>
|
|
<source>Exchange voice 2-3</source>
|
|
<translation>Växla stämma 2-3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2049"/>
|
|
<source>Exchange Voice 2-4</source>
|
|
<translation>Växl&a stämma 2 och 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2050"/>
|
|
<source>Exchange voice 2-4</source>
|
|
<translation>Växla stämma 2-4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2060"/>
|
|
<source>Exchange Voice 3-4</source>
|
|
<translation>Växla &stämma 3 och 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2061"/>
|
|
<source>Exchange voice 3-4</source>
|
|
<translation>Växla stämma 3-4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2071"/>
|
|
<source>Concert Pitch</source>
|
|
<translation>&Klingande tonhöjd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2072"/>
|
|
<source>Display in concert pitch</source>
|
|
<translation>Visa klingande notering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2082"/>
|
|
<source>Repeat Last Command</source>
|
|
<translation>Repetera senaste kommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2083"/>
|
|
<source>Repeat last command</source>
|
|
<translation>Repetera senaste kommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2091"/>
|
|
<source>Score Properties...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2092"/>
|
|
<source>Edit score properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2102"/>
|
|
<source>Toggle System Break</source>
|
|
<translation>Ackoladbrytning på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2103"/>
|
|
<source>Toggle system break</source>
|
|
<translation>Ackoladbrytning på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2113"/>
|
|
<source>Toggle Page Break</source>
|
|
<translation>Sidbrytning på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2114"/>
|
|
<source>Toggle page break</source>
|
|
<translation>Sidbrytning på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2124"/>
|
|
<source>Toggle Section Break</source>
|
|
<translation>Sektionsbrytning på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2125"/>
|
|
<source>Toggle section break</source>
|
|
<translation>Sektionsbrytning på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2135"/>
|
|
<source>Edit Element</source>
|
|
<translation>Redigera element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2136"/>
|
|
<source>Edit element</source>
|
|
<translation>Redigera element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2142"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Återställ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2143"/>
|
|
<source>Reset user settings</source>
|
|
<translation>Återställ användarinställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2149"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>Felsökare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2155"/>
|
|
<source>Reset Stretch</source>
|
|
<translation>Återställ str&äckning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2156"/>
|
|
<source>Reset measure stretch</source>
|
|
<translation>Återställ taktsträckning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2166"/>
|
|
<source>Show Invisible</source>
|
|
<translation>Visa &osynlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2167"/>
|
|
<source>Show invisible</source>
|
|
<translation>Visa osynlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2177"/>
|
|
<source>Show Unprintable</source>
|
|
<translation>Visa ej utskrivbart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2178"/>
|
|
<source>Show unprintable</source>
|
|
<translation>Visa ej utskrivbart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2188"/>
|
|
<source>Show Frames</source>
|
|
<translation>Visa &ramar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2189"/>
|
|
<source>Show frames</source>
|
|
<translation>Visa ramar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2199"/>
|
|
<source>Show Page Margins</source>
|
|
<translation>Visa sidmarginaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2200"/>
|
|
<source>Show page margins</source>
|
|
<translation>Visa sidmarginaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2210"/>
|
|
<source>Insert Special Characters...</source>
|
|
<translation>Infoga specialtecken...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2211"/>
|
|
<source>Insert special characters</source>
|
|
<translation>Infoga specialtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2219"/>
|
|
<source>Whole Rest</source>
|
|
<translation>Helnotspaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2220"/>
|
|
<source>Note input: Whole rest</source>
|
|
<translation>Notinmatning: Helnotspaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2226"/>
|
|
<source>Half Rest</source>
|
|
<translation>Halvnotspaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2227"/>
|
|
<source>Note input: Half rest</source>
|
|
<translation>Notinmatning: Halvnotspaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2233"/>
|
|
<source>Quarter Rest</source>
|
|
<translation>Fjärdedelspaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2234"/>
|
|
<source>Note input: Quarter rest</source>
|
|
<translation>Notinmatning: Fjärdedelspaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2240"/>
|
|
<source>Eighth Rest</source>
|
|
<translation>Åttondelspaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2241"/>
|
|
<source>Note input: Eighth rest</source>
|
|
<translation>Notinmatning: Åttondelspaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2247"/>
|
|
<source>Backspace</source>
|
|
<translation>Bakåtsteg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2258"/>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Sök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2264"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Zooma &in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2265"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation>Zooma in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2272"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Zooma &ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2273"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation>Zooma ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2279"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2280"/>
|
|
<source>Zoom to 100%</source>
|
|
<translation>Zooma till 100%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2286"/>
|
|
<source>Mirror Note Head</source>
|
|
<translation>Spegla nothuvud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2287"/>
|
|
<source>Mirror note head</source>
|
|
<translation>Spegla nothuvud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2297"/>
|
|
<source>General...</source>
|
|
<translation>Allmänt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2298"/>
|
|
<source>Edit general style</source>
|
|
<translation>Bearbeta allmän stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2308"/>
|
|
<source>Text...</source>
|
|
<translation>Text...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2309"/>
|
|
<source>Edit text style</source>
|
|
<translation>Redigera textstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2319"/>
|
|
<source>Chord Symbols...</source>
|
|
<translation>Ackordsymboler...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2320"/>
|
|
<source>Edit chord symbols style</source>
|
|
<translation>Bearbeta ackordsymbolstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2326"/>
|
|
<source>All Similar Elements</source>
|
|
<translation>Alla liknande element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2327"/>
|
|
<source>Select all similar elements</source>
|
|
<translation>Markera alla liknande element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2333"/>
|
|
<source>All Similar Elements in Same Staff</source>
|
|
<translation>Alla liknande element i samma notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2334"/>
|
|
<source>Select all similar elements in same staff</source>
|
|
<translation>Markera alla liknande element i samma notsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2340"/>
|
|
<source>All Similar Elements in Range Selection</source>
|
|
<translation>Alla liknande element inom intervallmarkering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2341"/>
|
|
<source>Select all similar elements in the range selection</source>
|
|
<translation>Välj alla liknande element inom intervallmarkeringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2347"/>
|
|
<source>Synthesizer</source>
|
|
<translation>S&yntetisator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2357"/>
|
|
<source>Double Duration</source>
|
|
<translation>Dubbel längd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2358"/>
|
|
<source>Double duration</source>
|
|
<translation>Dubbel längd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2368"/>
|
|
<source>Half Duration</source>
|
|
<translation>Halvt notvärde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2369"/>
|
|
<source>Half duration</source>
|
|
<translation>Halv längd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2379"/>
|
|
<source>Repeat Selection</source>
|
|
<translation>Repetera markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2380"/>
|
|
<source>Repeat selection</source>
|
|
<translation>Repetera markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2388"/>
|
|
<source>Pan Piano Roll</source>
|
|
<translation>Följ i pianorulle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2389"/>
|
|
<source>Toggle pan piano roll</source>
|
|
<translation>Följ i pianorulle på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2390"/>
|
|
<source>Pan roll during playback</source>
|
|
<translation>Följ i rulle under uppspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2399"/>
|
|
<source>Documents Side by Side</source>
|
|
<translation>Dokument &horisontellt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2400"/>
|
|
<source>Display documents side by side</source>
|
|
<translation>Visa dokument sida-vid-sida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2406"/>
|
|
<source>Documents Stacked</source>
|
|
<translation>Dokument &vertikalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2407"/>
|
|
<source>Display documents stacked</source>
|
|
<translation>Visa dokument vertikalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2413"/>
|
|
<source>Parts...</source>
|
|
<translation>S&tämmor ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2414"/>
|
|
<source>Manage parts</source>
|
|
<translation>Hantera stämmor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2420"/>
|
|
<source>Enharmonic Up</source>
|
|
<translation>Enharmoniskt uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2421"/>
|
|
<source>Enharmonic up</source>
|
|
<translation>Enharmoniskt uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2427"/>
|
|
<source>Enharmonic Down</source>
|
|
<translation>Enharmoniskt neråt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2428"/>
|
|
<source>Enharmonic down</source>
|
|
<translation>Enharmoniskt neråt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2434"/>
|
|
<source>Create New Revision</source>
|
|
<translation>Skapa ny revision</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2435"/>
|
|
<source>Create new revision</source>
|
|
<translation>Skapa ny revision</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2441"/>
|
|
<source>Toggle Image Capture</source>
|
|
<translation>Bildinläsning på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2442"/>
|
|
<source>Toggle image capture</source>
|
|
<translation>Bildinläsning på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2453"/>
|
|
<source>Show OMR Image</source>
|
|
<translation>Visa OMR-bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2454"/>
|
|
<source>Show OMR image</source>
|
|
<translation>Visa OMR-bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2461"/>
|
|
<source>Full Screen</source>
|
|
<translation>Helskärm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2462"/>
|
|
<source>Full screen</source>
|
|
<translation>Helskärm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2468"/>
|
|
<source>Enable Snap to Horizontal Grid</source>
|
|
<translation>Aktivera fäst mot horisontellt raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2469"/>
|
|
<source>Enable snap to horizontal grid</source>
|
|
<translation>Aktivera fäst mot horisontellt raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2479"/>
|
|
<source>Enable Snap to Vertical Grid</source>
|
|
<translation>Aktivera fäst mot vertikalt raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2480"/>
|
|
<source>Enable snap to vertical grid</source>
|
|
<translation>Aktivera fäst mot vertikalt raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2490"/>
|
|
<source>Configure Grid</source>
|
|
<translation>Anpassa raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2491"/>
|
|
<source>Configure grid</source>
|
|
<translation>Anpassa raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2497"/>
|
|
<source>Re-Pitch Mode</source>
|
|
<translation>Tonjusteringsläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2498"/>
|
|
<source>Replace pitches without changing rhythms</source>
|
|
<translation>Ersätt tonhöjd utan att ändra rytm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2508"/>
|
|
<source>Piano Keyboard</source>
|
|
<translation>Klaviatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2509"/>
|
|
<source>Piano keyboard</source>
|
|
<translation>Klaviatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2515"/>
|
|
<source>Additional Media...</source>
|
|
<translation>Extra media...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2516"/>
|
|
<source>Show media dialog</source>
|
|
<translation>Visa mediadialogrutan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2522"/>
|
|
<source>Split Measure before Selected Note</source>
|
|
<translation>Dela takt före vald not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2523"/>
|
|
<source>Split measure before selected note</source>
|
|
<translation>Dela takt före vald not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2529"/>
|
|
<source>Join Selected Measures</source>
|
|
<translation>Slå ihop markerade takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2530"/>
|
|
<source>Join selected measures</source>
|
|
<translation>Slå ihop markerade takter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2536"/>
|
|
<source>Page Settings...</source>
|
|
<translation>Sidinställningar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2537"/>
|
|
<source>Page settings</source>
|
|
<translation>Sidinställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2543"/>
|
|
<source>Album...</source>
|
|
<translation>Album...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2544"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2553"/>
|
|
<source>Layers...</source>
|
|
<translation>Lager...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2554"/>
|
|
<source>Layers</source>
|
|
<translation>Lager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2563"/>
|
|
<source>Next Score</source>
|
|
<translation>Nästa partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2564"/>
|
|
<source>Next score</source>
|
|
<translation>Nästa partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2573"/>
|
|
<source>Previous Score</source>
|
|
<translation>Föregående partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2574"/>
|
|
<source>Previous score</source>
|
|
<translation>Föregående partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2583"/>
|
|
<source>Plugin Creator...</source>
|
|
<translation>Skapa insticksprogram...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2584"/>
|
|
<source>Plugin creator</source>
|
|
<translation>Skapa insticksprogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2593"/>
|
|
<source>Plugin Manager...</source>
|
|
<translation>Instickshanterare...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2594"/>
|
|
<source>Plugin manager</source>
|
|
<translation>Instickshanterare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2603"/>
|
|
<source>Inspector</source>
|
|
<translation>Inspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2604"/>
|
|
<source>Show inspector</source>
|
|
<translation>Visa inspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2610"/>
|
|
<source>Resource Manager...</source>
|
|
<translation>Resurshanterare...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2611"/>
|
|
<source>Resource manager</source>
|
|
<translation>Resurshanterare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2621"/>
|
|
<source>OMR Panel</source>
|
|
<translation>OMR-panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2622"/>
|
|
<source>Show OMR panel</source>
|
|
<translation>Visa OMR-panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2629"/>
|
|
<source>Loop</source>
|
|
<translation>Slinga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2630"/>
|
|
<source>Toggle loop playback</source>
|
|
<translation>Spela slinga på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2631"/>
|
|
<source>Loop playback</source>
|
|
<translation>Spela slinga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2640"/>
|
|
<source>Loop In</source>
|
|
<translation>Starta slinga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2641"/>
|
|
<source>Set loop in position</source>
|
|
<translation>Ange slinga i position</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2651"/>
|
|
<source>Loop Out</source>
|
|
<translation>Slinga slut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2652"/>
|
|
<source>Set loop out position</source>
|
|
<translation>Ange slut för slinga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2662"/>
|
|
<source>Metronome</source>
|
|
<translation>Metronom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2663"/>
|
|
<source>Toggle metronome playback</source>
|
|
<translation>Metronom på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2664"/>
|
|
<source>Play metronome during playback</source>
|
|
<translation>Använd metronom vid uppspelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2673"/>
|
|
<source>Count-In</source>
|
|
<translation>Inräkning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2674"/>
|
|
<source>Toggle count-in playback</source>
|
|
<translation>Räkna in vid uppspelning på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2675"/>
|
|
<source>Play count-in at playback start</source>
|
|
<translation>Räkna in vid uppspelningens början</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2684"/>
|
|
<source>Figured Bass</source>
|
|
<translation>Generalbas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2685"/>
|
|
<source>Add figured bass</source>
|
|
<translation>Lägg till generalbas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2695"/>
|
|
<source>Transpose Up</source>
|
|
<translation>Transponera uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2696"/>
|
|
<source>Transpose up</source>
|
|
<translation>Transponera uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2702"/>
|
|
<source>Transpose Down</source>
|
|
<translation>Transponera neråt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2703"/>
|
|
<source>Transpose down</source>
|
|
<translation>Transponera neråt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2709"/>
|
|
<source>Master Palette...</source>
|
|
<translation>Huvudpalett...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2710"/>
|
|
<source>Show master palette</source>
|
|
<translation>Visa huvudpalett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2719"/>
|
|
<source>Key Signatures...</source>
|
|
<translation>Tonarter...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2720"/>
|
|
<source>Show key signature palette</source>
|
|
<translation>Visa tonartspalett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2729"/>
|
|
<source>Time Signatures...</source>
|
|
<translation>Taktarter...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2730"/>
|
|
<source>Show time signature palette</source>
|
|
<translation>Visa taktartspalett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2739"/>
|
|
<source>Symbols...</source>
|
|
<translation>Symboler...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2740"/>
|
|
<source>Show symbol palette</source>
|
|
<translation>Visa symbolpalett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2749"/>
|
|
<source>Toggle View Mode</source>
|
|
<translation>Växla vyläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2750"/>
|
|
<source>Toggle view mode</source>
|
|
<translation>Växla vyläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2760"/>
|
|
<source>Next Syllable</source>
|
|
<translation>Nästa stavelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2761"/>
|
|
<source>Next syllable</source>
|
|
<translation>Nästa stavelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2767"/>
|
|
<source>Previous Syllable</source>
|
|
<translation>Föregående stavelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2768"/>
|
|
<source>Previous syllable</source>
|
|
<translation>Föregående stavelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2774"/>
|
|
<source>Toggle Visibility</source>
|
|
<translation>Växla synlighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2775"/>
|
|
<source>Toggle visibility</source>
|
|
<translation>Växla synlighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2781"/>
|
|
<source>Set Visible</source>
|
|
<translation>Ange som synlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2782"/>
|
|
<source>Set visible</source>
|
|
<translation>Ange som synlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2788"/>
|
|
<source>Set Invisible</source>
|
|
<translation>Ange som osynlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2789"/>
|
|
<source>Set invisible</source>
|
|
<translation>Ange som osynlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2795"/>
|
|
<source>Note Anchored Line</source>
|
|
<translation>Linje ankrad vid not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2796"/>
|
|
<source>Note anchored line</source>
|
|
<translation>Linje ankrad vid not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2802"/>
|
|
<source>Lock Score</source>
|
|
<translation>Lås partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2803"/>
|
|
<source>Lock score</source>
|
|
<translation>Lås partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2811"/>
|
|
<source>Longa (TAB)</source>
|
|
<translation>Longa (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2812"/>
|
|
<source>Note duration: Longa (TAB)</source>
|
|
<translation>Notvärde: Longa (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2822"/>
|
|
<source>Double Whole Note (TAB)</source>
|
|
<translation>Dubbel helnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2823"/>
|
|
<source>Note duration: Double whole (TAB)</source>
|
|
<translation>Notvärde: Brevis (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2833"/>
|
|
<source>Whole Note (TAB)</source>
|
|
<translation>Helnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2834"/>
|
|
<source>Note duration: Whole (TAB)</source>
|
|
<translation>Notvärde: Helnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2844"/>
|
|
<source>Half Note (TAB)</source>
|
|
<translation>Halvnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2845"/>
|
|
<source>Note duration: Half (TAB)</source>
|
|
<translation>Notvärde: Halvnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2855"/>
|
|
<source>Quarter Note (TAB)</source>
|
|
<translation>Fjärdedelsnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2856"/>
|
|
<source>Note duration: Quarter (TAB)</source>
|
|
<translation>Notvärde: Kvartsnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2866"/>
|
|
<source>Eighth Note (TAB)</source>
|
|
<translation>Åttondelsnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2867"/>
|
|
<source>Note duration: Eighth (TAB)</source>
|
|
<translation>Notvärde: Åttondelsnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2877"/>
|
|
<source>16th Note (TAB)</source>
|
|
<translation>16-delsnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2878"/>
|
|
<source>Note duration: 16th (TAB)</source>
|
|
<translation>Notvärde: 16-del (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2888"/>
|
|
<source>32nd Note (TAB)</source>
|
|
<translation>32-delsnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2889"/>
|
|
<source>Note duration: 32nd (TAB)</source>
|
|
<translation>Notvärde: 32-del (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2899"/>
|
|
<source>64th Note (TAB)</source>
|
|
<translation>64-delsnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2900"/>
|
|
<source>Note duration: 64th (TAB)</source>
|
|
<translation>Notvärde: 64-del (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2910"/>
|
|
<source>128th Note (TAB)</source>
|
|
<translation>128-delsnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2911"/>
|
|
<source>Note duration: 128th (TAB)</source>
|
|
<translation>Notvärde: 128-delsnot (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2921"/>
|
|
<source>Increase Active Duration (TAB)</source>
|
|
<translation>Öka aktiv längd (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2922"/>
|
|
<source>Increase active duration (TAB)</source>
|
|
<translation>Öka aktiv längd (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2928"/>
|
|
<source>Decrease Active Duration (TAB)</source>
|
|
<translation>Minska aktiv längd (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2929"/>
|
|
<source>Decrease active duration (TAB)</source>
|
|
<translation>Minska aktiv längd (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2935"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2944"/>
|
|
<source>Rest (TAB)</source>
|
|
<translation>Paus (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2936"/>
|
|
<source>Enter rest (TAB)</source>
|
|
<translation>Mata in paus (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2945"/>
|
|
<source>Note input: Rest (TAB)</source>
|
|
<translation>Notinmatning: Paus (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2951"/>
|
|
<source>String Above (TAB)</source>
|
|
<translation>Sträng ovanför (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2952"/>
|
|
<source>Select string above (TAB only)</source>
|
|
<translation>Välj strängen ovanför (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2958"/>
|
|
<source>String Below (TAB)</source>
|
|
<translation>Sträng nedanför (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2959"/>
|
|
<source>Select string below (TAB only)</source>
|
|
<translation>Välj strängen nedanför (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2965"/>
|
|
<source>Fret 0 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 0 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2966"/>
|
|
<source>Add fret 0 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 0 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2972"/>
|
|
<source>Fret 1 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 1 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2973"/>
|
|
<source>Add fret 1 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 1 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2979"/>
|
|
<source>Fret 2 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 2 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2980"/>
|
|
<source>Add fret 2 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 2 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2986"/>
|
|
<source>Fret 3 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 3 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2987"/>
|
|
<source>Add fret 3 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 3 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2993"/>
|
|
<source>Fret 4 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 4 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2994"/>
|
|
<source>Add fret 4 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 4 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3000"/>
|
|
<source>Fret 5 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 5 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3001"/>
|
|
<source>Add fret 5 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 5 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3007"/>
|
|
<source>Fret 6 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 6 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3008"/>
|
|
<source>Add fret 6 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 6 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3014"/>
|
|
<source>Fret 7 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 7 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3015"/>
|
|
<source>Add fret 7 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 7 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3021"/>
|
|
<source>Fret 8 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 8 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3022"/>
|
|
<source>Add fret 8 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 8 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3028"/>
|
|
<source>Fret 9 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 9 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3029"/>
|
|
<source>Add fret 9 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 9 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3035"/>
|
|
<source>Fret 10 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 10 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3036"/>
|
|
<source>Add fret 10 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 10 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3042"/>
|
|
<source>Fret 11 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 11 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3043"/>
|
|
<source>Add fret 11 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 11 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3049"/>
|
|
<source>Fret 12 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 12 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3050"/>
|
|
<source>Add fret 12 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 12 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3056"/>
|
|
<source>Fret 13 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 13 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3057"/>
|
|
<source>Add fret 13 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 13 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3063"/>
|
|
<source>Fret 14 (TAB)</source>
|
|
<translation>Band 14 (TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3064"/>
|
|
<source>Add fret 14 on current string (TAB only)</source>
|
|
<translation>Lägg till band 14 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3073"/>
|
|
<source>Longa Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
|
|
<translation>Longa framåt (G.b./Harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3074"/>
|
|
<source>Advance of a longa (Figured bass/Chord symbol only)</source>
|
|
<translation>Gå framåt en longa (endast g.b./harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3080"/>
|
|
<source>Breve Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
|
|
<translation>Breve framåt (G.b./Harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3081"/>
|
|
<source>Advance of a double whole note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
|
|
<translation>Gå framåt en dubbel helnot (endast g.b./harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3087"/>
|
|
<source>Whole Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
|
|
<translation>Helnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3088"/>
|
|
<source>Advance of a whole note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
|
|
<translation>Gå framåt en helnot (endast g.b./harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3094"/>
|
|
<source>Half Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
|
|
<translation>Halvnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3095"/>
|
|
<source>Advance of a half note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
|
|
<translation>Gå framåt en halvnot (endast g.b./harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3101"/>
|
|
<source>Quarter Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
|
|
<translation>Fjärdedelsnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3102"/>
|
|
<source>Advance of a quarter note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
|
|
<translation>Gå framåt en fjärdedelsnot (endast g.b./harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3108"/>
|
|
<source>Eighth Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
|
|
<translation>Åttondelsnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3109"/>
|
|
<source>Advance of an eighth note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
|
|
<translation>Gå framåt en åttondelsnot (endast g.b./harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3115"/>
|
|
<source>16th Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
|
|
<translation>16-delsnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3116"/>
|
|
<source>Advance of a 16th note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
|
|
<translation>Gå framåt en 16-delsnot (endast g.b./harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3122"/>
|
|
<source>32nd Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
|
|
<translation>32-delsnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3123"/>
|
|
<source>Advance of a 32nd note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
|
|
<translation>Gå framåt en 32-delsnot (endast g.b./harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3129"/>
|
|
<source>64th Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
|
|
<translation>64-delsnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3130"/>
|
|
<source>Advance of a 64th note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
|
|
<translation>Gå framåt en 64-delsnot (endast g.b./harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3136"/>
|
|
<source>Previous Measure (F.B./Chord Symbol)</source>
|
|
<translation>Föregående takt (G.b./Harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3137"/>
|
|
<source>Previous measure (Figured bass/Chord symbol only)</source>
|
|
<translation>Föregående takt (endast g.b./harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3143"/>
|
|
<source>Next Measure (F.B./Chord Symbol)</source>
|
|
<translation>Nästa takt (G.b./Harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3144"/>
|
|
<source>Next measure (Figured bass/Chord symbol only)</source>
|
|
<translation>Nästa takt (endast g.b./harm.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3150"/>
|
|
<source>Previous Beat (Chord Symbol)</source>
|
|
<translation>Föregående slag (ackordsymbol)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3151"/>
|
|
<source>Previous beat (Chord symbol)</source>
|
|
<translation>Föregående slag (ackordsymbol)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3157"/>
|
|
<source>Next Beat (Chord Symbol)</source>
|
|
<translation>Nästa slag (ackordsymbol)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3158"/>
|
|
<source>Next beat (Chord symbol)</source>
|
|
<translation>Nästa slag (ackordsymbol)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3164"/>
|
|
<source>Add Brackets to Element</source>
|
|
<translation>Lägg till klamrar vid element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3165"/>
|
|
<source>Add brackets to element</source>
|
|
<translation>Lägg till klamrar vid element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3175"/>
|
|
<source>Toggle Create Multimeasure Rest</source>
|
|
<translation>Skapa flertaktspaus på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3176"/>
|
|
<source>Toggle create multimeasure rest</source>
|
|
<translation>Växla skapa flertaktspaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3186"/>
|
|
<source>Bold Face</source>
|
|
<translation>Fetstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3187"/>
|
|
<source>Bold face</source>
|
|
<translation>Fetstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3193"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursivstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3199"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Understrykning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3205"/>
|
|
<source>Move Word Left</source>
|
|
<translation>Flytta ord till vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3206"/>
|
|
<source>Move word left</source>
|
|
<translation>Flytta ord till vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3216"/>
|
|
<source>Move Word Right</source>
|
|
<translation>Flytta ord till höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3217"/>
|
|
<source>Move word right</source>
|
|
<translation>Flytta ord till höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3227"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3228"/>
|
|
<source>Explode</source>
|
|
<translation>Explodera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3229"/>
|
|
<source>Explode contents of top selected staff into staves below</source>
|
|
<translation>Fördela innehållet i översta systemet i systemen nedanför</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3238"/>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3239"/>
|
|
<source>Implode</source>
|
|
<translation>Implodera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3240"/>
|
|
<source>Implode contents of selected staves into top selected staff</source>
|
|
<translation>Samla innehållet i markerade system i översta markerade systemet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3249"/>
|
|
<source>Fill With Slashes</source>
|
|
<translation>Fyll med snedstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3250"/>
|
|
<source>Fill with slashes</source>
|
|
<translation>Fyll med snedstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3260"/>
|
|
<source>Toggle Rhythmic Slash Notation</source>
|
|
<translation>Växla rytmisk strecknotation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3261"/>
|
|
<source>Toggle rhythmic slash notation</source>
|
|
<translation>Rytmisk strecknotation på/av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3271"/>
|
|
<source>Add/Remove Line Breaks...</source>
|
|
<translation>Lägg till/ta bort radbrytningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3272"/>
|
|
<source>Add/remove line breaks</source>
|
|
<translation>Lägg till/ta bort radbrytningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3282"/>
|
|
<source>Resequence Rehearsal Marks</source>
|
|
<translation>Numrera om orienteringstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3283"/>
|
|
<source>Resequence rehearsal marks</source>
|
|
<translation>Numrera om orienteringstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3293"/>
|
|
<source>Copy Lyrics to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kopiera sångtext till klippbord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3294"/>
|
|
<source>Copy lyrics to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopiera sångtext till klippbordet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3304"/>
|
|
<source>Start Center</source>
|
|
<translation>Startcentral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3305"/>
|
|
<source>Start center</source>
|
|
<translation>Startcentral</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>addRemoveTimeSig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="513"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="529"/>
|
|
<source>MuseScore</source>
|
|
<translation>MuseScore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Cannot rewrite measures:
|
|
Tuplet would cross measure</source>
|
|
<translation>Kan inte skriva om takter:
|
|
Annandelning skulle korsa taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Cannot change local time signature:
|
|
Measure is not empty</source>
|
|
<translation>Kan inte ändra lokal taktart:
|
|
Takt inte tom</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>articulation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Fermata</source>
|
|
<translation>Fermat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Short fermata</source>
|
|
<translation>Kort fermat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Long fermata</source>
|
|
<translation>Lång fermat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Very long fermata</source>
|
|
<translation>Väldigt lång fermat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Sforzato</source>
|
|
<translation>Sforzato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Staccato</source>
|
|
<translation>Staccato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Staccatissimo</source>
|
|
<translation>Staccatissimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Tenuto</source>
|
|
<translation>Tenuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Portato</source>
|
|
<translation>Portato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Marcato</source>
|
|
<translation>Marcato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Fade in</source>
|
|
<translation>Tona in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Fade out</source>
|
|
<translation>Tona ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Volume swell</source>
|
|
<translation>Sväll volym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Wiggle sawtooth</source>
|
|
<translation>Snirkla sågtand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Wiggle sawtooth wide</source>
|
|
<translation>Snirkla sågtand vid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Wiggle vibrato large faster</source>
|
|
<translation>Snirkla vibrato stor snabbare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Wiggle vibrato large slowest</source>
|
|
<translation>Snirkla vibrato stor långsammast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Ouvert</source>
|
|
<translation>Öppen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Stopped/Pizzicato left hand</source>
|
|
<translation>Stoppad/Pizzicato m vänster hand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Up bow</source>
|
|
<translation>Uppstråk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Down bow</source>
|
|
<translation>Nerstråk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Reverse turn</source>
|
|
<translation>Omvänd vändning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Turn</source>
|
|
<translation>Vändning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Trill</source>
|
|
<translation>Drill</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Prall</source>
|
|
<translation>Prall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Mordent</source>
|
|
<translation>Mordent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Prall prall</source>
|
|
<translation>Prallprall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Prall mordent</source>
|
|
<translation>Prall mordent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Up prall</source>
|
|
<translation>Uppåtprall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Down prall</source>
|
|
<translation>Nedåtprall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Up mordent</source>
|
|
<translation>Upp-mordent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Down mordent</source>
|
|
<translation>Ner-mordent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Prall down</source>
|
|
<translation>Prall nedåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Prall up</source>
|
|
<translation>Prall uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Line prall</source>
|
|
<translation>Linje-prall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Schleifer</source>
|
|
<translation>Schleifer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Snap pizzicato</source>
|
|
<translation>Bartók-pizzicato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Tapping</source>
|
|
<translation>Tapping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Slapping</source>
|
|
<translation>Slapping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Popping</source>
|
|
<translation>Popping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Thumb pos.</source>
|
|
<translation>Tumpos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Lute thumb fing.</source>
|
|
<translation>Luta tumfing.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Lute 1 fing.</source>
|
|
<translation>Luta 1 fing.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Lute 2 fing.</source>
|
|
<translation>Luta 2 fing.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Lute 3 fing.</source>
|
|
<translation>Luta 3 fing.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Bend</source>
|
|
<translation>Bänd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Tremolo bar</source>
|
|
<translation>Svajarm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="675"/>
|
|
<source>Slide out down</source>
|
|
<translation>Glid ut nedåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="680"/>
|
|
<source>Slide out up</source>
|
|
<translation>Glid ut uppåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="685"/>
|
|
<source>Slide in above</source>
|
|
<translation>Glid in ovanför</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="690"/>
|
|
<source>Slide in below</source>
|
|
<translation>Glid in nedanför</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>awlutils</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="24"/>
|
|
<source>c</source>
|
|
<translation>c</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="25"/>
|
|
<source>c#</source>
|
|
<translation>c#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="26"/>
|
|
<source>d</source>
|
|
<translation>d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="27"/>
|
|
<source>d#</source>
|
|
<translation>d#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="28"/>
|
|
<source>e</source>
|
|
<translation>e</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="29"/>
|
|
<source>f</source>
|
|
<translation>f</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="30"/>
|
|
<source>f#</source>
|
|
<translation>f#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="31"/>
|
|
<source>g</source>
|
|
<translation>g</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="32"/>
|
|
<source>g#</source>
|
|
<translation>g#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="33"/>
|
|
<source>a</source>
|
|
<translation>a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="34"/>
|
|
<source>a#</source>
|
|
<translation>a#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="35"/>
|
|
<source>b</source>
|
|
<translation>h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="38"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="39"/>
|
|
<source>C#</source>
|
|
<translation>C#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="40"/>
|
|
<source>D</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="41"/>
|
|
<source>D#</source>
|
|
<translation>D#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="42"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="43"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="44"/>
|
|
<source>F#</source>
|
|
<translation>F#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="45"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="46"/>
|
|
<source>G#</source>
|
|
<translation>G#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="47"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="48"/>
|
|
<source>A#</source>
|
|
<translation>A#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="49"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>H</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>bagpipe</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Single grace low G</source>
|
|
<translation>Enkel prydnadsnot låga G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Single grace low A</source>
|
|
<translation>Enkel prydnadsnot låga A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Single grace B</source>
|
|
<translation>Enkel prydnadsnot H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Single grace C</source>
|
|
<translation>Enkel prydnadsnot C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Single grace D</source>
|
|
<translation>Enkel prydnadsnot D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Single grace E</source>
|
|
<translation>Enkel prydnadsnot E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Single grace F</source>
|
|
<translation>Enkel prydnadsnot F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Single grace high G</source>
|
|
<translation>Enkel prydnadsnot höga G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Single grace high A</source>
|
|
<translation>Enkel prydnadsnot höga A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="37"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="38"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="39"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="40"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="41"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="42"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="46"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="48"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="49"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="53"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="55"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="57"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="58"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="59"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="67"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Double grace</source>
|
|
<translation>Dubbel prydnadsnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Half doubling on low G</source>
|
|
<translation>Halvdubblering på låga G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Half doubling on low A</source>
|
|
<translation>Halvdubblering på låga A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Half doubling on B</source>
|
|
<translation>Halvdubblering på H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Half doubling on C</source>
|
|
<translation>Halvdubblering på C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Half doubling on D</source>
|
|
<translation>Halvdubblering på D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Half doubling on E</source>
|
|
<translation>Halvdubblering på E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Half doubling on F</source>
|
|
<translation>Halvdubblering på F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Doubling on high G</source>
|
|
<translation>Dubblering på höga G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Doubling on high A</source>
|
|
<translation>Dubblering på höga A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Half strike on low A</source>
|
|
<translation>Half strike on low A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Half strike on B</source>
|
|
<translation>Half strike on H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Half strike on C</source>
|
|
<translation>Half strike on C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="89"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Half strike on D</source>
|
|
<translation>Half strike on D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Half strike on E</source>
|
|
<translation>Half strike on E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Half strike on F</source>
|
|
<translation>Half strike on F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Half strike on high G</source>
|
|
<translation>Half strike on high G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="151"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Grip</source>
|
|
<translation>Grepp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Half D throw</source>
|
|
<translation>Half D throw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Doubling on low G</source>
|
|
<translation>Dubblering på låga G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Doubling on low A</source>
|
|
<translation>Dubblering på låga A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Doubling on B</source>
|
|
<translation>Dubblering på H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Doubling on C</source>
|
|
<translation>Dubblering på C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Doubling on D</source>
|
|
<translation>Dubblering på D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Doubling on E</source>
|
|
<translation>Dubblering på E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Doubling on F</source>
|
|
<translation>Dubblering på F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Thumb doubling on low G</source>
|
|
<translation>Tumdubblering på låga G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Thumb doubling on low A</source>
|
|
<translation>Timdubblering på låga A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Thumb doubling on B</source>
|
|
<translation>Tumdubblering på H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Thumb doubling on C</source>
|
|
<translation>Tumdubblering på C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Thumb doubling on D</source>
|
|
<translation>Tumdubblering på D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Thumb doubling on E</source>
|
|
<translation>Tumdubblering på E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Thumb doubling on F</source>
|
|
<translation>Tumdubblering på F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="121"/>
|
|
<source>G grace note on low A</source>
|
|
<translation>G-prydnadsnot på låga A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="122"/>
|
|
<source>G grace note on B</source>
|
|
<translation>G-prydnadsnot på H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="123"/>
|
|
<source>G grace note on C</source>
|
|
<translation>G-prydnadsnot på C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="125"/>
|
|
<source>G grace note on D</source>
|
|
<translation>G-prydnadsnot på D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="126"/>
|
|
<source>G grace note on E</source>
|
|
<translation>G-prydnadsnot på E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="127"/>
|
|
<source>G grace note on F</source>
|
|
<translation>G-prydnadsnot på F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Double strike on low A</source>
|
|
<translation>Double strike on low A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Double strike on B</source>
|
|
<translation>Double strike on H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Double strike on C</source>
|
|
<translation>Double strike on C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Double strike on D</source>
|
|
<translation>Double strike on D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Double strike on E</source>
|
|
<translation>Double strike on E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Double strike on F</source>
|
|
<translation>Double strike on F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Double strike on high G</source>
|
|
<translation>Double strike on high G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Double strike on high A</source>
|
|
<translation>Double strike on high A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Thumb strike on low A</source>
|
|
<translation>Thumb strike on low A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Thumb strike on B</source>
|
|
<translation>Thumb strike on H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Thumb strike on C</source>
|
|
<translation>Thumb strike on C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="144"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Thumb strike on D</source>
|
|
<translation>Thumb strike on D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Thumb strike on E</source>
|
|
<translation>Thumb strike on E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Thumb strike on F</source>
|
|
<translation>Thumb strike on F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Thumb strike on high G</source>
|
|
<translation>Thumb strike on high G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="155"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="161"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="222"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Birl</source>
|
|
<translation>Birl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="156"/>
|
|
<source>D throw</source>
|
|
<translation>D throw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Half heavy D throw</source>
|
|
<translation>Half heavy D throw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="158"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="164"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Taorluath</source>
|
|
<translation>Taorluath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="162"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Bubly</source>
|
|
<translation>Bubly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Heavy D throw</source>
|
|
<translation>Heavy D throw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Half double strike on low A</source>
|
|
<translation>Half double strike on low A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Half double strike on B</source>
|
|
<translation>Half double strike on H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Half double strike on C</source>
|
|
<translation>Half double strike on C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="171"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Half double strike on D</source>
|
|
<translation>Half double strike on D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Half double strike on E</source>
|
|
<translation>Half double strike on E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Half double strike on F</source>
|
|
<translation>Half double strike on F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Half double strike on high G</source>
|
|
<translation>Half double strike on high G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Half double strike on high A</source>
|
|
<translation>Half double strike on high A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Half grip on low A</source>
|
|
<translation>Halvgrepp på låga A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Half grip on B</source>
|
|
<translation>Halvgrepp på H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Half grip on C</source>
|
|
<translation>Halvgrepp på C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="182"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Half grip on D</source>
|
|
<translation>Halvgrepp på D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Half grip on E</source>
|
|
<translation>Halvgrepp på E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Half grip on F</source>
|
|
<translation>Halvgrepp på F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Half grip on high G</source>
|
|
<translation>Halvgrepp på höga G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Half grip on high A</source>
|
|
<translation>Halvgrepp på höga A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Half pele on low A</source>
|
|
<translation>Half pele on low A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Half pele on B</source>
|
|
<translation>Half pele on H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Half pele on C</source>
|
|
<translation>Half pele on C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="193"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Half pele on D</source>
|
|
<translation>Half pele on D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Half pele on E</source>
|
|
<translation>Half pele on E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Half pele on F</source>
|
|
<translation>Half pele on F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Half pele on high G</source>
|
|
<translation>Half pele on high G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="200"/>
|
|
<source>G grace note grip on low A</source>
|
|
<translation>G-prydnadsnot grepp på låga A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="201"/>
|
|
<source>G grace note grip on B</source>
|
|
<translation>G-prydnadsnot grepp på H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="202"/>
|
|
<source>G grace note grip on C</source>
|
|
<translation>G-prydnadsnot grepp på C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="203"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="204"/>
|
|
<source>G grace note grip on D</source>
|
|
<translation>G-prydnadsnot grepp på D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="205"/>
|
|
<source>G grace note grip on E</source>
|
|
<translation>G-prydnadsnot grepp på E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="206"/>
|
|
<source>G grace note grip on F</source>
|
|
<translation>G-prydnadsnot grepp på F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Thumb grip on low A</source>
|
|
<translation>Tumgrepp på låga A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Thumb grip on B</source>
|
|
<translation>Tumgrepp på H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Thumb grip on C</source>
|
|
<translation>Tumgrepp på C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="212"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Thumb grip on D</source>
|
|
<translation>Tumgrepp på D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Thumb grip on E</source>
|
|
<translation>Tumgrepp på E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Thumb grip on F</source>
|
|
<translation>Tumgrepp på F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Thumb grip on high G</source>
|
|
<translation>Tumgrepp på höga G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Pele on low A</source>
|
|
<translation>Pele on low A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Pele on B</source>
|
|
<translation>Pele on H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Pele on C</source>
|
|
<translation>Pele on C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="229"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Pele on D</source>
|
|
<translation>Pele on D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Pele on E</source>
|
|
<translation>Pele on E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Pele on F</source>
|
|
<translation>Pele on F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Thumb grace note pele on low A</source>
|
|
<translation>Thumb grace note pele on low A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Thumb grace note pele on B</source>
|
|
<translation>Thumb grace note pele on H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Thumb grace note pele on C</source>
|
|
<translation>Thumb grace note pele on C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="238"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Thumb grace note pele on D</source>
|
|
<translation>Thumb grace note pele on D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Thumb grace note pele on E</source>
|
|
<translation>Thumb grace note pele on E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Thumb grace note pele on F</source>
|
|
<translation>Thumb grace note pele on F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Thumb grace note pele on high G</source>
|
|
<translation>Thumb grace note pele on high G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="245"/>
|
|
<source>G grace note double strike on low A</source>
|
|
<translation>G grace note double strike on low A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="246"/>
|
|
<source>G grace note double strike on B</source>
|
|
<translation>G grace note double strike on H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="247"/>
|
|
<source>G grace note double strike on C</source>
|
|
<translation>G grace note double strike on C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="248"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="249"/>
|
|
<source>G grace note double strike on D</source>
|
|
<translation>G grace note double strike on D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="250"/>
|
|
<source>G grace note double strike on E</source>
|
|
<translation>G grace note double strike on E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="251"/>
|
|
<source>G grace note double strike on F</source>
|
|
<translation>G grace note double strike on F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Thumb double strike on low A</source>
|
|
<translation>Thumb double strike on low A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Thumb double strike on B</source>
|
|
<translation>Thumb double strike on B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Thumb double strike on C</source>
|
|
<translation>Thumb double strike on C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="257"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Thumb double strike on D</source>
|
|
<translation>Thumb double strike on D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Thumb double strike on E</source>
|
|
<translation>Thumb double strike on E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Thumb double strike on F</source>
|
|
<translation>Thumb double strike on F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Thumb double strike on high G</source>
|
|
<translation>Thumb double strike on high G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Triple strike on low A</source>
|
|
<translation>Triple strike on low A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Triple strike on B</source>
|
|
<translation>Triple strike on H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Triple strike on C</source>
|
|
<translation>Triple strike on C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Triple strike on D</source>
|
|
<translation>Triple strike on D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Triple strike on E</source>
|
|
<translation>Triple strike on E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Triple strike on F</source>
|
|
<translation>Triple strike on F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Triple strike on high G</source>
|
|
<translation>Triple strike on high G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Triple strike on high A</source>
|
|
<translation>Triple strike on high A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Half triple strike on low A</source>
|
|
<translation>Half triple strike on low A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Half triple strike on B</source>
|
|
<translation>Half triple strike on H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Half triple strike on C</source>
|
|
<translation>Half triple strike on C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="278"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Half triple strike on D</source>
|
|
<translation>Half triple strike on D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Half triple strike on E</source>
|
|
<translation>Half triple strike on E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Half triple strike on F</source>
|
|
<translation>Half triple strike on F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Half triple strike on high G</source>
|
|
<translation>Half triple strike on high G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Half triple strike on high A</source>
|
|
<translation>Half triple strike on high A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="286"/>
|
|
<source>G grace note triple strike on low A</source>
|
|
<translation>G grace note triple strike on low A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="287"/>
|
|
<source>G grace note triple strike on B</source>
|
|
<translation>G grace note triple strike on H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="288"/>
|
|
<source>G grace note triple strike on C</source>
|
|
<translation>G grace note triple strike on C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="289"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="290"/>
|
|
<source>G grace note triple strike on D</source>
|
|
<translation>G grace note triple strike on D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="291"/>
|
|
<source>G grace note triple strike on E</source>
|
|
<translation>G grace note triple strike on E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="292"/>
|
|
<source>G grace note triple strike on F</source>
|
|
<translation>G grace note triple strike on F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Thumb triple strike on low A</source>
|
|
<translation>Thumb triple strike on low A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Thumb triple strike on B</source>
|
|
<translation>Thumb triple strike on H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Thumb triple strike on C</source>
|
|
<translation>Thumb triple strike on C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="298"/>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Thumb triple strike on D</source>
|
|
<translation>Thumb triple strike on D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Thumb triple strike on E</source>
|
|
<translation>Thumb triple strike on E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Thumb triple strike on F</source>
|
|
<translation>Thumb triple strike on F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Thumb triple strike on high G</source>
|
|
<translation>Thumb triple strike on high G</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>clefTable</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Treble clef</source>
|
|
<translation>Diskantklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Treble clef 8va</source>
|
|
<translation>Diskantklav 8va</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Treble clef 15ma</source>
|
|
<translation>Diskantklav 15ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Treble clef 8vb</source>
|
|
<translation>Diskantklav 8vb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Bass clef</source>
|
|
<translation>Basklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Bass clef 8vb</source>
|
|
<translation>Basklav 8vb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Bass clef 15mb</source>
|
|
<translation>Basklav 15mb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Baritone clef (F clef)</source>
|
|
<translation>Barytonklav (F-klav)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Subbass clef</source>
|
|
<translation>Subbasklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Soprano clef</source>
|
|
<translation>Sopranklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Mezzo-soprano clef</source>
|
|
<translation>Mezzosopranklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Alto clef</source>
|
|
<translation>Altklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Tenor clef</source>
|
|
<translation>Tenorklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Tablature</source>
|
|
<translation>Tablatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Percussion</source>
|
|
<translation>Slagverk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Baritone clef (C clef)</source>
|
|
<translation>Barytonklav (C-klav)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="52"/>
|
|
<source>French violin clef</source>
|
|
<translation>Fransk violinklav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Bass clef 8va</source>
|
|
<translation>Basklav 8va</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Bass clef 15ma</source>
|
|
<translation>Basklav 15ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Percussion2</source>
|
|
<translation>Slagverk2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Tablature2</source>
|
|
<translation>Tablatur2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Treble clef optional 8vb</source>
|
|
<translation>Diskantklav valfri 8vb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Treble clef 8vb Old</source>
|
|
<translation>Diskantklav 8vb gammal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>drumset</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="159"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Acoustic Bass Drum</source>
|
|
<translation>Akustisk bastrumma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="160"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Bass Drum 1</source>
|
|
<translation>Bastrumma 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="161"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Side Stick</source>
|
|
<translation>Sidostock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="162"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Acoustic Snare</source>
|
|
<translation>Akustisk virveltrumma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="163"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Electric Snare</source>
|
|
<translation>Elektrisk virveltrumma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="164"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Low Floor Tom</source>
|
|
<translation>Låg golv-tom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="165"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Closed Hi-Hat</source>
|
|
<translation>Stängd hi-hat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="166"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="267"/>
|
|
<source>High Floor Tom</source>
|
|
<translation>Hög golv-tom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="167"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Pedal Hi-Hat</source>
|
|
<translation>Pedal hi-hat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="168"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Low Tom</source>
|
|
<translation>Låg tom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Open Hi-Hat</source>
|
|
<translation>Öppen hi-hat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="170"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Low-Mid Tom</source>
|
|
<translation>Låg/mellan-tom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="171"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Hi-Mid Tom</source>
|
|
<translation>Hög/mellan-tom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="172"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Crash Cymbal 1</source>
|
|
<translation>Crash-cymbal 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="173"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="274"/>
|
|
<source>High Tom</source>
|
|
<translation>Hög tom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="174"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Ride Cymbal 1</source>
|
|
<translation>Ride-cymbal 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="175"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Chinese Cymbal</source>
|
|
<translation>Kinesisk cymbal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="176"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Ride Bell</source>
|
|
<translation>Ride klocka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Tambourine</source>
|
|
<translation>Tamburin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="178"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Splash Cymbal</source>
|
|
<translation>Splash-cymbal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="179"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Cowbell</source>
|
|
<translation>Koskälla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Crash Cymbal 2</source>
|
|
<translation>Crash-cymbal 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="181"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Ride Cymbal 2</source>
|
|
<translation>Ride-cymbal 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="182"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Open Hi Conga</source>
|
|
<translation>Öppen hög conga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="183"/>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Low Conga</source>
|
|
<translation>Låg conga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="251"/>
|
|
<source>High Q</source>
|
|
<translation>High Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Slap</source>
|
|
<translation>Slap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Scratch Push</source>
|
|
<translation>Scratch Push</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Scratch Pull</source>
|
|
<translation>Scratch Pull</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Sticks</source>
|
|
<translation>Stockar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Square Click</source>
|
|
<translation>Square Click</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Metronome Click</source>
|
|
<translation>Metronomklick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Metronome Bell</source>
|
|
<translation>Metronomklocka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Hand Clap</source>
|
|
<translation>Handklapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Vibraslap</source>
|
|
<translation>Vibraslap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Hi Bongo</source>
|
|
<translation>Hög bongo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Low Bongo</source>
|
|
<translation>Låg bongo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Mute Hi Conga</source>
|
|
<translation>Dämpad hög conga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="289"/>
|
|
<source>High Timbale</source>
|
|
<translation>High Timbale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Low Timbale</source>
|
|
<translation>Low Timbale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="291"/>
|
|
<source>High Agogo</source>
|
|
<translation>Hög agogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Low Agogo</source>
|
|
<translation>Låg agogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Cabasa</source>
|
|
<translation>Cabasa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Maracas</source>
|
|
<translation>Maracas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Short Whistle</source>
|
|
<translation>Kort vissla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Long Whistle</source>
|
|
<translation>Lång vissla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Short Guiro</source>
|
|
<translation>Kort guiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Long Guiro</source>
|
|
<translation>Lång guiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Claves</source>
|
|
<translation>Claves</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Hi Wood Block</source>
|
|
<translation>Högt träblock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Low Wood Block</source>
|
|
<translation>Lågt träblock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Mute Cuica</source>
|
|
<translation>Dämpad cuica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Open Cuica</source>
|
|
<translation>Öppen cuica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Mute Triangle</source>
|
|
<translation>Dämpad triangel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Open Triangle</source>
|
|
<translation>Öppen triangel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Shaker</source>
|
|
<translation>Shaker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Sleigh Bell</source>
|
|
<translation>Bjällra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Bell Tree</source>
|
|
<translation>Bell tree</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Castanets</source>
|
|
<translation>Kastanjetter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Mute Surdo</source>
|
|
<translation>Dämpad surdo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Open Surdo</source>
|
|
<translation>Öppen surdo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>editstaff</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="491"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="492"/>
|
|
<source>C#</source>
|
|
<translation>C#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="493"/>
|
|
<source>D</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="494"/>
|
|
<source>Eb</source>
|
|
<translation>Eb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="495"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="496"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="497"/>
|
|
<source>F#</source>
|
|
<translation>F#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="498"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="499"/>
|
|
<source>Ab</source>
|
|
<translation>Ab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="500"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Bb</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="502"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>H</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>editstringdata</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="200"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="201"/>
|
|
<source>C#</source>
|
|
<translation>C#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="202"/>
|
|
<source>D</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Eb</source>
|
|
<translation>Eb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="204"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="205"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="206"/>
|
|
<source>F#</source>
|
|
<translation>F#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="207"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Ab</source>
|
|
<translation>Ab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="209"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Bb</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="211"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>H</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>elementName</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="95"/>
|
|
<source>invalid</source>
|
|
<translation>ogiltig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation>Symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Instrument Name</source>
|
|
<translation>Instrumentnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Slur Segment</source>
|
|
<translation>Legatosegment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Staff Lines</source>
|
|
<translation>Notlinjer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Barline</source>
|
|
<translation>Taktstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="102"/>
|
|
<source>System Divider</source>
|
|
<translation>Systemavdelare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Stem Slash</source>
|
|
<translation>Skaftstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Arpeggio</source>
|
|
<translation>Arpeggio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Accidental</source>
|
|
<translation>Förtecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Stem</source>
|
|
<translation>Skaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation>Not</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Clef</source>
|
|
<translation>Klav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Key Signature</source>
|
|
<translation>Tonart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Ambitus</source>
|
|
<translation>Ambitus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Time Signature</source>
|
|
<translation>Taktart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Rest</source>
|
|
<translation>Paus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Breath</source>
|
|
<translation>Andning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Repeat Measure</source>
|
|
<translation>Upprepa takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Tie</source>
|
|
<translation>Bindebåge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Articulation</source>
|
|
<translation>Artikulering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Chord Line</source>
|
|
<translation>Ackordrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Dynamic</source>
|
|
<translation>Dynamik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Beam</source>
|
|
<translation>Balk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Hook</source>
|
|
<translation>Hake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Lyrics</source>
|
|
<translation>Sångtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Figured Bass</source>
|
|
<translation>Generalbas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Markör</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Jump</source>
|
|
<translation>Hoppa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Fingering</source>
|
|
<translation>Fingersättning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Tuplet</source>
|
|
<translation>Annandelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Staff Text</source>
|
|
<translation>Systemtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Rehearsal Mark</source>
|
|
<translation>Orienteringstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Instrument Change</source>
|
|
<translation>Byt instrument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Chord Symbol</source>
|
|
<translation>Ackordsymbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Fretboard Diagram</source>
|
|
<translation>Greppbrädegrafik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Bend</source>
|
|
<translation>Bänd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Tremolo Bar</source>
|
|
<translation>Svajarm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Volta</source>
|
|
<translation>Volta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Hairpin Segment</source>
|
|
<translation>Dynamiksegment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Ottava Segment</source>
|
|
<translation>Ottava-segment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Trill Segment</source>
|
|
<translation>Drillsegment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Text Line Segment</source>
|
|
<translation>Textradssegment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Volta Segment</source>
|
|
<translation>Reprissegment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Pedal Segment</source>
|
|
<translation>Pedalsegment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Melisma Line Segment</source>
|
|
<translation>Melisma-linjesegment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Glissando Segment</source>
|
|
<translation>Glissandosegment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Layout Break</source>
|
|
<translation>Layout-brytning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Spacer</source>
|
|
<translation>Distanshållare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Staff State</source>
|
|
<translation>Notsystemstillstånd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Ledger Line</source>
|
|
<translation>Hjälplinje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Note Head</source>
|
|
<translation>Nothuvud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Note Dot</source>
|
|
<translation>Notpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Tremolo</source>
|
|
<translation>Tremolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Measure</source>
|
|
<translation>Takt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Selection</source>
|
|
<translation>Markering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Lasso</source>
|
|
<translation>Lasso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Shadow Note</source>
|
|
<translation>Skuggnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Tab Duration Symbol</source>
|
|
<translation>Tab-längdsymbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Font Symbol</source>
|
|
<translation>Typsnittssymbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Page</source>
|
|
<translation>Sida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Hairpin</source>
|
|
<translation>Dynamikklyka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Ottava</source>
|
|
<translation>Ottava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Pedal</source>
|
|
<translation>Pedal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Trill</source>
|
|
<translation>Drill</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Text Line</source>
|
|
<translation>Textrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Note Line</source>
|
|
<translation>Notlinje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Melisma Line</source>
|
|
<translation>Melismlinje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Glissando</source>
|
|
<translation>Glissando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Bracket</source>
|
|
<translation>Klammer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Segment</source>
|
|
<translation>Segment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="171"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Ackolad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Compound</source>
|
|
<translation>Sammansatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Chord</source>
|
|
<translation>Ackord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Slur</source>
|
|
<translation>Legatobåge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Element</source>
|
|
<translation>Element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Element List</source>
|
|
<translation>Elementlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Staff List</source>
|
|
<translation>Notsystemlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Measure List</source>
|
|
<translation>Taktlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Horizontal Frame</source>
|
|
<translation>Horisontell ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Vertical Frame</source>
|
|
<translation>Vertikal ram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Text Frame</source>
|
|
<translation>Textram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Fretboard Diagram Frame</source>
|
|
<translation>Ram för greppbräda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Ossia</source>
|
|
<translation>Ossia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Bagpipe Embellishment</source>
|
|
<translation>Säckpipsornament</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>fotomode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Resize to A</source>
|
|
<translation>Ändra storlek till A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="568"/>
|
|
<source>Resize to B</source>
|
|
<translation>Ändra storlek till B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Resize to C</source>
|
|
<translation>Ändra storlek till C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Resize to D</source>
|
|
<translation>Ändra storlek till D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Set size A</source>
|
|
<translation>Ange storlek A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Set size B</source>
|
|
<translation>Ange storlek B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Set size C</source>
|
|
<translation>Ange storlek C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Set size D</source>
|
|
<translation>Ange storlek D</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>images_directory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>inspector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="940"/>
|
|
<source>Staff default</source>
|
|
<translation>Notsystemstandard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="941"/>
|
|
<source>Tick 1</source>
|
|
<translation>Tick 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="942"/>
|
|
<source>Tick 2</source>
|
|
<translation>Tick 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="943"/>
|
|
<source>Short 1</source>
|
|
<translation>Kort 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="944"/>
|
|
<source>Short 2</source>
|
|
<translation>Kort 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="945"/>
|
|
<source>[Custom]</source>
|
|
<translation>[Egen]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>jumpType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Da Capo</source>
|
|
<translation>Da Capo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Da Capo al Fine</source>
|
|
<translation>Da Capo al Fine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Da Capo al Coda</source>
|
|
<translation>Da Capo al Coda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="28"/>
|
|
<source>D.S. al Coda</source>
|
|
<translation>D.S al Coda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="29"/>
|
|
<source>D.S. al Fine</source>
|
|
<translation>D.S. al Fine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="30"/>
|
|
<source>D.S.</source>
|
|
<translation>D.S.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lines</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="791"/>
|
|
<source>Slur</source>
|
|
<translation>Legatobåge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="798"/>
|
|
<source>Crescendo hairpin</source>
|
|
<translation>Crescendo nårnål</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="814"/>
|
|
<source>Crescendo line</source>
|
|
<translation>Crescendo linje</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>magTable</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Page Width</source>
|
|
<translation>Sidbredd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Whole Page</source>
|
|
<translation>Helsida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Two Pages</source>
|
|
<translation>Två sidor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>markerType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Segno</source>
|
|
<translation>Segno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Segno variation</source>
|
|
<translation>Segno-variation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Coda</source>
|
|
<translation>Coda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Varied coda</source>
|
|
<translation>Varierad coda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Codetta</source>
|
|
<translation>Codetta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Fine</source>
|
|
<translation>Fine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="29"/>
|
|
<source>To Coda</source>
|
|
<translation>Till coda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Egen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>noteheadnames</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Vanligt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Kryss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Diamond</source>
|
|
<translation>Romb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Triangel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Mi</source>
|
|
<translation>Mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Slash</source>
|
|
<translation>Snedstreck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="130"/>
|
|
<source>XCircle</source>
|
|
<translation>Kryss i cirkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Do</source>
|
|
<translation>Do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Re</source>
|
|
<translation>Re</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Fa</source>
|
|
<translation>Fa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="134"/>
|
|
<source>La</source>
|
|
<translation>La</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Ti</source>
|
|
<translation>Ti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Sol</source>
|
|
<translation>Sol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Alt. Brevis</source>
|
|
<translation>Alt. brevis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>plugins_directory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Insticksprogram</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>scores_directory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Scores</source>
|
|
<translation>Partitur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>selectionfilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="10"/>
|
|
<source>Voice 1</source>
|
|
<translation>Stämma 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="11"/>
|
|
<source>Voice 2</source>
|
|
<translation>Stämma 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="12"/>
|
|
<source>Voice 3</source>
|
|
<translation>Stämma 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="13"/>
|
|
<source>Voice 4</source>
|
|
<translation>Stämma 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="14"/>
|
|
<source>Dynamics</source>
|
|
<translation>Dynamik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Fingering</source>
|
|
<translation>Fingersättning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Lyrics</source>
|
|
<translation>Sångtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="17"/>
|
|
<source>Chord Symbols</source>
|
|
<translation>Ackordsymboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Other Text</source>
|
|
<translation>Övrig text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Articulations</source>
|
|
<translation>Artikuleringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Slurs</source>
|
|
<translation>Bågar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="21"/>
|
|
<source>Figured Bass</source>
|
|
<translation>Generalbas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Ottava</source>
|
|
<translation>Ottava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Pedal Lines</source>
|
|
<translation>Pedallinjer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Other Lines</source>
|
|
<translation>Övriga linjer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Arpeggios</source>
|
|
<translation>Arpeggion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Glissandi</source>
|
|
<translation>Glissandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Fretboard Diagrams</source>
|
|
<translation>Greppbrädegrafik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Breath Marks</source>
|
|
<translation>Andningsmarkeringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Tremolo</source>
|
|
<translation>Tremolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Grace Notes</source>
|
|
<translation>Prydnadsnoter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>soundfonts_directory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Soundfonts</source>
|
|
<translation>SoundFonts</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>staff group header name</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="27"/>
|
|
<source>STANDARD STAFF</source>
|
|
<translation>STANDARDNOTSYSTEM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="28"/>
|
|
<source>PERCUSSION STAFF</source>
|
|
<translation>SLAGVERKSNOTSYSTEM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="29"/>
|
|
<source>TABLATURE STAFF</source>
|
|
<translation>TABULATURSYSTEM</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>styles_directory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Styles</source>
|
|
<translation>Stilar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>templates_directory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Templates</source>
|
|
<translation>Mallar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>textpalette</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Basic Latin</source>
|
|
<translation>Enkel latin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Latin-1 Supplement</source>
|
|
<translation>Latin-1-tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Latin Extended-A</source>
|
|
<translation>Latin utökad-A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Latin Extended-B</source>
|
|
<translation>Latin utökad-B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="291"/>
|
|
<source>IPA Extensions</source>
|
|
<translation>IPA-utökningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Spacing Modifier Letters</source>
|
|
<translation>Avstånd för textmodifierare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Combining Diacritical Marks</source>
|
|
<translation>Kombinerande diakritiska tecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Greek and Coptic</source>
|
|
<translation>Grekiska och Koptiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Cyrillic</source>
|
|
<translation>Kyrilliska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Cyrillic Supplement</source>
|
|
<translation>Kyrilliska tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Armenian</source>
|
|
<translation>Armeniska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Hebrew</source>
|
|
<translation>Hebreiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Arabic</source>
|
|
<translation>Arabiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Syriac</source>
|
|
<translation>Syrianska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Arabic Supplement</source>
|
|
<translation>Arabiska tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Thaana</source>
|
|
<translation>Thaana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="303"/>
|
|
<source>NKo</source>
|
|
<translation>N'Ko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Samaritan</source>
|
|
<translation>Samaritiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Mandaic</source>
|
|
<translation>Mandaiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Arabic Extended-A</source>
|
|
<translation>Arabiska utökad-A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Devanagari</source>
|
|
<translation>Devanagari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Bengali</source>
|
|
<translation>Bengali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Gurmukhi</source>
|
|
<translation>Gurmukhi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Gujarati</source>
|
|
<translation>Gujarati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Oriya</source>
|
|
<translation>Oriya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Tamil</source>
|
|
<translation>Tamil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Telugu</source>
|
|
<translation>Telugu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Kannada</source>
|
|
<translation>Kannada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Malayalam</source>
|
|
<translation>Malayalam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Sinhala</source>
|
|
<translation>Sinhala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Thai</source>
|
|
<translation>Thai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Lao</source>
|
|
<translation>Lao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Tibetan</source>
|
|
<translation>Tibetanska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Myanmar</source>
|
|
<translation>Myanmar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Georgian</source>
|
|
<translation>Georgiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Hangul Jamo</source>
|
|
<translation>Hangul Jamo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Ethiopic</source>
|
|
<translation>Etiopiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Ethiopic Supplement</source>
|
|
<translation>Etiopiska tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Cherokee</source>
|
|
<translation>Cherokee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
|
|
<translation>Kanadensisk stavelseskrift, utökad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Ogham</source>
|
|
<translation>Ogham</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Runic</source>
|
|
<translation>Runskrift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Tagalog</source>
|
|
<translation>Tagalog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Hanunoo</source>
|
|
<translation>Hanunoo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Buhid</source>
|
|
<translation>Buhid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Tagbanwa</source>
|
|
<translation>Tagbanwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Khmer</source>
|
|
<translation>Khmeriska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Mongolian</source>
|
|
<translation>Mongoliska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
|
|
<translation>Kanadensisk stavelseskrift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Limbu</source>
|
|
<translation>Limbu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Tai Le</source>
|
|
<translation>Tai Le</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="338"/>
|
|
<source>New Tai Lue</source>
|
|
<translation>Ny Tai Lue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Khmer Symbols</source>
|
|
<translation>Khmerskrift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Buginese</source>
|
|
<translation>Buginska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Tai Tham</source>
|
|
<translation>Tai Tham</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Combining Diacritical Marks Extended</source>
|
|
<translation>Kombinerande diakritiska tecken, utökad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Balinese</source>
|
|
<translation>Balinesiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Sundanese</source>
|
|
<translation>Sundanesiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Batak</source>
|
|
<translation>Batak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Lepcha</source>
|
|
<translation>Lepcha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Ol Chiki</source>
|
|
<translation>Oi Chiki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Sundanese Supplement</source>
|
|
<translation>Sundanesiska, tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Vedic Extensions</source>
|
|
<translation>Vediska utökningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="350"/>
|
|
<source>Phonetic Extensions</source>
|
|
<translation>Fonetiska utökningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Phonetic Extensions Supplement</source>
|
|
<translation>Fonetiska utökningar, tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
|
|
<translation>Kombinerande diakritiska tecken, tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Latin Extended Additional</source>
|
|
<translation>Latin utökad, extra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Greek Extended</source>
|
|
<translation>Grekiska, utökad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="355"/>
|
|
<source>General Punctuation</source>
|
|
<translation>Allmän punktering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Superscripts and Subscripts</source>
|
|
<translation>Upphöjningar och nedsänkningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Currency Symbols</source>
|
|
<translation>Valutasymboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Combining Diacritical Marks for Symbol</source>
|
|
<translation>Kombinerande diakritiska tecken för symboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Letterlike Symbols</source>
|
|
<translation>Bokstavsliknande symboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Number Forms</source>
|
|
<translation>Siffertecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Arrows</source>
|
|
<translation>Pilar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Mathematical Operators</source>
|
|
<translation>Matematiska operatorer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Miscellaneous Technical</source>
|
|
<translation>Övriga tekniska tecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Control Pictures</source>
|
|
<translation>Styrbilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Optical Character Recognition</source>
|
|
<translation>Optisk teckenigenkänning (OCR)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Enclosed Alphanumerics</source>
|
|
<translation>Omslutna alfanumeriska tecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Box Drawing</source>
|
|
<translation>Blockteckning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Block Elements</source>
|
|
<translation>Blockelement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Geometric Shapes</source>
|
|
<translation>Geometriska figurer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Miscellaneous Symbols</source>
|
|
<translation>Övriga symboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Dingbats</source>
|
|
<translation>Hänvisningstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
|
|
<translation>Övriga matematiska symboler-A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Supplemental Arrows-A</source>
|
|
<translation>Tilläggspilar-A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Braille Patterns</source>
|
|
<translation>Braille-mönster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Supplemental Arrows-B</source>
|
|
<translation>Tilläggspilar-B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
|
|
<translation>Övriga matematiska symboler-B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Supplemental Mathematical Operators</source>
|
|
<translation>Matematiska operatorer, tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Miscellaneous Symbols and Arrows</source>
|
|
<translation>Övriga symboler och pilar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Glagolitic</source>
|
|
<translation>Glogolitiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Latin Extended-C</source>
|
|
<translation>Latin utökad-C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Coptic</source>
|
|
<translation>Koptiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Georgian Supplement</source>
|
|
<translation>Georgiska, tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Tifinagh</source>
|
|
<translation>Tifinagh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Ethiopic Extended</source>
|
|
<translation>Etiopiska, utökad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Cyrillic Extended-A</source>
|
|
<translation>Kyrilliska, utökad-A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Supplemental Punctuation</source>
|
|
<translation>Tilläggspunktering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="387"/>
|
|
<source>CJK Radicals Supplement</source>
|
|
<translation>CJK-radikaler, tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Kangxi Radicals</source>
|
|
<translation>Kangxi-radikaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Ideographic Description Characters</source>
|
|
<translation>Ideografiska beskrivningstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="390"/>
|
|
<source>CJK Symbols and Punctuation</source>
|
|
<translation>CJK-symboler och punktering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Hiragana</source>
|
|
<translation>Hiragana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Katakana</source>
|
|
<translation>Katakana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Bopomofo</source>
|
|
<translation>Bopomofo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Hangul Compatibility Jamo</source>
|
|
<translation>Hangul Jamo-kompatibel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Kanbun</source>
|
|
<translation>Kanbun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Bopomofo Extended</source>
|
|
<translation>Bopomofo, utökad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="397"/>
|
|
<source>CJK Strokes</source>
|
|
<translation>CJK-streck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Katakana Phonetic Extensions</source>
|
|
<translation>Katakana, fonetiska utökningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
|
|
<translation>Omslutna CJK-bokstäver och månader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="400"/>
|
|
<source>CJK Compatibility</source>
|
|
<translation>CJK-kompatibel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="401"/>
|
|
<source>CJK Unified Ideographs Extension A</source>
|
|
<translation>CJK-gemensamma ideografiska utökningar-A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Yijing Hexagram Symbols</source>
|
|
<translation>Yiying-hexagram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="403"/>
|
|
<source>CJK Unified Ideographs</source>
|
|
<translation>CJK-gemensamma ideografer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Yi Syllables</source>
|
|
<translation>Yi-stavelser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Yi Radicals</source>
|
|
<translation>Yi-radikaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Lisu</source>
|
|
<translation>Lisu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Vai</source>
|
|
<translation>Vai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Cyrillic Extended-B</source>
|
|
<translation>Kyrilliska, utökad-B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Bamum</source>
|
|
<translation>Bamum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Modifier Tone Letters</source>
|
|
<translation>Tonändrande tecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Latin Extended-D</source>
|
|
<translation>Latin utökad-D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Syloti Nagri</source>
|
|
<translation>Sylogi Nagri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Common Indic Number Forms</source>
|
|
<translation>Gemensamma indiska nummertecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Phags-pa</source>
|
|
<translation>Phads-pa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Saurashtra</source>
|
|
<translation>Saurashtra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Devanagari Extended</source>
|
|
<translation>Devanagari, utökad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Kayah Li</source>
|
|
<translation>Kayan Li</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Rejang</source>
|
|
<translation>Rejang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Hangul Jamo Extended-A</source>
|
|
<translation>Hangul Jamo, utökad-A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Javanese</source>
|
|
<translation>Javanesiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Myanmar Extended-B</source>
|
|
<translation>Burmesiska, utökad-B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Cham</source>
|
|
<translation>Cham</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Myanmar Extended-A</source>
|
|
<translation>Burmesiska, utökad-A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Tai Viet</source>
|
|
<translation>Tai Vet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Meetei Mayek Extensions</source>
|
|
<translation>Meetei Mayek, tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Ethiopic Extended-A</source>
|
|
<translation>Etiopiska utökad-A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Latin Extended-E</source>
|
|
<translation>Latin utökad-E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Meetei Mayek</source>
|
|
<translation>Meetei Mayek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Hangul Syllables</source>
|
|
<translation>Hangul-stavelser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Hangul Jamo Extended-B</source>
|
|
<translation>Hangul Jamo, utökad-B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Private Use Area</source>
|
|
<translation>Enskild användning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="435"/>
|
|
<source>CJK Compatibility Ideographs</source>
|
|
<translation>CJK-kompatibla ideografer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Alphabetic Presentation Forms</source>
|
|
<translation>Alfabetiska visningsformer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Arabic Presentation Forms-A</source>
|
|
<translation>Arabiska visningsformer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Variation Selectors</source>
|
|
<translation>Variantväljare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Vertical Forms</source>
|
|
<translation>Vertikala former</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Combining Half Marks</source>
|
|
<translation>Kombinerande halvmärken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="441"/>
|
|
<source>CJK Compatibility Forms</source>
|
|
<translation>CJK-kompatibilitetsformer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Small Form Variants</source>
|
|
<translation>Små formvarianter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Arabic Presentation Forms-B</source>
|
|
<translation>Arabiska visningsformer-B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Halfwidth and Fullwidth Forms</source>
|
|
<translation>Halv- och helbreddsformer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Specials</source>
|
|
<translation>Special</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Linear B Syllabary</source>
|
|
<translation>Linear B, stavelser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Linear B Ideograms</source>
|
|
<translation>Linear B, ideogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Aegean Numbers</source>
|
|
<translation>Egeiska tal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Ancient Greek Numbers</source>
|
|
<translation>Antika grekiska tal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Ancient Symbols</source>
|
|
<translation>Antika symboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Phaistos Disc</source>
|
|
<translation>Phaistosskiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Lycian</source>
|
|
<translation>Lyciska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="453"/>
|
|
<source>Carian</source>
|
|
<translation>Carian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Coptic Epact Numbers</source>
|
|
<translation>Koptiska epact-tal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Old Italic</source>
|
|
<translation>Gammal kursiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Gothic</source>
|
|
<translation>Gotisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Old Permic</source>
|
|
<translation>Gammal permisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="458"/>
|
|
<source>Ugaritic</source>
|
|
<translation>Ugaritisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Old Persian</source>
|
|
<translation>Gammalpersiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Deseret</source>
|
|
<translation>Deseret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Shavian</source>
|
|
<translation>Shavian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Osmanya</source>
|
|
<translation>Osmanya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Elbasan</source>
|
|
<translation>Elbasian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Caucasian Albanian</source>
|
|
<translation>Kaukasisk albanska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Linear A</source>
|
|
<translation>Linear A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Cypriot Syllabary</source>
|
|
<translation>Cypriotisk stavelseskrift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Imperial Aramaic</source>
|
|
<translation>Kejserlig arameiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Palmyrene</source>
|
|
<translation>Palmyriska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Nabataean</source>
|
|
<translation>Nabateiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Phoenician</source>
|
|
<translation>Feniciska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Lydian</source>
|
|
<translation>Lydiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="472"/>
|
|
<source>Meroitic Hieroglyphs</source>
|
|
<translation>Meroitiska hieroglyfer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="473"/>
|
|
<source>Meroitic Cursive</source>
|
|
<translation>Meroitisk kursiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Kharoshthi</source>
|
|
<translation>Kharoshthi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Old South Arabian</source>
|
|
<translation>Gammal sydarabiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Old North Arabian</source>
|
|
<translation>Gammal nordarabiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="477"/>
|
|
<source>Manichaean</source>
|
|
<translation>Manikeiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Avestan</source>
|
|
<translation>Avestan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Inscriptional Parthian</source>
|
|
<translation>Inskriftspartiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="480"/>
|
|
<source>Inscriptional Pahlavi</source>
|
|
<translation>Inskriftpahlaviska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Psalter Pahlavi</source>
|
|
<translation>Psaltarpahlaviska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="482"/>
|
|
<source>Old Turkic</source>
|
|
<translation>Gammalturkiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="483"/>
|
|
<source>Rumi Numeral Symbols</source>
|
|
<translation>Rumiska siffersymboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Brahmi</source>
|
|
<translation>Brahmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Kaithi</source>
|
|
<translation>Kaithi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Sora Sompeng</source>
|
|
<translation>Sora Sompeng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Chakma</source>
|
|
<translation>Chakma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Mahajani</source>
|
|
<translation>Mahajani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Sharada</source>
|
|
<translation>Sharada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Sinhala Archaic Numbers</source>
|
|
<translation>Sinhala arkaiska siffror</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="491"/>
|
|
<source>Khojki</source>
|
|
<translation>Khojki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Khudawadi</source>
|
|
<translation>Khudawadi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Grantha</source>
|
|
<translation>Grantha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="494"/>
|
|
<source>Tirhuta</source>
|
|
<translation>Tirhuta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Siddham</source>
|
|
<translation>Siddham</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Modi</source>
|
|
<translation>Modi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Takri</source>
|
|
<translation>Takri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Warang Citi</source>
|
|
<translation>Sarang Citi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="499"/>
|
|
<source>Pau Cin Hau</source>
|
|
<translation>Pai Cin Hau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="500"/>
|
|
<source>Cuneiform</source>
|
|
<translation>Kilskrift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
|
|
<translation>Kilskriftssiffror och punktering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Egyptian Hieroglyphs</source>
|
|
<translation>Egyptiska hieroglyfer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="503"/>
|
|
<source>Bamum Supplement</source>
|
|
<translation>Baum, tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="504"/>
|
|
<source>Mro</source>
|
|
<translation>Mro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Bassa Vah</source>
|
|
<translation>Bassa Vah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Pahawh Hmong</source>
|
|
<translation>Pahawh Hmong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Miao</source>
|
|
<translation>Miao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Kana Supplement</source>
|
|
<translation>Kana, tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Duployan</source>
|
|
<translation>Duployan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="510"/>
|
|
<source>Shorthand Format Controls</source>
|
|
<translation>Stenografiska formateringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Byzantine Musical Symbols</source>
|
|
<translation>Bysantinska musikaliska tecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Musical Symbols</source>
|
|
<translation>Musiksymboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Ancient Greek Musical Notation</source>
|
|
<translation>Gammalgrekiska musikaliska tecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
|
|
<translation>Tai Xuan Jing-symboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Counting Rod Numerals</source>
|
|
<translation>Räknestavstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
|
|
<translation>Matematiska alfanumeriska symboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Mende Kikakui</source>
|
|
<translation>Mende Kikakui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
|
|
<translation>Arabiska matematiska alfabetiska symboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Mahjong Tiles</source>
|
|
<translation>Mahjong-brickor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Domino Tiles</source>
|
|
<translation>Domino-brickor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Playing Cards</source>
|
|
<translation>Spelkort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
|
|
<translation>Omslutna alfanumeriska tecken, tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
|
|
<translation>Omslutna ideografiska, tillägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Miscellaneous Symbols and Pictographs</source>
|
|
<translation>Övriga symboler och piktogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Emoticons (Emoji)</source>
|
|
<translation>Emotikoner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Ornamental Dingbats</source>
|
|
<translation>Utsmyckningstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Transport and Map Symbols</source>
|
|
<translation>Transport- och kartsymboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="528"/>
|
|
<source>Alchemical Symbols</source>
|
|
<translation>Alkemiska symboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Geometric Shapes Extended</source>
|
|
<translation>Geometriska symboler, utökad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Supplemental Arrows-C</source>
|
|
<translation>Tilläggspilar-C</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>trillType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Trill line</source>
|
|
<translation>Drillinje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Upprall line</source>
|
|
<translation>Uppåtprall linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Downprall line</source>
|
|
<translation>Nedåtprall linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Prallprall line</source>
|
|
<translation>Prallprall linje</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>utils</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="468"/>
|
|
<source>c</source>
|
|
<translation>c</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="469"/>
|
|
<source>c#</source>
|
|
<translation>c#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="470"/>
|
|
<source>d</source>
|
|
<translation>d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="471"/>
|
|
<source>d#</source>
|
|
<translation>d#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="472"/>
|
|
<source>e</source>
|
|
<translation>e</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="473"/>
|
|
<source>f</source>
|
|
<translation>f</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="474"/>
|
|
<source>f#</source>
|
|
<translation>f#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="475"/>
|
|
<source>g</source>
|
|
<translation>g</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="476"/>
|
|
<source>g#</source>
|
|
<translation>g#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="477"/>
|
|
<source>a</source>
|
|
<translation>a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="478"/>
|
|
<source>a#</source>
|
|
<translation>a#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="479"/>
|
|
<source>b</source>
|
|
<translation>h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="482"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="483"/>
|
|
<source>C#</source>
|
|
<translation>C#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="484"/>
|
|
<source>D</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="485"/>
|
|
<source>D#</source>
|
|
<translation>D#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="486"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="487"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="488"/>
|
|
<source>F#</source>
|
|
<translation>F#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="489"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="490"/>
|
|
<source>G#</source>
|
|
<translation>G#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="491"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="492"/>
|
|
<source>A#</source>
|
|
<translation>A#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="493"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>H</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |