MuseScore/share/locale/mscore_sv.ts
2016-03-16 16:36:42 +04:00

24829 lines
No EOL
959 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv" version="2.1">
<context>
<name>AboutBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="20"/>
<source>About MuseScore</source>
<translation>Om MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="130"/>
<source>Copy revision number</source>
<translation>Kopiera revisionsnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutbox.ui" line="161"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Arial'; font-size:10pt;&quot;&gt;Visit&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Arial'; font-size:10pt; color:#0000ff;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.musescore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.musescore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Arial'; font-size:10pt;&quot;&gt; for new versions and more information.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Arial'; font-size:10pt;&quot;&gt;Support MuseScore with &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.musescore.org/en/donate&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;your donation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Arial'; font-size:10pt;&quot;&gt;Copyright &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;©&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Arial'; font-size:10pt;&quot;&gt; 1999-2015 Werner Schweer and Others. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Published under the GNU General Public License&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Besök&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; color:#0000ff;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.musescore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.musescore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; för nya versioner och informationand.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Stöd MuseScore med &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.musescore.org/en/donate&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;din donation.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Copyright &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;©&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; 1999-2016 Werner Schweer och andra. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Publicerad under GNU General Public License&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutMusicXMLBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutmusicxmlbox.ui" line="14"/>
<source>About MusicXML</source>
<translation>Om MusicXML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutmusicxmlbox.ui" line="26"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;MusicXML is an open file format for exchanging digital sheet music,&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;supported by many applications. MusicXML is copyright © MakeMusic, Inc.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;All rights reserved. For more information, see: &lt;a href=&quot;http://www.musicxml.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;MusicXML.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;MusicXML är ett öppet filformat för utbyte av digitala noter,&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;och som används av många program. MusicXML är kopieringsskyddat © av MakeMusic, Inc.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Alla rättigheter förbehållna. För mer information, se: &lt;a href=&quot;http://www.musicxml.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;MusicXML.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/aboutmusicxmlbox.ui" line="43"/>
<source>The MusicXML Public License:</source>
<translation>MusicXML:s offentliga licens:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AeolusGui</name>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="22"/>
<source>Azimuth</source>
<translation>Azimut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="29"/>
<source>Width</source>
<translation>Bredd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="36"/>
<source>Reflect</source>
<translation>Spegla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="43"/>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="354"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Eko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="63"/>
<source>Delay</source>
<translation>Fördröjning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="70"/>
<source>Time</source>
<translation>Tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="77"/>
<source>Direct</source>
<translation>Rikta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="326"/>
<source>III</source>
<translation>III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="333"/>
<source>II</source>
<translation>II</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="340"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="347"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aeolus/aeolus_gui.ui" line="361"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="17"/>
<source>MuseScore: Album Manager</source>
<translation>MuseScore: Albumhanterare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="28"/>
<source>Album name:</source>
<translation>Albumnamn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="35"/>
<source>Album name</source>
<translation>Albumnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="46"/>
<source>Add Score</source>
<translation>Lägg till partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="53"/>
<source>Remove current score</source>
<translation>Ta bort aktuellt partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="56"/>
<source>Remove Score</source>
<translation>Ta bort partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="85"/>
<source>Move current score up in list</source>
<translation>Flytta aktuellt partitur uppåt i listan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="114"/>
<source>Move current score down in list</source>
<translation>Flytta aktuellt partitur nedåt i listan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="131"/>
<source>Create new album</source>
<translation>Skapa nytt album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="134"/>
<source>New</source>
<translation>Nytt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="141"/>
<source>Load an existing album</source>
<translation>Ladda ett befintligt album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="144"/>
<source>Load</source>
<translation>Ladda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="164"/>
<source>Print Album</source>
<translation>Skriv ut album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.ui" line="171"/>
<source>Join Scores</source>
<translation>Sammanfoga partitur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticulationProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Articulation Properties</source>
<translation>MuseScore: Artikulationsegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="24"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Utseende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="30"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Riktning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="44"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="49"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="54"/>
<source>Down</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="62"/>
<source>Anchor:</source>
<translation>Förankra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="76"/>
<source>Above Staff</source>
<translation>Ovanför notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="81"/>
<source>Below Staff</source>
<translation>Nedanför notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="86"/>
<source>Chord Automatic</source>
<translation>Automatiskt för ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="91"/>
<source>Above Chord</source>
<translation>Ovanför ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="96"/>
<source>Below Chord</source>
<translation>Nedanför ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="107"/>
<source>Channel</source>
<translation>Kanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/articulation.ui" line="125"/>
<source>MIDI Action</source>
<translation>MIDI-händelse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Awl::ColorLabel</name>
<message>
<location filename="../../awl/colorlabel.cpp" line="98"/>
<source>MuseScore: Select Color</source>
<translation>MuseScore: Välj färg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BarLineBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/debugger/barline.ui" line="179"/>
<source>custom subtype</source>
<translation>egen undertyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/debugger/barline.ui" line="186"/>
<source>custom span</source>
<translation>eget spann</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BendDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Bend Properties</source>
<translation>MuseScore: Bändegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="23"/>
<source>Bend type:</source>
<translation>Bändningstyp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="30"/>
<source>Click to add or remove some points</source>
<translation>Klicka för att lägga till eller ta bort några punkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="66"/>
<source>Bend</source>
<translation>Bänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="88"/>
<source>Bend/Release</source>
<translation>Bänd/Släpp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="107"/>
<source>Bend/Release/Bend</source>
<translation>Bänd/Släpp/Bänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="126"/>
<source>Prebend</source>
<translation>Förbänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/bend.ui" line="145"/>
<source>Prebend/Release</source>
<translation>Förbänd/Släpp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreaksDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Add/Remove Line Breaks</source>
<translation>MuseScore: Lägg till/ta bort radbrytningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="24"/>
<source>Break lines every X measures</source>
<translation>Bryt rader var X takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="27"/>
<source>Break lines every</source>
<translation>Bryt rader varje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="34"/>
<source>Number of measures</source>
<translation>Antal takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="47"/>
<source>measures</source>
<translation>takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="69"/>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="72"/>
<source>Add line breaks at end of each system</source>
<translation>Lägg till radbrytningar i slutet av varje ackolad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../../mscore/breaksdialog.ui" line="82"/>
<source>Remove current line breaks</source>
<translation>Ta bort aktuella radbrytningar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChordBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/debugger/chord.ui" line="103"/>
<source>Glissando end</source>
<translation>Glissandoslut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChordStyleEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="43"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="48"/>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="79"/>
<source>Tab 1</source>
<translation>Tab 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="84"/>
<source>Tab 2</source>
<translation>Tab 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="96"/>
<source>Save As</source>
<translation>Spara som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.ui" line="103"/>
<source>Load</source>
<translation>Ladda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompressorGui</name>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="58"/>
<source>Attack</source>
<translation>Attack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="73"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Förhållande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="88"/>
<source>Release</source>
<translation>Släpp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="103"/>
<source>Knee</source>
<translation>Knä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="118"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="400"/>
<source>RMS</source>
<translation>RMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="128"/>
<source>Attack time (ms)</source>
<translation>Attacktid (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="131"/>
<source>The attack time in milliseconds.</source>
<translation>Attacktiden i millisekunder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="177"/>
<source>Threshold</source>
<translation>Tröskel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="192"/>
<source>Gain</source>
<translation>Huvudvolym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="202"/>
<source>Release time (ms)</source>
<translation>Släpptid (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="205"/>
<source>The release time in milliseconds.</source>
<translation>Släpptiden i millisekunder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="312"/>
<source>Ratio (1:n)</source>
<translation>Förhållande (1:n)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="315"/>
<source>The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.</source>
<translation>Huvudvolymens minskningsgrad när signalnivån överskrider tröskeln.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="356"/>
<source>Knee radius (dB)</source>
<translation>Knäradie (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="359"/>
<source>The distance from the threshold where the knee curve starts.</source>
<translation>Avståndet från tröskeln där knäkurvan startar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="406"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Balansen mellan RMS and toppenvelopföljarna. RMS är generellt bättre för subtil musikalisk kompression och topp är bättre för tyngre, snabb kompression och slagverk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="435"/>
<source>Makeup gain (dB)</source>
<translation>Makeup gain (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="438"/>
<source>Controls the gain of the makeup input signal in dB&apos;s.</source>
<translation>Controls the gain of the makeup input signal in dB&apos;s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="473"/>
<source>Threshold level (dB)</source>
<translation>Tröskelnivå (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="476"/>
<source>The point at which the compressor will start to kick in.</source>
<translation>Startpunkt för kompressor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="533"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="555"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="577"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="615"/>
<location filename="../../effects/compressor/compressor_gui.ui" line="640"/>
<source>dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDrumset</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="41"/>
<source>Normal</source>
<translation>Vanligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="42"/>
<source>Cross</source>
<translation>Kryss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="43"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Romb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="44"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triangel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="45"/>
<source>Mi</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="46"/>
<source>Slash</source>
<translation>Snedstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="47"/>
<source>XCircle</source>
<translation>Kryss i cirkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="48"/>
<source>Do</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="49"/>
<source>Re</source>
<translation>Re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="50"/>
<source>Fa</source>
<translation>Fa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="51"/>
<source>La</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="52"/>
<source>Ti</source>
<translation>Ti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDrumsetBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Edit Drumset</source>
<translation>MuseScore: Redigera trumset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="27"/>
<source>Name:</source>
<translation>Namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="44"/>
<source>Load</source>
<translation>Ladda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="51"/>
<source>Save</source>
<translation>Spara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="111"/>
<source>No.</source>
<translation>Nr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="116"/>
<source>Note</source>
<translation>Not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="121"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Kortkommando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="126"/>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="153"/>
<source>Staff line:</source>
<translation>Notlinje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="170"/>
<source>Stem direction:</source>
<translation>Skaftriktning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="181"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="186"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="191"/>
<source>Down</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="199"/>
<source>Default voice:</source>
<translation>Standardstämma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="210"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="215"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="220"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="225"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="233"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Kortkommando:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.ui" line="287"/>
<source>Note head:</source>
<translation>Nothuvud:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditInstrumentBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Edit Instrument Properties</source>
<translation>MuseScore: Redigera instrumentegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="20"/>
<source>Instrument Properties</source>
<translation>Instrumentegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="26"/>
<source>Name:</source>
<translation>Namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="46"/>
<source>Short name:</source>
<translation>Kort namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="66"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Tonhöjd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="89"/>
<source>Transpose:</source>
<translation>Transponera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="112"/>
<source>MIDI program:</source>
<translation>MIDI-program:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="135"/>
<source>Staves:</source>
<translation>System:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="224"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editinstrument.ui" line="231"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditPitchBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="14"/>
<source>Note Selection</source>
<translation>Notmarkering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="20"/>
<source>Select Note:</source>
<translation>Markera not:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="54"/>
<source>Octave 8</source>
<translation>Oktav 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="59"/>
<source>Octave 7</source>
<translation>Oktav 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="64"/>
<source>Octave 6</source>
<translation>Oktav 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="69"/>
<source>Octave 5</source>
<translation>Oktav 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="74"/>
<source>Octave 4</source>
<translation>Oktav 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="79"/>
<source>Octave 3</source>
<translation>Oktav 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="84"/>
<source>Octave 2</source>
<translation>Oktav 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="89"/>
<source>Octave 1</source>
<translation>Oktav 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="94"/>
<source>Octave 0</source>
<translation>Oktav 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="99"/>
<source>Octave -1</source>
<translation>Oktav -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="104"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="109"/>
<source>C♯</source>
<translation>Ciss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="114"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="119"/>
<source>E♭</source>
<translation>Ess</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="124"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="129"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="134"/>
<source>F♯</source>
<translation>Fiss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="139"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="144"/>
<source>A♭</source>
<translation>Ass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="149"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="154"/>
<source>B♭</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="159"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="164"/>
<source>»C</source>
<translation>»C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="169"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="381"/>
<source>C 8</source>
<translation>C8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="183"/>
<source>C♯ 8</source>
<translation>Ciss8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="191"/>
<source>D 8</source>
<translation>D8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="199"/>
<source>E♭ 8</source>
<translation>Ess8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="207"/>
<source>E 8</source>
<translation>E8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="215"/>
<source>F 8</source>
<translation>F8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="223"/>
<source>F♯ 8</source>
<translation>Fiss8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="231"/>
<source>G 8</source>
<translation>G8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="239"/>
<source>A♭ 8</source>
<translation>Ass8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="247"/>
<source>A 8</source>
<translation>A8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="255"/>
<source>B♭ 8</source>
<translation>B8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="263"/>
<source>B 8</source>
<translation>H8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="279"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="491"/>
<source>C 7</source>
<translation>C7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="293"/>
<source>C♯ 7</source>
<translation>Ciss7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="301"/>
<source>D 7</source>
<translation>D7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="309"/>
<source>E♭ 7</source>
<translation>Ess7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="317"/>
<source>E 7</source>
<translation>E7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="325"/>
<source>F 7</source>
<translation>F7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="333"/>
<source>F♯ 7</source>
<translation>Fiss7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="341"/>
<source>G 7</source>
<translation>G7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="349"/>
<source>A♭ 7</source>
<translation>Ass7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="357"/>
<source>A 7</source>
<translation>A7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="365"/>
<source>B♭ 7</source>
<translation>B7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="373"/>
<source>B 7</source>
<translation>H7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="389"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="601"/>
<source>C 6</source>
<translation>C6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="403"/>
<source>C♯ 6</source>
<translation>Ciss6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="411"/>
<source>D 6</source>
<translation>D6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="419"/>
<source>E♭ 6</source>
<translation>Ess6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="427"/>
<source>E 6</source>
<translation>E6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="435"/>
<source>F 6</source>
<translation>F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="443"/>
<source>F♯ 6</source>
<translation>Fiss6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="451"/>
<source>G 6</source>
<translation>G6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="459"/>
<source>A♭ 6</source>
<translation>Ass6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="467"/>
<source>A 6</source>
<translation>A6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="475"/>
<source>B♭ 6</source>
<translation>B6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="483"/>
<source>B 6</source>
<translation>H6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="499"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="715"/>
<source>C 5</source>
<translation>C5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="513"/>
<source>C♯ 5</source>
<translation>Ciss5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="521"/>
<source>D 5</source>
<translation>D5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="529"/>
<source>E♭ 5</source>
<translation>Ess5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="537"/>
<source>E 5</source>
<translation>E5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="545"/>
<source>F 5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="553"/>
<source>F♯ 5</source>
<translation>Fiss5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="561"/>
<source>G 5</source>
<translation>G5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="569"/>
<source>A♭ 5</source>
<translation>Ass5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="577"/>
<source>A 5</source>
<translation>A5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="585"/>
<source>B♭ 5</source>
<translation>B5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="593"/>
<source>B 5</source>
<translation>H5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="609"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="829"/>
<source>C 4</source>
<translation>C4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="623"/>
<source>C♯ 4</source>
<translation>Ciss4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="631"/>
<source>D 4</source>
<translation>D4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="639"/>
<source>E♭ 4</source>
<translation>Ess4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="647"/>
<source>E 4</source>
<translation>E4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="655"/>
<source>F 4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="663"/>
<source>F♯ 4</source>
<translation>Fiss4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="671"/>
<source>G 4</source>
<translation>G4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="683"/>
<source>A♭ 4</source>
<translation>Ass4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="691"/>
<source>A 4</source>
<translation>A4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="699"/>
<source>B♭ 4</source>
<translation>B4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="707"/>
<source>B 4</source>
<translation>H4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="723"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="939"/>
<source>C 3</source>
<translation>C3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="737"/>
<source>C♯ 3</source>
<translation>Ciss3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="745"/>
<source>D 3</source>
<translation>D3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="753"/>
<source>E♭ 3</source>
<translation>Ess3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="761"/>
<source>E 3</source>
<translation>E3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="769"/>
<source>F 3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="781"/>
<source>F♯ 3</source>
<translation>Fiss3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="789"/>
<source>G 3</source>
<translation>G3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="797"/>
<source>A♭ 3</source>
<translation>Ass3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="805"/>
<source>A 3</source>
<translation>A3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="813"/>
<source>B♭ 3</source>
<translation>B3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="821"/>
<source>B 3</source>
<translation>H3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="837"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1049"/>
<source>C 2</source>
<translation>C2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="851"/>
<source>C♯ 2</source>
<translation>Ciss2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="859"/>
<source>D 2</source>
<translation>D2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="867"/>
<source>E♭ 2</source>
<translation>Ess2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="875"/>
<source>E 2</source>
<translation>E2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="883"/>
<source>F 2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="891"/>
<source>F♯ 2</source>
<translation>Fiss2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="899"/>
<source>G 2</source>
<translation>G2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="907"/>
<source>A♭ 2</source>
<translation>Ass2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="915"/>
<source>A 2</source>
<translation>A2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="923"/>
<source>B♭ 2</source>
<translation>B2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="931"/>
<source>B 2</source>
<translation>H2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="947"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1159"/>
<source>C 1</source>
<translation>C1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="961"/>
<source>C♯ 1</source>
<translation>Ciss1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="969"/>
<source>D 1</source>
<translation>D1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="977"/>
<source>E♭ 1</source>
<translation>Ess1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="985"/>
<source>E 1</source>
<translation>E1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="993"/>
<source>F 1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1001"/>
<source>F♯ 1</source>
<translation>Fiss1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1009"/>
<source>G 1</source>
<translation>G1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1017"/>
<source>A♭ 1</source>
<translation>Ass1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1025"/>
<source>A 1</source>
<translation>A1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1033"/>
<source>B♭ 1</source>
<translation>B1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1041"/>
<source>B 1</source>
<translation>H1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1057"/>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1269"/>
<source>C 0</source>
<translation>C0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1071"/>
<source>C♯ 0</source>
<translation>Ciss0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1079"/>
<source>D 0</source>
<translation>D0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1087"/>
<source>E♭ 0</source>
<translation>Ess0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1095"/>
<source>E 0</source>
<translation>E0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1103"/>
<source>F 0</source>
<translation>F0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1111"/>
<source>F♯ 0</source>
<translation>Fiss0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1119"/>
<source>G 0</source>
<translation>G0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1127"/>
<source>A♭ 0</source>
<translation>Ass0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1135"/>
<source>A 0</source>
<translation>A0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1143"/>
<source>B♭ 0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1151"/>
<source>B 0</source>
<translation>H0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1167"/>
<source>C -1</source>
<translation>C-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1181"/>
<source>C♯ -1</source>
<translation>Ciss-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1189"/>
<source>D -1</source>
<translation>D-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1197"/>
<source>E♭ -1</source>
<translation>Ess-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1205"/>
<source>E -1</source>
<translation>E-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1213"/>
<source>F -1</source>
<translation>F-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1221"/>
<source>F♯ -1</source>
<translation>Fiss-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1229"/>
<source>G -1</source>
<translation>G-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1237"/>
<source>A♭ -1</source>
<translation>Ass-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1245"/>
<source>A -1</source>
<translation>A-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1253"/>
<source>B♭ -1</source>
<translation>B-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editpitch.ui" line="1261"/>
<source>B -1</source>
<translation>H-1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRaster</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Edit Grid</source>
<translation>MuseScore: Redigera raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="24"/>
<source>Edit Grid</source>
<translation>Redigera raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="30"/>
<source>Horizontal grid:</source>
<translation>Horisontellt raster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="37"/>
<source>Vertical grid:</source>
<translation>Vertikalt raster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="44"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="64"/>
<source>1 / </source>
<translation>1 /</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="51"/>
<location filename="../../mscore/editraster.ui" line="71"/>
<source>sp</source>
<translation>re</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStaffBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="26"/>
<source>MuseScore: Edit Staff/Part Properties</source>
<translation>MuseScore: Redigera notsystemegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="38"/>
<source>Part Properties</source>
<translation>Stämegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="59"/>
<source>Change Instrument...</source>
<translation>Byt instrument ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="66"/>
<source>Part name:</source>
<translation>Stämnamn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="79"/>
<source>Instrument:</source>
<translation>Instrument:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="105"/>
<source>Long instrument name:</source>
<translation>Långt instrumentnamn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="124"/>
<source>Short instrument name:</source>
<translation>Kort instrumentnamn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="159"/>
<source>Usable pitch range:</source>
<translation>Användbart register:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="171"/>
<source>Amateur:</source>
<translation>Amatör:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="198"/>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="259"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="232"/>
<source>Professional:</source>
<translation>Professionell:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="291"/>
<source>Play transposition:</source>
<translation>Spela transponering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="311"/>
<source>0 - Perfect Unison</source>
<translation>0 - Ren prim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="316"/>
<source>1 - Augmented Unison</source>
<translation>1 - Överstigande prim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="321"/>
<source>0 - Diminished Second</source>
<translation>0 - Förminskad sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="326"/>
<source>1 - Minor Second</source>
<translation>1 - Liten sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="331"/>
<source>2 - Major Second</source>
<translation>2 - Stor sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="336"/>
<source>3 - Augmented Second</source>
<translation>3 - Överstigande sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="341"/>
<source>2 - Diminished Third</source>
<translation>2 - Förminskad ters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="346"/>
<source>3 - Minor Third</source>
<translation>3 - Liten ters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="351"/>
<source>4 - Major Third</source>
<translation>4 - Stor ters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="356"/>
<source>5 - Augmented Third</source>
<translation>5 - Överstigande ters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="361"/>
<source>4 - Diminished Fourth</source>
<translation>4 - Förminskad kvart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="366"/>
<source>5 - Perfect Fourth</source>
<translation>5 - Ren kvart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="371"/>
<source>6 - Augmented Fourth</source>
<translation>6 - Överstigande kvart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="376"/>
<source>6 - Diminished Fifth</source>
<translation>6 - Förminskad kvint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="381"/>
<source>7 - Perfect Fifth</source>
<translation>7 - Ren kvint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="386"/>
<source>8 - Augmented Fifth</source>
<translation>8 - Överstigande kvint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="391"/>
<source>7 - Diminished Sixth</source>
<translation>7 - Förminskad sext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="396"/>
<source>8 - Minor Sixth</source>
<translation>8 - Liten sext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="401"/>
<source>9 - Major Sixth</source>
<translation>9 - Stor sext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="406"/>
<source>10 - Augmented Sixth</source>
<translation>10 - Överstigande sext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="411"/>
<source>9 - Diminished Seventh</source>
<translation>9 - Förminskad septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="416"/>
<source>10 - Minor Seventh</source>
<translation>10 - Liten septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="421"/>
<source>11 - Major Seventh</source>
<translation>11 - Stor septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="426"/>
<source>12 - Augmented Seventh</source>
<translation>12 - Överstigande septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="431"/>
<source>11 - Diminished Octave</source>
<translation>11 - Förminskad oktav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="436"/>
<source>12 - Perfect Octave</source>
<translation>12 - Ren oktav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="444"/>
<source>+ Octave:</source>
<translation>+ Oktav:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="464"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="471"/>
<source>Down</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="496"/>
<source>Number of strings:</source>
<translation>Antal strängar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="522"/>
<source>Edit String Data...</source>
<translation>Redigera strängdata ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="570"/>
<source>Staff Properties</source>
<translation>Notsystemegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="586"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Linjer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="618"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Linjeavstånd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="640"/>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="666"/>
<source>sp</source>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="650"/>
<source>Extra distance above staff:</source>
<translation>Extra avstånd ovanför system:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="682"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="689"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="710"/>
<source>Cutaway</source>
<translation>Bortklipp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="717"/>
<source>Hide system barline</source>
<translation>Göm ackoladstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="730"/>
<source>Small staff</source>
<translation>Litet system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="737"/>
<source>Show clef</source>
<translation>Visa klav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="746"/>
<source>Staff line color:</source>
<translation>Notlinjefärg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="768"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Visa taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="775"/>
<source>Show time signature</source>
<translation>Visa taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="782"/>
<source>Advanced Style Properties...</source>
<translation>Avancerade stilegenskaper ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="789"/>
<source>Do not hide if system is empty</source>
<translation>Dölj inte om ackoladen är tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="798"/>
<source>Style group:</source>
<translation>Stilgrupp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="835"/>
<source>Invisible staff lines</source>
<translation>Osynliga notlinjer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="844"/>
<source>Hide when empty</source>
<translation>Göm när den är tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="852"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="857"/>
<source>Always</source>
<translation>Alltid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="862"/>
<source>Never</source>
<translation>Aldrig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.ui" line="867"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrument</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStaffType</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="20"/>
<source>MuseScore: Edit Staff Type</source>
<translation>MuseScore: Redigera systemtyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="37"/>
<source>STANDARD STAFF</source>
<translation>STANDARDNOTSYSTEM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="105"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Linjer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="143"/>
<source>Line distance:</source>
<translation>Linjeavstånd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="165"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="467"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="747"/>
<source>sp</source>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="195"/>
<source>Show clef</source>
<translation>Visa klav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="202"/>
<source>Show time signature</source>
<translation>Visa taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="209"/>
<source>Show barlines</source>
<translation>Visa taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="251"/>
<source>Show key signature</source>
<translation>Visa tonartssignatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="258"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="322"/>
<source>Show ledger lines</source>
<translation>Visa hjälplinjer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="265"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="315"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Skaftlös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="308"/>
<source>Show Key signature</source>
<translation>Visa tonartssignatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="353"/>
<source>Upside down</source>
<translation>Upp-och-ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="385"/>
<source>Fret Marks</source>
<translation>Bandmarkeringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="395"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="683"/>
<source>Font:</source>
<translation>Typsnitt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="415"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="699"/>
<source>Size:</source>
<translation>Storlek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="431"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="715"/>
<source>pt</source>
<translation>punkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="451"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="731"/>
<source>Vertical offset:</source>
<translation>Vertikal förskjutning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="495"/>
<source>Marks are drawn:</source>
<translation>Markeringar är ritade:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="511"/>
<source>On lines</source>
<translation>På linjerna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="533"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Kontinuerliga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="555"/>
<source>Lines are:</source>
<translation>Linjer är:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="571"/>
<source>Numbers</source>
<translation>Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="593"/>
<source>Marks are:</source>
<translation>Markeringar är:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="603"/>
<source>Letters</source>
<translation>Bokstäver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="616"/>
<source>Above lines</source>
<translation>Ovanför linjerna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="629"/>
<source>Broken</source>
<translation>Brutna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="649"/>
<source>Show back-tied fret marks</source>
<translation>Visa bakåtbundna bandmarkeringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="672"/>
<source>Note Values</source>
<translation>Notvärden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="789"/>
<source>Shown as:</source>
<translation>Visas som:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="808"/>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1154"/>
<source>None</source>
<translation>Inga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="821"/>
<source>Note symbols</source>
<translation>Notsymboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="828"/>
<source>Stems and beams</source>
<translation>Skaft och balkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="878"/>
<source>Repeat:</source>
<translation>Upprepa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="897"/>
<source>Never</source>
<translation>Aldrig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="910"/>
<source>At new system</source>
<translation>Vid ny ackolad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="923"/>
<source>At new meas.</source>
<translation>Vid ny takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="930"/>
<source>Always</source>
<translation>Alltid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="980"/>
<source>Stem style:</source>
<translation>Skaftstil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="999"/>
<source>Beside staff</source>
<translation>Bredvid system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1006"/>
<source>Through staff</source>
<translation>Genom system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1056"/>
<source>Stem position:</source>
<translation>Skaftposition:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1075"/>
<source>Above</source>
<translation>Över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1082"/>
<source>Below</source>
<translation>Under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1132"/>
<source>Half notes:</source>
<translation>Halvnoter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1170"/>
<source>As short stem</source>
<translation>Som kort skaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1180"/>
<source>As slashed stem</source>
<translation>Som stunget skaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1208"/>
<source>Show rests</source>
<translation>Visa pauser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1249"/>
<source>Preview</source>
<translation>Förhandsvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1267"/>
<source>Template:</source>
<translation>Mall:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1283"/>
<source>&lt; Reset to Template</source>
<translation>&lt; Återställ till mall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1306"/>
<source>Create a new staff type of current group.</source>
<translation>Skapa en ny systemtyp av aktuell grupp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.ui" line="1309"/>
<source>Add to Templates</source>
<translation>Lägg till mall</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStringDataBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="14"/>
<source>String Data</source>
<translation>Strängdata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="22"/>
<source>Strings Tuning:</source>
<translation>Stämning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="38"/>
<source>Open</source>
<translation>Öppna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="43"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Tonhöjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="66"/>
<source>New String...</source>
<translation>Ny sträng ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="73"/>
<source>Edit String...</source>
<translation>Redigera sträng ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="80"/>
<source>Delete String</source>
<translation>Radera sträng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.ui" line="106"/>
<source>Number of frets:</source>
<translation>Antal band:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStyleBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Edit Style</source>
<translation>MuseScore: Bearbeta stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="30"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5857"/>
<source>Score</source>
<translation>Partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="63"/>
<source>Musical symbols font:</source>
<translation>Musiktypsnitt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="86"/>
<source>Musical text font:</source>
<translation>Typsnitt för text i noter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="94"/>
<source>Bravura Text</source>
<translation>Bravura-text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="99"/>
<source>Emmentaler Text</source>
<translation>Emmentaler-text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="104"/>
<source>Gonville Text</source>
<translation>Gonville-text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="119"/>
<source>Display in concert pitch</source>
<translation>Visa klingande notering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="126"/>
<source>Create multimeasure rests</source>
<translation>Skapa flertaktspauser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="143"/>
<source>Minimum number of empty measures:</source>
<translation>Minsta antal tomma takter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="166"/>
<source>Minimum width of measure:</source>
<translation>Minsta taktbredd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="179"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="417"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="468"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="506"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="547"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="588"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="626"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="664"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="705"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="743"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="830"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1477"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1512"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1541"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1570"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1661"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1678"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1754"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1771"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1848"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1911"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1977"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2012"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2078"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2094"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2135"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2176"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2239"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2296"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2312"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2341"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2357"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2508"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2528"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2548"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2568"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2588"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2659"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2669"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2731"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2757"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2783"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2809"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2835"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2861"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2887"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3024"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3047"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3070"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3127"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3157"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3276"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3302"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3328"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3348"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3583"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3602"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3667"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3700"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3720"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3753"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3858"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3897"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3914"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4078"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4091"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4108"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4274"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4300"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4414"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4709"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4741"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4770"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4799"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4888"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5100"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5598"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5617"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5636"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5704"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5723"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5739"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5758"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5790"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit
----------
space unit</extracomment>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="197"/>
<source>Hide empty staves</source>
<translation>Dölj tomma system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="204"/>
<source>Don&apos;t hide empty staves in first system</source>
<translation>Dölj inte tomma system i första ackoladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="211"/>
<source>Display note values across measure bar (EXPERIMENTAL, early music only!)</source>
<translation>Visa notvärden över taktstreck (EXPERIMENTELL! Endast tidig musik.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="218"/>
<source>Hide instrument name if there is only 1 instrument</source>
<translation>Dölj instrumentnamn om det bara finns 1 instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="241"/>
<source>Swing Settings</source>
<translation>Swinginställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="255"/>
<source>Swing:</source>
<translation>Swing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="262"/>
<source>Off</source>
<translation>Av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="272"/>
<source>Eighth Note</source>
<translation>Åttondedelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="279"/>
<source>Sixteenth Note</source>
<translation>Sextondedelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="306"/>
<source>Select swing ratio:</source>
<translation>Välj swingproportioner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="322"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="376"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1180"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1352"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5862"/>
<source>Page</source>
<translation>Sida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="401"/>
<source>Music top margin:</source>
<translation>Notbladets övre marginal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="439"/>
<source>Create clef for all systems</source>
<translation>Skapa klaver för alla ackolader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="452"/>
<source>Music bottom margin:</source>
<translation>Notbladets nedre marginal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="490"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5314"/>
<source>Staff distance:</source>
<translation>Systemavstånd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="531"/>
<source>Grand staff distance:</source>
<translation>Systemavstånd för pianoackolad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="572"/>
<source>Min. system distance:</source>
<translation>Minsta ackoladavstånd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="610"/>
<source>Lyrics top margin:</source>
<translation>Sångtextens övre marginal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="648"/>
<source>Lyrics bottom margin:</source>
<translation>Sångtextens nedre marginal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="686"/>
<source>Vertical frame upper margin</source>
<translation>Vertikal ram, övre marginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="689"/>
<source>Vertical frame top margin:</source>
<translation>Vertikalramens övre marginal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="724"/>
<source>Vertical frame lower margin</source>
<translation>Vertikal ram, nedre marginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="727"/>
<source>Vertical frame bottom margin:</source>
<translation>Vertikalramens nedre marginal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="795"/>
<source>Lyrics line height:</source>
<translation>Sångtextens radhöjd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="852"/>
<source>Max. system distance:</source>
<translation>Största ackoladavstånd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="868"/>
<source>Last system fill threshold:</source>
<translation>Fyllnadströskel för sista ackolad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="906"/>
<source>Create key signature for all systems</source>
<translation>Skapa tonartssignatur för alla ackolader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="913"/>
<source>Create courtesy clefs</source>
<translation>Skapa påminnelseklaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="926"/>
<source>Create courtesy time signatures</source>
<translation>Skapa påminnande taktartssignaturer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="933"/>
<source>Create courtesy key signatures</source>
<translation>Skapa påminnande tonartssignaturer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="968"/>
<source>Header Text</source>
<translation>Sidhuvudtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="985"/>
<source>Show header also on first page</source>
<translation>Visa sidhuvud även på första sidan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="988"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1218"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1392"/>
<source>Show first</source>
<translation>Visa först</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="995"/>
<source>Use odd/even page header</source>
<translation>Använd udda/jämnt sidhuvud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="998"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1228"/>
<source>Odd/Even</source>
<translation>Udda/Jämnt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1022"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1312"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1613"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4959"/>
<source>Left</source>
<translation>Vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1032"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1269"/>
<source>Middle</source>
<translation>Mitten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1042"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1359"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1706"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4966"/>
<source>Right</source>
<translation>Höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1052"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1252"/>
<source>Odd</source>
<translation>Udda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1141"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1299"/>
<source>Even</source>
<translation>Jämnt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1198"/>
<source>Footer Text</source>
<translation>Sidfotstext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1215"/>
<source>Show footer also on first page</source>
<translation>Visa sidfot även på första sidan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1225"/>
<source>Use odd/even page footer</source>
<translation>Använd udda/jämn sidfot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1374"/>
<source>Measure Numbers</source>
<translation>Taktnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1399"/>
<source>All staves</source>
<translation>Alla system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1406"/>
<source>Every system</source>
<translation>Alla ackolader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1415"/>
<source>Interval:</source>
<translation>Intervall:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1447"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5872"/>
<source>System</source>
<extracomment>a music system, a line of music</extracomment>
<translation>Ackolad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1456"/>
<source>Brackets</source>
<translation>Klamrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1467"/>
<source>System bracket thickness:</source>
<translation>Balkklammers tjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1496"/>
<source>System bracket distance:</source>
<translation>Avstånd mellan balkklammer och ackoladstreck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1531"/>
<source>Brace thickness:</source>
<translation>Svängd klammers tjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1560"/>
<source>Brace distance:</source>
<translation>Avstånd mellan klammer och ackoladstreck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1607"/>
<source>Dividers</source>
<translation>Skiljare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1627"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1720"/>
<source>Symbol:</source>
<translation>Symbol:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1654"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1747"/>
<source>Horizontal offset:</source>
<translation>Horisontell förskjutning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1671"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1764"/>
<source>Vertical offset:</source>
<translation>Vertikal förskjutning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1825"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5877"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1864"/>
<source>Spacing (1=tight):</source>
<translation>Utrymme (1=tätt):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1892"/>
<source>Minimum measure width:</source>
<translation>Minsta taktbredd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1927"/>
<source>Note to barline distance:</source>
<translation>Avstånd mellan not och taktstreck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="1952"/>
<source>Barline to note distance:</source>
<translation>Avstånd mellan taktstreck och not:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2028"/>
<source>Clef left margin:</source>
<translation>Klavens vänstermarginal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2053"/>
<source>Minimum note distance:</source>
<translation>Minsta notavstånd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2110"/>
<source>Key signature left margin:</source>
<translation>Tonartssignaturens vänstermarginal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2151"/>
<source>Time signature left margin:</source>
<translation>Taktartssignaturens vänstermarginal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2192"/>
<source>Clef/Key right margin:</source>
<translation>Klavens/tonartssignaturens högermarginal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2220"/>
<source>Clef to barline distance:</source>
<translation>Avstånd mellan klav och taktstreck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2255"/>
<source>Staff line thickness:</source>
<translation>Notlinjetjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2280"/>
<source>Barline to accidental distance:</source>
<translation>Avstånd mellan taktstreck och förtecken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2322"/>
<source>Multimeasure rest margin:</source>
<translation>Marginal för flertaktspaus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2373"/>
<source>Barline to grace note distance:</source>
<translation>Avstånd mellan taktstreck och prydnadsnot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2433"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5882"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2441"/>
<source>Show repeat bar tips (&quot;winged&quot; repeats)</source>
<translation>Visa repristecken med hakar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2448"/>
<source>Barline at start of single staff</source>
<translation>Taktstreck i början av enstaka notlinjesystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2455"/>
<source>Barline at start of multiple staves</source>
<translation>Ackoladstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2465"/>
<source>Scale barlines to staff size</source>
<translation>Anpassa taktstreck till systemhöjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2498"/>
<source>Barline thickness:</source>
<translation>Tjocklek för takstreck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2518"/>
<source>Final barline thickness:</source>
<translation>Slutstrecks tjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2538"/>
<source>Final barline distance:</source>
<translation>Slutstrecks avstånd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2558"/>
<source>Double barline thickness:</source>
<translation>Tjocklek för dubbelstreck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2578"/>
<source>Double barline distance:</source>
<translation>Avstånd för dubbelstreck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2623"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5887"/>
<source>Notes</source>
<translation>Noter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2632"/>
<source>Shorten stems</source>
<translation>Korta av skaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2649"/>
<source>Progression:</source>
<translation>Progression:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2682"/>
<source>Shortest stem:</source>
<translation>Kortast skaft:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2715"/>
<source>Accidental note distance:</source>
<translation>Avstånd mellan förtecken och not:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2741"/>
<source>Accidental distance:</source>
<translation>Avstånd mellan tillfälliga förtecken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2767"/>
<source>Note dot distance:</source>
<translation>Avstånd mellan not och punkt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2793"/>
<source>Dot dot distance:</source>
<translation>Avstånd mellan punkter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2819"/>
<source>Ledger line thickness:</source>
<translation>Hjälplinjens tjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2845"/>
<source>Ledger line length:</source>
<translation>Hjälplinjens längd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2871"/>
<source>Stem thickness:</source>
<translation>Skaftens tjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2897"/>
<source>Dot size:</source>
<translation>Punktstorlek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2951"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5892"/>
<source>Clefs</source>
<translation>Klaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2957"/>
<source>Default TAB Clef</source>
<translation>Förvald TAB-klav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2963"/>
<source>Standard TAB clef</source>
<translation>Standard TAB-klav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="2970"/>
<source>Serif TAB clef</source>
<translation>Serif TAB-klav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3003"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5897"/>
<source>Arpeggios</source>
<translation>Arpeggion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3014"/>
<source>Distance to note:</source>
<translation>Avstånd till not:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3037"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3657"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3904"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4068"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4359"/>
<source>Line thickness:</source>
<translation>Linjetjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3060"/>
<source>Hook length:</source>
<translation>Haklängd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3108"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5902"/>
<source>Beams</source>
<translation>Balkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3117"/>
<source>Beam thickness:</source>
<translation>Balktjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3137"/>
<source>Beam distance (in beam thickness units):</source>
<translation>Balkavstånd (enhet: balktjocklek):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3167"/>
<source>Broken beam minimum length:</source>
<translation>Minsta längd för bruten balk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3203"/>
<source>Flatten all beams</source>
<translation>Gör alla balkar vågräta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3220"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5907"/>
<source>Slurs/Ties</source>
<translation>Legatobågar/Bindebågar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3260"/>
<source>Line thickness at end:</source>
<translation>Linjens tjocklek i slutet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3286"/>
<source>Line thickness middle:</source>
<translation>Linjens tjocklek i mitten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3312"/>
<source>Dotted line thickness:</source>
<translation>Prickad linjes tjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3338"/>
<source>Minimum tie length:</source>
<translation>Minsta bindningslängd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3370"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5912"/>
<source>Sizes</source>
<translation>Storlekar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3382"/>
<source>Small staff size:</source>
<translation>Storlek för litet notsystem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3423"/>
<source>Small note size:</source>
<translation>Storlek för liten not:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3461"/>
<source>Grace note size:</source>
<translation>Storlek för prydnadsnot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3502"/>
<source>Small clef size:</source>
<translation>Storlek för liten klav:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3550"/>
<source>Lyrics Dash</source>
<translation>Bindestreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3556"/>
<source>Max. dash length:</source>
<translation>Längsta bindestreck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3563"/>
<source>Always force dash</source>
<translation>Använd alltid bindestreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3618"/>
<source>Min. dash length:</source>
<translation>Kortaste bindestreck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3648"/>
<source>Hairpins</source>
<translation>Dynamikklykor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3690"/>
<source>Height:</source>
<translation>Höjd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3710"/>
<source>Continue height:</source>
<translation>Fortsättningshöjd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3743"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3960"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4144"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4290"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4404"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4699"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4920"/>
<source>Default vertical position:</source>
<translation>Förvald vertikal position:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3775"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3791"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3807"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3823"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3976"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3992"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4008"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4024"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4058"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4183"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4199"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4215"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4251"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3836"/>
<source>Volta</source>
<translation>Reprishakar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3887"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4098"/>
<source>Hook height:</source>
<translation>Hakhöjd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3922"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4116"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4308"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Kontinuerliga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3927"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4121"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4313"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Streckat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3932"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4126"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4318"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Prickat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3937"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4131"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4323"/>
<source>Dash-dotted</source>
<translation>Streck och prickar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3942"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4136"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4328"/>
<source>Dash-dot-dotted</source>
<translation>Streck och två prickar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="3950"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4167"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4349"/>
<source>Line style:</source>
<translation>Linjestil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4043"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4225"/>
<source>Numbers only</source>
<translation>Endast nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4268"/>
<source>Pedal Line</source>
<translation>Pedallinje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4385"/>
<source>Trill Line</source>
<translation>Drillinje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4453"/>
<source>Chord Symbols</source>
<translation>Ackordsymboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4462"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5777"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Utseende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4471"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4579"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4478"/>
<source>Jazz</source>
<translation>Jazz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4485"/>
<source>Custom</source>
<translation>Egen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4548"/>
<source>Chord symbols style file:</source>
<translation>Ackordsymbolernas stilfil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4558"/>
<source>Load chords.xml</source>
<translation>Ladda chords.xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4568"/>
<source>Note Spelling</source>
<translation>Notstavning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4576"/>
<source>A, B♭, B, C, C♯, ...</source>
<translation>A, B, H, C, Ciss, ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4586"/>
<source>A, B♭, H, C, C♯, ...</source>
<translation>A, B♭, H, C, C♯, ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4589"/>
<source>German</source>
<translation>Tysk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4596"/>
<source>A, B, H, C, Cis</source>
<translation>A, B, H, C, Cis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4599"/>
<source>Full German</source>
<translation>Komplett tysk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4606"/>
<source>Do, Do♯, Re♭, Re, ...</source>
<translation>Do, Do♯, Re♭, Re, ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4609"/>
<source>Solfeggio</source>
<translation>Solfege</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4616"/>
<source>Do, Do♯, Ré♭, Ré, ...</source>
<translation>Do, Do♯, Ré♭, Ré, ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4619"/>
<source>French</source>
<translation>Fransk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4641"/>
<source>Automatic Capitalization</source>
<translation>Automatisk stor bokstav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4650"/>
<source>Lower case minor chords</source>
<translation>Mollackord med små bokstäver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4657"/>
<source>Lower case bass notes</source>
<translation>Basnotnamn med gemener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4664"/>
<source>All caps note names</source>
<translation>Notnamn med versaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4690"/>
<source>Positioning</source>
<translation>Positionering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4728"/>
<source>Distance to fretboard diagram:</source>
<translation>Avstånd till greppbrädediagrammet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4760"/>
<source>Minimum chord spacing:</source>
<translation>Minsta ackordmellanrum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4789"/>
<source>Maximum barline distance:</source>
<translation>Maximalt taktstrecksavstånd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4834"/>
<source>Capo</source>
<translation>Capotasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4840"/>
<source>Capo fret position:</source>
<translation>Capotastots bandposition:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4876"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Greppbrädediagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4910"/>
<source>Fret offset number font size:</source>
<translation>Teckenstorlek för bandförskjutningsnummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4952"/>
<source>Position:</source>
<translation>Position:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="4986"/>
<source>Barré line thickness:</source>
<translation>Barrélinjes tjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5009"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5049"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5932"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Generalbas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5081"/>
<source>Font:</source>
<translation>Typsnitt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5119"/>
<source>Size:</source>
<translation>Storlek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5138"/>
<source>pt</source>
<translation>punkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5154"/>
<source>Line height:</source>
<translation>Linjehöjd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5170"/>
<source>Vertical position:</source>
<translation>Vertikal position:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5193"/>
<source>from top of staff</source>
<translation>från överst i notsystemet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5200"/>
<source>of font height</source>
<translation>av typsnittshöjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5224"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Justering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5230"/>
<source>Top</source>
<translation>Överst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5237"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Nederst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5260"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5266"/>
<source>Modern</source>
<translation>Modern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5273"/>
<source>Historic</source>
<translation>Historisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5306"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5937"/>
<source>Articulations, Ornaments</source>
<translation>Artikulationsbeteckningar, Ornament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5324"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5344"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5364"/>
<source>sp</source>
<comment>space unit</comment>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5334"/>
<source>Articulation distance:</source>
<translation>Avstånd för artikulationsbeteckning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5354"/>
<source>Note head distance:</source>
<translation>Avstånd mellan nothuvuden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5390"/>
<source>Articulation size:</source>
<translation>Storlek för artikulationsbeteckning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5468"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5942"/>
<source>Accidentals</source>
<translation>Förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5478"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5483"/>
<source>Semitones offset</source>
<translation>Halvtonsförskjutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5488"/>
<source>Cents offset</source>
<translation>Centförskjutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5499"/>
<source>Naturals in Key Signatures</source>
<translation>Återställningstecken i tonartssiganturer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5505"/>
<source>Only for a change to C Maj / A min</source>
<translation>Bara vid byte till C-dur/a-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5512"/>
<source>Before key signature if changing to fewer sharps or flats</source>
<translation>Före byte till tonartssignatur med färre förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5519"/>
<source>After key signature if changing to fewer sharps or flats. Before if changing between sharps and flats</source>
<translation>Efter byte till tonartsignatur med färre förtecken. Före vid byte mellan kors- och b-förtecken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5549"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5947"/>
<source>Tuplets</source>
<translation>Annandelningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5555"/>
<source>Vertical Distance from the Notes</source>
<translation>Vertikalt avstånd från noterna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5561"/>
<source>Maximum slope:</source>
<translation>Största lutning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5571"/>
<source>Vertical distance from stem:</source>
<translation>Vertikalt avstånd från skaft:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5581"/>
<source>Vertical distance from note head:</source>
<translation>Vertikalt avstånd från nothuvud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5591"/>
<source>Avoid the staves</source>
<translation>Undvik notsystemen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5658"/>
<source>Horizontal Distance from the Notes</source>
<translation>Horisontellt avstånd från noterna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5664"/>
<source>Distance before the stem of the first note:</source>
<translation>Avstånd till första notens skaft:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5674"/>
<source>Distance before the head of the first note:</source>
<translation>Avstånd till första notens huvud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5684"/>
<source>Distance after the stem of the last note:</source>
<translation>Avstånd efter sista notens skaft:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5694"/>
<source>Distance after the head of the last note:</source>
<translation>Avstånd efter sista notens huvud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5783"/>
<source>Tuplet bracket thickness:</source>
<translation>Annandelnings balktjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5867"/>
<source>Header, Footer, Numbers</source>
<translation>Sidhuvud, sidfot, nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5917"/>
<source>Hairpins, Volta, Ottava</source>
<translation>Dynamikklykor, reprishakar, ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5922"/>
<source>Pedal, Trill</source>
<translation>Pedal, drill</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.ui" line="5927"/>
<source>Chord Symbols, Fretboard Diagrams</source>
<translation>Ackordsymboler, Greppbrädediagram</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExcerptsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Parts</source>
<translation>MuseScore: Stämmor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="20"/>
<source>Select Part</source>
<translation>Välj stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="49"/>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="52"/>
<source>Move part up</source>
<translation>Flytta stämma uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="68"/>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="71"/>
<source>Move part down</source>
<translation>Flytta stämma nedåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="87"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="107"/>
<source>New All</source>
<translation>Alla nya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="114"/>
<source>New</source>
<translation>Ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="126"/>
<source>Edit Part</source>
<translation>Bearbeta stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="135"/>
<source>Part title:</source>
<translation>Stämmans namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/excerptsdialog.ui" line="145"/>
<source>Instrument:</source>
<translation>Instrument:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FluidGui</name>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="26"/>
<source>Sound Fonts</source>
<translation>Ljudfonter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="47"/>
<source>Move Soundfont up</source>
<translation>Flytta ljudfont uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="69"/>
<source>Move Soundfont down</source>
<translation>Flytta ljudfont nedåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="101"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluid_gui.ui" line="111"/>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="201"/>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="208"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="202"/>
<source>SoundFont %1 already loaded</source>
<translation>Ljudfont %1 redan laddad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="209"/>
<source>Cannot load SoundFont %1</source>
<translation>kan inte ladda ljudfont %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FretDiagramProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/fretdprops.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Fretboard Diagram Properties</source>
<translation>MuseScore: Egenskaper för greppbrädediagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fretdprops.ui" line="31"/>
<source>Strings:</source>
<translation>Strängar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fretdprops.ui" line="51"/>
<source>Frets:</source>
<translation>Band:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlissandoProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/glissandoprop.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Glissando Properties</source>
<translation>MuseScore: Glissandoegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/glissandoprop.ui" line="34"/>
<source>Show Text</source>
<translation>Visa text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/glissandoprop.ui" line="46"/>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreendotButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3869"/>
<source>Record</source>
<translation>Spela in</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportMidiPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="79"/>
<source>Close MIDI import panel</source>
<translation>Stäng MIDI-importpanel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="121"/>
<source>Move track up</source>
<translation>Flytta spår uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="144"/>
<source>Move track down</source>
<translation>Flytta spår nedåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="174"/>
<source>Text charset:</source>
<translation>Teckenuppsättning för text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="249"/>
<source>Apply MIDI import operations</source>
<translation>Utför MIDI-importoperationer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="252"/>
<source>Apply</source>
<translation>Tillämpa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="281"/>
<source>Cancel not applied MIDI import operations</source>
<translation>Avbryt ej utförda MIDI-importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_panel.ui" line="284"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InsertMeasuresDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Insert Measures</source>
<translation>MuseScore: Infoga takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="39"/>
<source>Insert empty measures</source>
<translation>Infoga tomma takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="54"/>
<source>Number of measures to insert:</source>
<translation>Antal takter att infoga:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="107"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/insertmeasuresdialog.ui" line="114"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorAccidental</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="17"/>
<source>Accidental Inspector</source>
<translation>Förteckeninspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="47"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="84"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="87"/>
<source>Reset Small value</source>
<translation>Återställ litet värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="106"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_accidental.ui" line="109"/>
<source>Small</source>
<translation>Litet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorAmbitus</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="17"/>
<source>Ambitus Inspector</source>
<translation>Omfångsinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="47"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>Ambitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="93"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="106"/>
<source>Head group</source>
<translation>Huvudgrupp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="113"/>
<source>Normal</source>
<translation>Vanligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="118"/>
<source>Cross</source>
<translation>Kryss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="123"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Romb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="128"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triangel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="133"/>
<source>Slash</source>
<translation>Snedstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="138"/>
<source>XCircle</source>
<translation>Kryss i cirkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="143"/>
<source>Do</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="148"/>
<source>Re</source>
<translation>Re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="153"/>
<source>Mi</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="158"/>
<source>Fa</source>
<translation>Fa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="163"/>
<source>Sol</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="168"/>
<source>La</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="173"/>
<source>Ti</source>
<translation>Ti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="178"/>
<source>Alt. Brevis</source>
<translation>Alt. brevis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="186"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="492"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Linjetjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="189"/>
<source>sp</source>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="208"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="479"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="785"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="814"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="876"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="211"/>
<source>Reset Line thickness value</source>
<translation>Återställ värde för linjetjocklek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="227"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="242"/>
<source>Bottom note</source>
<translation>Nedersta not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="252"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="530"/>
<source>[Undefined]</source>
<translation>[Odefinierat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="257"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="535"/>
<source>C♭♭</source>
<translation>Cessess</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="262"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="540"/>
<source>C♭</source>
<translation>Cess</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="267"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="545"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="272"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="550"/>
<source>C♯</source>
<translation>Ciss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="277"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="555"/>
<source>C♯♯</source>
<translation>Cississ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="282"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="560"/>
<source>D♭♭</source>
<translation>Dessess</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="287"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="565"/>
<source>D♭</source>
<translation>Dess</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="292"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="570"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="297"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="575"/>
<source>D♯</source>
<translation>Diss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="302"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="580"/>
<source>D♯♯</source>
<translation>Dississ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="307"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="585"/>
<source>E♭♭</source>
<translation>Essess</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="312"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="590"/>
<source>E♭</source>
<translation>Ess</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="317"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="595"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="322"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="600"/>
<source>E♯</source>
<translation>Eiss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="327"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="605"/>
<source>E♯♯</source>
<translation>Eississ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="332"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="610"/>
<source>F♭♭</source>
<translation>Fessess</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="337"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="615"/>
<source>F♭</source>
<translation>Fess</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="342"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="620"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="347"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="625"/>
<source>F♯</source>
<translation>Fiss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="352"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="630"/>
<source>F♯♯</source>
<translation>Fississ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="357"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="635"/>
<source>G♭♭</source>
<translation>Gessess</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="362"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="640"/>
<source>G♭</source>
<translation>Gess</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="367"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="645"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="372"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="650"/>
<source>G♯</source>
<translation>Giss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="377"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="655"/>
<source>G♯♯</source>
<translation>Gississ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="382"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="660"/>
<source>A♭♭</source>
<translation>Assess</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="387"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="665"/>
<source>A♭</source>
<translation>Ass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="392"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="670"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="397"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="675"/>
<source>A♯</source>
<translation>Aiss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="402"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="680"/>
<source>A♯♯</source>
<translation>Aississ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="407"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="685"/>
<source>B♭♭</source>
<translation>Hessess</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="412"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="690"/>
<source>B♭</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="417"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="695"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="422"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="700"/>
<source>B♯</source>
<translation>Hiss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="427"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="705"/>
<source>B♯♯</source>
<translation>Hississ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="435"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="713"/>
<source>Oct </source>
<translation>Okt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="445"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="723"/>
<source>Oct</source>
<translation>Okt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="463"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="466"/>
<source>Has line</source>
<translation>Har linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="482"/>
<source>Reset Has line value</source>
<translation>Återställ Har linjevärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="505"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="520"/>
<source>Top note</source>
<translation>Översta not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="744"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="801"/>
<source>Head type</source>
<translation>Huvudtyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="751"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="756"/>
<source>Whole</source>
<translation>Hel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="761"/>
<source>Half</source>
<translation>Halv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="766"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Fjärdedel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="771"/>
<source>Breve</source>
<translation>Brevis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="788"/>
<source>Reset Head group value</source>
<translation>Återställ huvudgruppvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="817"/>
<source>Reset Direction value</source>
<translation>Återställ riktningvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="845"/>
<source>Update range</source>
<translation>Uppdatera omfång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="848"/>
<source>Update Range</source>
<translation>Uppdatera omfång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="879"/>
<source>Reset Head type value</source>
<translation>Återställ värde för huvudtyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="895"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="908"/>
<source>Direction</source>
<translation>Riktning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="915"/>
<source>Upright</source>
<translation>Upprätt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="920"/>
<source>Leaning Left</source>
<translation>Vänsterlutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ambitus.ui" line="925"/>
<source>Leaning Right</source>
<translation>Högerlutning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorArpeggio</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="17"/>
<source>Glissando Inspector</source>
<translation>Glissandoinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="47"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="90"/>
<source>Play</source>
<translation>Spela upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_arpeggio.ui" line="100"/>
<source>Reset Play value</source>
<translation>Återställ uppspelningsvärde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorArticulation</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="17"/>
<source>Articulation Inspector</source>
<translation>Artikulationsinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="44"/>
<source>Articulation</source>
<translation>Artikulation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="87"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="151"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="251"/>
<source>Direction</source>
<translation>Riktning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="100"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="113"/>
<source>Anchor</source>
<translation>Förankra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="117"/>
<source>Above Staff</source>
<translation>Ovanför notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="122"/>
<source>Below Staff</source>
<translation>Nedanför notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="127"/>
<source>Chord Automatic</source>
<translation>Automatiskt för ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="132"/>
<source>Above Chord</source>
<translation>Ovanför ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="137"/>
<source>Below Chord</source>
<translation>Nedanför ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="155"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="160"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="165"/>
<source>Down</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="173"/>
<source>Reset Direction value</source>
<translation>Återställ riktningvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="189"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="202"/>
<source>Time stretch</source>
<translation>Tidssträckning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="212"/>
<source>Reset Anchor value</source>
<translation>Återställ förankringsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="222"/>
<source>Reset Time stretch value</source>
<translation>Återställ tidssträckningsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="238"/>
<source>Ornament Style</source>
<translation>Ornamentstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="255"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="260"/>
<source>Baroque</source>
<translation>Barock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="268"/>
<source>Reset Ornament Type value</source>
<translation>Återställ värde för Ornamenttyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="278"/>
<source>Play</source>
<translation>Spela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_articulation.ui" line="288"/>
<source>Reset Play value</source>
<translation>Återställ värde för Spela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBarLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="17"/>
<source>Barline Inspector</source>
<translation>Taktstrecksinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="44"/>
<source>Barline</source>
<translation>Taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="81"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="94"/>
<source>Style:</source>
<translation>Stil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="107"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="189"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="202"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="215"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="248"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="110"/>
<source>Reset Type value</source>
<translation>Återställ typvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="120"/>
<source>Span from:</source>
<translation>Spann från:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="133"/>
<source>Spanned staves:</source>
<translation>Överslagna system:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="146"/>
<source>Span from</source>
<translation>Spann från</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="159"/>
<source>Span</source>
<translation>Spann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="169"/>
<source>Span to:</source>
<translation>Spann till:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="182"/>
<source>Span to</source>
<translation>Spann till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="192"/>
<source>Reset Span value</source>
<translation>Återställ spannvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="205"/>
<source>Reset Span from value</source>
<translation>Återställ spann från värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="218"/>
<source>Reset Span to value</source>
<translation>Återställ spann till värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="228"/>
<source>Span preset:</source>
<translation>Förinställt spann:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="241"/>
<source>Spantype</source>
<translation>Spanntyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_barline.ui" line="251"/>
<source>Reset Span type value</source>
<translation>Återställ spanntypvärde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBeam</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="17"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="44"/>
<source>Beam Inspector</source>
<translation>Balkinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="47"/>
<source>Beam</source>
<translation>Balk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="84"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="138"/>
<source>Direction</source>
<translation>Riktning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="88"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="93"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="98"/>
<source>Down</source>
<translation>Ner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="112"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="290"/>
<source>Grow right</source>
<translation>Väx åt höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="125"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="239"/>
<source>Grow left</source>
<translation>Väx åt vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="151"/>
<source>Left</source>
<translation>Vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="154"/>
<source>Vertical position offset left</source>
<translation>Vertikal positionsförskjutning, vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="157"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="217"/>
<source>sp</source>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="182"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="195"/>
<source>Reset Direction value</source>
<translation>Återställ riktningvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="211"/>
<source>Right</source>
<translation>Höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="214"/>
<source>Vertical position offset right</source>
<translation>Vertikal positionsförskjutning, höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="258"/>
<source>Reset Grow right value</source>
<translation>Återställ väx-åt-högervärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="274"/>
<source>Reset Grow left value</source>
<translation>Återställ väx-åt-vänstervärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="309"/>
<source>Reset User position value</source>
<translation>Återställ användarpositionsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="322"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="325"/>
<source>Local relayout</source>
<translation>Lokal omplacering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="338"/>
<source>Reset Local Relayout value</source>
<translation>Återställ lokalt utläggningsändringsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="351"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="354"/>
<source>User position</source>
<translation>Användarplacering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="364"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="367"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horisontell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_beam.ui" line="380"/>
<source>Reset Horizontal value</source>
<translation>Återställ horisontalvärde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBend</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="23"/>
<source>Glissando Inspector</source>
<translation>Glissandoinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="53"/>
<source>Bend</source>
<translation>Bänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="102"/>
<source>Play</source>
<translation>Spela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="112"/>
<source>Reset Play value</source>
<translation>Återställ värde för Spela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_bend.ui" line="122"/>
<source>Properties</source>
<translation>Egenskaper</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBreak</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_break.ui" line="23"/>
<source>Element Inspector</source>
<translation>Elementinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_break.ui" line="53"/>
<source>Layout Break</source>
<translation>Layout-brytning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorChord</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="17"/>
<source>Chord Inspector</source>
<translation>Ackordinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="44"/>
<source>Chord</source>
<translation>Ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="81"/>
<source>Reset Vertical offset value</source>
<translation>Återställ vertikalförskjutningsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="97"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="110"/>
<source>Stem direction</source>
<translation>Skaftriktning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="114"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="119"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="124"/>
<source>Down</source>
<translation>Ner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="132"/>
<source>Reset Horizontal offset value</source>
<translation>Återställ horisontalförskjutningsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="148"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="161"/>
<source>Vertical offset</source>
<translation>Vertikal förskjutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="164"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="215"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="180"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="231"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="244"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="183"/>
<source>Reset Stem direction value</source>
<translation>Återställ skaftriktningsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="199"/>
<source>Horizontal offset</source>
<translation>Horisontell förskjutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="212"/>
<source>Horizontal Offset</source>
<translation>Horisontalförskjutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="234"/>
<source>Reset Small Value</source>
<translation>Återställ Litet värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="247"/>
<source>Reset Stemless value</source>
<translation>Återställ skaftlösvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="266"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="269"/>
<source>Small</source>
<translation>Litet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="285"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_chord.ui" line="288"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Skaftlöst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorClef</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="17"/>
<source>Clef Inspector</source>
<translation>Klavinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="47"/>
<source>Clef</source>
<translation>Klav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="93"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="96"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Visa påminnelseklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="103"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_clef.ui" line="106"/>
<source>Reset Show courtesy value</source>
<translation>Återställ värde för att visa påminnelse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorDynamic</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="17"/>
<source>Dynamic Inspector</source>
<translation>Dynamikinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="44"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dynamik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="81"/>
<source>Dynamic range</source>
<translation>Dynamiskt omfång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="88"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="140"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="91"/>
<source>Reset Velocity value</source>
<translation>Återställ hastighetsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="101"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="108"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Hastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="118"/>
<source>Dynamic Range</source>
<translation>Dynamiskt omfång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="122"/>
<source>Staff</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="127"/>
<source>Part</source>
<translation>Stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="132"/>
<source>System</source>
<translation>Ackolad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_dynamic.ui" line="143"/>
<source>Reset Dynamic range value</source>
<translation>Återställ värde för dynamikomfång</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="23"/>
<source>Element Inspector</source>
<translation>Elementinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="53"/>
<source>Element</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="96"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="172"/>
<source>Vertical offset</source>
<translation>Vertikal förskjutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="109"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="219"/>
<source>Horizontal offset</source>
<translation>Horisontell förskjutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="115"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="175"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="143"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="277"/>
<source>Color</source>
<translation>Färg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="156"/>
<source>Reset Horizontal offset value</source>
<translation>Återställ horisontalförskjutningsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="197"/>
<source>Reset Vertical offset value</source>
<translation>Återställ vertikalförskjutningsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="232"/>
<source>Reset Color value</source>
<translation>Återställ färgvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="302"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="305"/>
<source>Visible</source>
<translation>Synlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_element.ui" line="318"/>
<source>Reset Visible value</source>
<translation>Återställ synlighetsvärde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorEmpty</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_empty.ui" line="17"/>
<source>Empty Inspector</source>
<translation>Tomrumsinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_empty.ui" line="44"/>
<source>Nothing selected</source>
<translation>Inget markerat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorFretDiagram</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="23"/>
<source>Element Inspector</source>
<translation>Elementinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="53"/>
<source>Fretboard Diagram</source>
<translation>Greppbrädediagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="93"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="100"/>
<source>Reset Size in staff space units value</source>
<translation>Återställ Storleksvärde i ackoladrymdenheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_fret.ui" line="110"/>
<source>Properties</source>
<translation>Egenskaper</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorGlissando</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="17"/>
<source>Glissando Inspector</source>
<translation>Glissandoinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="47"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="90"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="185"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="97"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="168"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="104"/>
<source>Reset Text value</source>
<translation>Återställ textvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="114"/>
<source>Reset Type value</source>
<translation>Återställ typvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="124"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="131"/>
<source>Reset Style value</source>
<translation>Återställ värde för Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="141"/>
<source>Play Style</source>
<translation>Spelstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="145"/>
<source>Chromatic</source>
<translation>Kromatisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="150"/>
<source>White keys</source>
<translation>Vita tangenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="155"/>
<source>Black keys</source>
<translation>Svarta tangenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="160"/>
<source>Diatonic</source>
<translation>Diatonisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="172"/>
<source>Straight</source>
<translation>Rakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="177"/>
<source>Wavy</source>
<translation>Vågigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="192"/>
<source>Reset Show text value</source>
<translation>Återställ värde för Visa text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="205"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="208"/>
<source>Show text</source>
<translation>Visa text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="215"/>
<source>Play</source>
<translation>Spela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_glissando.ui" line="225"/>
<source>Reset Play value</source>
<translation>Återställ värde för Spela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorGroupElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="17"/>
<source>Element Group Inspector</source>
<translation>Elementgruppsinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="44"/>
<source>Element Group</source>
<translation>Elementgrupp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="84"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="87"/>
<source>Set Color</source>
<translation>Ange färg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="94"/>
<source>Color</source>
<translation>Färg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="107"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="110"/>
<source>Set Visible</source>
<translation>Ange som synlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="120"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_group_element.ui" line="123"/>
<source>Set Invisible</source>
<translation>Ange som osynlig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="17"/>
<source>Horizontal Frame Inspector</source>
<translation>Horisontalramsinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="44"/>
<source>Horizontal Frame</source>
<translation>Horisontell ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="90"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="170"/>
<source>Right gap</source>
<translation>Höger lucka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="93"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="125"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="147"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="109"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="122"/>
<source>Width</source>
<translation>Bredd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="144"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="163"/>
<source>Left gap</source>
<translation>Vänster lucka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="177"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="190"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="180"/>
<source>Reset Left gap value</source>
<translation>Återställ värde för vänster lucka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hbox.ui" line="193"/>
<source>Reset Right gap value</source>
<translation>Återställ värde för höger lucka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHairpin</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="17"/>
<source>Hairpin Inspector</source>
<translation>Dynamikklykeinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="47"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Dynamikklyka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="84"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="121"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="165"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="198"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="211"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="244"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="87"/>
<source>Reset Type value</source>
<translation>Återställ typvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="97"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="237"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="101"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="106"/>
<source>Decrescendo</source>
<translation>Diminuendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="114"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="270"/>
<source>Dynamic range</source>
<translation>Dynamiskt omfång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="124"/>
<source>Reset Height value</source>
<translation>Återställ höjdvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="134"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="257"/>
<source>Continue height</source>
<translation>Fortsättningshöjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="141"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="148"/>
<source>Velocity change</source>
<translation>Hastighetsändring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="158"/>
<source>Text line</source>
<translation>Textrad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="168"/>
<source>Reset Velocity change value</source>
<translation>Återställ värde för hastighetsändring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="178"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="185"/>
<source>Height</source>
<translation>Höjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="188"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="260"/>
<source>sp</source>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="201"/>
<source>Reset Continue height value</source>
<translation>Återställ värde för fortsättningshöjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="214"/>
<source>Reset Dynamic range value</source>
<translation>Återställ värde för dynamikintervall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="227"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="230"/>
<source>Circled tip</source>
<translation>Cirkelspets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="247"/>
<source>Reset Circled tip value</source>
<translation>Återställ cirkelspetsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="274"/>
<source>Staff</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="279"/>
<source>Part</source>
<translation>Stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="284"/>
<source>System</source>
<translation>Ackolad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_hairpin.ui" line="292"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorImage</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="17"/>
<source>Image Inspector</source>
<translation>Bildinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="44"/>
<source>Image</source>
<translation>Bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="81"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="91"/>
<source>Scale to frame size</source>
<translation>Skala till ramstorlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="101"/>
<source>Reset Scale to frame size value</source>
<translation>Återställ värde för Skala till ramstorlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="117"/>
<source>Height</source>
<translation>Höjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="139"/>
<source>Width</source>
<translation>Bredd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="158"/>
<source>Size</source>
<translation>Storlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="165"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="178"/>
<source>Scale Width</source>
<translation>Skala bredd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="209"/>
<source>Scale Height</source>
<translation>Skala höjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="234"/>
<source>Reset Lock aspect ratio value</source>
<translation>Återställ värde för Lås bildproportioner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="244"/>
<source>Reset Size in staff space units value</source>
<translation>Återställ Storleksvärde i ackoladrymdenheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="257"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="260"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation>Lås bildproportioner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="270"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="273"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation>Avstånd mellan två linjer i ett 5-linjigt notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="276"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_image.ui" line="279"/>
<source>Size in staff space units</source>
<translation>Storlek i ackoladrymdenheter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorJump</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="17"/>
<source>Jump Inspector</source>
<translation>Hoppinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="44"/>
<source>Jump</source>
<translation>Hoppa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="87"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="94"/>
<source>Jump to</source>
<translation>Hoppa till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="101"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="115"/>
<source>Play until</source>
<translation>Spela fram till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="108"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="122"/>
<source>Continue at</source>
<translation>Fortsätt vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="129"/>
<source>Reset Jump to value</source>
<translation>Återställ Hoppa till värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="139"/>
<source>Reset Play until value</source>
<translation>Återställ Spela fram till värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_jump.ui" line="149"/>
<source>Reset Continue at value</source>
<translation>Återställ Fortsätt vid värde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorKeySig</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="17"/>
<source>Key Signature Inspector</source>
<translation>Tonartssignaturinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="44"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Tonartssignatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="84"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="87"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Visa påminnelse om tonartssignatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="94"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_keysig.ui" line="97"/>
<source>Reset Show courtesy value</source>
<translation>Återställ värde för Visa påminnelse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLasso</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="17"/>
<source>Lasso Inspector</source>
<translation>Lassoinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="44"/>
<source>Lasso</source>
<translation>Lasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="81"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="88"/>
<source>Vertical position</source>
<translation>Vertikal position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="113"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="135"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="161"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="110"/>
<source>Height</source>
<translation>Höjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="132"/>
<source>Width</source>
<translation>Bredd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="151"/>
<source>Size</source>
<translation>Storlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_lasso.ui" line="158"/>
<source>Horizontal Position</source>
<translation>Horisontell position</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="17"/>
<source>Line Inspector</source>
<translation>Linjeinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="44"/>
<source>Line</source>
<translation>Linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="74"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="140"/>
<source>Line color</source>
<translation>Linjefärg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="81"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="121"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="200"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="213"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="84"/>
<source>Reset Line color value</source>
<translation>Återställ värde för linjefärg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="94"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="150"/>
<source>Line thickness</source>
<translation>Linjetjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="101"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="163"/>
<source>Line style</source>
<translation>Linjestil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="111"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="114"/>
<source>Allow diagonal</source>
<translation>Tillåt diagonal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="124"/>
<source>Reset Allow diagonal value</source>
<translation>Återställ värde för Tillåt diagonal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="153"/>
<source>sp</source>
<extracomment>Staff space unit</extracomment>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="167"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Kontinuerliga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="172"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Streckat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="177"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Prickat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="182"/>
<source>Dash-dotted</source>
<translation>Streck och prickar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="187"/>
<source>Dash-dot-dotted</source>
<translation>Streck och två prickar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="192"/>
<source>Wide dashed</source>
<translation>Brett streckad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="203"/>
<source>Reset Line thickness value</source>
<translation>Återställ värde för linjetjocklek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="216"/>
<source>Reset Line style value</source>
<translation>Återställ värde för linjestil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="232"/>
<source>Reset Line visible value</source>
<translation>Återställ värde för linjesynlighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_line.ui" line="245"/>
<source>Line visible</source>
<translation>Linje synlig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorMarker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="17"/>
<source>Marker Inspector</source>
<translation>Markörinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="44"/>
<source>Marker</source>
<translation>Markör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="81"/>
<source>Reset Marker type value</source>
<translation>Återställ markörtypsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="98"/>
<source>Label</source>
<translation>Etikett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="105"/>
<source>Reset Label value</source>
<translation>Återställ etikettvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="115"/>
<source>Marker Type</source>
<translation>Markörtyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="119"/>
<source>Segno</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="124"/>
<source>Segno variation</source>
<translation>Segnovariation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="129"/>
<source>Coda</source>
<translation>Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="134"/>
<source>Varied coda</source>
<translation>Varierad coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="139"/>
<source>Codetta</source>
<translation>Codetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="144"/>
<source>Fine</source>
<translation>Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="149"/>
<source>To Coda</source>
<translation>Till coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="154"/>
<source>Custom</source>
<translation>Egen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_marker.ui" line="162"/>
<source>Marker type</source>
<translation>Markörtyp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorNote</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="17"/>
<source>Note Inspector</source>
<translation>Notinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="44"/>
<source>Note</source>
<translation>Not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="90"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="135"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="398"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="433"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="459"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="478"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="542"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="577"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="596"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="609"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="622"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="93"/>
<source>Reset Tuning value</source>
<translation>Återställ stämningsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="109"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="417"/>
<source>Head group</source>
<translation>Huvudgrupp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="122"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="446"/>
<source>Line</source>
<translation>Linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="138"/>
<source>Reset Velocity value</source>
<translation>Återställ hastighetsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="154"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="561"/>
<source>Velocity type</source>
<translation>Hastighetstyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="158"/>
<source>Offset</source>
<translation>Förskjutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="163"/>
<source>User</source>
<translation>Användare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="177"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="497"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Hastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="193"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="196"/>
<source>Play</source>
<translation>Spela upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="209"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="348"/>
<source>Head type</source>
<translation>Huvudtyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="216"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="273"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="374"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="221"/>
<source>Whole</source>
<translation>Helnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="226"/>
<source>Half</source>
<translation>Halvnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="231"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Fjärdedelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="236"/>
<source>Breve</source>
<translation>Brevis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="250"/>
<source>Mirror head</source>
<translation>Spegla huvud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="266"/>
<source>Mirror Head</source>
<translation>Spegla huvud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="278"/>
<source>Left</source>
<translation>Vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="283"/>
<source>Right</source>
<translation>Höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="297"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="364"/>
<source>Dot position</source>
<translation>Punktplacering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="313"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="513"/>
<source>Tuning</source>
<translation>Finjustering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="332"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="335"/>
<source>Fix to line</source>
<translation>Fixera till linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="379"/>
<source>Top</source>
<translation>Överst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="384"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Nederst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="401"/>
<source>Reset Velocity type value</source>
<translation>Återställ värde för hastighetstyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="436"/>
<source>Reset Dot position value</source>
<translation>Återställ punktpositionsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="462"/>
<source>Reset Play value</source>
<translation>Återställ uppspelningsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="481"/>
<source>Reset Small value</source>
<translation>Återställ litet värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="526"/>
<source>Small</source>
<translation>Litet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="529"/>
<source>Small </source>
<translation>Liten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="545"/>
<source>Reset Mirror head value</source>
<translation>Återställ värde för Spegla huvud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="580"/>
<source>Reset Head group value</source>
<translation>Återställ huvudgruppvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="599"/>
<source>Reset Head type value</source>
<translation>Återställ värde för huvudtyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="612"/>
<source>Reset Fix to line</source>
<translation>Återställ Fixera till linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_note.ui" line="625"/>
<source>Reset Line</source>
<translation>Återställ linje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorOttava</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="17"/>
<source>Ottava Inspector</source>
<translation>Ottavainspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="44"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="81"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="108"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="88"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="162"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="188"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="91"/>
<source>Reset Type value</source>
<translation>Återställ typvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="101"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="145"/>
<source>Placement</source>
<translation>Placering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="112"/>
<source>8va</source>
<translation>8va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="117"/>
<source>8vb</source>
<translation>8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="122"/>
<source>15ma</source>
<translation>15ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="127"/>
<source>15mb</source>
<translation>15mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="132"/>
<source>22ma</source>
<translation>22ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="137"/>
<source>22mb</source>
<translation>22mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="149"/>
<source>Above</source>
<translation>Över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="154"/>
<source>Below</source>
<translation>Under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="165"/>
<source>Reset Placement value</source>
<translation>Återställ placeringsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="178"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="181"/>
<source>Numbers only</source>
<translation>Endast nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_ottava.ui" line="191"/>
<source>Reset Numbers only value</source>
<translation>Återställ värde för endast nummer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorRest</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="17"/>
<source>Rest Inspector</source>
<translation>Pausinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="44"/>
<source>Rest</source>
<translation>Paus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="81"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="84"/>
<source>Reset Small value</source>
<translation>Återställ litet värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="97"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_rest.ui" line="100"/>
<source>Small</source>
<translation>Litet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSegment</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="17"/>
<source>Segment Inspector</source>
<translation>Segmentinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="44"/>
<source>Segment</source>
<translation>Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="87"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="125"/>
<source>Trailing space</source>
<translation>Följande avstånd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="100"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="150"/>
<source>Leading space</source>
<translation>Inledande avstånd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="103"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="128"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="157"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="170"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="160"/>
<source>Reset Leading space value</source>
<translation>Återställ värde för inledande avstånd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_segment.ui" line="173"/>
<source>Reset Trailing space value</source>
<translation>Återställ värde för följande avstånd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSlur</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="17"/>
<source>Slur Inspector</source>
<translation>Legatobågeinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="44"/>
<source>Slur/Tie</source>
<translation>Legatobåge/bindebåge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="87"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="147"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="90"/>
<source>Reset Line type value</source>
<translation>Återställ värde för linjetyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="106"/>
<source>Line type:</source>
<translation>Linjetyp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="119"/>
<source>Line type</source>
<translation>Linjetyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="123"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Kontinuerliga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="128"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Prickat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="133"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Streckat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="150"/>
<source>Reset Direction value</source>
<translation>Återställ riktningsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="166"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Riktning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="179"/>
<source>Direction</source>
<translation>Riktning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="183"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="188"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_slur.ui" line="193"/>
<source>Down</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSpacer</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="17"/>
<source>Spacer Inspector</source>
<translation>Distansinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="44"/>
<source>Spacer</source>
<translation>Distanshållare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="84"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="97"/>
<source>Height</source>
<translation>Höjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="100"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_spacer.ui" line="116"/>
<source>Reset Height value</source>
<translation>Återställ höjdvärde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="17"/>
<source>Text Frame Inspector</source>
<translation>Textraminspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="44"/>
<source>Text Frame</source>
<translation>Textram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="84"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="307"/>
<source>Bottom gap</source>
<translation>Nedre lucka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="339"/>
<source>Top margin</source>
<translation>Övre marginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="98"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="114"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="156"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="198"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="240"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="253"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="104"/>
<source>Reset Top gap value</source>
<translation>Återställ värde för Övre lucka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="117"/>
<source>Reset Bottom gap value</source>
<translation>Återställ värde för Nedre lucka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="133"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="326"/>
<source>Left margin</source>
<translation>Vänster marginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="136"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="185"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="220"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="342"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="149"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="217"/>
<source>Bottom margin</source>
<translation>Nedre marginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="159"/>
<source>Reset Right margin value</source>
<translation>Återställ värde för högermarginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="169"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="182"/>
<source>Right margin</source>
<translation>Högermarginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="201"/>
<source>Reset Bottom margin value</source>
<translation>Återställ värde för nedre marginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="243"/>
<source>Reset Top margin value</source>
<translation>Återställ värde för övre marginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="256"/>
<source>Reset Left margin value</source>
<translation>Återställ värde för vänstermarginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="275"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="294"/>
<source>Top gap</source>
<translation>Övre lucka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="278"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tbox.ui" line="310"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>re</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTempoText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="17"/>
<source>Tempo Marking Inspector</source>
<translation>Tempobeteckningsinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="44"/>
<source>Tempo Marking</source>
<translation>Tempoangivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="84"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="104"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="87"/>
<source>Reset Follow text value</source>
<translation>Återställ värde för Följ text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="97"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="130"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="107"/>
<source>Reset Tempo value</source>
<translation>Återställ tempovärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="120"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="123"/>
<source>Follow text</source>
<translation>Följ text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tempotext.ui" line="133"/>
<source>BPM</source>
<translation>Slag/minut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorText</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="17"/>
<source>Text Inspector</source>
<translation>Textinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="44"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="87"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="94"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="101"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="104"/>
<source>Reset Style value</source>
<translation>Återställ stilvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_text.ui" line="114"/>
<source>Reset Text to Style</source>
<translation>Återställ textstil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTextLine</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="17"/>
<source>Text Line Inspector</source>
<translation>Textlinjeinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_textline.ui" line="44"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Textrad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTimeSig</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="17"/>
<source>Time Signature Inspector</source>
<translation>Taktartssignaturinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="44"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Taktartssignatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="90"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="93"/>
<source>Reset Show courtesy value</source>
<translation>Återställ värde för Visa påminnelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="112"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_timesig.ui" line="115"/>
<source>Show courtesy</source>
<translation>Visa påminnelse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTremoloBar</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="23"/>
<source>Element Inspector</source>
<translation>Elementinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="53"/>
<source>Tremolo Bar</source>
<translation>Svajarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="93"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="100"/>
<source>Reset Size in staff space units value</source>
<translation>Återställ Storleksvärde i ackoladrymdenheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tremolo.ui" line="110"/>
<source>Properties</source>
<translation>Egenskaper</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTrill</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="17"/>
<source>Trill Inspector</source>
<translation>Drillinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="44"/>
<source>Trill</source>
<translation>Drill</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="90"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="97"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="101"/>
<source>Trill Line</source>
<translation>Drillinje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="106"/>
<source>Up Prall</source>
<translation>Pralldrill</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="111"/>
<source>Down Prall</source>
<translation>Nedåtprall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="116"/>
<source>Prall Prall</source>
<translation>Prallprall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="124"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="127"/>
<source>Reset Trill type</source>
<translation>Återställ drilltyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="143"/>
<source>Ornament Style</source>
<translation>Ornamentstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="156"/>
<source>Direction</source>
<translation>Riktning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="160"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="165"/>
<source>Baroque</source>
<translation>Barock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="173"/>
<source>Reset Ornament Type value</source>
<translation>Återställ värde för Ornamenttyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="183"/>
<source>Play</source>
<translation>Spela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_trill.ui" line="193"/>
<source>Reset Play value</source>
<translation>Återställ värde för Spela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTuplet</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="17"/>
<source>Tuplet Inspector</source>
<translation>Annandelningsinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="44"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Annandelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="84"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="97"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="87"/>
<source>Reset Number type value</source>
<translation>Återställ värde för Nummertyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="100"/>
<source>Reset Bracket type value</source>
<translation>Återställ värde för Klammertyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="110"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="132"/>
<source>Number type</source>
<translation>Nummertyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="114"/>
<source>Number</source>
<translation>Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="119"/>
<source>Relation</source>
<translation>Förhållande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="124"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="160"/>
<source>Nothing</source>
<translation>Inget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="139"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="146"/>
<source>Bracket type</source>
<translation>Klammertyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="150"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="155"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Klammer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="168"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="175"/>
<source>Direction</source>
<translation>Riktning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="179"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="184"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="189"/>
<source>Down</source>
<translation>Ner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_tuplet.ui" line="197"/>
<source>Reset Direction value</source>
<translation>Återställ riktningsvärde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="17"/>
<source>Vertical Frame Inspector</source>
<translation>Vertikalramsinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="44"/>
<source>Vertical Frame</source>
<translation>Vertikal ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="84"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="287"/>
<source>Right margin</source>
<translation>Högermarginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="91"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="107"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="325"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="338"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="351"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="364"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="97"/>
<source>Reset Top gap value</source>
<translation>Återställ värde för Övre lucka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="110"/>
<source>Reset Bottom gap value</source>
<translation>Återställ värde för Nedre lucka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="120"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="309"/>
<source>Bottom margin</source>
<translation>Nedre marginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="133"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="245"/>
<source>Left margin</source>
<translation>Vänster marginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="136"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="268"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="290"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="312"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="158"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="177"/>
<source>Top gap</source>
<translation>Övre lucka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="161"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="193"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="222"/>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="190"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="206"/>
<source>Height</source>
<translation>Höjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="219"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="252"/>
<source>Bottom gap</source>
<translation>Nedre lucka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="238"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="265"/>
<source>Top margin</source>
<translation>Övre marginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="328"/>
<source>Reset Left margin value</source>
<translation>Återställ värde för vänstermarginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="341"/>
<source>Reset Right margin value</source>
<translation>Återställ värde för högermarginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="354"/>
<source>Reset Top margin value</source>
<translation>Återställ värde för övre marginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_vbox.ui" line="367"/>
<source>Reset Bottom margin value</source>
<translation>Återställ värde för nedre marginal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVolta</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="17"/>
<source>Volta Inspector</source>
<translation>Reprishakeinspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="44"/>
<source>Volta</source>
<translation>Reprishakar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="84"/>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="101"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="88"/>
<source>Open</source>
<translation>Öppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="93"/>
<source>Closed</source>
<translation>Stängd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="108"/>
<source>Reset value</source>
<translation>Återställ värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector_volta.ui" line="111"/>
<source>Reset Type value</source>
<translation>Återställ typvärde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="17"/>
<source>Instrument wizard</source>
<translation>Instrumentguide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="25"/>
<source>Instrument Genre Filter</source>
<translation>Filter för instrumentgenre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="32"/>
<source>Instrument List</source>
<translation>Instrumentlista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="57"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="256"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="70"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="73"/>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="80"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="83"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="115"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="118"/>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="131"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="134"/>
<source>Remove</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="160"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="163"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="176"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="179"/>
<source>Down</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="205"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="208"/>
<source>Add Staff</source>
<translation>Lägg till notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="215"/>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="218"/>
<source>Add Linked Staff</source>
<translation>Lägg till länkat notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="240"/>
<source>Added Instruments</source>
<translation>Tillagda instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="261"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="271"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwizard.ui" line="276"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Instruments</source>
<translation>MuseScore: Instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="47"/>
<source>Load</source>
<translation>Ladda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="54"/>
<source>Save</source>
<translation>Spara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="80"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.ui" line="87"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="391"/>
<source>All instruments</source>
<translation>Alla instrument</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentsWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Instruments</source>
<translation>MuseScore: Instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="42"/>
<source>Instrument Genre Filter</source>
<translation>Filter för instrumentgenre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="55"/>
<source>Instrument list</source>
<translation>Instrumentlista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="80"/>
<source>Instrument List</source>
<translation>Instrumentlista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="96"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="102"/>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="109"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="115"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="112"/>
<source>Clear Search box</source>
<translation>Rensa sökruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="165"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="168"/>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="187"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="190"/>
<source>Remove</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="219"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="238"/>
<source>Down</source>
<translation>Ner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="267"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="270"/>
<source>Add Staff</source>
<translation>Lägg till notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="283"/>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="286"/>
<source>Add Linked Staff</source>
<translation>Lägg till länkat notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="313"/>
<source>Partitur List</source>
<translation>Partiturlista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="329"/>
<source>Staves</source>
<translation>Notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="334"/>
<source>Visible</source>
<translation>Synlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="339"/>
<source>Clef</source>
<translation>Klav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="344"/>
<source>Linked</source>
<translation>Länkat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="347"/>
<source>Staff linked to previous</source>
<translation>System länkat till föregående</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.ui" line="352"/>
<source>Staff type</source>
<translation>Notsystemtyp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyEdit</name>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="41"/>
<source>Create Key Signature</source>
<translation>Skapa tonartssignatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="108"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="128"/>
<source>Add time signature to palette</source>
<translation>Lägg taktartssignatur till palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.ui" line="131"/>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeySig</name>
<message>
<location filename="../../mscore/debugger/keysig.ui" line="102"/>
<source>atonal</source>
<translation>atonal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Layers</source>
<translation>MuseScore: Lager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="24"/>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="76"/>
<source>Layer</source>
<translation>Lager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="30"/>
<source>Create</source>
<translation>Skapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="37"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="81"/>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="104"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etiketter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="89"/>
<source>Add Tag</source>
<translation>Lägg till etikett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="96"/>
<source>Delete Tag</source>
<translation>Ta bort etikett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="126"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="131"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="136"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="141"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="146"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="151"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="156"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="161"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="166"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="171"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="176"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="181"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="186"/>
<source>13</source>
<translation>13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="191"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="196"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="201"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="206"/>
<source>17</source>
<translation>17</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="211"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="216"/>
<source>19</source>
<translation>19</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="221"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="226"/>
<source>21</source>
<translation>21</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="231"/>
<source>22</source>
<translation>22</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="236"/>
<source>23</source>
<translation>23</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="241"/>
<source>24</source>
<translation>24</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="246"/>
<source>25</source>
<translation>25</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="251"/>
<source>26</source>
<translation>26</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="256"/>
<source>27</source>
<translation>27</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="261"/>
<source>28</source>
<translation>28</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="266"/>
<source>29</source>
<translation>29</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="271"/>
<source>30</source>
<translation>30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="276"/>
<source>31</source>
<translation>31</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="281"/>
<source>Tag</source>
<translation>Etikett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.ui" line="286"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinePropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Line Properties</source>
<translation>MuseScore: Linjeegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="34"/>
<source>Begin</source>
<translation>Börja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="40"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="268"/>
<source>sp</source>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="57"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="215"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="302"/>
<source>Above</source>
<translation>Över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="62"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="220"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="307"/>
<source>Below</source>
<translation>Under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="67"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="225"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="312"/>
<source>Left</source>
<translation>Vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="87"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="207"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="326"/>
<source>Place:</source>
<translation>Placera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="94"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="291"/>
<source>90°</source>
<translation>90°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="113"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="191"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="345"/>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="127"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="358"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="140"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="255"/>
<source>Hook:</source>
<translation>Hake:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="147"/>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="284"/>
<source>45°</source>
<translation>45°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="166"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsätt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/lineproperties.ui" line="236"/>
<source>End</source>
<translation>Slut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="17"/>
<source>Log in to MuseScore</source>
<translation>Logga in på MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="83"/>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="90"/>
<source>Username or email</source>
<translation>Användarnamn eller e-post</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="110"/>
<location filename="../../mscore/logindialog.ui" line="123"/>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MIDI import operations</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="64"/>
<source>Import</source>
<translation>Importera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="81"/>
<source>Channel</source>
<translation>Kanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="108"/>
<source>Staff name</source>
<translation>Notsystemnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="133"/>
<source>Sound</source>
<translation>Ljud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="159"/>
<source>MuseScore instrument</source>
<translation>MuseScore-instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="211"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sångtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="250"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Fjärdedelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="251"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Åttondedelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="252"/>
<source>16th</source>
<translation>1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="253"/>
<source>32nd</source>
<translation>1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="254"/>
<source>64th</source>
<translation>1/64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="255"/>
<source>128th</source>
<translation>1/128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="257"/>
<source>Max. quantization</source>
<translation>Max. kvantisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="279"/>
<source>Max. voices</source>
<translation>Max. stämmor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="303"/>
<source>2-plets</source>
<translation>Duoler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="304"/>
<source>3-plets</source>
<translation>Trioler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="305"/>
<source>4-plets</source>
<translation>Kvartoler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="306"/>
<source>5-plets</source>
<translation>Kvintoler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="307"/>
<source>7-plets</source>
<translation>Septoler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="308"/>
<source>9-plets</source>
<translation>Novemoler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="311"/>
<source>Tuplets</source>
<translation>Annandelningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="438"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="450"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="439"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="440"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="451"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="441"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="442"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="443"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="444"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="445"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="446"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="447"/>
<source>21</source>
<translation>21</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="452"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="453"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="454"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="456"/>
<source>Time signature</source>
<translation>Taktartssignatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="507"/>
<source>2x less
measure count</source>
<translation>halvera
taktantal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="527"/>
<source>Is human
performance</source>
<translation>Är framfört
av människa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="546"/>
<source>Split staff</source>
<translation>Dela notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="564"/>
<source>Clef
changes</source>
<translation>Klav-
ändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="598"/>
<source>Simplify
durations</source>
<translation>Förenkla
notvärden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="616"/>
<source>Show
staccato</source>
<translation>Visa
staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="634"/>
<source>Dotted
notes</source>
<translation>Punkterade
noter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="653"/>
<source>Show
tempo text</source>
<translation>Visa
tempotext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="674"/>
<source>Show
chord symbols</source>
<translation>Visa ackordsymboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="694"/>
<source>Recognize
pickup measure</source>
<translation>Känn av
upptakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="712"/>
<source>None (1:1)</source>
<translation>Ingen (1:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="713"/>
<source>Swing (2:1)</source>
<translation>Swing (2:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="714"/>
<source>Shuffle (3:1)</source>
<translation>Shuffle (3:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="716"/>
<source>Detect swing</source>
<translation>Känn av swing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MIDI import: tracks model</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_model.cpp" line="1041"/>
<source>All</source>
<translation>Alla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MP3Exporter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="79"/>
<source>Where is %1 ?</source>
<translation>Var är %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="133"/>
<source>Save as MP3</source>
<translation>Spara som MP3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="134"/>
<source>MuseScore does not export MP3 files directly, but instead uses the freely available LAME library. You must obtain %1 separately (for details check the handbook), and then locate the file for MuseScore.
You only need to do this once.
Would you like to locate %2 now?</source>
<translation>MuseScore exporterar inte MP3-filer direkt, utan använder
istället det fria biblioteket LAME. Du måste hämta %1 separat (se handboken för detaljer), och sedan visa MuseScore var filen finns.
Du behöver bara göra det en gång.
Vill du leta efter %2 nu?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Master Palette</source>
<translation>MuseScore: Huvudpalett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="30"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Prydnadsnoter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="35"/>
<source>Clefs</source>
<translation>Klaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="40"/>
<source>Key Signatures</source>
<translation>Tonartssignaturer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="45"/>
<source>Time Signatures</source>
<translation>Taktartssignaturer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="50"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="55"/>
<source>Lines</source>
<translation>Linjer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="60"/>
<source>Arpeggios &amp; Glissandi</source>
<translation>Arpeggion &amp; glissandon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="65"/>
<source>Breaths &amp; Pauses</source>
<translation>Cesurer &amp; pauser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="70"/>
<source>Brackets</source>
<translation>Klamrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="75"/>
<source>Articulations &amp; Ornaments</source>
<translation>Artikulationsbeteckningar &amp; ornament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="80"/>
<source>Accidentals</source>
<translation>Förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="85"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="90"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Fingersättning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="95"/>
<source>Note Heads</source>
<translation>Nothuvuden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="100"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="105"/>
<source>Repeats &amp; Jumps</source>
<translation>Repetitionsbeteckningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="110"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="115"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="120"/>
<source>Breaks &amp; Spacers</source>
<translation>Brytningar &amp; utfyllning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="125"/>
<source>Bagpipe Embellishments</source>
<translation>Säckpipsornament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="130"/>
<source>Beam Properties</source>
<translation>Balkegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="135"/>
<source>Frames &amp; Measures</source>
<translation>Ramar &amp; takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/masterpalette.ui" line="140"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symboler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasureProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="256"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="257"/>
<source>cannot change measure length:
tuplet would cross measure</source>
<translation>kan inte ändra taktlängd:
annandelning korsar taktstreck</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurePropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="17"/>
<source>MuseScore: Measure Properties</source>
<translation>MuseScore: Taktegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="27"/>
<source>Staves</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="52"/>
<source>New Row</source>
<translation>Ny rad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="57"/>
<source>Staff</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="62"/>
<source>Visible</source>
<translation>Synlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="67"/>
<source>Stemless</source>
<translation>Skaftlös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="72"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="83"/>
<source>visible</source>
<translation>synlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="91"/>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="105"/>
<source>Measure Duration</source>
<translation>Taktlängd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="123"/>
<source>Nominal:</source>
<translation>Nominell:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="130"/>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="163"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="146"/>
<source>Actual:</source>
<translation>Faktisk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="190"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="195"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="200"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="205"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="210"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="215"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="220"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="275"/>
<source>Other</source>
<translation>Annan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="287"/>
<source>Do not count</source>
<translation>räkna ej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="290"/>
<source>Exclude from measure count</source>
<translation>Räkna inte som takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="297"/>
<source>Break multimeasure rest</source>
<translation>Bryt flertaktspaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="310"/>
<source>Repeat count:</source>
<translation>Antal repriser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="352"/>
<source>Layout stretch:</source>
<translation>Utläggningssträckning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="384"/>
<source>Add to measure number:</source>
<translation>Öka taktnummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="407"/>
<source>Measure number mode:</source>
<translation>Taktnummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="415"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="420"/>
<source>Always Show</source>
<translation>Visa alltid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="425"/>
<source>Always Hide</source>
<translation>Dölj alltid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="457"/>
<source>Go to previous measure</source>
<translation>Gå till föregående takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.ui" line="467"/>
<source>Go to next measure</source>
<translation>Gå till nästa takt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasuresDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Append Measures</source>
<translation>MuseScore: Lägg till takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="39"/>
<source>Append empty measures</source>
<translation>Lägg till tomma takter i slutet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="54"/>
<source>Number of measures to append:</source>
<translation>Antal takter att lägga till:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="107"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measuresdialog.ui" line="114"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="17"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="31"/>
<source>PDF-Scan</source>
<translation>PDF-scan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="49"/>
<source>Add Scan</source>
<translation>Lägg till scan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="89"/>
<source>Remove Scan</source>
<translation>Ta bort scan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="107"/>
<source>Audio</source>
<translation>Ljud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="125"/>
<source>Add Audio</source>
<translation>Lägg till ljud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.ui" line="162"/>
<source>Remove Audio</source>
<translation>Ta bort ljud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuNotes</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="851"/>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Noter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaEditDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Score Information</source>
<translation>MuseScore: Partiturinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="28"/>
<source>MuseScore Version:</source>
<translation>MuseScore-version:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="48"/>
<source>Revision:</source>
<translation>Revision:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="55"/>
<source>API-Level:</source>
<translation>API-nivå:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="72"/>
<source>File Path:</source>
<translation>Sökväg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.ui" line="108"/>
<source>New</source>
<translation>Ny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="23"/>
<source>Fall</source>
<translation>Fall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="24"/>
<source>Doit</source>
<translation>Doit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="25"/>
<source>Plop</source>
<translation>Plopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordline.cpp" line="26"/>
<source>Scoop</source>
<translation>Scoop</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AboutBoxDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2963"/>
<source>Unstable Prerelease for Version: </source>
<translation>Instabil testutgåva för version:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2965"/>
<source>Version: </source>
<translation>Version:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2966"/>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Revision: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AccessibleScoreView</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="43"/>
<source>Score %1</source>
<translation>Partitur %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AccessibleSearchBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="94"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="97"/>
<source>Page</source>
<translation>Sida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="101"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Orienteringstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="104"/>
<source>Not found </source>
<translation>Finns inte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AlbumManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="71"/>
<source>MuseScore Files (*.mscz *.mscx)</source>
<translation>MuseScore-filer (*.msxcz *.mscx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="72"/>
<source>MuseScore: Add Score</source>
<translation>MuseScore: Lägg till partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="97"/>
<source>MuseScore Album Files (*.album)</source>
<translation>MuseScore-albumfiler (*.album)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="98"/>
<source>MuseScore: Load Album</source>
<translation>MuseScore: Ladda album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="145"/>
<source>Error while creating score from album.</source>
<translation>Ett fel uppstod när partituren skapades från albumet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Ambitus</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/ambitus.cpp" line="729"/>
<location filename="../../libmscore/ambitus.cpp" line="742"/>
<source>%1; Top pitch: %2%3; Bottom pitch: %4%5</source>
<translation>%1; Högsta tonhöjd: %2%3; Lägsta tonhöjd: %4%5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ArticulationProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/articulationprop.cpp" line="60"/>
<source>normal</source>
<translation>vanligt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::BarLine</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="1521"/>
<source>%1 Start of %2</source>
<translation>%1 Start för %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="1523"/>
<source>%1 End of %2</source>
<translation>%1 Slut för %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Breath</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/breath.cpp" line="193"/>
<source>Caesura</source>
<translation>Cesur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/breath.cpp" line="195"/>
<source>Breath</source>
<translation>Andning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ChordRest</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1072"/>
<source>Duplet</source>
<translation>Duol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1075"/>
<source>Triplet</source>
<translation>Triol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1078"/>
<source>Quadruplet</source>
<translation>Kvartol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1081"/>
<source>Quintuplet</source>
<translation>Kvintol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1084"/>
<source>Sextuplet</source>
<translation>Sextol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1087"/>
<source>Septuplet</source>
<translation>Septimol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1090"/>
<source>Octuplet</source>
<translation>Oktol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1093"/>
<source>Nonuplet</source>
<translation>Novemol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1096"/>
<source>Custom Tuplet</source>
<translation>Egen annandelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1105"/>
<source>Dotted %1</source>
<translation>Punkterad %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1108"/>
<source>Double dotted %1</source>
<translation>Dubbelpunkterad %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1111"/>
<source>Triple dotted %1</source>
<translation>Trippelpunkterad %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1449"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1455"/>
<source>%1 Start of %2</source>
<translation>%1 Start för %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1451"/>
<location filename="../../libmscore/chordrest.cpp" line="1460"/>
<source>%1 End of %2</source>
<translation>%1 Slut för %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ChordStyleEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/harmonyedit.cpp" line="46"/>
<source>MuseScore: Chord Symbols Style Editor</source>
<translation>MuseScore: Ackordsymbolers stileditor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DrumTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="49"/>
<source>Drum Tools</source>
<translation>Trumverktyg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="59"/>
<source>Edit Drumset</source>
<translation>Redigera trumset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumtools.cpp" line="65"/>
<source>Drums</source>
<translation>Trummor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DrumrollEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="61"/>
<source>Toolbar 1</source>
<translation>Verktygsrad 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="80"/>
<source>Toolbar 3</source>
<translation>Verktygsrad 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="95"/>
<source>Cursor:</source>
<translation>Markör:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="102"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Hastighet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="104"/>
<source>offset</source>
<translation>förskjutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="105"/>
<source>user</source>
<translation>användare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="114"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Tonhöjd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/drumroll.cpp" line="195"/>
<source>MuseScore: &lt;%1&gt; Staff: %2</source>
<translation>MuseScore: &lt;%1&gt; System: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditDrumset</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="72"/>
<source>invalid</source>
<translation>ogiltig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="367"/>
<source>Open File
%1
failed: </source>
<translation>Kunde inte öppna
%1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="369"/>
<source>MuseScore: Open File</source>
<translation>MuseScore: Öppna fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="379"/>
<source>Write File failed: </source>
<translation>Kunde inte skriva fil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editdrumset.cpp" line="380"/>
<source>MuseScore: Write Drumset</source>
<translation>MuseScore: Skriv trumset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="274"/>
<source>The instrument name is invalid.</source>
<translation>Instrumentnamnet är ogiltigt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStringData</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="39"/>
<source>Open</source>
<comment>string data</comment>
<translation>Öppna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="39"/>
<source>Pitch</source>
<comment>string data</comment>
<translation>Tonhöjd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStyle</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="156"/>
<source>Apply to all Parts</source>
<translation>Använd i alla stämmor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="184"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="184"/>
<source>Anchor</source>
<translation>Förankra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="210"/>
<source>Above Staff</source>
<translation>Ovanför notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="211"/>
<source>Below Staff</source>
<translation>Nedanför notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="212"/>
<source>Chord Automatic</source>
<translation>Automatiskt för ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="213"/>
<source>Above Chord</source>
<translation>Ovanför ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="214"/>
<source>Below Chord</source>
<translation>Nedanför ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="218"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="221"/>
<source>System Divider</source>
<translation>Systemavdelare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="219"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="222"/>
<source>Long System Divider</source>
<translation>Lång systemavdelare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="220"/>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="223"/>
<source>Extra Long System Divider</source>
<translation>Extra lång systemavdelare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="238"/>
<source>Special symbols in header/footer</source>
<translation>Specialsymboler i sidhuvud/-fot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="241"/>
<source>page number, except on first page</source>
<translation>sidnummer, förutom på första sidan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="243"/>
<source>page number, if there is more than one page</source>
<translation>sidnummer, om det finns fler än en sida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="245"/>
<source>page number, on all pages</source>
<translation>sidnummer, på alla sidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="247"/>
<source>number of pages</source>
<translation>antal sidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="249"/>
<source>file name</source>
<translation>filnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="251"/>
<source>file path+name</source>
<translation>filsökväg+namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="253"/>
<source>current date</source>
<translation>dagens datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="255"/>
<source>creation date</source>
<translation>skapelsedatum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="257"/>
<source>last modification time</source>
<translation>ändrades senast kl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="259"/>
<source>last modification date</source>
<translation>senaste ändringsdatum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="261"/>
<source>copyright, on first page only</source>
<translation>upphovsrätt, bara första sidan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="263"/>
<source>copyright, on all pages</source>
<translation>upphovsrätt, på alla sidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="265"/>
<source>the $ sign itself</source>
<translation>$-tecknet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="267"/>
<source>meta data tag, see below</source>
<translation>metadataetikett, se nedanför</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstyle.cpp" line="269"/>
<source>Available meta data tags and their current values:</source>
<translation>Tillgängliga metadataetiketter och deras aktuella värden:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::FiguredBass</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/figuredbass.cpp" line="1592"/>
<source>Cannot open figured bass description:
%1
%2</source>
<translation>Kan inte öppna generalbasbeskrivning:
%1
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Fingering</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/fingering.cpp" line="104"/>
<source>String number</source>
<translation>Strängnummer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Hairpin</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="633"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="636"/>
<source>Decrescendo</source>
<translation>Diminuendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/hairpin.cpp" line="639"/>
<source>Custom</source>
<translation>Egen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Harmony</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1613"/>
<source>sharp</source>
<translation>korsförtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/harmony.cpp" line="1618"/>
<source>flat</source>
<translation>b-förtecken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::HelpQuery</name>
<message>
<location filename="../../mscore/help.cpp" line="33"/>
<source>Search for: </source>
<translation>Sök efter:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Inspector</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="83"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="88"/>
<source>Inspector Subwindow</source>
<translation>Delfönster för Inspektor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorBase.cpp" line="32"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Inspektor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorGroupElement</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="40"/>
<source>Select</source>
<translation>Välj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="53"/>
<source>Notes</source>
<translation>Noter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorGroupElement.cpp" line="58"/>
<source>Rests</source>
<translation>Pauser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorNote</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="101"/>
<source>Select</source>
<translation>Välj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="114"/>
<source>Dot1</source>
<translation>Punkt1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="118"/>
<source>Dot2</source>
<translation>Punkt2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="122"/>
<source>Dot3</source>
<translation>Punkt3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="129"/>
<source>Hook</source>
<translation>Hake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="133"/>
<source>Stem</source>
<translation>Skaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="137"/>
<source>Beam</source>
<translation>Balk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspectorNote.cpp" line="144"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Annandelning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorRest</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="487"/>
<source>Select</source>
<translation>Välj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="500"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Annandelning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InstrumentsDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="82"/>
<source>MuseScore: Save Instrument List</source>
<translation>MuseScore: Spara instrumentlista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="126"/>
<source>MuseScore Instruments (*.xml)</source>
<translation>MuseScore-instrument (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="95"/>
<source>Open Instruments File
%1
failed: </source>
<translation>Kunde inte öppna
instrumentfil
%1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="97"/>
<source>MuseScore: Open Instruments File</source>
<translation>MuseScore: Öppna instrumentfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="112"/>
<source>Write Style failed: </source>
<translation>Kunde inte skriva med stilen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="113"/>
<source>MuseScore: Write Style</source>
<translation>MuseScore: Skrivstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="124"/>
<source>MuseScore: Load Instrument List</source>
<translation>MuseScore: Ladda instrumentlista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InstrumentsWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="144"/>
<source>Staff %1</source>
<translation>System %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="367"/>
<source>Staves</source>
<translation>Notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="367"/>
<source>Visible</source>
<translation>Synlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="367"/>
<source>Clef</source>
<translation>Klav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="367"/>
<source>Linked</source>
<translation>Länkat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrwidget.cpp" line="367"/>
<source>Staff type</source>
<translation>Notsystemtyp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::KeyEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/keyedit.cpp" line="273"/>
<source>MuseScore: Key Signatures</source>
<translation>MuseScore: Tonarter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::KeySig</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="583"/>
<source>%1: Custom</source>
<translation>%1: Egen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LayerManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="130"/>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="163"/>
<source>MuseScore: select layer tag</source>
<translation>MuseScore: välj lageretikett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="130"/>
<location filename="../../mscore/layer.cpp" line="163"/>
<source>layer tag</source>
<translation>lageretikett</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LoginDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="47"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Create an account&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Skapa ett konto&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="48"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Forgot password?&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Glömt lösenord?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="62"/>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="84"/>
<source>Login error</source>
<translation>Fel vid inloggning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/logindialog.cpp" line="62"/>
<source>Please fill in your username and password</source>
<translation>Vänligen fyll ditt användarnamn och lösenord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LoginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="221"/>
<source>Network error</source>
<translation>Nätverksfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="221"/>
<source>Please check your Internet connection</source>
<translation>Kontrollera din internet-förbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="105"/>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="224"/>
<source>Please upgrade</source>
<translation>Vänligen uppgradera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="105"/>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="224"/>
<source>Your MuseScore version is too old to use this feature.&lt;br/&gt; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Please upgrade first&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Din version av MuseScore är för gammal för att använda den här funktionen.&lt;be/&gt; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Vänligen uppgradera först&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="199"/>
<source>Unsuccessful login. Please try again.</source>
<translation>Inloggning misslyckades. Vänligen försök igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="205"/>
<source>Sorry, wrong email address, username or password. Please check again. &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Have you forgotten your password&lt;/a&gt;?</source>
<translation>Tyvärr, fel e-postadress, användarnamn eller lösenord. Vänligen kontrollera igen. &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Har du glömt ditt lösenord?&lt;/a&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="208"/>
<source>This account has been blocked.</source>
<translation>Detta konto har blockerats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="211"/>
<source>Your account has not been activated yet. Please check your mailbox to activate your account or &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;request a new activation email&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ditt konto har inte aktiverats än. Vänligen kontrollera din inbox för att aktivera kontot, eller &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;begär nytt aktiveringsmejl&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="214"/>
<source>The local time on your device is not set right. Please check it and adjust. It&apos;s advised to set the time/timezone to automatic. If you still can&apos;t log in, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;contact us&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Din enhets lokaltid är felaktigt inställd. Kontrollera och justera den. Vi rekommenderar att du använder automatiska inställningar för tid/tidszon. Om du fortfarande inte kan logga in, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;ta kontakt med oss&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="271"/>
<source>Error while getting user info. Please try again</source>
<translation>Fel vid hämtning av användarinformation. Vänligen försök igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="275"/>
<source>Error while getting user info: %1</source>
<translation>Fel vid hämtning av användarinformation: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="424"/>
<source>An error occurred during the file transfer. Please try again</source>
<translation>Fel vid filöverföring. Vänligen försök igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/loginmanager.cpp" line="428"/>
<source>Cannot upload: %1</source>
<translation>Kan inte ladda upp: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MScore</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/mscore.cpp" line="353"/>
<source>you cannot create an element</source>
<translation>du kan inte skapa ett element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MagBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="68"/>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="69"/>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="83"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MeasureProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="108"/>
<source>MuseScore: Measure Properties for Measure %1</source>
<translation>MuseScore: Taktegenskaper för takt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="139"/>
<source>visible</source>
<translation>synlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/measureproperties.cpp" line="146"/>
<source>stemless</source>
<translation>Skaftlös</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MediaDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mediadialog.cpp" line="41"/>
<source>MuseScore: Additional Media</source>
<translation>MuseScore: Extra media</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MetaEditDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.cpp" line="71"/>
<source>MuseScore: Input Tag Name</source>
<translation>MuseScore: Skriv in etikettnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/metaedit.cpp" line="72"/>
<source>New tag name:</source>
<translation>Nytt etikettnamn:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Mixer</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="126"/>
<source>MuseScore: Mixer</source>
<translation>MuseScore: Mixer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MuseScore</name>
<message>
<location filename="../../mscore/exportaudio.cpp" line="86"/>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="698"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportaudio.cpp" line="87"/>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="699"/>
<source>Exporting...</source>
<translation>Exporterar ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="626"/>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="638"/>
<source>Error Opening LAME library</source>
<translation>Fel när LAME-biblioteket öppnades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="627"/>
<source>Could not open MP3 encoding library!</source>
<translation>Kunde inte öppna MP3-kodningsbibliotek!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="639"/>
<source>Not a valid or supported MP3 encoding library!</source>
<translation>Ogiltigt eller ej hanterat MP3-kodningsbibliotek!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="662"/>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="675"/>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="810"/>
<source>Encoding Error</source>
<translation>Kodningsfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="663"/>
<source>Unable to initialize MP3 stream</source>
<translation>Kunde inte initiera MP3-ström</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="676"/>
<source>Unable to open target file for writing</source>
<translation>Kunde inte öppna destinationsfil för skrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/exportmp3.cpp" line="811"/>
<source>Error %1 returned from MP3 encoder</source>
<translation>Fel %1 rapporterades från MP3-kodaren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="240"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3391"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="241"/>
<source>Save changes to the score &quot;%1&quot;
before closing?</source>
<translation>Spara ändringar till partituret &quot;%1&quot;
innan avslut?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="276"/>
<source>All Supported Files (*.mscz *.mscx *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.capx *.pdf *.ove *.scw *.bww *.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5 *.GPX);;</source>
<translation>Alla filer som stöds (*.mscz *.mscx *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.capx *.pdf *.ove *.scw *.bww *.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5 *.GPX);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="278"/>
<source>All Supported Files (*.mscz *.mscx *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.capx *.ove *.scw *.bww *.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5 *.GPX);;</source>
<translation>Alla filer som stöds (*.mscz *.mscx *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.capx *.ove *.scw *.bww *.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5 *.GPX);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="280"/>
<source>MuseScore Files (*.mscz *.mscx);;</source>
<translation>MuseScore-filer (*.msxcz *.mscx);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="281"/>
<source>MusicXML Files (*.xml *.mxl);;</source>
<translation>MusicXML-filer (*.xml *.mxl);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="282"/>
<source>MIDI Files (*.mid *.midi *.kar);;</source>
<translation>MIDI-filer (*.mid *.midi *.kar);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="283"/>
<source>Muse Data Files (*.md);;</source>
<translation>Muse Data-filer (*.md);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="284"/>
<source>Capella Files (*.cap *.capx);;</source>
<translation>Capella-filer (*.cap *.capx);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="285"/>
<source>BB Files &lt;experimental&gt; (*.mgu *.MGU *.sgu *.SGU);;</source>
<translation>BB-filer &lt;experiment&gt; (*.mgu *.MGU *.sgu *.SGU);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="287"/>
<source>PDF Files &lt;experimental OMR&gt; (*.pdf);;</source>
<translation>PDF-filer &lt;experimental OMR&gt; (*.pdf);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="289"/>
<source>Overture / Score Writer Files &lt;experimental&gt; (*.ove *.scw);;</source>
<translation>Overture-/Score Writer-filer &lt;experiment&gt; (*.ove *.scw);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="290"/>
<source>Bagpipe Music Writer Files &lt;experimental&gt; (*.bww);;</source>
<translation>Bagpipe Music Writer-filer &lt;experiment&gt; (*.bww);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="291"/>
<source>Guitar Pro (*.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5 *.GPX)</source>
<translation>Guitar Pro (*.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5 *.GPX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="292"/>
<source>MuseScore: Load Score</source>
<translation>MuseScore: Ladda partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="390"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1630"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2121"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2182"/>
<source>MuseScore File (*.mscz)</source>
<translation>MuseScore-fil (*.mscz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="391"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1554"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1631"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2122"/>
<source>Uncompressed MuseScore File (*.mscx)</source>
<translation>Okomprimerad MuseScore-fil (*.mscx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="406"/>
<source>MuseScore: Save Score</source>
<translation>MuseScore: Spara partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="414"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="421"/>
<source>MuseScore: Save File</source>
<translation>MuseScore: Spara fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="447"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Namnlös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="927"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="954"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4261"/>
<source>MuseScore: Load Style</source>
<translation>MuseScore: Ladda stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="929"/>
<source>MuseScore Styles (*.mss)</source>
<translation>MuseScore-stilar (*.mss)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="934"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="971"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1054"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4251"/>
<source>MuseScore: Save Style</source>
<translation>MuseScore: Spara stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="936"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="955"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="972"/>
<source>MuseScore Style File (*.mss)</source>
<translation>MuseScore-stil (*.mss)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="996"/>
<source>Chord Symbols Style File (*.xml)</source>
<translation>Ackordsymbolers stilfil (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1007"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1035"/>
<source>MuseScore: Load Chord Symbols Style</source>
<translation>MuseScore: Ladda ackordsymbolstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1014"/>
<source>MuseScore: Save Chord Symbols Style</source>
<translation>Spara ackordsymbolstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1078"/>
<source>PDF Scan File (*.pdf);;All (*)</source>
<translation>PDF-scanfil (*.pdf)::Alla (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1083"/>
<source>Choose PDF Scan</source>
<translation>Välj PDF-scan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1094"/>
<source>MuseScore: Choose PDF Scan</source>
<translation>MuseScore: Välj PDF-scan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1124"/>
<source>Ogg Audio File (*.ogg);;All (*)</source>
<translation>Ogg-ljudfil (*.ogg);;Alla (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1129"/>
<source>Choose Audio File</source>
<translation>Välj ljudfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1140"/>
<source>MuseScore: Choose Ogg Audio File</source>
<translation>MuseScore: Välj Ogg-ljudfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1170"/>
<source>MuseScore: Save Image</source>
<translation>MuseScore: Spara bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1230"/>
<source>MuseScore: Load Palette</source>
<translation>MuseScore: Ladda palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1231"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1235"/>
<source>MuseScore Palette (*.mpal)</source>
<translation>MuseScore-palett (*.mpal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1234"/>
<source>MuseScore: Save Palette</source>
<translation>MuseScore: Spara palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1312"/>
<source>MuseScore: Load Plugin</source>
<translation>MuseScore: Ladda insticksprogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1313"/>
<source>MuseScore Plugin (*.qml)</source>
<translation>MuseScore-insticksprogram (*.qml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1316"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1366"/>
<source>MuseScore: Save Plugin</source>
<translation>MuseScore: Spara insticksprogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1317"/>
<source>MuseScore Plugin File (*.qml)</source>
<translation>MuseScore-insticksfil (*.qml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1395"/>
<source>MuseScore: Load Drumset</source>
<translation>MuseScore: Ladda trumset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1396"/>
<source>MuseScore Drumset (*.drm)</source>
<translation>MuseScore-trumset (*.drm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1399"/>
<source>MuseScore: Save Drumset</source>
<translation>MuseScore: Spara trumset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1400"/>
<source>MuseScore Drumset File (*.drm)</source>
<translation>MuseScore-trumsetfil (*.drm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1540"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1616"/>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation>PDF-fil (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1541"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1617"/>
<source>PNG Bitmap Graphic (*.png)</source>
<translation>PNG-bildfil (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1542"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1618"/>
<source>Scalable Vector Graphic (*.svg)</source>
<translation>Skalbar vektorgrafik (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1544"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1620"/>
<source>Wave Audio (*.wav)</source>
<translation>Wave-ljud (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1545"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1621"/>
<source>FLAC Audio (*.flac)</source>
<translation>FLAC-ljud (*.flac)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1546"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1622"/>
<source>Ogg Vorbis Audio (*.ogg)</source>
<translation>Ogg Vorbis-ljud (*.ogg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1549"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1625"/>
<source>MP3 Audio (*.mp3)</source>
<translation>MP3-ljud (*.mp3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1551"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1627"/>
<source>Standard MIDI File (*.mid)</source>
<translation>Vanlig MIDI-fil (*.mid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1552"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1628"/>
<source>MusicXML File (*.xml)</source>
<translation>MusicXML-fil (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1553"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1629"/>
<source>Compressed MusicXML File (*.mxl)</source>
<translation>Komprimerad MusicXML-fil (*.mxl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1556"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1603"/>
<source>MuseScore: Export</source>
<translation>MuseScore: Exportera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1603"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1679"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2204"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Kan inte bestämma filtyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1633"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1679"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1746"/>
<source>MuseScore: Export Parts</source>
<translation>MuseScore: Exportera stämmor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1686"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2376"/>
<source>Confirm Replace</source>
<translation>Bekräfta ersättning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1687"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2377"/>
<source>&quot;%1&quot; already exists.
Do you want to replace it?
</source>
<translation>&quot;%1&quot; finns redan.
Vill du ersätta den?
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1688"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2379"/>
<source>Replace</source>
<translation>Ersätt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1689"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2380"/>
<source>Skip</source>
<translation>Hoppa över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1702"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2381"/>
<source>Replace All</source>
<translation>Ersätt alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1703"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2382"/>
<source>Skip All</source>
<translation>Hoppa över alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1726"/>
<source>Score_and_Parts</source>
<translation>Partitur_och_stämmor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1746"/>
<source>Parts were successfully exported</source>
<translation>Stämmorna exporterades utan problem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1779"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2124"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2164"/>
<source>MuseScore: Save As</source>
<translation>MuseScore: Spara som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1847"/>
<source>MuseScore:</source>
<translation>MuseScore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1847"/>
<source>Cannot write into %1</source>
<translation>Kan inte skriva i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2123"/>
<source>MuseScore: Save a Copy</source>
<translation>MuseScore: Spara en kopia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2178"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2183"/>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2204"/>
<source>MuseScore: Save Selection</source>
<translation>MuseScore: Spara markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2178"/>
<source>Please select one or more measures</source>
<translation>Markera en eller flera takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2213"/>
<source>MuseScore: Save Selected</source>
<translation>MuseScore: Spara markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2226"/>
<source>MuseScore: Insert Image</source>
<translation>MuseScore: Infoga bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2228"/>
<source>All Supported Files (*.svg *.jpg *.jpeg *.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PNG (*.png)</source>
<translation>Alla stödda filtyper (*.svg *.jpg *.jpeg *.png);;Skalbar vektorgrafik (*.svg);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="2445"/>
<source>Images (*.jpg *.jpeg *.png);;All (*)</source>
<translation>Bilder (*.jpg *.jpeg *.png);;Alla (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/help.cpp" line="163"/>
<source>Manual</source>
<translation>Handbok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="366"/>
<source>Repeat measure sign</source>
<translation>Taktupprepningstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="401"/>
<source>Line break</source>
<translation>Linjebrytning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="406"/>
<source>Page break</source>
<translation>Sidbrytning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="411"/>
<source>Section break</source>
<translation>Sektionsbrytning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="417"/>
<source>Staff spacer down</source>
<translation>Ackoladavstånd nedåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="423"/>
<source>Staff spacer up</source>
<translation>Ackoladavstånd uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="444"/>
<source>Fingering %1</source>
<translation>Fingersättning %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="451"/>
<source>RH Guitar Fingering %1</source>
<translation>HH gitarrfingersättning %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="458"/>
<source>LH Guitar Fingering %1</source>
<translation>VH gitarrfingersättning %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="465"/>
<source>String number %1</source>
<translation>Sträng nummer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="596"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Balkklammer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="597"/>
<source>Brace</source>
<translation>Svängd klammer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="598"/>
<source>Square</source>
<translation>Hakklammer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="599"/>
<source>Line</source>
<translation>Linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="622"/>
<source>Breath</source>
<translation>Andning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="625"/>
<source>Caesura</source>
<translation>Cesur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="646"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="651"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1026"/>
<source>Tempo text</source>
<translation>Tempotext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1045"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Systemtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1046"/>
<source>Staff text</source>
<translation>Systemtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1050"/>
<source>System Text</source>
<translation>Ackoladtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1051"/>
<source>System text</source>
<translation>Ackoladtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1055"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1057"/>
<source>Swing</source>
<translation>Swing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1061"/>
<source>Rehearsal mark</source>
<translation>Orienteringstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1064"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1065"/>
<source>Instrument change</source>
<translation>Instrumentbyte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1094"/>
<source>4/4 common time</source>
<translation>4/4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1095"/>
<source>2/2 alla breve</source>
<translation>2/2 alla breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1154"/>
<source>Set visible</source>
<translation>Ange som synlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1158"/>
<source>Set invisible</source>
<translation>Ange som osynlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1162"/>
<source>Change staff type</source>
<translation>Ändra systemtyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1166"/>
<source>Change instrument</source>
<translation>Byt instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1200"/>
<source>Fretboard diagram</source>
<translation>Greppbrädediagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1242"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Lägg till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1245"/>
<source>&amp;Measures</source>
<translation>Ta&amp;kter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1252"/>
<source>&amp;Frames</source>
<translation>&amp;Ramar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1263"/>
<source>&amp;Text</source>
<translation>&amp;Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1279"/>
<source>&amp;Lines</source>
<translation>&amp;Linjer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="170"/>
<source>No measure selected:
Please select a measure and try again</source>
<translation>Ingen takt markerad:
Markera en takt och försök igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="410"/>
<source>Measure:Beat:Tick</source>
<translation>Takt:Slag:Tick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="433"/>
<source>Switch layer</source>
<translation>Växla lager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="436"/>
<source>synthesizer</source>
<translation>Synt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="437"/>
<source>audio track</source>
<translation>ljudspår</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="438"/>
<source>Switch play mode</source>
<translation>Växla spelarläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="493"/>
<source>Show MIDI import panel</source>
<translation>Visa MIDI-importpanel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="552"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Filoperationer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="568"/>
<source>View Mode</source>
<translation>Vyläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="570"/>
<source>Page View</source>
<translation>Sidovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="571"/>
<source>Continuous View</source>
<translation>Kontinuerlig vy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="573"/>
<source>Single Page</source>
<translation>Enstaka sida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="577"/>
<source>Transport Tools</source>
<translation>Transportverktyg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="594"/>
<source>Concert Pitch</source>
<translation>Klingande tonhöjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="598"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Bildinläsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="608"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Notinmatnin&amp;g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="656"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="662"/>
<source>Open &amp;Recent</source>
<translation>Öppna senas&amp;te</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="693"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>R&amp;edigera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="712"/>
<source>&amp;Measure</source>
<translation>Ta&amp;kt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="717"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Verktyg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="722"/>
<source>&amp;Voices</source>
<translation>St&amp;ämmor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="737"/>
<source>W&amp;orkspaces</source>
<translation>Arbetsyt&amp;or</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="741"/>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>&amp;Inställningar ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="748"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Visa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="858"/>
<source>Add N&amp;ote</source>
<translation>Lägg till n&amp;ot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="876"/>
<source>Add &amp;Interval</source>
<translation>Lägg till &amp;intervall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="892"/>
<source>T&amp;uplets</source>
<translation>Annan&amp;delningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="908"/>
<source>&amp;Layout</source>
<translation>&amp;Layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="921"/>
<source>&amp;Style</source>
<translation>&amp;Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="936"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>Insticks&amp;program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="953"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="964"/>
<source>&amp;Online Handbook</source>
<translation>Handbok &amp;online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="968"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Om ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="974"/>
<source>About &amp;Qt...</source>
<translation>Om &amp;Qt ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="979"/>
<source>About &amp;MusicXML...</source>
<translation>Om &amp;MusicXML ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="985"/>
<source>Check for &amp;Update</source>
<translation>Leta efter &amp;uppdatering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="989"/>
<source>Ask for Help</source>
<translation>Be om hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="990"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Rapportera fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="995"/>
<source>Revert to Factory Settings</source>
<translation>Återställ fabriksinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1126"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Är du säker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1127"/>
<source>This will reset all your preferences.
Custom palettes, custom shortcuts, and the list of recent scores will be deleted. MuseScore will restart with its default settings.
Reverting will not remove any scores from your computer.
Are you sure you want to proceed?</source>
<translation>Detta kommer nollställa alla dina inställningar.
Anpassade paletter, anpassade genvägar, och listan över senaste partitur kommer raderas. MuseScore kommer starta om med förvalda inställningar.
Återställningen kommer inte ta bort några partitur från din dator.
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="1336"/>
<source>Clear Recent Files</source>
<translation>Rensa nyss använda filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2461"/>
<source>System</source>
<extracomment>The default language of the operating system. NOT a music system.</extracomment>
<translation>Systemspråk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2469"/>
<source>Error reading language file %s at line %d column %d: %s
</source>
<translation>Fel vid läsning av språkfil %s vid rad %d kolumn %d: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2635"/>
<source>No score</source>
<translation>Inget partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2644"/>
<source>Note input mode</source>
<translation>Notinmatningsläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2648"/>
<source>Drum input mode</source>
<translation>Truminmatningsläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2656"/>
<source>TAB input mode</source>
<translation>TAB-inmatningsläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2659"/>
<source>Edit mode</source>
<translation>Redigeringsläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2662"/>
<source>Text edit mode</source>
<translation>Textredigeringsläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2665"/>
<source>Lyrics edit mode</source>
<translation>Sångtextredigeringsläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2668"/>
<source>Chord symbol/figured bass edit mode</source>
<translation>Redigeringsläge för ackordssymbol/generalbas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2671"/>
<source>Play</source>
<translation>Spela upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2674"/>
<source>Image capture mode</source>
<translation>Bildinläsningsläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2678"/>
<source>Score locked</source>
<translation>Partitur låst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3392"/>
<source>The previous session quit unexpectedly.
Restore session?</source>
<translation>Föregående session avbröts oväntat.
Återställ session?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4123"/>
<source>Key Signatures</source>
<translation>Tonartssignaturer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4125"/>
<source>Time Signatures</source>
<translation>Taktartssignaturer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4127"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4443"/>
<source>MuseScore: Warning</source>
<translation>MuseScore: Varning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4444"/>
<source>Cannot create tuplet: Note value is too short</source>
<translation>Kan inte skapa annandelning: Notvärde för kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="4583"/>
<source>Go To: </source>
<translation>Gå till:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.cpp" line="118"/>
<source>MuseScore: Tuplet Error</source>
<translation>MuseScore: Annandelningsfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.cpp" line="119"/>
<source>Cannot create tuplet with ratio %1 for duration %2</source>
<translation>Kan inte skapa annandelning med förhållandet %1 mot %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="31"/>
<source>This score cannot be saved online. Please fix the corrupted measures and try again.</source>
<translation>Detta partitur kan inte sparas online. Åtgärda de trasiga takterna och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="86"/>
<source>New...</source>
<translation>Nytt ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="90"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="95"/>
<source>Undo Changes</source>
<translation>Ångra ändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="107"/>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="123"/>
<source>MuseScore: Read Workspace Name</source>
<translation>MuseScore: Läs arbetsytans namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="108"/>
<source>Workspace name:</source>
<translation>Arbetsytans namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="124"/>
<source>'%1' does already exist,
please choose a different name:</source>
<translation>&apos;%1&apos; finns redan,
välj ett annat namn:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MyWebView</name>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="173"/>
<source>Could not&lt;br /&gt; connect</source>
<translation>Kunde inte&lt;br /&gt; ansluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="174"/>
<source>To connect with the community, &lt;br /&gt; you need to have internet &lt;br /&gt; connection enabled</source>
<translation>För att ansluta till gemenskapen, &lt;br /&gt; måste du aktivera &lt;br /&gt; din internetanslutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="175"/>
<source>Retry</source>
<translation>Försök igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/webpage.cpp" line="176"/>
<source>Close this permanently</source>
<translation>Stäng permanent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="407"/>
<source>MuseScore: Create New Score</source>
<translation>MuseScore: Skapa nytt partitur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage1</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="162"/>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="165"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="163"/>
<source>This wizard creates a new score</source>
<translation>Den här guiden skapar ett nytt partitur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage2</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="192"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="193"/>
<source>Define a set of instruments. Each instrument is represented by one or more staves</source>
<translation>Definiera en uppsättning instrument. Varje instrument representeras av ett eller flera notsystem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage3</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="242"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="243"/>
<source>Create Time Signature</source>
<translation>Skapa taktart</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage4</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="260"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="261"/>
<source>Select Template File:</source>
<translation>Välj mallfil:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage5</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="344"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="345"/>
<source>Select Key Signature and Tempo:</source>
<translation>Välj tonart och tempo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="350"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Tonartssignatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="364"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="366"/>
<source>BPM:</source>
<translation>Slag/minut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.cpp" line="368"/>
<source>Beats per minute</source>
<translation>Slag per minut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NoEffectGui</name>
<message>
<location filename="../../effects/noeffect/noeffect.cpp" line="41"/>
<source>No Plugin</source>
<translation>Inget insticksprogram</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Note</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="1899"/>
<source>Acciaccatura</source>
<translation>Acciaccatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="1901"/>
<source>Appoggiatura</source>
<translation>Appoggiatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="1905"/>
<source>Grace note after</source>
<translation>Prydnadsnot efter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="1909"/>
<source>Grace note before</source>
<translation>Prydnadsnot före</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="1911"/>
<source>Invalid note</source>
<translation>Ogiltig not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="1913"/>
<source>Note</source>
<translation>Not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2547"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2566"/>
<source>Voice: %1</source>
<translation>Stämma: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2551"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2570"/>
<source>Beat Slash</source>
<translation>Slagstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2551"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2570"/>
<source>Rhythm Slash</source>
<translation>Rytmstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2556"/>
<source>%1; Pitch: %2; Duration: %3%4</source>
<translation>%1; Tonhöjd: %2; Värde: %3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2595"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2603"/>
<source>%1 Start of %2</source>
<translation>%1 Start för %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2598"/>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="2609"/>
<source>%1 End of %2</source>
<translation>%1 Slut för %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::OmrPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.cpp" line="53"/>
<source>OMR Panel</source>
<translation>OMR-panel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Palette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="175"/>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="188"/>
<source>More Elements...</source>
<translation>Fler element...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="184"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="185"/>
<source>Properties...</source>
<translation>Egenskaper...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="28"/>
<source>Palettes</source>
<translation>Paletter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="35"/>
<source>Single Palette</source>
<translation>Enkel palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="49"/>
<source>Select workspace</source>
<translation>Välj arbetsyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="55"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="56"/>
<source>Add new workspace</source>
<translation>Lägg till ny arbetsyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palettebox.cpp" line="227"/>
<source>new Palette</source>
<translation>ny Palett</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteBoxButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="47"/>
<source>Palette Properties...</source>
<translation>Palettegenskaper...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="48"/>
<source>Insert New Palette...</source>
<translation>Infoga ny palett...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="49"/>
<source>Move Palette Up</source>
<translation>Flytta palett uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="50"/>
<source>Move Palette Down</source>
<translation>Flytta palett neråt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="51"/>
<source>Enable Editing</source>
<translation>Aktivera redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="63"/>
<source>Save Palette</source>
<translation>Spara palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="64"/>
<source>Load Palette</source>
<translation>Ladda palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/paletteBoxButton.cpp" line="68"/>
<source>Delete Palette</source>
<translation>Ta bort palett</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PartEdit</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="608"/>
<source>Sound: '%1'' vs '%2'
</source>
<translation>Ljud: &apos;%1&apos;&apos; vs &apos;%2&apos;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="610"/>
<source>Volume: %1 vs %2
</source>
<translation>Volym: %1 vs %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="612"/>
<source>Pan: %1 vs %2
</source>
<translation>Panorering: %1 vs %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="614"/>
<source>Reverb: %1 vs %2
</source>
<translation>Eko: %1 vs %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="616"/>
<source>Chorus: %1 vs %2
</source>
<translation>Korus: %1 vs %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="618"/>
<source>Solo: %1 vs %2
</source>
<translation>Solo: %1 vs %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="620"/>
<source>Mute: %1 vs %2
</source>
<translation>Tysta: %1 vs %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="623"/>
<source>Instrument '%1' Instrument '%2'
</source>
<translation>Instrument &apos;%1&apos; Instrument &apos;%2&apos;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="626"/>
<source>There is already an instrument &apos;%1&apos; with MIDI port = %2 and channel = %3.</source>
<translation>Det finns redan ett instrument &apos;%1&apos; med MIDI-port = %2 och kanal = %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="628"/>
<source>Do you want to synchronize current instrument with an existing one?</source>
<translation>Vill du synkronisera aktuellt instrument med ett befintligt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.cpp" line="631"/>
<source>Assign next free MIDI channel</source>
<translation>Tilldela nästa fria MIDI-kanal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PathListDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.cpp" line="47"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Välj mapp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PianoTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pianotools.cpp" line="311"/>
<source>Piano Keyboard</source>
<translation>Pianoklaviatur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PluginCreator</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="49"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Filoperationer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="73"/>
<source>Edit Operations</source>
<translation>Redigeringsoperationer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="186"/>
<source>MuseScore Plugin Creator</source>
<translation>Skapa insticksprogram för MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="230"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="388"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="463"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="231"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="389"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="464"/>
<source>Plugin &quot;%1&quot; has changes.
Save before closing?</source>
<translation>Instick &quot;%1&quot; har ändringar.
Spara innan avslut?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="437"/>
<source>MuseScore: Save Plugin</source>
<translation>MuseScore: Spara insticksprogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="437"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Kan inte bestämma filtyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="473"/>
<source>untitled</source>
<translation>namnlös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="531"/>
<source>Manual</source>
<translation>Handbok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PreferenceDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="688"/>
<source>The language will be changed once you restart MuseScore.</source>
<translation>Språk ändras när du startar om MuseScore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1024"/>
<source>Action: %1; Shortcut: %2</source>
<translation>Åtgärd: %1; Snabbkommando: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1026"/>
<source>No shortcut defined</source>
<translation>Inget snabbkommando har definierats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1101"/>
<source>Choose Notepaper</source>
<translation>Välj notpapper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1112"/>
<source>Choose Background Wallpaper</source>
<translation>Välj bakgrundsgrafik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1123"/>
<source>Choose Default Style</source>
<translation>Välj standardstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1134"/>
<source>Choose Default Style for Parts</source>
<translation>Välj standardstil för stämmor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1147"/>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1165"/>
<source>Choose Instrument List</source>
<translation>Välj instrumentlista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1149"/>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1167"/>
<source>Instrument List (*.xml)</source>
<translation>Instrumentlista (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1183"/>
<source>Choose Starting Score</source>
<translation>Välj startpartitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1185"/>
<source>MuseScore Files (*.mscz *.mscx);;All (*)</source>
<translation>MuseScore-filer (*.mscz *.mscx);;Alla (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1530"/>
<source>Choose Default Style for Imports</source>
<translation>Välj standardstil för importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1616"/>
<source>Choose Score Folder</source>
<translation>Välj partiturmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1632"/>
<source>Choose Style Folder</source>
<translation>Välj stilmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1648"/>
<source>Choose Template Folder</source>
<translation>Välj mallmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1664"/>
<source>Choose Plugin Folder</source>
<translation>Välj mapp för insticksprogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1680"/>
<source>Choose Image Folder</source>
<translation>Välj bildmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1695"/>
<source>SoundFont Folders</source>
<translation>SoundFont-mappar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1894"/>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1934"/>
<source>MuseScore Shortcuts</source>
<translation>MuseScore kortkommandon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="1898"/>
<source>Print Shortcuts</source>
<translation>Skriv ut kortkommandon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ResourceManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="47"/>
<source>Languages</source>
<translation>Språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="101"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="102"/>
<source>Update</source>
<translation>Uppdatering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="124"/>
<source>No update</source>
<translation>Ingen uppdatering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="151"/>
<source>Updating</source>
<translation>Uppdaterar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="161"/>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="190"/>
<source>Failed, try again</source>
<translation>Misslyckades, försök igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.cpp" line="187"/>
<source>Updated</source>
<translation>Uppdaterad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Rest</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="760"/>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="770"/>
<source>Voice: %1</source>
<translation>Stämma: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/rest.cpp" line="761"/>
<source>%1; Duration: %2; %3</source>
<translation>%1; Värde: %2; %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Score</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/check.cpp" line="190"/>
<source>Measure %1 Staff %2 incomplete. Expected: %3; Found: %4</source>
<translation>Takt %1 system %2 ofullständig. Förväntades: %3; Hittades: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/check.cpp" line="197"/>
<source>Measure %1, staff %2, voice %3 too long. Expected: %4; Found: %5</source>
<translation>Takt %1, system %2, stämma %3 för lång. Förväntades: %4; Hittades: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/score.cpp" line="342"/>
<location filename="../../libmscore/score.cpp" line="354"/>
<location filename="../../libmscore/score.cpp" line="395"/>
<location filename="../../libmscore/score.cpp" line="404"/>
<source>No selection</source>
<translation>Ingen markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="355"/>
<source>The following file is locked:
%1
Try saving to a different location.</source>
<translation>Följande fil är låst:
%1
Försök spara på en annan plats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="367"/>
<source>Open Temp File
%1
failed: %2</source>
<translation>Kunde inte öppna
temporärfil
%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="381"/>
<source>MuseScore: Save File failed: %1</source>
<translation>MuseScore: Kunde inte spara fil: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="440"/>
<source>Renaming temp. file &lt;%1&gt; to &lt;%2&gt; failed:
%3</source>
<translation>Kunde inte döpa om temp-fil &lt;%1&gt; till &lt;%2&gt;:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="462"/>
<source>Open File
%1
failed: </source>
<translation>Kunde inte öppna
filen %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="593"/>
<source>Open File
%1
failed: %2</source>
<translation>Kunde inte
öppna fil
%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="615"/>
<source>The style file is not compatible with this version of MuseScore.</source>
<translation>Stilfilen är inte kompatibel med den här versionen av MuseScore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="636"/>
<source>Open Style File
%1
failed: %2</source>
<translation>Kunde inte öppna
stilfil %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="646"/>
<source>Write Style failed: %1</source>
<translation>Kunde inte skriva stil: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/scorefile.cpp" line="1183"/>
<source>XML read error at line %1 column %2: %3</source>
<translation>XML-läsfel på rad %1 kolumn %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreAccessibility</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="93"/>
<source>No selection</source>
<translation>Ingen markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="114"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="155"/>
<source>Start Measure: %1; Start Beat: %2</source>
<translation>Starttakt: %1; Startslag: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="125"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="164"/>
<source>End Measure: %1; End Beat: %2</source>
<translation>Sluttakt: %1; Slutslag: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="130"/>
<source>Measure: %1</source>
<translation>Takt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="132"/>
<source>Beat: %1</source>
<translation>Slag: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="142"/>
<source>Staff %1</source>
<translation>System %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="165"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="166"/>
<source>Range Selection</source>
<translation>Intervallmarkering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="169"/>
<location filename="../../mscore/scoreaccessibility.cpp" line="170"/>
<source>List Selection</source>
<translation>Listmarkering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreBrowser</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="141"/>
<source>Choose Instruments</source>
<translation>Välj instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="145"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="149"/>
<source>Getting Started</source>
<translation>Komma igång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreBrowser.cpp" line="224"/>
<source>Custom Templates</source>
<translation>Egna mallar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreView</name>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="590"/>
<source>Image Capture</source>
<translation>Bildinläsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="596"/>
<source>Resolution (%1 DPI)...</source>
<translation>Upplösning (%1 DPI)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="598"/>
<source>Transparent background</source>
<translation>Genomskinlig bakgrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="604"/>
<source>Auto-resize to page</source>
<translation>Ändra stl automatiskt passa sida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="612"/>
<source>Set Standard Size...</source>
<translation>Ange standardstorlek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="621"/>
<source>Save As (Print Mode)...</source>
<translation>Spara som (utskriftsläge)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="624"/>
<source>Save As (Screenshot Mode)...</source>
<translation>Spara som (skärmdumpläge)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="641"/>
<source>MuseScore: Set Output Resolution</source>
<translation>MuseScore: Ange utdataupplösning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="642"/>
<source>Set output resolution for PNG/SVG</source>
<translation>Ange utdataupplösning för PNG/SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="737"/>
<source>PNG Bitmap Graphic (*.png)</source>
<translation>PNG-bildfil (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="738"/>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation>PDF-fil (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="739"/>
<source>Scalable Vector Graphic (*.svg)</source>
<translation>Skalbar vektorgrafik (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="766"/>
<source>MuseScore: Save As</source>
<translation>MuseScore: Spara som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="766"/>
<source>Cannot determine file type</source>
<translation>Kan inte bestämma filtyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="84"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="108"/>
<source>Layer</source>
<translation>Lager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="120"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="209"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="238"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="242"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="256"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="312"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="324"/>
<source>Text Style...</source>
<translation>Textstil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="121"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="210"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="243"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="257"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="313"/>
<source>Text Properties...</source>
<translation>Textegenskaper...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="135"/>
<source>Articulation Properties...</source>
<translation>Artikulationsegenskaper...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="148"/>
<source>Bend Properties...</source>
<translation>Bändegenskaper...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="152"/>
<source>Tremolo Bar Properties...</source>
<translation>Svajarmsegenskaper …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="155"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="162"/>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="176"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="217"/>
<source>Line Properties...</source>
<translation>Linjeegenskaper...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="177"/>
<source>Volta Properties...</source>
<translation>Reprishakeegenskaper...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="188"/>
<source>Hide Courtesy Time Signature</source>
<translation>Dölj påminnande taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="189"/>
<source>Show Courtesy Time Signature</source>
<translation>Visa påminnande taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="194"/>
<source>Time Signature Properties...</source>
<translation>Taktartsegenskaper...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="203"/>
<source>Hide Courtesy Clef</source>
<translation>Dölj påminnelseklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="204"/>
<source>Show Courtesy Clef</source>
<translation>Visa påminnelseklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="223"/>
<source>System Text Properties...</source>
<translation>Ackoladtextegenskaper ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="225"/>
<source>Staff Text Properties...</source>
<translation>Systemtextegenskaper ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="250"/>
<source>Hide Courtesy Key Signature</source>
<translation>Dölj påminnande taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="251"/>
<source>Show Courtesy Key Signature</source>
<translation>Visa påminnande taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="258"/>
<source>Change Instrument Properties...</source>
<translation>Ändra instrumentegenskaper...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="267"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="286"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1102"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="268"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="287"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="325"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1116"/>
<source>Staff Properties...</source>
<translation>Notsystemegenskaper ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="273"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="292"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1122"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="274"/>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="293"/>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1130"/>
<source>Measure Properties...</source>
<translation>Taktegenskaper...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="303"/>
<source>Style...</source>
<translation>Stil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="305"/>
<source>Chord Articulation...</source>
<translation>Ackordartikulering...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="308"/>
<source>Section Break Properties...</source>
<translation>Sektionsbrytningsegenskaper...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="314"/>
<source>Change Instrument...</source>
<translation>Byt instrument...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="317"/>
<source>Fretboard Diagram Properties...</source>
<translation>Greppbrädegrafikegenskaper...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/propertymenu.cpp" line="321"/>
<source>Glissando Properties...</source>
<translation>Glissando-egenskaper...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1023"/>
<source>Select</source>
<translation>Välj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1027"/>
<source>More...</source>
<translation>Mer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1038"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1043"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Felsökare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1103"/>
<source>Edit Drumset...</source>
<translation>Bearbeta trumset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1108"/>
<source>Drumroll Editor...</source>
<translation>Trumrulle-editor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1112"/>
<source>Pianoroll Editor...</source>
<translation>Pianorulle-editor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1118"/>
<source>Split Staff...</source>
<translation>Dela notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="1136"/>
<source>Object Debugger</source>
<translation>Objektsfelsökning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2490"/>
<source>Please select the complete tuplet/tremolo and retry the command</source>
<translation>Välj den fullständiga annandelningen/tremolot och utför kommandot igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2555"/>
<source>No destination to paste</source>
<translation>Ingen destination att klistra in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2558"/>
<source>Cannot paste into tuplet</source>
<translation>Kan inte klistra in i annandelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2561"/>
<source>Tuplet cannot cross barlines</source>
<translation>Annandelning för inte korsa taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2565"/>
<source>Cannot paste in local time signature</source>
<translation>Kan inte klistra in lokal taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="2569"/>
<source>Cannot paste in tremolo</source>
<translation>Kan inte klistra in tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="3005"/>
<source>No chord/rest selected:
Please select a chord/rest and try again</source>
<translation>Inga ackord/pauser markerade:
Markera ackord/paus och försök igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="3014"/>
<source>Cannot split measure here:
First beat of measure</source>
<translation>Kan inte dela takt här:
Första slag i takten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="3019"/>
<source>Cannot split measure here:
Cannot split tuplet</source>
<translation>Kan inte dela takt här:
Kan inte dela annandelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="3031"/>
<source>No measures selected:
Please select a range of measures to join and try again</source>
<translation>Inga takter markerade:
Markera ett taktintervall att foga samman och försök igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="5345"/>
<source>No staves found:
please use the instruments dialog to
first create some staves</source>
<translation>Inga notsystem hittades:
använd instrumentdialogrutan
för att först skapa några notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scoreview.cpp" line="5426"/>
<source>No measure selected:
Please select a measure and try again</source>
<translation>Ingen takt markerad:
Markera en takt och försök igen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SearchComboBox</name>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="11"/>
<source>Search Box</source>
<translation>Sökruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/searchComboBox.cpp" line="12"/>
<source>Type to search. Press Enter to return to score.</source>
<translation>Skriv för att söka. Tryck på Enter för att återgå till partituret.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Segment</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1233"/>
<source>Annotations:</source>
<translation>Annoteringar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1256"/>
<source>Start of </source>
<translation>Start för</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/segment.cpp" line="1270"/>
<source>End of </source>
<translation>Slut för</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SelectionListWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="37"/>
<source>Selection filter</source>
<translation>Markeringsfilter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="38"/>
<source>Use Tab and Backtab to move through the check boxes</source>
<translation>Använd Tab och Shift+Tab för att flytta mellan kryssrutorna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SelectionWindow</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="58"/>
<source>Selection</source>
<translation>Markering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ShortcutCaptureDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="144"/>
<source>Shortcut conflicts with </source>
<translation>Kortkommando i konflikt med</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="156"/>
<source>Shortcut conflicts with</source>
<translation>Snabbkommando i konflikt med</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="161"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="189"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.cpp" line="191"/>
<source>New shortcut</source>
<translation>Nytt snabbkommando</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StaffTextProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="56"/>
<source>MuseScore: System Text Properties</source>
<translation>MuseScore: Ackoladtextegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="62"/>
<source>MuseScore: Staff Text Properties</source>
<translation>MuseScore: Systemtextegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="194"/>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="396"/>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="408"/>
<source>normal</source>
<translation>normal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2263"/>
<source>MuseScore Startup Dialog</source>
<translation>MuseScore uppstartsfönster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SymbolDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.cpp" line="86"/>
<source>MuseScore: Symbols</source>
<translation>MuseScore: Symboler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TempoText</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="321"/>
<source>Dotted %1</source>
<translation>Punkterad %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="323"/>
<source>Double dotted %1</source>
<translation>Dubbelpunkterad %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="325"/>
<source>Triple dotted %1</source>
<translation>Trippelpunkterad %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tempotext.cpp" line="334"/>
<source>note = %1</source>
<translation>not = %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="43"/>
<source>Bold</source>
<translation>Fetstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="48"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursivstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="53"/>
<source>Underline</source>
<translation>Understrykning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="58"/>
<source>Align left</source>
<translation>Vänsterjustera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="63"/>
<source>Align center</source>
<translation>Centrera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="68"/>
<source>Align right</source>
<translation>Högerjustera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="73"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Nedsänkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texteditor.cpp" line="78"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Upphöjt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextPalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="563"/>
<source>Common Symbols</source>
<translation>Vanliga symboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="600"/>
<source>Musical Symbols</source>
<translation>Musiksymboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="619"/>
<source>Unicode Symbols</source>
<translation>Unicode-symboler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextProp</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textprop.cpp" line="99"/>
<source>mm</source>
<comment>millimeter unit</comment>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textprop.cpp" line="99"/>
<source>sp</source>
<comment>spatium unit</comment>
<translation>re</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.cpp" line="53"/>
<source>MuseScore: Text Properties</source>
<translation>MuseScore: Textegenskaper</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextStyleDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textstyle.cpp" line="44"/>
<source>Apply to all Parts</source>
<translation>Använd i alla stämmor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textstyle.cpp" line="199"/>
<location filename="../../mscore/textstyle.cpp" line="214"/>
<source>MuseScore: Read Style Name</source>
<translation>MuseScore: Läs stilnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textstyle.cpp" line="200"/>
<source>Text style name:</source>
<translation>Textstilnamn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textstyle.cpp" line="215"/>
<source>'%1' does already exist,
please choose a different name:</source>
<translation>&apos;%1&apos; finns redan,
välj ett annat namn:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextTools</name>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="57"/>
<source>Text Tools</source>
<translation>Textverktyg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="60"/>
<source>Text Edit</source>
<translation>Textbearbetning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="68"/>
<source>Bold</source>
<translation>Fetstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="72"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursivstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="76"/>
<source>Underline</source>
<translation>Understrykning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="82"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Nedsänkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/texttools.cpp" line="86"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Upphöjt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TimeDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.cpp" line="42"/>
<source>MuseScore: Time Signatures</source>
<translation>MuseScore: Taktarter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TimeSig</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="590"/>
<source>Common time</source>
<translation>Vanlig taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="592"/>
<source>Cut time</source>
<translation>Delad taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/timesig.cpp" line="594"/>
<source>%1/%2 time</source>
<translation>%1/%2-takt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::UpdateChecker</name>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="81"/>
<source>An update for MuseScore is available: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;MuseScore %2 r.%3&lt;/a&gt;</source>
<translation>En uppdatering är klar för MuseScore: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;MuseScore %2 r.%3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="85"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Uppdatering tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="92"/>
<location filename="../../mscore/updatechecker.cpp" line="93"/>
<source>No Update Available</source>
<translation>Ingen uppdatering tillgänglig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::UploadScoreDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="56"/>
<source>All Rights reserved</source>
<translation>Alla rättigheter förbehållna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="57"/>
<source>Creative Commons Attribution</source>
<translation>Creative Commons erkännande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="58"/>
<source>Creative Commons Attribution Share Alike</source>
<translation>Creative Commons erkännande, dela lika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="59"/>
<source>Creative Commons Attribution No Derivative Works</source>
<translation>Creative Commons erkännande, inga bearbetningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="60"/>
<source>Creative Commons Attribution Noncommercial</source>
<translation>Creative Commons erkännande icke-kommersiell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="61"/>
<source>Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike</source>
<translation>Creative Commons erkännande, icke kommersiell, dela lika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="62"/>
<source>Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works</source>
<translation>Creative Commons Erkännande, icke kommersiell, inga bearbetningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="63"/>
<source>Public Domain</source>
<translation>Allmän egendom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="64"/>
<source>Creative Commons Zero</source>
<translation>Creative Commons noll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="66"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;What does this mean?&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Vad betyder detta?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="71"/>
<source>Respect the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;community guidelines&lt;/a&gt;. Only make your scores accessible to anyone with permission from the right holders.</source>
<translation>Respektera &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;gemenskapens riktlinjer&lt;/a&gt;. Gör bara dina partitur tillgängliga för allmänheten med rättighetsinnehavarnas tillstånd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="74"/>
<source>Use a comma to separate the tags</source>
<translation>Använd kommatecken för att skilja etiketterna åt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="108"/>
<source>Missing title</source>
<translation>Titel saknas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="108"/>
<source>Please provide a title</source>
<translation>Skriv in en titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="134"/>
<source>Success</source>
<translation>Lyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="135"/>
<source>Finished! &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Go to my score&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Slutförd! &lt;a HREF=&quot;%1&quot;&gt;Gå till mitt partitur&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="147"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="193"/>
<source>[&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link&lt;/a&gt;]</source>
<translation>[&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;länk&lt;/a&gt;]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Workspace</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="37"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avancerad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="41"/>
<source>Basic</source>
<translation>Enkel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Multi value editor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="123"/>
<source>All</source>
<translation>Alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="154"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MuseScore</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="26"/>
<source>G major, E minor</source>
<translation>G-dur, e-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="27"/>
<source>Cb major, Ab minor</source>
<translation>Cb-dur, Ab-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="28"/>
<source>D major, B minor</source>
<translation>D-dur, h-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="29"/>
<source>Gb major, Eb minor</source>
<translation>Gb-dur, Eb-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="30"/>
<source>A major, F# minor</source>
<translation>A-dur, F#-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="31"/>
<source>Db major, Bb minor</source>
<translation>Db-dur, b-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="32"/>
<source>E major, C# minor</source>
<translation>E-dur, C#-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="33"/>
<source>Ab major, F minor</source>
<translation>Ab-dur, F-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="34"/>
<source>B major, G# minor</source>
<translation>B-dur, g#-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="35"/>
<source>Eb major, C minor</source>
<translation>Eb-dur, C-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="36"/>
<source>F# major, D# minor</source>
<translation>F#-dur, D#-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="37"/>
<source>Bb major, G minor</source>
<translation>B-dur, g-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="38"/>
<source>C# major, A# minor</source>
<translation>C#-dur, A#-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="39"/>
<source>F major, D minor</source>
<translation>F-dur, d-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="40"/>
<source>C major, A minor</source>
<translation>C-dur, a-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/keysig.cpp" line="41"/>
<source>Open/Atonal</source>
<translation>Öppen/Atonal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="20"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="27"/>
<source>Title</source>
<translation>&amp;Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="30"/>
<source>Insert title here</source>
<translation>Skriv titel här</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="37"/>
<source>Subtitle:</source>
<translation>Undertitel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="44"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>&amp;Undertitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="47"/>
<source>Insert subtitle here</source>
<translation>Skriv undertitel här</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="54"/>
<source>Composer:</source>
<translation>Tonsättare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="61"/>
<source>Composer</source>
<translation>Tons&amp;ättare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="64"/>
<source>Insert composer&apos;s name here</source>
<translation>Skriv kompositörens namn här</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="71"/>
<source>Lyricist:</source>
<translation>Textförfattare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="78"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Textförfattare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="81"/>
<source>Insert lyricist&apos;s name here</source>
<translation>Skriv textförfattarens namn här</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="88"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Kopieringsrätt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="95"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Upphovsrätt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/newwizard.ui" line="98"/>
<source>Insert copyright here</source>
<translation>Skriv upphovsrättsinformation här</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteGroups</name>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="17"/>
<source>Note Groups</source>
<translation>Notgrupper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="34"/>
<source>1/16</source>
<translation>1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="142"/>
<source>1/32</source>
<translation>1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="333"/>
<source>1/8</source>
<translation>1/8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/note_groups.ui" line="366"/>
<source>Reset</source>
<translation>Återställ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OmrPanel</name>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="20"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="33"/>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="36"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation>Avstånd mellan två notlinjer i ett 5-linjigt system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="39"/>
<source>Staff space:</source>
<translation>Ackoladavstånd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="59"/>
<source>Process</source>
<translation>Behandla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="66"/>
<source>Mark staves</source>
<translation>Märk system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="73"/>
<source>Mark slices</source>
<translation>Markera segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="80"/>
<source>Mark barlines</source>
<translation>Märk taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/omrpanel.ui" line="87"/>
<source>Show lines</source>
<translation>Visa linjer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSettingsBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="20"/>
<source>MuseScore: Page Settings</source>
<translation>MuseScore: Sidinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="47"/>
<source>Preview</source>
<translation>Förhandsvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="85"/>
<source>Page Size</source>
<translation>Sidstorlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="117"/>
<source>Two sided</source>
<translation>Tvåsidigt uppslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="124"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Liggande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="131"/>
<source>Height:</source>
<translation>Höjd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="144"/>
<source>Width:</source>
<translation>Bredd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="163"/>
<source>Scaling</source>
<translation>Skalning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="169"/>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="172"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation>Avstånd mellan två notlinjer i ett 5-linjigt system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="175"/>
<source>Staff space (sp):</source>
<translation>Mellanrum (sp):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="216"/>
<source>Unit</source>
<translation>Enhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="222"/>
<source>inch</source>
<translation>tum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="229"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="268"/>
<source>Apply to all Parts</source>
<translation>Använd i alla stämmor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="275"/>
<source>Apply</source>
<translation>Tillämpa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="282"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="292"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="395"/>
<source>Even Page Margins</source>
<translation>Sidor med jämna nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="318"/>
<source>Odd Page Margins</source>
<translation>Sidor med udda nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pagesettings.ui" line="474"/>
<source>First page number:</source>
<translation>Första sidnummer:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Palette</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="55"/>
<source>Normal barline</source>
<translation>Normalt taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="56"/>
<source>Dashed barline</source>
<translation>Streckat taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="57"/>
<source>Dotted barline</source>
<translation>Prickat taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="58"/>
<source>Final barline</source>
<translation>Avslutande taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="59"/>
<source>Double barline</source>
<translation>Dubbelt taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="60"/>
<source>Start repeat</source>
<translation>Börja repris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="61"/>
<source>End repeat</source>
<translation>Avsluta repris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/barline.cpp" line="62"/>
<source>End-start repeat</source>
<translation>Slut, start av repris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="108"/>
<location filename="../../mscore/noteGroups.cpp" line="74"/>
<source>Beam Properties</source>
<translation>Balkegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="143"/>
<source>Frames &amp;&amp; Measures</source>
<translation>Ramar &amp;&amp; Takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="179"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="234"/>
<source>Key Signatures</source>
<translation>Tonarter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="273"/>
<source>Accidentals</source>
<translation>Förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="319"/>
<source>Barlines</source>
<translation>Taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="337"/>
<source>Tick 1 span</source>
<translation>Tick 1 spann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="338"/>
<source>Tick 2 span</source>
<translation>Tick 2 spann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="339"/>
<source>Short 1 span</source>
<translation>Kort 1 spann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="340"/>
<source>Short 2 span</source>
<translation>Kort 2 spann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="360"/>
<source>Repeats &amp;&amp; Jumps</source>
<translation>Repetitionsbeteckningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="394"/>
<source>Breaks &amp;&amp; Spacers</source>
<translation>Brytningar &amp;&amp; Utfyllning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="435"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Fingersättning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="483"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="502"/>
<source>Note Heads</source>
<translation>Nothuvuden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="533"/>
<source>Articulations &amp;&amp; Ornaments</source>
<translation>Artikulationer &amp;&amp; Ornament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="582"/>
<source>Brackets</source>
<translation>Klamrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="611"/>
<source>Breaths &amp;&amp; Pauses</source>
<translation>Andningar &amp;&amp; Pauser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="639"/>
<source>Arpeggios &amp;&amp; Glissandi</source>
<translation>Arpeggion &amp;&amp; Glissandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="702"/>
<source>Clefs</source>
<translation>Klaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="731"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Prydnadsnoter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="763"/>
<source>Bagpipe Embellishments</source>
<translation>Säckpipsornament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="783"/>
<source>Lines</source>
<translation>Linjer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="805"/>
<source>Diminuendo hairpin</source>
<translation>Diminuendo hårnål</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="823"/>
<source>Diminuendo line</source>
<translation>Diminuendo linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="832"/>
<source>Prima volta</source>
<translation>Prima volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="841"/>
<source>Seconda volta</source>
<translation>Seconda volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="851"/>
<source>Terza volta</source>
<translation>Terza volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="861"/>
<source>Seconda volta 2</source>
<translation>Seconda volta 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="866"/>
<source>8va</source>
<translation>8va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="872"/>
<source>8vb</source>
<translation>8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="878"/>
<source>15ma</source>
<translation>15ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="884"/>
<source>15mb</source>
<translation>15mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="889"/>
<source>22ma</source>
<translation>22ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="894"/>
<source>22mb</source>
<translation>22mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="904"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="915"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="922"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="929"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="937"/>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="944"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="958"/>
<source>Text line</source>
<translation>Textrad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="963"/>
<source>Line</source>
<translation>Linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="966"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>Ambitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1004"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1038"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1099"/>
<source>Time Signatures</source>
<translation>Taktarter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1147"/>
<source>Staff Changes</source>
<translation>Notsystemändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="1179"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Greppbrädediagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="1277"/>
<source>Writing Palette File
%1
failed: </source>
<translation>Kunde inte skriva
palettfil
%1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.cpp" line="1278"/>
<source>MuseScore: Writing Palette File</source>
<translation>MuseScore: Skriver palettfil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteCellProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="14"/>
<source>Cell Properties</source>
<translation>Cellegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="20"/>
<source>Palette Cell Properties</source>
<translation>Palettcellsegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="29"/>
<source>Name:</source>
<translation>Namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="36"/>
<source>Content offset</source>
<translation>Innehållsförskjutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="56"/>
<source>Content scale:</source>
<translation>Innehållsskala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="63"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="73"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="83"/>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="93"/>
<source>sp</source>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/cellproperties.ui" line="103"/>
<source>Draw staff</source>
<translation>Rita notsystem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Palette Properties</source>
<translation>MuseScore: Palettegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="22"/>
<source>Name:</source>
<translation>Namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="49"/>
<source>Cell size:</source>
<translation>Cellstorlek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="56"/>
<source>Width:</source>
<translation>Bredd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="73"/>
<source>Height:</source>
<translation>Höjd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="90"/>
<source>Element offset:</source>
<translation>Elementförskjutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="97"/>
<source>sp</source>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="107"/>
<source>Scale:</source>
<translation>Skala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="134"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Visa gitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/palette.ui" line="141"/>
<source>Show &apos;More Elements...&apos;</source>
<translation>Visa &apos;Fler element...&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartEditBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="74"/>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="52"/>
<source>Part name</source>
<translation>Stämnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="77"/>
<source>Part Name</source>
<translation>Stämnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="116"/>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="119"/>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="88"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="122"/>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="178"/>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="215"/>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="261"/>
<source>Use arrows to modify</source>
<translation>Använd pilar för att ändra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="172"/>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="175"/>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="135"/>
<source>Panorama position</source>
<translation>Panoramaposition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="209"/>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="212"/>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="163"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Eko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="255"/>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="258"/>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="200"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Korus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="298"/>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="237"/>
<source>Vol</source>
<translation>Vol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="326"/>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="265"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="354"/>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="293"/>
<source>Rev</source>
<translation>Eko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="382"/>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="321"/>
<source>Cho</source>
<translation>Kor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="399"/>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="402"/>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="335"/>
<source>Mute</source>
<translation>Stum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="409"/>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="412"/>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="342"/>
<source>Solo</source>
<translation>Solo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="419"/>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="349"/>
<source>Drumset</source>
<translation>Trumset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="426"/>
<source>Port:</source>
<translation>Portar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="440"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="480"/>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="366"/>
<source>Sound:</source>
<translation>Ljud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="490"/>
<source>MIDI sound</source>
<translation>MIDI-ljud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mixer.ui" line="493"/>
<source>Sound</source>
<translation>Ljud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/partedit.ui" line="376"/>
<source>MIDI sound for part</source>
<translation>MIDI-ljud för stämma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathListDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="29"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pathlistdialog.ui" line="36"/>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PianorollEditor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="52"/>
<source>Toolbar 1</source>
<translation>Verktygsrad 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="74"/>
<source>Wave</source>
<translation>Våg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="75"/>
<source>Show wave display</source>
<translation>Visa våg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="82"/>
<source>Toolbar 2</source>
<translation>Verktygsrad 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="95"/>
<source>Cursor:</source>
<translation>Markör:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="105"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Hastighet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="107"/>
<source>Offset</source>
<translation>Förskjutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="108"/>
<source>User</source>
<translation>Användare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="117"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Tonhöjd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="122"/>
<source>OnTime:</source>
<translation>PåTid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="126"/>
<source>Len:</source>
<translation>Län:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pianoroll.cpp" line="252"/>
<source>MuseScore: &lt;%1&gt; Staff: %2</source>
<translation>MuseScore: &lt;%1&gt; System: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayPanelBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="23"/>
<source>MuseScore: Play Panel</source>
<translation>MuseScore: Spelkontroller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="79"/>
<source>Measure.Beat</source>
<translation>takt.slag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="85"/>
<source>001.01</source>
<translation>001.01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="119"/>
<source>h:mm:s</source>
<translation>t:mm.s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="125"/>
<source>0:00:00</source>
<translation>0:00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="155"/>
<source>Playback Position</source>
<translation>Uppspelningsposition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="345"/>
<source>Relative tempo</source>
<translation>Relativt tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="348"/>
<source>Relative Tempo to 120 beats per minute</source>
<translation>Relativt tempo mot 120 slag/minut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="351"/>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="394"/>
<source>Use up and down arrows to change value</source>
<translation>Använd upp- och nedåtpil för att ändra värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="385"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Totalvolym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="391"/>
<source>Master Volume</source>
<translation>Totalvolym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="401"/>
<source>Volume</source>
<extracomment>short text for volume slider</extracomment>
<translation>Volym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="892"/>
<source>Actual tempo</source>
<translation>Verkligt tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="907"/>
<source>120BPM</source>
<translation>120 slag/m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="929"/>
<source>Tempo</source>
<extracomment>short text for tempo slider</extracomment>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/playpanel.ui" line="942"/>
<source>Relative tempo to 120 beats per minute</source>
<translation>Relativt tempo mot 120 slag/minut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginCreatorBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="49"/>
<source>Run</source>
<translation>Kör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="62"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stoppa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="91"/>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="101"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="107"/>
<source>Edit</source>
<translation>Redigera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="119"/>
<source>New</source>
<translation>Ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="127"/>
<source>Open</source>
<translation>Öppna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="135"/>
<source>Save</source>
<translation>Spara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="143"/>
<source>Manual</source>
<translation>Handbok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="151"/>
<source>Undo</source>
<translation>Ångra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="159"/>
<source>Redo</source>
<translation>Gör om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="167"/>
<source>Close Plugin Creator</source>
<translation>Stäng insticksprogramskaparen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="175"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.ui" line="178"/>
<source>Reload current plugin source</source>
<translation>Ladda om aktuell instickskälla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManager</name>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="17"/>
<source>Plugin Manager</source>
<translation>Instickshanterare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="44"/>
<source>Name:</source>
<translation>Namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="72"/>
<source>Version:</source>
<translation>Version:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="93"/>
<source>Path:</source>
<translation>Sökväg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="100"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Kortkommando:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="112"/>
<source>Define Shortcut</source>
<translation>Definiera snabbkommando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/pluginManager.ui" line="119"/>
<source>Clear Shortcut</source>
<translation>Rensa snabbkommando</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrefsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="20"/>
<source>MuseScore: Preferences</source>
<translation>MuseScore: Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="23"/>
<source>MuseScore Preferences</source>
<translation>MuseScore Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="46"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="49"/>
<source>Reset All Preferences to Default</source>
<translation>Återställ alla inställningar till förvalt värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="72"/>
<source>Apply</source>
<translation>Tillämpa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="96"/>
<source>Preferences Tab Manager</source>
<translation>Inställningsflikhanterare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="103"/>
<source>General Tab</source>
<translation>Fliken Allmänt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="106"/>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="112"/>
<source>Program Start</source>
<translation>Programstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="121"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="124"/>
<source>Start empty</source>
<translation>Starta tomt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="139"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="142"/>
<source>Start with score:</source>
<translation>Starta med partitur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="149"/>
<source>Start with score</source>
<translation>Starta med partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="152"/>
<source>Insert path to starting score</source>
<translation>Ange sökväg för startpartitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="162"/>
<source>Choose starting score</source>
<translation>Välj startpartitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="165"/>
<source>Opens a file dialog for selecting the starting score</source>
<translation>Öppnar en fildialog för att välja startpartitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="177"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="180"/>
<source>Show splash screen</source>
<translation>Visa vinjettfönster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="187"/>
<source>Show start center</source>
<translation>Visa startcentral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="194"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="197"/>
<source>Continue last session</source>
<translation>Fortsätt senaste session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="207"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="210"/>
<source>Start with new score</source>
<translation>Starta med nytt partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="217"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="220"/>
<source>Show play panel</source>
<translation>Visa spelkontrollfönster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="227"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="230"/>
<source>Show navigator</source>
<translation>Visa navigator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="240"/>
<source>OSC remote control</source>
<translation>OSC-fjärrkontroll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="243"/>
<source>OSC Remote Control</source>
<translation>OSC-fjärrkontroll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="258"/>
<source>Port number:</source>
<extracomment>The UDP port number on which the MuseScore OSC server will listen on</extracomment>
<translation>Portnummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="268"/>
<source>Port number</source>
<translation>Portnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="300"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="303"/>
<source>Auto Save</source>
<translation>Autospara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="330"/>
<source>Save every:</source>
<translation>Spara varje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="337"/>
<source>Select delay (in minutes) between auto saves</source>
<translation>Välj fördröjning (i minuter) mellan autosparande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="350"/>
<source>minutes</source>
<translation>minut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="373"/>
<source>Language</source>
<translation>Språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="385"/>
<source>Select language</source>
<translation>Välj språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="388"/>
<source>The language will be changed once you restart MuseScore.</source>
<translation>Språk ändras när du startar om MuseScore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="419"/>
<source>Update translations</source>
<translation>Uppdatera översättningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="429"/>
<source>Folders</source>
<translation>Mappar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="456"/>
<source>Score folder</source>
<translation>Partiturmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="459"/>
<source>Insert path to score folder.</source>
<translation>Ange sökväg för partiturmapp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="466"/>
<source>Images:</source>
<translation>Bilder:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="479"/>
<source>Scores:</source>
<translation>Partitur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="492"/>
<source>Styles:</source>
<translation>Stilar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="505"/>
<source>Style folder</source>
<translation>Stilmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="508"/>
<source>Insert path for style folder</source>
<translation>Ange sökväg för stilmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="515"/>
<source>Templates:</source>
<translation>Mallar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="531"/>
<source>Choose score folder</source>
<translation>Välj partiturmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="534"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the score folder</source>
<translation>Öppnar en mappdialog för att välja partiturmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="547"/>
<source>Choose style folder</source>
<translation>Välj stilmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="550"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the style folder</source>
<translation>Öppnar en mappdialogruta för att välja stilmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="560"/>
<source>Plugins:</source>
<translation>Insticksprogram:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="573"/>
<source>Template folder</source>
<translation>Mallmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="576"/>
<source>Insert path to Template folder</source>
<translation>Ange sökväg för mallmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="583"/>
<source>Plugin folder</source>
<translation>Mapp för insticksprogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="586"/>
<source>Insert path to plugin folder</source>
<translation>Ange sökväg för instickmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="593"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="677"/>
<source>SoundFont folders</source>
<translation>SoundFont-mappar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="596"/>
<source>Insert path to SoundFont folders</source>
<translation>Ange sökväg för SoundFont-mappar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="606"/>
<source>Choose plugin folder</source>
<translation>Välj instickmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="609"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the plugin folder</source>
<translation>Öppnar en mappdialogruta för att välja mapp för insticksprogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="619"/>
<source>SoundFonts:</source>
<translation>SoundFonts:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="632"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="661"/>
<source>Image folder</source>
<translation>Bildmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="635"/>
<source>Insert path to image folder</source>
<translation>Ange sökväg för bildmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="645"/>
<source>Choose template folder</source>
<translation>Välj mallmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="648"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the template folder</source>
<translation>Öppnar en mappdialogruta för att välja mallmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="664"/>
<source>Opens a folder dialog for selecting the image folder</source>
<translation>Öppnar en mappdialogruta för att välja bildmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="680"/>
<source>Opens a dialog for configuring the SoundFont folders</source>
<translation>Öppnar en dialogruta för att anpassa SoundFont-mapparna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="693"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2182"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="699"/>
<source>Select style</source>
<translation>Välj stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="703"/>
<source>Dark</source>
<translation>Mörk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="708"/>
<source>Light</source>
<translation>Ljus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="716"/>
<source>Icon Height</source>
<translation>Ikonhöjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="729"/>
<source>Icon size:</source>
<translation>Ikonstorlek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="736"/>
<source>Icon Width</source>
<translation>Ikonbredd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="749"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="752"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animeringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="776"/>
<source>Canvas Tab</source>
<translation>Fliken Arbetsyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="779"/>
<source>Canvas</source>
<translation>Arbetsyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="800"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="803"/>
<source>Background</source>
<translation>Bakgrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="854"/>
<source>Background Wallpaper</source>
<translation>Bakgrundsgrafik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="857"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="974"/>
<source>Wallpaper</source>
<translation>Bakgrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="827"/>
<source>Background Color</source>
<translation>Bakgrundsfärg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="830"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1018"/>
<source>Color</source>
<translation>Färg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="898"/>
<source>Background wallpaper path</source>
<translation>Sökväg till bakgrundsgrafik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="901"/>
<source>Insert path to background wallpaper file</source>
<translation>Ange sökväg till bakgrundsbildfilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="883"/>
<source>Choose Background wallpaper file</source>
<translation>Välj bakgrundsbildfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="886"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1003"/>
<source>Opens a file dialog for selecting the wallpaper file</source>
<translation>Öppnar en fildialogruta för att välja bakgrundsbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="911"/>
<source>Select background color</source>
<translation>Välj bakgrundsfärg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="914"/>
<source>Opens a dialog for selecting the background color</source>
<translation>Öppnar en dialogruta för att välja bakgrundsfärg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="927"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="930"/>
<source>Paper</source>
<translation>Papper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1041"/>
<source>Paper wallpaper path</source>
<translation>Sökväg till pappersbakgrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1044"/>
<source>Insert path to paper wallpaper file</source>
<translation>Ange sökväg till pappersbakgrundsbilden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1000"/>
<source>Choose paper wallpaper file</source>
<translation>Välj pappersbakgrundsbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1028"/>
<source>Select paper color</source>
<translation>Välj pappersfärg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1031"/>
<source>Opens a dialog for selecting the paper color</source>
<translation>Öppnar en dialogruta för att välja pappersfärg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="971"/>
<source>Paper Wallpaper</source>
<translation>Pappersbakgrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1015"/>
<source>Paper Color</source>
<translation>Pappersfärg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1054"/>
<source>Scroll pages</source>
<translation>Rulla sidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1060"/>
<source>Horizontally</source>
<translation>Horisontellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1070"/>
<source>Vertically</source>
<translation>Vertikalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1080"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Övrigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1111"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1137"/>
<source>Proximity for selecting elements:</source>
<translation>Närhet för att markera element:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1089"/>
<source>Disable antialiased drawing</source>
<translation>Avaktivera teckenutjämning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1092"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1098"/>
<source>Uncheck this to speed up drawing</source>
<translation>Bocka av det här för att snabba upp bildåtergivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1095"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1101"/>
<source>Draw antialiased</source>
<translation>Rita upp utjämnat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1161"/>
<source>Note Input Tab</source>
<translation>Notinmatningsflik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1164"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1170"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Notinmatnin&amp;g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1176"/>
<source>Enable MIDI Input</source>
<translation>Aktivera MIDI-inmatning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1179"/>
<source>Enable MIDI input</source>
<translation>Aktivera MIDI-inmatning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1186"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1189"/>
<source>Color notes outside of usable pitch range</source>
<translation>Färgade noter utanför användbart tonomfång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1202"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1205"/>
<source>Play notes when editing</source>
<translation>Spela noter under redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1217"/>
<source>Default duration:</source>
<translation>Standardlängd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1224"/>
<source>Default duration</source>
<translation>Förvald notlängd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1227"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1246"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1249"/>
<source>Play whole chord when adding note</source>
<translation>Spela helt ackord när not läggs till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1272"/>
<source>Enable MIDI remote control</source>
<translation>Aktivera MIDI-fjärrkontroll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1275"/>
<source>MIDI remote control</source>
<translation>MIDI-fjärrkontroll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1278"/>
<source>MIDI Remote Control</source>
<translation>MIDI-fjärrkontroll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1305"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Spola tillbaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1318"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1360"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1746"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1762"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1820"/>
<source>Is active</source>
<translation>Aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1321"/>
<source>Rewind is active</source>
<translation>Bakåtspolning aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1334"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1373"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1778"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1794"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1836"/>
<source>Record</source>
<translation>spela in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1337"/>
<source>Rewind record</source>
<translation>Spola tillbaka inspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1347"/>
<source>Toggle play</source>
<translation>Uppspelning på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1376"/>
<source>Toggle play record</source>
<translation>Spela upp inspelning på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1399"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Helnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1409"/>
<source>Half note</source>
<translation>Halvnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1422"/>
<source>Whole note is active</source>
<translation>Helnot aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1435"/>
<source>Half note is active</source>
<translation>Halvnot aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1448"/>
<source>Whole note record</source>
<translation>Helnotinspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1461"/>
<source>Half note record</source>
<translation>Halvnotinspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1471"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Fjärdedelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1481"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Åttondelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1491"/>
<source>Rest</source>
<translation>Paus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1504"/>
<source>Rest is active</source>
<translation>Paus aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1517"/>
<source>Quarter note is active</source>
<translation>Fjärdedelsnot aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1530"/>
<source>Quarter note record</source>
<translation>Spelar in fjärdedelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1543"/>
<source>Eighth note is active</source>
<translation>Åttondelsnot aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1556"/>
<source>Eighth note record</source>
<translation>Spelar in åttondelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1566"/>
<source>Augmentation dot</source>
<translation>Punktering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1576"/>
<source>Double augmentation dot</source>
<translation>Dubbelpunktering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1583"/>
<source>Tie</source>
<translation>Bindebåge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1596"/>
<source>Augmentation dot is active</source>
<translation>Punktering aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1609"/>
<source>Augmentation dot record</source>
<translation>Punkteringinspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1622"/>
<source>Double augmentation dot is active</source>
<translation>Dubbelpunktering aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1635"/>
<source>Double augmentation dot record</source>
<translation>Dubbelpunkteringinspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1648"/>
<source>Tie is active</source>
<translation>Bindebåge aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1661"/>
<source>Tie record</source>
<translation>Bindebågeinspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1674"/>
<source>Rest record</source>
<translation>Pausinspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1723"/>
<source>Play</source>
<translation>Spela upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1733"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stoppa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1749"/>
<source>Play is active</source>
<translation>Spela upp aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1765"/>
<source>Stop is active</source>
<translation>Stopp aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1781"/>
<source>Play record</source>
<translation>Spela upp inspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1797"/>
<source>Stop record</source>
<translation>Stoppa inspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1807"/>
<source>Note input</source>
<translation>Notinmatning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1823"/>
<source>Note input is active</source>
<translation>Notinmatning aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1839"/>
<source>Note input record</source>
<translation>Notinmatninginspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1849"/>
<source>16th note</source>
<translation>1/16-not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1862"/>
<source>16th note is active</source>
<translation>16-delsnot aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1875"/>
<source>16th note record</source>
<translation>16-delsnotinspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1888"/>
<source>32nd note is active</source>
<translation>32-delsnot aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1901"/>
<source>32nd note record</source>
<translation>32-delsnotinspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1911"/>
<source>32nd note</source>
<translation>1/32-not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1921"/>
<source>64th note</source>
<translation>1/64-not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1934"/>
<source>64th note is active</source>
<translation>64-delsnot aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1947"/>
<source>64th note record</source>
<translation>Spelar in 64-delsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1960"/>
<source>Undo is active</source>
<translation>Ångra är aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1973"/>
<source>Undo record</source>
<translation>Ångra inspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1983"/>
<source>Undo</source>
<translation>Ångra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1993"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="1996"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3445"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3451"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2020"/>
<source>Score Tab</source>
<translation>Fliken Partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2023"/>
<source>Score</source>
<translation>Partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2029"/>
<source>View</source>
<translation>Visa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2038"/>
<source>Default scale for new score views</source>
<translation>Standardskala för nya partiturvyer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2041"/>
<source>Default zoom</source>
<translation>Förvald förstoring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2044"/>
<source>default scale for new score views</source>
<translation>standardskala för nya partiturvyer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2069"/>
<source>Default zoom:</source>
<translation>Standardförstoring:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2089"/>
<source>Show MIDI controls in Mixer</source>
<translation>Visa MIDI-kontroller i mixern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2099"/>
<source>Default Files</source>
<translation>Standardfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2126"/>
<source>Instrument list 2:</source>
<translation>Instrumentlista 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2139"/>
<source>Choose Instrument list 1</source>
<translation>Välj instrumentlista 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2142"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2260"/>
<source>Opens a file dialog for selecting a instrument list file</source>
<translation>Öppnar en fildialogruta för att välja en instrumentlistfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2152"/>
<source>Instrument list 1:</source>
<translation>Instrumentlista 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2162"/>
<source>Instrument list 1</source>
<translation>Instrumentlista 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2165"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2247"/>
<source>Insert path to a instrument list file</source>
<translation>Ange sökväg för en instrumentlistfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2172"/>
<source>Style:</source>
<translation>Stil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2185"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2856"/>
<source>Insert path to style file</source>
<translation>Ange sökväg för stilfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2195"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2863"/>
<source>Choose style</source>
<translation>Välj stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2198"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2866"/>
<source>Opens a file dialog for selecting a style file</source>
<translation>Öppnar en fildialogruta för att välja stilfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2208"/>
<source>Style for part:</source>
<translation>Stil för stämma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2218"/>
<source>Style for part</source>
<translation>Stil för stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2221"/>
<source>Insert path to style file for part</source>
<translation>Ange sökväg för stilfil för stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2231"/>
<source>Choose style for part</source>
<translation>Välj stil för stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2234"/>
<source>Opens a file dialog for selecting a style file for part</source>
<translation>Öppnar en fildialogruta för att välja stilfil för stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2244"/>
<source>Instrument list 2</source>
<translation>Instrumentlista 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2257"/>
<source>Choose Instrument list 2</source>
<translation>Välj instrumentlista 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2287"/>
<source>I/O Tab</source>
<translation>I/O-flik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2290"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2792"/>
<source>Attention: Any changes on this page require a restart of MuseScore.</source>
<translation>Observera: Ändringar på denna sida kräver omstart av MuseScore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2293"/>
<source>I/O</source>
<translation>Ljud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2305"/>
<source>PulseAudio</source>
<translation>PulseAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2324"/>
<source>Port Audio</source>
<translation>Port Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2327"/>
<source>PortAudio</source>
<translation>PortAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2352"/>
<source>API:</source>
<translation>API:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2368"/>
<source>API</source>
<translation>API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2371"/>
<source>Choose API</source>
<translation>Välj API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2378"/>
<source>MIDI Input:</source>
<translation>MIDI-inmatning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2397"/>
<source>MIDI Input</source>
<translation>MIDI-inmatning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2400"/>
<source>Choose MIDI Input</source>
<translation>Välj MIDI-inmatning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2407"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2489"/>
<source>Device:</source>
<translation>Enhet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2423"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2619"/>
<source>Device</source>
<translation>Enhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2426"/>
<source>Choose device</source>
<translation>Välj enhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2442"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2445"/>
<source>ALSA audio</source>
<translation>ALSA audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2460"/>
<source>Period Size:</source>
<translation>Bitstorlek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2470"/>
<source>Fragments</source>
<translation>Fragment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2473"/>
<source>Choose number of fragments</source>
<translation>Välj antal fragment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2496"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3192"/>
<source>Sample rate:</source>
<translation>Samplingsfrekvens:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2506"/>
<source>Period Size</source>
<translation>Periodstorlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2509"/>
<source>Choose period size</source>
<translation>Välj periodstorlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2513"/>
<source>4096</source>
<translation>4096</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2518"/>
<source>2048</source>
<translation>2048</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2523"/>
<source>1024</source>
<translation>1024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2528"/>
<source>512</source>
<translation>512</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2533"/>
<source>256</source>
<translation>256</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2538"/>
<source>128</source>
<translation>128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2543"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2564"/>
<source>Fragments:</source>
<translation>Fragment:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2574"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3199"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Samplingsfrekvens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2577"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3202"/>
<source>Choose sample rate</source>
<translation>Välj samplingsfrekvens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2581"/>
<source>192000</source>
<translation>192000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2586"/>
<source>96000</source>
<translation>96000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2591"/>
<source>88200</source>
<translation>88200</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2596"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3211"/>
<source>48000</source>
<translation>48000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2601"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3206"/>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2606"/>
<source>32000</source>
<translation>32000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2611"/>
<source>22050</source>
<translation>22050</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2622"/>
<source>default</source>
<translation>förval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2638"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2641"/>
<source>JACK audio server</source>
<translation>Ljudservern JACK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2659"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2662"/>
<source>Timebase Master</source>
<translation>Timebase Master</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2675"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2678"/>
<source>Use JACK Transport</source>
<translation>Använd JACK Transport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2685"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2688"/>
<source>Use JACK Audio</source>
<translation>Använd JACK Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2704"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2707"/>
<source>Remember last connection(s)</source>
<translation>Kom ihåg senaste anslutning(ar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2736"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2739"/>
<source>Use JACK MIDI</source>
<translation>Använd JACK MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2813"/>
<source>Import Tab</source>
<translation>Fliken Importera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2816"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2822"/>
<source>Style Used for Import</source>
<translation>Stilmall använd för import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2831"/>
<source>Build in style</source>
<translation>Bygg in stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2834"/>
<source>Built in style</source>
<translation>Inbyggd stilmall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2843"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2853"/>
<source>Use style file</source>
<translation>Använd stilfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2846"/>
<source>Use style file:</source>
<translation>Använd stilmall:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2869"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Bläddra ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2881"/>
<source>Character Set Used When Importing Binary Files</source>
<translation>Använd teckentabell vid import av binärfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2892"/>
<source>Overture import character set:</source>
<translation>Teckenuppsättning för Overture-import:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2899"/>
<source>Overture import character set</source>
<translation>Importera teckenuppsättning från Overture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2902"/>
<source>Choose Overture import character set</source>
<translation>Välj teckenuppsättning att importera från Overture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2909"/>
<source>Guitar Pro import character set:</source>
<translation>Teckenuppsättning för Guitar Pro-import:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2916"/>
<source>Guitar Pro import character set</source>
<translation>Importera teckenuppsättning från Guitar Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2919"/>
<source>Choose Guitar Pro import character set</source>
<translation>Välj teckenuppsättning att importera från Guitar Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2937"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2940"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3241"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3244"/>
<source>MusicXML</source>
<translation>MusicXML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2949"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2952"/>
<source>Import layout</source>
<translation>Importera layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2959"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2962"/>
<source>Import system and page breaks</source>
<translation>Importera ackolad- och sidbrytningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2978"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2981"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3151"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3154"/>
<source>MIDI</source>
<translation>MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2987"/>
<source>Shortest note:</source>
<translation>Kortast not:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2994"/>
<source>Shortest note</source>
<translation>Kortast not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="2997"/>
<source>Choose the shortest note value</source>
<translation>Välj kortast notvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3004"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Fjärdedelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3009"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Åttondelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3014"/>
<source>16th</source>
<translation>1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3019"/>
<source>32nd</source>
<translation>1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3024"/>
<source>64th</source>
<translation>64-del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3062"/>
<source>Export Tab</source>
<translation>Fliken Exportera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3065"/>
<source>Export</source>
<translation>Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3084"/>
<source>PNG/SVG</source>
<translation>PNG/SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3093"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3310"/>
<source>Resolution DPI:</source>
<translation>Upplösning DPI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3100"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3103"/>
<source>Transparent background</source>
<translation>Genomskinlig bakgrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3123"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3317"/>
<source>Resolution DPI</source>
<translation>Upplösning DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3126"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3320"/>
<source>Choose resolution DPI</source>
<translation>Välj upplösning som DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3163"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3166"/>
<source>Expand repeats</source>
<translation>Expandera repriser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3173"/>
<source>Export RPNs</source>
<translation>Exportera RPN:er</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3183"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3186"/>
<source>Audio</source>
<translation>Ljud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3253"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3256"/>
<source>Export layout</source>
<translation>Exportera layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3265"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3268"/>
<source>Export all system and page breaks</source>
<translation>Exportera alla ackolad- och sidbrytningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3275"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3278"/>
<source>Export manually added system and page breaks only</source>
<translation>Exportera endast manuellt tillagda ackolad- och sidbrytningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3285"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3288"/>
<source>Do not export system or page breaks</source>
<translation>Exportera inga ackolad- eller sidbrytningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3304"/>
<source>PDF</source>
<translation>PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3353"/>
<source>Shortcuts Tab</source>
<translation>Kortkommandofliken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3356"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Kortkommandon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3377"/>
<source>Shortcuts table</source>
<translation>Kortkommandotabell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3380"/>
<source>Here you can configure shortcuts for actions</source>
<translation>Här kan du ställa in kortkommandon för åtgärder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3402"/>
<source>Action</source>
<translation>Operation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3407"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Kortkommando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3432"/>
<source>Reset Shortcut to default</source>
<translation>Återställ kortkommando till förval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3435"/>
<source>Resets the shortcuts to their default assignment</source>
<translation>Återställer kortkommandona till den förvalda tilldelningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3438"/>
<source>Reset Shortcut to Default</source>
<translation>Återställ kortkommando till förval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3448"/>
<source>Clears the shortcut assignment for the selected action</source>
<translation>Rensar kortkommandot för markerad åtgärd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3458"/>
<source>Define</source>
<translation>Definiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3461"/>
<source>Opens a dialog for defining a new shortcut for the selected action</source>
<translation>Öppnar en dialogruta för att definiera ett nytt kortkommando för markerad åtgärd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3464"/>
<source>Define...</source>
<translation>Definiera ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3477"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3497"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3503"/>
<source>Print</source>
<translation>Skriv ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3500"/>
<source>Print the shortcuts list</source>
<translation>Skriv ut lista över kortkommandon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3513"/>
<source>Update Tab</source>
<translation>Uppdateringsflik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3516"/>
<source>Update</source>
<translation>Uppdatera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3522"/>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3525"/>
<source>Automatic Update Check</source>
<translation>Sök automatiskt efter uppdateringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/prefsdialog.ui" line="3564"/>
<source>Check for new version of MuseScore</source>
<translation>Sök efter ny version av MuseScore </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="2499"/>
<location filename="../../libmscore/figuredbass.cpp" line="1768"/>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="433"/>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="443"/>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="453"/>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="462"/>
<location filename="../../mscore/mscorePlugins.cpp" line="418"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="305"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="2500"/>
<source>No note or lyrics selected:
Please select a single note or lyrics and retry operation
</source>
<translation>Ingen not eller sångtext markerad:
Vänligen välj en not eller sångtext och försök igen.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/figuredbass.cpp" line="1769"/>
<source>No note or figured bass selected:
Please select a single note or figured bass and retry.
</source>
<translation>Ingen not eller generalbas markerad:
Vänligen markera en not eller generalbas och försök igen.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="434"/>
<source>No note selected:
Please select a single note and retry operation
</source>
<translation>Ingen not markerad:
Vänligen markera en not och försök igen.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="444"/>
<source>No note or rest selected:
Please select a single note or rest and retry operation
</source>
<translation>Ingen not eller paus markerad:
Vänligen markera en not eller paus och försök igen.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="454"/>
<source>Please select a single note or slur and retry operation
</source>
<translation>Välj en not eller legatobåge och försök igen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="463"/>
<source>Please select one or more staves and retry operation
</source>
<translation>Vänligen markera ett eller flera notsystem och försök igen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/mscorePlugins.cpp" line="419"/>
<location filename="../../mscore/pluginCreator.cpp" line="306"/>
<source>No score open.
This plugin requires an open score to run.
</source>
<translation>Inget partitur öppet.
Insticksmodulen kräver ett aktivt partitur för att köra.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1720"/>
<source>Cannot open chord description:
%1
%2</source>
<translation>Kan inte öppna ackordbeskrivning:
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1756"/>
<source>Open Chord Description
%1
failed: %2</source>
<translation>Öppna ackordbeskrivning
%1
misslyckades: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/chordlist.cpp" line="1767"/>
<source>Write Chord Description failed: %1</source>
<translation>Skriva ackordbeskrivning misslyckades: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="521"/>
<source>Custom</source>
<translation>Egen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="523"/>
<source>Longa</source>
<translation>Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="524"/>
<source>Breve</source>
<translation>Breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="525"/>
<source>Whole</source>
<translation>Hel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="526"/>
<source>Half</source>
<translation>Halv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="527"/>
<source>Quarter</source>
<translation>Fjärdedel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="528"/>
<source>Eighth</source>
<translation>Åttondelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="529"/>
<source>16th</source>
<translation>1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="530"/>
<source>32nd</source>
<translation>1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="531"/>
<source>64th</source>
<translation>64-del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="532"/>
<source>128th</source>
<translation>128-del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="533"/>
<source>256th</source>
<translation>256-del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="534"/>
<source>512th</source>
<translation>512-del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="535"/>
<source>1024th</source>
<translation>1024-del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="536"/>
<source>Zero</source>
<translation>Noll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="537"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/durationtype.cpp" line="538"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Ogiltig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="249"/>
<source>double flat</source>
<translation>dubbelt b-förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="264"/>
<source>flat</source>
<translation>b-förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="273"/>
<source>sharp</source>
<translation>kors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/pitchspelling.cpp" line="279"/>
<source>double sharp</source>
<translation>dubbelkors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1194"/>
<source>Cannot open tablature font description:
%1
%2</source>
<translation>Kan inte öppna tablaturtypsnittsbeskrivning:
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1341"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1342"/>
<source>Perc. 1 line</source>
<translation>Slagverk, 1-linjigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1343"/>
<source>Perc. 3 lines</source>
<translation>Slagverk, 3-linjigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1344"/>
<source>Perc. 5 lines</source>
<translation>Slagverk, 5-linjigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1346"/>
<source>Tab. 6-str. simple</source>
<translation>Tab. 6-str enkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1347"/>
<source>Tab. 6-str. common</source>
<translation>Tab. 6-str vanlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1348"/>
<source>Tab. 6-str. full</source>
<translation>Tab. 6-str full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1349"/>
<source>Tab. 4-str. simple</source>
<translation>Tab. 4-str enkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1350"/>
<source>Tab. 4-str. common</source>
<translation>Tab. 4-str vanlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1351"/>
<source>Tab. 4-str. full</source>
<translation>Tab. 4-str full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1352"/>
<source>Tab. 5-str. simple</source>
<translation>Tab. 5-str enkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1353"/>
<source>Tab. 5-str. common</source>
<translation>Tab. 5-str vanlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1354"/>
<source>Tab. 5-str. full</source>
<translation>Tab. 5-str full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1355"/>
<source>Tab. ukulele</source>
<translation>Tab. ukulele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1356"/>
<source>Tab. balalaika</source>
<translation>Tab. balalajka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1357"/>
<source>Tab. 6-str. Italian</source>
<translation>Tab. 6-str italiensk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="1358"/>
<source>Tab. 6-str. French</source>
<translation>Tab. 6-str fransk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="163"/>
<source>Cannot read file %1:
</source>
<translation>Kan inte läsa fil %1:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="170"/>
<source>bad format</source>
<translation>dåligt format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="174"/>
<source>unknown type</source>
<translation>okänd typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="179"/>
<source>It was last saved with version 0.9.5 or older.&lt;br&gt;You can convert this score by opening and then saving with MuseScore version 1.x&lt;/a&gt;</source>
<translation>Det sparades senast med version 0.9.5 eller äldre.&lt;br&gt;Du kan konvertera partituret genom att öppna det och sedan spara det med MuseScore version 1.x&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="185"/>
<source>This score was saved using a newer version of MuseScore.&lt;br&gt;
Visit the &lt;a href=&quot;http://musescore.org&quot;&gt;MuseScore website&lt;/a&gt; to obtain the latest version.</source>
<translation>Partituret sparades med en nyare version av MuseScore.&lt;br&gt;
Gå till &lt;a href=&quot;http://musescore.org&quot;&gt;MuseScores webbsida&lt;/a&gt; för att hämta den senaste versionen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="191"/>
<source>File not found %1</source>
<translation>Filen finns inte %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="194"/>
<source>File corrupted %1</source>
<translation>Fil trasig %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="210"/>
<source>MuseScore: Load Error</source>
<translation>MuseScore: Laddningsfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="67"/>
<source>Internal error: Could not open resource musicxml.xsd
</source>
<translation>Internt fel: Kunde inte öppna resursen musicxml.xsd
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="88"/>
<source>Internal error: MusicXML schema is invalid
</source>
<translation>Internt fel: MusicXML-schemat är ogiltigt
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="111"/>
<source>Do you want to try to load this file anyway?</source>
<translation>Vill du försöka läsa in filen ändå?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="136"/>
<source>Error reading container.xml at line %1 column %2: %3
</source>
<translation>Fel vid läsning av container.xml vid rad %1 kolumn %2: %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="165"/>
<source>Can't find rootfile
%1</source>
<translation>Kan inte hitta rotfilen
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="204"/>
<source>File &apos;%1&apos; is not a valid MusicXML file</source>
<translation>Filen &apos;%1&apos; är inte en giltig MusicXML-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="260"/>
<source>Could not open MusicXML file
%1</source>
<translation>Kunde inte öppna MusicXML-filen
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importxml.cpp" line="288"/>
<source>Could not open compressed MusicXML file
%1</source>
<translation>Kunde inte öppna komprimerade MusicXML-filen
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftextproperties.cpp" line="41"/>
<source>normal</source>
<translation>normalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.cpp" line="30"/>
<source>MuseScore: Upload Error</source>
<translation>MuseScore: uppladdningsfel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../../mscore/album.cpp" line="243"/>
<source>MuseScore: Open Album failed</source>
<translation>MuseScore: Kunde inte öppna album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/album.cpp" line="245"/>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2662"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="2305"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1198"/>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="135"/>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2474"/>
<source>Quit</source>
<translation>Avsluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="128"/>
<source>MuseScore File (*.mscz)</source>
<translation>MuseScore-fil (*.mscz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="138"/>
<source>MuseScore: Save Album into Score</source>
<translation>MuseScore: Spara album i partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="145"/>
<source>MuseScore: Save File</source>
<translation>MuseScore: Spara fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="205"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Namnlös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="303"/>
<source>MuseScore: Save Album</source>
<translation>MuseScore: Spara album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="305"/>
<source>MuseScore Files (*.album)</source>
<translation>MuseScore-filer (*.album)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="317"/>
<source>Open Album File
%1
failed: </source>
<translation>Kunde inte öppna
albumfil
%1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="319"/>
<source>MuseScore: Open Album File</source>
<translation>MuseScore: Öppna albumfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="325"/>
<source>Write Album failed: </source>
<translation>Kunde inte skriva album:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/albummanager.cpp" line="326"/>
<source>MuseScore: Write Album</source>
<translation>MuseScore: Skriv album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2660"/>
<source>MuseScore: Import Capella</source>
<translation>MuseScore: Importera Capella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/capella.cpp" line="2661"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="2304"/>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1197"/>
<source>Load failed: </source>
<translation>Kunde inte ladda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1974"/>
<source>Install SoundFont</source>
<translation>Installera SoundFont</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1975"/>
<source>Do you want to install the SoundFont %1?</source>
<translation>Vill du installera SoundFont %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1990"/>
<source>Overwrite?</source>
<translation>Skriva över?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1991"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>&quot;%1&quot; finns redan.
Vill du skriva över den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1999"/>
<source>SoundFont installed</source>
<translation>SoundFont är installerat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/file.cpp" line="1999"/>
<source>SoundFont installed. Please go to View &gt; Synthesizer to add it and View &gt; Mixer to choose an instrument sound.</source>
<translation>SoundFont installerat. Gå till Visa &gt; Synthesizer för att lägga till det, och Visa &gt; Mixer för att välja ett instrumentljud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="2303"/>
<source>MuseScore: Import Guitar Pro</source>
<translation>MuseScore: Importera Guitar Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi.cpp" line="1196"/>
<source>MuseScore: Load MIDI</source>
<translation>MuseScore: Ladda MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/instrdialog.cpp" line="133"/>
<source>MuseScore: Load Style Failed</source>
<translation>MuseScore: Kunde inte ladda stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="2472"/>
<source>MuseScore: Load Languages Failed:</source>
<translation>MuseScore: Kunde inte ladda språk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3970"/>
<source>MuseScore: Invalid Command</source>
<translation>MuseScore: Ogiltigt kommando</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordButton</name>
<message>
<location filename="../../mscore/musescore.cpp" line="3858"/>
<source>Record</source>
<translation>spela in</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Resource</name>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="14"/>
<source>MuseScore Resources</source>
<translation>MuseScore-resurser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="36"/>
<source>Tab 1</source>
<translation>Flik 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="80"/>
<source>Language</source>
<translation>Språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="85"/>
<source>Filename</source>
<translation>Filnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="90"/>
<source>File Size</source>
<translation>Filstorlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="95"/>
<source>Install/Update</source>
<translation>Installera/Uppdatera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/resourceManager.ui" line="104"/>
<source>Tab 2</source>
<translation>Flik 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScorePreview</name>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="44"/>
<source>Nothing selected</source>
<translation>Inget markerat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="84"/>
<source>Size:</source>
<translation>Storlek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="94"/>
<source>Created: </source>
<translation>Skapades:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/scorePreview.ui" line="157"/>
<source>Name:</source>
<translation>Namn:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SectionBreakProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Section Break Properties</source>
<translation>MuseScore: Sektionsbrytningegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="20"/>
<source>Start new section with long instrument names</source>
<translation>Börja nytt avsnitt med långa instrumentnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="55"/>
<source>Pause:</source>
<translation>Paus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="68"/>
<source>sec</source>
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/sectionbreak.ui" line="109"/>
<source>Start new section with measure number one</source>
<translation>Börja nytt avsnitt med taktnummer ett</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/select.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Select</source>
<translation>MuseScore: Välj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/select.ui" line="34"/>
<source>Select</source>
<translation>Välj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/select.ui" line="43"/>
<source>Element type:</source>
<translation>Elementtyp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/select.ui" line="50"/>
<source>Same staff</source>
<translation>Samma notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/select.ui" line="57"/>
<source>Same voice</source>
<translation>Samma stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/select.ui" line="64"/>
<source>Same subtype:</source>
<translation>Samma subtyp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/select.ui" line="85"/>
<source>Same system</source>
<translation>Samma ackolad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/select.ui" line="92"/>
<source>In selection</source>
<translation>I markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/select.ui" line="102"/>
<source>Action</source>
<translation>Åtgärd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/select.ui" line="111"/>
<source>Replace selection</source>
<translation>Ersätt markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/select.ui" line="121"/>
<source>Add to selection</source>
<translation>Utöka markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/select.ui" line="131"/>
<source>Search in selection</source>
<translation>Sök i markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/select.ui" line="138"/>
<source>Subtract from selection</source>
<translation>Ta bort från markering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectInstrument</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Select Instrument</source>
<translation>MuseScore: Välj instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="28"/>
<source>Current instrument:</source>
<translation>Nuvarande instrument:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="54"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="64"/>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectinstr.ui" line="71"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SfListDialog</name>
<message>
<location filename="../../fluid/fluidgui.cpp" line="22"/>
<source>SoundFont Files</source>
<translation>SoundFont-filer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SfzListDialog</name>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="24"/>
<source>SFZ Files</source>
<translation>SFZ-filer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="14"/>
<source>Enter Shortcut Sequence</source>
<translation>Ange snabbkommando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="38"/>
<source>Press up to four keys to enter shortcut sequence</source>
<translation>Använd maximalt 4 tangenter i kombination!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="55"/>
<source>Old shortcuts:</source>
<translation>Gamla kortkommandon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="62"/>
<source>Old shortcuts</source>
<translation>Gamla snabbkommandon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="72"/>
<source>New shortcut:</source>
<translation>Nytt kommando:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="79"/>
<source>New shortcut</source>
<translation>Nytt snabbkommando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="82"/>
<source>Type to set shortcut</source>
<translation>Skriv för att ange snabbkommando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="88"/>
<source>Type to set shortcut</source>
<comment>placeholder text</comment>
<translation>Skriv för att ange snabbkommando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="112"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="118"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="138"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="141"/>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="151"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="154"/>
<source>Replace</source>
<translation>Ersätt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="164"/>
<location filename="../../mscore/shortcutcapturedialog.ui" line="167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitStaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="20"/>
<source>MuseScore: Edit Staff/Part Properties</source>
<translation>MuseScore: Redigera egenskaper för notsystem/stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="36"/>
<source>Split Staff</source>
<translation>Dela notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/splitstaff.ui" line="56"/>
<source>Split point:</source>
<translation>Delningspunkt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Staff type group name</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="36"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="37"/>
<source>Percussion</source>
<translation>Slagverk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/stafftype.cpp" line="38"/>
<source>Tablature</source>
<translation>Tablatur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StaffTextProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="27"/>
<source>Change Channel</source>
<translation>Ändra kanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="56"/>
<source>Switch one or more voices to a specified channel:</source>
<translation>Flytta en eller flera stämmor till en annan kanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="65"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="108"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="151"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="194"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="75"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="118"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="161"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="204"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="85"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="128"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="171"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="214"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="95"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="138"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="181"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="224"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="237"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Stämma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="244"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="280"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="267"/>
<source>MIDI Action</source>
<translation>MIDI-händelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="297"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="337"/>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="302"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="342"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="317"/>
<source>Actions for selected channel:</source>
<translation>Åtgärder för vald kanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="351"/>
<source>Aeolus Stops</source>
<translation>Aeolus Stops</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="1991"/>
<source>III</source>
<translation>III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2009"/>
<source>Principal
8</source>
<translation>Principal
8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2023"/>
<source>Gemshorn
8</source>
<translation>Gemshorn
8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2031"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2038"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2045"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2052"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="2059"/>
<source>PushButton</source>
<translation>TryckKnapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4098"/>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4104"/>
<source>Swing Settings</source>
<translation>Swinginställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4125"/>
<source>Swing:</source>
<translation>Swing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4135"/>
<source>Off</source>
<translation>Av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4148"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Åttondelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4161"/>
<source>Sixteenth note</source>
<translation>Sextondelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4180"/>
<source>Select swing ratio:</source>
<translation>Välj swingproportioner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftext.ui" line="4190"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StaffTypeTemplates</name>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="14"/>
<source>Staff Type Templates</source>
<translation>Systemtypmallar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="38"/>
<source>Save Templates</source>
<translation>Spara mallar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/stafftypetemplates.ui" line="48"/>
<source>Load Templates</source>
<translation>Ladda mallar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startdialog.ui" line="33"/>
<source>Create New Score</source>
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startdialog.ui" line="47"/>
<source>Startup Dialog</source>
<translation>Dialogruta vid programstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startdialog.ui" line="113"/>
<source>Load Score</source>
<translation>Ladda partitur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Startcenter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="20"/>
<source>Start Center</source>
<translation>Startcentral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="97"/>
<source>Open a score...</source>
<translation>Öppna ett partitur...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/startcenter.ui" line="117"/>
<source>Close</source>
<translation>St&amp;äng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="25"/>
<source>Search...</source>
<translation>Sök...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="32"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="72"/>
<source>System flag</source>
<translation>Ackoladflagga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/symboldialog.ui" line="92"/>
<source>Font:</source>
<translation>Typsnitt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SynthControl</name>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="20"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Syntetisator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="37"/>
<source>Set as Default</source>
<translation>Använd som förval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="47"/>
<source>Save to score</source>
<translation>Spara till partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="50"/>
<source>Save to Score</source>
<translation>Spara till partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="73"/>
<source>Load from score</source>
<translation>Ladda från partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="76"/>
<source>Load from Score</source>
<translation>Ladda från partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="86"/>
<source>Load Default</source>
<translation>Ladda förval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="100"/>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="103"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Totalvolym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="106"/>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="146"/>
<source>Use up and down arrows to modify</source>
<translation>Använd upp- och nedåtpil för att ändra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="122"/>
<source>Vol</source>
<translation>Vol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="143"/>
<source>Metronome gain</source>
<translation>Metronomvolym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="166"/>
<source>Master Effects</source>
<translation>Master-effekter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="182"/>
<source>Effect B:</source>
<translation>Effekt B:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="195"/>
<source>Effect A</source>
<translation>Effekt A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="212"/>
<source>Effect A:</source>
<translation>Effekt A:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="225"/>
<source>Effect B</source>
<translation>Effekt B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="252"/>
<source>Tuning</source>
<translation>Stämning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="258"/>
<source>Master tuning:</source>
<translation>Totalstämning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="265"/>
<source>Master tuning</source>
<translation>Totalstämning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="268"/>
<source>Hertz</source>
<translation>Hertz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="271"/>
<source>Hz</source>
<extracomment>Frequency Herz</extracomment>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/synthcontrol.ui" line="319"/>
<source>Change Tuning</source>
<translation>Ändra stämning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextPaletteBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Special Characters</source>
<translation>MuseScore: Specialtecken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="34"/>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="159"/>
<source>Style:</source>
<translation>Stil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="50"/>
<source>Reset to Style</source>
<translation>Återställ till stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="65"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="79"/>
<source>Font:</source>
<translation>Typsnitt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="92"/>
<source>Font face</source>
<translation>Teckensnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="105"/>
<source>Size:</source>
<translation>Storlek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="124"/>
<source>Font point size</source>
<translation>Teckenstorlek i punkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="192"/>
<source>Bold</source>
<translation>Fetstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="232"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursivstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="266"/>
<source>Underline</source>
<translation>Understrykning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="296"/>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="299"/>
<source>Distance between two lines on a standard 5-line staff</source>
<translation>Avstånd mellan två notlinjer i ett 5-linjigt system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="302"/>
<source>Size follows &apos;Staff space&apos; setting</source>
<translation>Storlek följer inställning för &apos;Ackoladavstånd&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="319"/>
<source>Color:</source>
<translation>Färg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="344"/>
<source>Text color</source>
<translation>Textens färg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="367"/>
<source>System flag</source>
<translation>Ackoladflagga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="392"/>
<source>Offset</source>
<translation>Förskjutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="415"/>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="557"/>
<source>Horizontal:</source>
<extracomment>coordinate</extracomment>
<translation>Horisontell:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="434"/>
<source>Horizontal offset to reference point</source>
<translation>Horisontalförskjutning mot referenspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="466"/>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="668"/>
<source>Vertical:</source>
<extracomment>coordinate</extracomment>
<translation>Vertikal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="485"/>
<source>Vertical offset to reference point</source>
<translation>Vertikalförskjutning mot referenspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="509"/>
<source>Unit:</source>
<translation>Enhet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="522"/>
<source>Offset is absolute</source>
<translation>Förskjutning är absolut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="525"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="538"/>
<source>Offset in staff space units</source>
<translation>Förskjutning mätt i ackoladrymdenheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="541"/>
<source>Staff space</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation>Ackoladavstånd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="551"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Justering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="582"/>
<source>Align left edge of text to reference point</source>
<translation>Justera textens vänstra kant mot referenspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="605"/>
<source>Center text on reference point</source>
<translation>Centrera text mot referenspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="628"/>
<source>Align top edge of text to reference point</source>
<translation>Justera textens övre kant mot referenspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="651"/>
<source>Align right edge of text to reference point</source>
<translation>Justera textens högra kant mot referenspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="684"/>
<source>Align baseline of text to reference point</source>
<translation>Justera textens baslinje mot referenspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="707"/>
<source>Center text vertical to reference point</source>
<translation>Centrera texten vertikalt mot referenspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="730"/>
<source>Align bottom edge of text to reference point</source>
<translation>Justera textens nedre kant mot referenspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="776"/>
<source>Enable text frame</source>
<translation>Aktivera textram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="779"/>
<source>Frame</source>
<translation>Ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="799"/>
<source>Draw circled frame</source>
<translation>Rita inringad ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="802"/>
<source>Circle</source>
<translation>Ringa in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="809"/>
<source>Draw boxed frame</source>
<translation>Rita inrutad ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="812"/>
<source>Box</source>
<translation>Ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="842"/>
<source>Border thickness:</source>
<translation>Kantens tjocklek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="855"/>
<source>Frame line thickness</source>
<translation>Ramens linjetjocklek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="858"/>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="896"/>
<source>sp</source>
<translation>re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="880"/>
<source>Text margin:</source>
<translation>Textmarginal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="893"/>
<source>Frame inner margin</source>
<translation>Ramens inre marginal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="918"/>
<source>Border radius:</source>
<translation>Kantradie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="931"/>
<source>Corner round</source>
<translation>Runda hörnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="944"/>
<source>Foreground color:</source>
<translation>Förgrundsfärg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="957"/>
<source>Text background color</source>
<translation>Textens bakgrundsfärg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="967"/>
<source>Frame color</source>
<translation>Ramfärg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textproperties.ui" line="983"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Bakgrundsfärg:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextStyle</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="285"/>
<source>Title</source>
<translation>&amp;Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="287"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>&amp;Undertitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="289"/>
<source>Composer</source>
<translation>Tons&amp;ättare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="291"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Textförfattare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="294"/>
<source>Lyrics Odd Lines</source>
<translation>Sångtext Udda rader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="296"/>
<source>Lyrics Even Lines</source>
<translation>Sångtext Jämna rader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="298"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Fingersättning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="300"/>
<source>LH Guitar Fingering</source>
<translation>VH gitarrfingersättning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="302"/>
<source>RH Guitar Fingering</source>
<translation>HH gitarrfingersättning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="304"/>
<source>String Number</source>
<translation>Strängnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="308"/>
<source>Instrument Name (Long)</source>
<translation>Instrumentnamn (långt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="310"/>
<source>Instrument Name (Short)</source>
<translation>Instrumentnamn (kort)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="312"/>
<source>Instrument Name (Part)</source>
<translation>Instrumentnamn (stämma)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="316"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="318"/>
<source>Technique</source>
<translation>Teknik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="321"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="325"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Metronom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="327"/>
<source>Measure Number</source>
<translation>Taktnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="329"/>
<source>Translator</source>
<translation>Översättare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="331"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Annandelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="334"/>
<source>System</source>
<translation>Ackolad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="338"/>
<source>Staff</source>
<translation>Notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="340"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Ackordsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="343"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Orienteringstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="347"/>
<source>Repeat Text Left</source>
<translation>Upprepa text till vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="351"/>
<source>Repeat Text Right</source>
<translation>Upprepa text till höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="356"/>
<source>Repeat Text</source>
<translation>Upprepa text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="361"/>
<source>Volta</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="363"/>
<source>Frame</source>
<translation>Ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="365"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Textrad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="367"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="370"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="372"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="374"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Dynamikklyka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="376"/>
<source>Bend</source>
<translation>Bänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="378"/>
<source>Header</source>
<translation>Sidhuvud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="380"/>
<source>Footer</source>
<translation>Sidfot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="382"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Byt instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/style.cpp" line="388"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Generalbas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextStyleDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textstyle.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Edit Text Styles</source>
<translation>MuseScore: Redigera textstilar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textstyle.ui" line="45"/>
<source>New</source>
<translation>Ny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Time signature editor</name>
<message>
<location filename="../../mscore/importmidi/importmidi_delegate.cpp" line="64"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="41"/>
<source>Create Time Signature</source>
<translation>Skapa taktartssignatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="57"/>
<source>Value:</source>
<translation>Värde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="95"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="186"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="106"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="111"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="116"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="173"/>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="205"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="121"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="126"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="131"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="136"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="154"/>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="260"/>
<source>Add time signature to palette</source>
<translation>Lägg taktart till palett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timedialog.ui" line="263"/>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSigProperties</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="34"/>
<source>Time Signature Properties</source>
<translation>Taktartsegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="52"/>
<source>Note Groups</source>
<translation>Notgrupper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="59"/>
<source>Values</source>
<translation>Värden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="92"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="173"/>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="257"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="132"/>
<source>Global value:</source>
<translation>Globalt värde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="145"/>
<source>Actual value:</source>
<translation>Verkligt värde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="204"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Utseende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="213"/>
<source>Other:</source>
<translation>Övrigt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigproperties.ui" line="223"/>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimesigWizard</name>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="17"/>
<source>Time Signature Wizard</source>
<translation>Taktartsguide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="29"/>
<source>Enter Time Signature:</source>
<translation>Ange taktartssignatur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="53"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="207"/>
<source>Beats in a measure</source>
<translation>Slag per takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="75"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="229"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="85"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="239"/>
<source>Beat unit</source>
<translation>Slagenhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="92"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="246"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="97"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="251"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="102"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="256"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="107"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="261"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="112"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="266"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="117"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="271"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="122"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="276"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="145"/>
<source>Cut time</source>
<translation>Delad taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="148"/>
<source>Cut Time</source>
<translation>Delad taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="162"/>
<source>Common time</source>
<translation>Vanlig taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="165"/>
<source>Common Time</source>
<translation>Vanlig taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="182"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="185"/>
<source>Pickup Measure</source>
<translation>Upptakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="200"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Längd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="300"/>
<source>Enter Number of Measures</source>
<translation>Ange antal takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="303"/>
<source>Enter Number of Measures:</source>
<translation>Ange taktantal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="321"/>
<source>Measures:</source>
<translation>Takter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="328"/>
<source>Measures</source>
<translation>Takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="331"/>
<location filename="../../mscore/timesigwizard.ui" line="366"/>
<source>Hint: You can also add or remove measures after creation of the score.</source>
<translation>Tips: Du kan också lägga till och ta bort takter efter att partituret skapats.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransposeDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Transpose</source>
<translation>MuseScore: Transponering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="23"/>
<source>Transpose Chromatically</source>
<translation>Transponera kromatiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="32"/>
<source>By Key</source>
<translation>Enligt tonart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="57"/>
<source>C♭ major / A♭ minor</source>
<translation>C♭-dur / a♭-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="62"/>
<source>G♭ major / E♭ minor</source>
<translation>G♭-dur / e♭-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="67"/>
<source>D♭ major / B♭ minor</source>
<translation>D♭-dur / b-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="72"/>
<source>A♭ major / F minor</source>
<translation>A♭-dur / f-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="77"/>
<source>E♭ major / C minor</source>
<translation>E♭-dur / c-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="82"/>
<source>B♭ major / G minor</source>
<translation>B-dur / g-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="87"/>
<source>F major / D minor</source>
<translation>F-dur / D-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="92"/>
<source>C major / A minor</source>
<translation>C-dur / A-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="97"/>
<source>G major / E minor</source>
<translation>G-dur / E-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="102"/>
<source>D major / B minor</source>
<translation>D-dur / H-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="107"/>
<source>A major / F♯ minor</source>
<translation>A-dur / f♯-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="112"/>
<source>E major / C♯ minor</source>
<translation>E-dur / c♯-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="117"/>
<source>B major / G♯ minor</source>
<translation>H-dur / g#-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="122"/>
<source>F♯ major / D♯ minor</source>
<translation>F♯-dur / d♯-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="127"/>
<source>C♯ major / A♯ minor</source>
<translation>C♯-dur / a♯-moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="135"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="186"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="374"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="142"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="330"/>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="418"/>
<source>Down</source>
<translation>Ner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="149"/>
<source>Closest</source>
<translation>Närmast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="162"/>
<source>By Interval</source>
<translation>Enligt intervall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="197"/>
<source>Perfect Unison</source>
<translation>Ren prim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="202"/>
<source>Augmented Unison</source>
<translation>Överstigande prim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="207"/>
<source>Diminished Second</source>
<translation>Förminskad sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="212"/>
<source>Minor Second</source>
<translation>Liten sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="217"/>
<source>Major Second</source>
<translation>Stor sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="222"/>
<source>Augmented Second</source>
<translation>Överstigande sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="227"/>
<source>Diminished Third</source>
<translation>Förminskad ters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="232"/>
<source>Minor Third</source>
<translation>Liten ters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="237"/>
<source>Major Third</source>
<translation>Stor ters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="242"/>
<source>Augmented Third</source>
<translation>Överstigande ters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="247"/>
<source>Diminished Fourth</source>
<translation>Förminskad kvart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="252"/>
<source>Perfect Fourth</source>
<translation>Ren kvart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="257"/>
<source>Augmented Fourth</source>
<translation>Överstigande kvart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="262"/>
<source>Diminished Fifth</source>
<translation>Förminskad kvint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="267"/>
<source>Perfect Fifth</source>
<translation>Ren kvint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="272"/>
<source>Augmented Fifth</source>
<translation>Överstigande kvint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="277"/>
<source>Diminished Sixth</source>
<translation>Förminskad sext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="282"/>
<source>Minor Sixth</source>
<translation>Liten sext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="287"/>
<source>Major Sixth</source>
<translation>Stor sext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="292"/>
<source>Augmented Sixth</source>
<translation>Överstigande sext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="297"/>
<source>Diminished Seventh</source>
<translation>Förminskad septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="302"/>
<source>Minor Seventh</source>
<translation>Liten septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="307"/>
<source>Major Seventh</source>
<translation>Stor septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="312"/>
<source>Augmented Seventh</source>
<translation>Överstigande septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="317"/>
<source>Diminished Octave</source>
<translation>Förminskad oktav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="322"/>
<source>Perfect Octave</source>
<translation>Ren oktav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="340"/>
<source>Transpose key signatures</source>
<translation>Transponera tonartssignaturer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="353"/>
<source>Transpose Diatonically</source>
<translation>Transponera diatoniskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="385"/>
<source>Second</source>
<translation>Sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="390"/>
<source>Third</source>
<translation>Ters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="395"/>
<source>Fourth</source>
<translation>Kvart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="400"/>
<source>Fifth</source>
<translation>Kvint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="405"/>
<source>Sixth</source>
<translation>Sext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="410"/>
<source>Seventh</source>
<translation>Septima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="425"/>
<source>Keep degree alterations</source>
<translation>Behåll tillfälliga förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="438"/>
<source>Options</source>
<translation>Alternativ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="453"/>
<source>Transpose chord symbols</source>
<translation>Transponera ackordsymboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="467"/>
<source>Single Sharps and Flats Only</source>
<translation>Endast enkla förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/transposedialog.ui" line="472"/>
<source>Use Double Sharps and Flats</source>
<translation>Använd dubbelkors och dubbel-b</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tremolo</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="29"/>
<source>Eighth through stem</source>
<translation>Åttondel genom skaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="30"/>
<source>16th through stem</source>
<translation>16-del genom skaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="31"/>
<source>32nd through stem</source>
<translation>32-del genom skaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="32"/>
<source>64th through stem</source>
<translation>64-del genom skaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="33"/>
<source>Eighth between notes</source>
<translation>Åttondel mellan noter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="34"/>
<source>16th between notes</source>
<translation>16-del mellan noter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="35"/>
<source>32nd between notes</source>
<translation>32-del mellan noter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/tremolo.cpp" line="36"/>
<source>64th between notes</source>
<translation>64-del mellan noter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TremoloBarDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Tremolo Bar Properties</source>
<translation>MuseScore: Svajarmsegenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="23"/>
<source>Bend type:</source>
<translation>Bändningstyp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="30"/>
<source>Click to add or remove some points</source>
<translation>Klicka för att lägga till eller ta bort några punkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="66"/>
<source>Dip</source>
<translation>Dip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="88"/>
<source>Dive</source>
<translation>Dive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="107"/>
<source>Release(Up)</source>
<translation>Släpp (uppåt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="126"/>
<source>Inverted Dip</source>
<translation>Inverterad dip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="145"/>
<source>Return</source>
<translation>Retur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tremolobar.ui" line="193"/>
<source>Release(Down)</source>
<translation>Släpp (neråt)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TupletBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/debugger/tuplet.ui" line="205"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Annandelning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TupletDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="14"/>
<source>MuseScore: Create Tuplet</source>
<translation>MuseScore: Skapa annandelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="34"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="45"/>
<source>Relation:</source>
<translation>Förhållande:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="71"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="128"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="152"/>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="173"/>
<source>Number</source>
<translation>Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="183"/>
<source>Relation</source>
<translation>Förhållande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="190"/>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="238"/>
<source>Nothing</source>
<translation>Inget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="200"/>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="231"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Klammer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/tupletdialog.ui" line="221"/>
<source>Auto bracket</source>
<translation>Autoklammer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploadScoreDialog</name>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="14"/>
<source>Score Information</source>
<translation>Partiturinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="34"/>
<source>You&apos;re logged in as</source>
<translation>Du är inloggad som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="47"/>
<source>USERNAME</source>
<translation>ANVÄNDARNAMN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="67"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Logga ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="74"/>
<source>Sign out on exit</source>
<translation>Logga ut i och med avslut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="102"/>
<source>Title</source>
<translation>&amp;Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="123"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="198"/>
<source>License</source>
<translation>Licens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="244"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etiketter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="289"/>
<source>Make this score private</source>
<translation>Gör partituret privat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/uploadscoredialog.ui" line="333"/>
<source>Update the existing score </source>
<translation>Uppdatera befintligt partitur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoltaPropertyBase</name>
<message>
<location filename="../../mscore/voltaproperties.ui" line="14"/>
<location filename="../../mscore/voltaproperties.ui" line="22"/>
<source>Volta Properties</source>
<translation>Egenskaper för reprishake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/voltaproperties.ui" line="33"/>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/voltaproperties.ui" line="43"/>
<source>Repeat list:</source>
<translation>Reprislista:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workspace</name>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="228"/>
<source>Writing Workspace File
%1
failed: </source>
<translation>Kunde inte skriva
arbetsytefil
%1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/workspace.cpp" line="229"/>
<source>MuseScore: Writing Workspace File</source>
<translation>MuseScore: Skriver arbetsytefil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmlStream</name>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="605"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation>Ytterligare innehåll vid dokumentets slut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="877"/>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation>Ogiltigt objektvärde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="986"/>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation>Ogiltigt XML-tecken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1245"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
<translation>Sekvensen &apos;]]&gt;&apos; inte tillåten i innehållet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1524"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
<translation>Påträffade felkodat innehåll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1554"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
<translation>Namnrymdsprefixet &apos;%1&apos; ej deklarerat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1587"/>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1599"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
<translation>Ogiltig namnrymdsdeklaration.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1632"/>
<source>Attribute redefined.</source>
<translation>Attribut omdefinierat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1747"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation>Oväntat tecken &apos;%1&apos; i publikt ID.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1775"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
<translation>Ogiltig XML-versionsträng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1777"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
<translation>Ohanterad XML-version.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1798"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation>Det fristående pseudoattributet måste användas efter kodningen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1800"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
<translation>%1 är ett ogiltigt kodningsnamn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1807"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
<translation>Kodningen %1 hanteras inte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1823"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation>Fristående godtar bara ja eller nej.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1825"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation>Ogiltigt attribut i XML-deklaration.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1841"/>
<source>Premature end of document.</source>
<translation>För tidigt dokumentslut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1843"/>
<source>Invalid document.</source>
<translation>Ogiltigt dokument.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1883"/>
<source>Expected </source>
<translation>Förväntade mig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1894"/>
<source>, but got &apos;</source>
<translation>, men fick &apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="1898"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
<translation>Oväntat &apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../thirdparty/xmlstream/xmlstream.cpp" line="2123"/>
<source>Expected character data.</source>
<translation>Förväntade mig teckendata.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZerberusGui</name>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="44"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberus_gui.ui" line="54"/>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="99"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Läser in...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="99"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="177"/>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="238"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="178"/>
<source>SoundFont %1 already loaded</source>
<translation>Ljudfont %1 redan laddad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../zerberus/zerberusgui.cpp" line="239"/>
<source>Cannot load SoundFont %1</source>
<translation>kan inte ladda ljudfont %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>accidental</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="40"/>
<source>None</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="41"/>
<source>Sharp</source>
<translation>Kors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="42"/>
<source>Flat</source>
<translation>B-förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="43"/>
<source>Double sharp</source>
<translation>Dubbelkors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="44"/>
<source>Double flat</source>
<translation>Dubbelt b-förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="45"/>
<source>Natural</source>
<translation>Återställning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="47"/>
<source>Flat-slash</source>
<translation>Platt pil - snedstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="48"/>
<source>Flat-slash2</source>
<translation>Platt pil - snedstreck2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="49"/>
<source>Mirrored-flat2</source>
<translation>Speglad-platt2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="50"/>
<source>Mirrored-flat</source>
<translation>Speglad-platt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="51"/>
<source>Mirrored-flat-slash</source>
<translation>Speglad-platt-snedstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="52"/>
<source>Flat-flat-slash</source>
<translation>Platt-platt-snedstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="54"/>
<source>Sharp-slash</source>
<translation>Spetsig - snedstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="55"/>
<source>Sharp-slash2</source>
<translation>Spetsig - snedstreck2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="56"/>
<source>Sharp-slash3</source>
<translation>Spetsig - snedstreck3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="57"/>
<source>Sharp-slash4</source>
<translation>Spetsig - snedstreck4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="59"/>
<source>Sharp arrow up</source>
<translation>Spetsig pil uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="60"/>
<source>Sharp arrow down</source>
<translation>Spetsig pil nedåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="61"/>
<source>Sharp arrow both</source>
<translation>Spetsig pil båda håll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="62"/>
<source>Flat arrow up</source>
<translation>Platt pil uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="63"/>
<source>Flat arrow down</source>
<translation>Platt pil nedåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="64"/>
<source>Flat arrow both</source>
<translation>Platt pil båda håll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="65"/>
<source>Natural arrow up</source>
<translation>Vanlig pil uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="66"/>
<source>Natural arrow down</source>
<translation>Vanlig pil nedåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="67"/>
<source>Natural arrow both</source>
<translation>Vanlig pil båda håll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="69"/>
<source>Sori</source>
<translation>Sori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/accidental.cpp" line="70"/>
<source>Koron</source>
<translation>Koron</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>action</name>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="35"/>
<source>Local Handbook...</source>
<translation>Lokal handbok...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="36"/>
<source>Local handbook</source>
<translation>Lokal handbok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="37"/>
<source>Show local handbook</source>
<translation>Visa lokal handbok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="47"/>
<source>Open...</source>
<translation>&amp;Öppna ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="48"/>
<source>File: Open</source>
<translation>Fil: Öppna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="49"/>
<source>Load score from file</source>
<translation>Ladda partitur från fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="57"/>
<source>Save</source>
<translation>&amp;Spara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="58"/>
<source>File: Save</source>
<translation>Fil: Spara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="59"/>
<source>Save score to file</source>
<translation>Spara partitur till fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="66"/>
<source>Save Online...</source>
<translation>Spara online...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="67"/>
<source>File: Save online</source>
<translation>Fil: Spara online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="68"/>
<source>Save score on MuseScore.com</source>
<translation>Spara partitur på MuseScore.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="78"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Spara s&amp;om ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="79"/>
<source>File: Save as</source>
<translation>Fil: Spara som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="80"/>
<source>Save score under a new file name</source>
<translation>Spara partitur med nytt filnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="89"/>
<source>Save Selection...</source>
<translation>Spara markering...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="90"/>
<source>Save selection</source>
<translation>Spara markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="91"/>
<source>Save current selection as new score</source>
<translation>Spara aktuell markering som nytt partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="100"/>
<source>Save a Copy...</source>
<translation>Spara en &amp;kopia ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="101"/>
<source>File: Save a copy</source>
<translation>Fil: Spara en kopia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="102"/>
<source>Save a copy of the score in addition to the current file</source>
<translation>Spara en kopia av partituret utöver den aktuella filen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="111"/>
<source>Export...</source>
<translation>Exportera...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="112"/>
<source>Export score</source>
<translation>Exportera partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="113"/>
<source>Save a copy of the score in various formats</source>
<translation>Spara en kopia av partituret i diverse format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="122"/>
<source>Export Parts...</source>
<translation>Exportera stämmor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="123"/>
<source>Export parts</source>
<translation>Exportera stämmor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="124"/>
<source>Save a copy of the score&apos;s parts in various formats</source>
<translation>Spara en kopia av partiturets stämmor i diverse format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="133"/>
<source>Import PDF...</source>
<translation>Importera PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="134"/>
<source>Import PDF</source>
<translation>Importera PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="135"/>
<source>Import a PDF file with an experimental service on musescore.com</source>
<translation>Importera en PDF-fil med en experimentell tjänst på musescore.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="141"/>
<source>Close</source>
<translation>St&amp;äng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="142"/>
<source>File: Close</source>
<translation>Fil: Stäng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="143"/>
<source>Close current score</source>
<translation>Stäng aktuellt partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="149"/>
<source>New...</source>
<translation>&amp;Nytt ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="150"/>
<source>File: New</source>
<translation>Fil: Ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="151"/>
<source>Create new score</source>
<translation>Skapa nytt partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="159"/>
<source>Print...</source>
<translation>Skriv &amp;ut ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="160"/>
<source>Print</source>
<translation>Skriv ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="161"/>
<source>Print score</source>
<translation>Skriv ut partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="170"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="171"/>
<source>Undo</source>
<translation>&amp;Ångra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="172"/>
<source>Undo last change</source>
<translation>Ångra senaste ändring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="180"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="181"/>
<source>Redo</source>
<translation>&amp;Gör om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="182"/>
<source>Redo last undo</source>
<translation>Återställ senaste ångrande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="191"/>
<source>Cut</source>
<translation>&amp;Klipp ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="201"/>
<source>Copy</source>
<translation>K&amp;opiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="211"/>
<source>Paste</source>
<translation>K&amp;listra in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="221"/>
<source>Instruments...</source>
<translation>&amp;Instrument ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="222"/>
<source>Show instruments dialog</source>
<translation>Visa instrumentdialogfönstret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="228"/>
<source>Note Input</source>
<translation>Notinmatnin&amp;g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="229"/>
<source>Note input</source>
<translation>Notinmatning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="239"/>
<source>Respell Pitches</source>
<translation>Stava om tonhöjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="240"/>
<source>Respell pitches</source>
<translation>Stava om tonhöjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="250"/>
<source>Unison Above</source>
<translation>Prim över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="251"/>
<source>Enter unison above</source>
<translation>Skriv prim över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="257"/>
<source>Second Above</source>
<translation>Sekund över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="258"/>
<source>Enter second above</source>
<translation>Skriv sekund över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="264"/>
<source>Third Above</source>
<translation>Ters över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="265"/>
<source>Enter third above</source>
<translation>Skriv ters över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="271"/>
<source>Fourth Above</source>
<translation>Kvart över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="272"/>
<source>Enter fourth above</source>
<translation>Skriv kvart över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="278"/>
<source>Fifth Above</source>
<translation>Kvint över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="279"/>
<source>Enter fifth above</source>
<translation>Skriv kvint över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="285"/>
<source>Sixth Above</source>
<translation>Sext över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="286"/>
<source>Enter sixth above</source>
<translation>Skriv sext över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="292"/>
<source>Seventh Above</source>
<translation>Septima över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="293"/>
<source>Enter seventh above</source>
<translation>Skriv septima över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="299"/>
<source>Octave Above</source>
<translation>Oktav över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="300"/>
<source>Enter octave above</source>
<translation>Skriv oktav över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="306"/>
<source>Ninth Above</source>
<translation>Nona över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="307"/>
<source>Enter ninth above</source>
<translation>Skriv nona över</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="313"/>
<source>Second Below</source>
<translation>Sekund under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="314"/>
<source>Enter second below</source>
<translation>Skriv sekund under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="320"/>
<source>Third Below</source>
<translation>Ters under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="321"/>
<source>Enter third below</source>
<translation>Skriv ters under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="327"/>
<source>Fourth Below</source>
<translation>Kvart under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="328"/>
<source>Enter fourth below</source>
<translation>Skriv kvart under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="334"/>
<source>Fifth Below</source>
<translation>Kvint under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="335"/>
<source>Enter fifth below</source>
<translation>Skriv kvint under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="341"/>
<source>Sixth Below</source>
<translation>Sext under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="342"/>
<source>Enter sixth below</source>
<translation>Skriv sext under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="348"/>
<source>Seventh Below</source>
<translation>Septima under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="349"/>
<source>Enter seventh below</source>
<translation>Skriv septima under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="355"/>
<source>Octave Below</source>
<translation>Oktav under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="356"/>
<source>Enter octave below</source>
<translation>Skriv oktav under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="362"/>
<source>Ninth Below</source>
<translation>Nona under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="363"/>
<source>Enter ninth below</source>
<translation>Skriv nona under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="369"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="370"/>
<source>Enter note A</source>
<translation>Mata in tonen A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="376"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="377"/>
<source>Enter note B</source>
<translation>Mata in tonen B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="383"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="384"/>
<source>Enter note C</source>
<translation>Mata in tonen C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="390"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="391"/>
<source>Enter note D</source>
<translation>Mata in tonen D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="397"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="398"/>
<source>Enter note E</source>
<translation>Mata in tonen E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="404"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="405"/>
<source>Enter note F</source>
<translation>Mata in noten F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="411"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="412"/>
<source>Enter note G</source>
<translation>Mata in tonen G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="418"/>
<source>Add A</source>
<translation>ackordtonen A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="419"/>
<source>Add note A to chord</source>
<translation>Lägg till tonen A i ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="425"/>
<source>Add B</source>
<translation>ackordtonen B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="426"/>
<source>Add note B to chord</source>
<translation>Lägg till tonen B i ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="432"/>
<source>Add C</source>
<translation>ackordtonen C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="433"/>
<source>Add note C to chord</source>
<translation>Lägg till tonen C i ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="439"/>
<source>Add D</source>
<translation>ackordtonen D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="440"/>
<source>Add note D to chord</source>
<translation>Lägg till tonen D i ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="446"/>
<source>Add E</source>
<translation>ackordtonen E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="447"/>
<source>Add note E to chord</source>
<translation>Lägg till tonen E i ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="453"/>
<source>Add F</source>
<translation>ackordtonen F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="454"/>
<source>Add note F to chord</source>
<translation>Lägg till tonen F i ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="460"/>
<source>Add G</source>
<translation>ackordtonen G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="461"/>
<source>Add note G to chord</source>
<translation>Lägg till tonen G i ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="467"/>
<source>Insert A</source>
<translation>Mata in A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="468"/>
<source>Insert note A</source>
<translation>Mata in noten A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="474"/>
<source>Insert B</source>
<translation>Mata in H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="475"/>
<source>Insert note B</source>
<translation>Mata in noten B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="481"/>
<source>Insert C</source>
<translation>Mata in C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="482"/>
<source>Insert note C</source>
<translation>Mata in noten C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="488"/>
<source>Insert D</source>
<translation>Mata in D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="489"/>
<source>Insert note D</source>
<translation>Mata in noten D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="495"/>
<source>Insert E</source>
<translation>Mata in E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="496"/>
<source>Insert note E</source>
<translation>Mata in noten E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="502"/>
<source>Insert F</source>
<translation>Mata in F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="503"/>
<source>Insert note F</source>
<translation>Mata in noten F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="509"/>
<source>Insert G</source>
<translation>Mata in G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="510"/>
<source>Insert note G</source>
<translation>Mata in noten G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="516"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1355"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1357"/>
<source>Rest</source>
<translation>Paus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="517"/>
<source>Enter rest</source>
<translation>Mata in paus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="525"/>
<source>Staccato</source>
<translation>Staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="526"/>
<source>Toggle staccato</source>
<translation>Staccato på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="536"/>
<source>Tenuto</source>
<translation>Tenuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="537"/>
<source>Toggle tenuto</source>
<translation>Tenuto på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="547"/>
<source>Trill</source>
<translation>Drill</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="548"/>
<source>Toggle trill</source>
<translation>Drill på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="558"/>
<source>Marcato</source>
<translation>Marcato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="559"/>
<source>Toggle marcato</source>
<translation>Marcato på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="569"/>
<source>Sforzato</source>
<translation>Sforzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="570"/>
<source>Toggle sforzato</source>
<translation>Växla sforzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="580"/>
<source>Increase Stretch</source>
<translation>Öka sträckning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="581"/>
<source>Increase stretch</source>
<translation>Öka sträckning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="582"/>
<source>Increase stretch of selected measures</source>
<translation>Öka sträckning för markerade takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="591"/>
<source>Decrease Stretch</source>
<translation>Minska sträckning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="592"/>
<source>Decrease stretch</source>
<translation>Minska sträckning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="593"/>
<source>Decrease stretch of selected measures</source>
<translation>Minska sträckning för markerade takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="602"/>
<source>Reset Beam Mode</source>
<translation>Återställ b&amp;alkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="603"/>
<source>Reset beam mode</source>
<translation>Återställ balkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="604"/>
<source>Reset beam mode of selected measures</source>
<translation>Återställ balkar i markerade takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="613"/>
<source>Flip Direction</source>
<translation>Skifta skaftriktning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="614"/>
<source>Flip direction</source>
<translation>Skifta skaftriktning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="624"/>
<source>Up</source>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="625"/>
<source>Pitch up or move text or articulation up</source>
<translation>Tonhöjd upp, eller flytta text/artikulation uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="635"/>
<source>Diatonic Up</source>
<translation>Diatoniskt uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="636"/>
<source>Diatonic pitch up</source>
<translation>Diatonisk tonhöjd uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="646"/>
<source>Up Octave</source>
<translation>Upp en oktav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="647"/>
<source>Pitch up octave</source>
<translation>Flytta ton upp en oktav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="648"/>
<source>Pitch up by an octave or move text or articulation up</source>
<translation>Tonhöjd upp en oktav, eller flytta text/artikulation uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="657"/>
<source>Up Note in Chord</source>
<translation>Upp en not i ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="658"/>
<source>Go to higher pitched note in chord</source>
<translation>Gå till högre not i ackordet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="668"/>
<source>Top Note in Chord</source>
<translation>Högsta noten i ackordet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="669"/>
<source>Go to top note in chord</source>
<translation>Gå till högsta noten i ackordet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="679"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Flytta uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="680"/>
<source>Move up</source>
<translation>Flytta till systemet ovanför</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="690"/>
<source>Down</source>
<translation>Ner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="691"/>
<source>Pitch down or move text or articulation down</source>
<translation>Tonhöjd ner, eller flytta text/artikulation neråt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="701"/>
<source>Diatonic Down</source>
<translation>Diatoniskt neråt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="702"/>
<source>Diatonic pitch down</source>
<translation>Diatonisk tonhöjd neråt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="712"/>
<source>Down Octave</source>
<translation>Ner oktav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="713"/>
<source>Pitch down octave</source>
<translation>Flytta ton ner en ektav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="714"/>
<source>Pitch down by an octave or move text or articulation down</source>
<translation>Tonhöjd ner en oktav, eller flytta text/artikulation neråt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="723"/>
<source>Down Note in Chord</source>
<translation>Lägre not i ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="724"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="725"/>
<source>Go to lower pitched note in chord</source>
<translation>Gå till lägre not i ackordet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="734"/>
<source>Next Element</source>
<translation>Nästa element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="735"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="736"/>
<source>Accessibility: Next element</source>
<translation>Åtkomst: Nästa element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="745"/>
<source>Previous Element</source>
<translation>Föregående element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="746"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="747"/>
<source>Accessibility: Previous element</source>
<translation>Åtkomst: Föregående element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="756"/>
<source>First Element</source>
<translation>Första elementet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="757"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="758"/>
<source>Go to the first element</source>
<translation>Gå till det första elementet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="767"/>
<source>Last Element</source>
<translation>Sista elementet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="768"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="769"/>
<source>Go to the last element</source>
<translation>Gå till det sista elementet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="778"/>
<source>Bottom Note in Chord</source>
<translation>Lägsta not i ackordet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="779"/>
<source>Go to bottom note in chord</source>
<translation>Gå till lägsta noten i ackordet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="789"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Flytta ner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="790"/>
<source>Move down</source>
<translation>Flytta till systemet nedanför</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="800"/>
<source>Previous Chord</source>
<translation>Föregående ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="801"/>
<source>Go to previous chord or move text left</source>
<translation>Gå till föregående ackord eller flytta text åt vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="807"/>
<source>Previous Measure</source>
<translation>Föregående takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="808"/>
<source>Go to previous measure or move text left</source>
<translation>Gå till föregående takt eller flytta text åt vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="814"/>
<source>Previous Staff or Voice</source>
<translation>Föregående notsystem eller stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="815"/>
<source>Previous staff or voice</source>
<translation>Föregående takt eller stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="821"/>
<source>Next Chord</source>
<translation>Nästa ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="822"/>
<source>Go to next chord or move text right</source>
<translation>Gå till nästa ackord eller flytta text åt höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="828"/>
<source>Next Measure</source>
<translation>Nästa takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="829"/>
<source>Go to next measure or move text right</source>
<translation>Gå till nästa takt eller flytta text åt höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="835"/>
<source>Next Staff or Voice</source>
<translation>Nästa notsystem eller stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="836"/>
<source>Next staff or voice</source>
<translation>Nästa notsystem eller stämma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="842"/>
<source>Add Previous Chord to Selection</source>
<translation>Lägg till föregående ackord till markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="843"/>
<source>Add previous chord to selection</source>
<translation>Lägg till föregående ackord till markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="849"/>
<source>Select to Beginning of Measure</source>
<translation>Markera till taktens början</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="850"/>
<source>Select to beginning of measure</source>
<translation>Markera till taktens början</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="856"/>
<source>Add Next Chord to Selection</source>
<translation>Lägg till nästa ackord i markeringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="857"/>
<source>Add next chord to selection</source>
<translation>Lägg till nästa ackord i markeringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="863"/>
<source>Select Section</source>
<translation>Markera sektion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="864"/>
<source>Select section</source>
<translation>Markera avsnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="870"/>
<source>Move Chord/Rest Right</source>
<translation>Flytta ackord/paus till höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="871"/>
<source>Move chord/rest right</source>
<translation>Flytta ackord/paus till höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="877"/>
<source>Move Chord/Rest left</source>
<translation>Flytta ackord/paus till vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="878"/>
<source>Move chord/rest left</source>
<translation>Flytta ackord/paus till vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="884"/>
<source>Select to end of measure</source>
<translation>Markera till taktens slut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="890"/>
<source>Select to Beginning of Line</source>
<translation>Markera till radens början</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="891"/>
<source>Select to beginning of line</source>
<translation>Markera till radens början</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="897"/>
<source>Select to End of Line</source>
<translation>Markera till radens slut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="898"/>
<source>Select to end of line</source>
<translation>Markera till radens slut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="904"/>
<source>Select to Beginning of Score</source>
<translation>Markera till partiturets början</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="905"/>
<source>Select to beginning of score</source>
<translation>Markera till partiturets början</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="911"/>
<source>Select to End of Score</source>
<translation>Markera till partiturets slut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="912"/>
<source>Select to end of score</source>
<translation>Markera till partiturets slut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="918"/>
<source>Add Staff Above to Selection</source>
<translation>Lägg till notsystemet ovanför i markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="919"/>
<source>Add staff above to selection</source>
<translation>Lägg till notsystemet ovan i markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="925"/>
<source>Add Staff Below to Selection</source>
<translation>Lägg till notsystemet nedanför i markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="926"/>
<source>Add staff below to selection</source>
<translation>Lägg till notsystemet nedan i markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="932"/>
<source>Page: Previous</source>
<translation>Sida: Föregående</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="938"/>
<source>Page: Next</source>
<translation>Sida: Nästa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="944"/>
<source>Page: Top</source>
<translation>Sida: Första</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="950"/>
<source>Page: End</source>
<translation>Sida: Sista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="956"/>
<source>Slur</source>
<translation>Legatobåge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="957"/>
<source>Add slur</source>
<translation>Lägg till legato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="963"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="964"/>
<source>Add crescendo</source>
<translation>Lägg till crescendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="974"/>
<source>Decrescendo</source>
<translation>Diminuendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="975"/>
<source>Add decrescendo</source>
<translation>Lägg till diminuendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="985"/>
<source>Ottava 8va</source>
<translation>Ottava 8va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="986"/>
<source>Add ottava 8va</source>
<translation>Lägg till ottava 8va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="996"/>
<source>Ottava 8vb</source>
<translation>Ottava 8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="997"/>
<source>Add ottava 8vb</source>
<translation>Lägg till ottava 8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1008"/>
<source>Escape</source>
<translation>Fly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1014"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1015"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1016"/>
<source>Delete contents of the selected measures</source>
<translation>Ta bort innehållet i markerade takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1025"/>
<source>Full Measure Rest</source>
<translation>Heltaktspaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1026"/>
<source>Full measure rest</source>
<translation>Heltaktspaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1027"/>
<source>Converts the measure to a full measure rest</source>
<translation>Ändrar takten till en heltaktspaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1036"/>
<source>Timewise Delete</source>
<translation>Tidsmässig radering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1037"/>
<source>Timewise delete</source>
<translation>Tidsmässig radering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1038"/>
<source>Delete element and duration</source>
<translation>Radera element och tidsvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1047"/>
<source>Delete Selected Measures</source>
<translation>Ta &amp;bort markerade takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1048"/>
<source>Delete selected measures</source>
<translation>Ta bort markerade takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1058"/>
<source>Append One Measure</source>
<translation>Tillfoga en takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1059"/>
<source>Append one measure</source>
<translation>Tillfoga en takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1065"/>
<source>Append Measures...</source>
<translation>L&amp;ägg till takter på slutet ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1066"/>
<source>Append measures</source>
<translation>Lägg till takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1072"/>
<source>Insert One Measure</source>
<translation>Infoga en takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1073"/>
<source>Insert one measure</source>
<translation>Infoga en takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1081"/>
<source>Insert Measures...</source>
<translation>I&amp;nfoga takter ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1082"/>
<source>Insert measures</source>
<translation>I&amp;nfoga takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1088"/>
<source>Insert Horizontal Frame</source>
<translation>Infoga &amp;horisontell ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1089"/>
<source>Insert horizontal frame</source>
<translation>Infoga horisontell ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1097"/>
<source>Insert Text Frame</source>
<translation>Infoga textram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1098"/>
<source>Insert text frame</source>
<translation>Infoga textram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1106"/>
<source>Append Text Frame</source>
<translation>Tillfoga textram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1107"/>
<source>Append text frame</source>
<translation>Tillfoga textram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1113"/>
<source>Insert Fretboard Diagram Frame</source>
<translation>Infoga ram för greppbräda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1114"/>
<source>Insert fretboard diagram frame</source>
<translation>Infoga ram för greppbräda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1122"/>
<source>Insert Vertical Frame</source>
<translation>Infoga &amp;vertikal ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1123"/>
<source>Insert vertical frame</source>
<translation>Infoga vertikal ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1131"/>
<source>Append Horizontal Frame</source>
<translation>Lägg till h&amp;orisontell ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1132"/>
<source>Append horizontal frame</source>
<translation>Infoga horisontell ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1138"/>
<source>Append Vertical Frame</source>
<translation>Lägg till v&amp;ertikal ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1139"/>
<source>Append vertical frame</source>
<translation>Infoga vertikal ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1145"/>
<source>Duplet</source>
<translation>&amp;Duol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1151"/>
<source>Triplet</source>
<translation>&amp;Triol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1157"/>
<source>Quadruplet</source>
<translation>&amp;Kvartol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1163"/>
<source>Quintuplet</source>
<translation>Kv&amp;intol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1169"/>
<source>Sextuplet</source>
<translation>Se&amp;xtol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1175"/>
<source>Septuplet</source>
<translation>Se&amp;ptimol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1181"/>
<source>Octuplet</source>
<translation>&amp;Oktol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1187"/>
<source>Nonuplet</source>
<translation>&amp;Novemol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1193"/>
<source>Other...</source>
<translation>&amp;Annan ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1194"/>
<source>Other tuplets</source>
<translation>Övriga annandelningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1200"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1202"/>
<source>Longa</source>
<translation>Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1201"/>
<source>Note duration: Longa</source>
<translation>Notvärde: Longa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1211"/>
<source>Double Whole Note</source>
<translation>Dubbel helnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1212"/>
<source>Note duration: Double whole</source>
<translation>Notvärde: Brevis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1213"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2824"/>
<source>Double whole note</source>
<translation>Dubbel helnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1222"/>
<source>Whole Note</source>
<translation>Helnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1223"/>
<source>Note duration: Whole</source>
<translation>Notvärde: Helnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1224"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2835"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Helnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1233"/>
<source>Half Note</source>
<translation>Halvnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1234"/>
<source>Note duration: Half</source>
<translation>Notvärde: Halvnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1235"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2846"/>
<source>Half note</source>
<translation>Halvnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1244"/>
<source>Quarter Note</source>
<translation>Fjärdedelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1245"/>
<source>Note duration: Quarter</source>
<translation>Notvärde: Kvartsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1246"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2857"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Fjärdedelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1255"/>
<source>Eighth Note</source>
<translation>Åttondedelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1256"/>
<source>Note duration: Eighth</source>
<translation>Notvärde: Åttondelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1257"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2868"/>
<source>Eighth note</source>
<translation>Åttondelsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1266"/>
<source>16th Note</source>
<translation>16-delsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1267"/>
<source>Note duration: 16th</source>
<translation>Notvärde: 1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1268"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2879"/>
<source>16th note</source>
<translation>1/16-not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1277"/>
<source>32nd Note</source>
<translation>32-delsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1278"/>
<source>Note duration: 32nd</source>
<translation>Notvärde: 1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1279"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2890"/>
<source>32nd note</source>
<translation>1/32-not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1288"/>
<source>64th Note</source>
<translation>64-delsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1289"/>
<source>Note duration: 64th</source>
<translation>Notvärde: 1/64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1290"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2901"/>
<source>64th note</source>
<translation>1/64-not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1299"/>
<source>128th Note</source>
<translation>128-delsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1300"/>
<source>Note duration: 128th</source>
<translation>Notvärde: 1/128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1301"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2912"/>
<source>128th note</source>
<translation>1/128-not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1310"/>
<source>Increase Active Duration</source>
<translation>Öka aktivt notvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1311"/>
<source>Increase active duration</source>
<translation>Öka aktiv längd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1317"/>
<source>Decrease Active Duration</source>
<translation>Minska aktivt notvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1318"/>
<source>Decrease active duration</source>
<translation>Minska aktiv längd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1324"/>
<source>Augmentation Dot</source>
<translation>Punktering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1325"/>
<source>Note duration: Augmentation dot</source>
<translation>Notvärde: Punktering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1326"/>
<source>Augmentation dot</source>
<translation>Punktering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1335"/>
<source>Double Augmentation Dot</source>
<translation>Dubbelpunktering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1336"/>
<source>Note duration: Double augmentation dot</source>
<translation>Notvärde: Dubbelpunktering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1337"/>
<source>Double augmentation dot</source>
<translation>Dubbelpunktering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1346"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1348"/>
<source>Tie</source>
<translation>Bindebåge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1347"/>
<source>Note duration: Tie</source>
<translation>Notvärde: Bindning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1356"/>
<source>Note input: Rest</source>
<translation>Notinmatning: Paus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1366"/>
<source>Double Sharp</source>
<translation>Dubbelkors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1367"/>
<source>Note input: Double sharp</source>
<translation>Notinmatning: Dubbelkors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1368"/>
<source>Double sharp</source>
<translation>Dubbelkors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1377"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1379"/>
<source>Sharp</source>
<translation>Kors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1378"/>
<source>Note input: Sharp</source>
<translation>Notinmatning: Kors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1388"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1390"/>
<source>Natural</source>
<translation>Återställning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1389"/>
<source>Note input: Natural</source>
<translation>Notinmatning: Återställningstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1399"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1401"/>
<source>Flat</source>
<translation>B-förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1400"/>
<source>Note input: Flat</source>
<translation>Notinmatning: B-förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1410"/>
<source>Double Flat</source>
<translation>Dubbelt b-förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1411"/>
<source>Note input: Double flat</source>
<translation>Notinmatning: Dubbelt b-förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1412"/>
<source>Double flat</source>
<translation>Dubbelt b-förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1421"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1423"/>
<source>Acciaccatura</source>
<translation>Acciaccatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1422"/>
<source>Add acciaccatura</source>
<translation>Lägg till acciaccatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1432"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1434"/>
<source>Appoggiatura</source>
<translation>Appoggiatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1433"/>
<source>Add appoggiatura</source>
<translation>Lägg till appoggiatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1444"/>
<source>Grace: Quarter</source>
<translation>Prydnad: Fjärdedel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1445"/>
<source>Add quarter grace note</source>
<translation>Lägg till en fjärdedels prydnadsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1446"/>
<source>Grace: quarter</source>
<translation>Prydnad: fjärdedel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1456"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1458"/>
<source>Grace: 16th</source>
<translation>Prydnad: 1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1457"/>
<source>Add 16th grace note</source>
<translation>Lägg till 16-dels prydnadsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1468"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1470"/>
<source>Grace: 32nd</source>
<translation>Prydnad: 1/32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1469"/>
<source>Add 32nd grace note</source>
<translation>Lägg till 32-dels prydnadsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1480"/>
<source>Grace: Eighth after</source>
<translation>Prydnad: Åttondel efter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1481"/>
<source>Add Eighth grace note after</source>
<translation>Lägg till åttondels prydnadsnot efter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1482"/>
<source>Grace: eighth after</source>
<translation>Prydnadsnot: åttondel efter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1492"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1494"/>
<source>Grace: 16th after</source>
<translation>Prydnad: 16-del efter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1493"/>
<source>Add 16th grace note after</source>
<translation>Lägg till 16-dels prydnadsnot efter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1504"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1506"/>
<source>Grace: 32nd after</source>
<translation>Prydnadsnot: 32-del efter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1505"/>
<source>Add 32nd grace note after</source>
<translation>Lägg till 32-dels prydnadsnot efter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1515"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1516"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1517"/>
<source>Voice 1</source>
<translation>Stämma 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1523"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1524"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1525"/>
<source>Voice 2</source>
<translation>Stämma 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1531"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1532"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1533"/>
<source>Voice 3</source>
<translation>Stämma 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1539"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1540"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1541"/>
<source>Voice 4</source>
<translation>Stämma 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1547"/>
<source>MIDI Input</source>
<translation>MIDI-inmatning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1548"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1549"/>
<source>Enable MIDI input</source>
<translation>Aktivera MIDI-inmatning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1558"/>
<source>Beam Start</source>
<translation>Balk börja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1559"/>
<source>Beam start</source>
<translation>Balk börja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1569"/>
<source>Beam Middle</source>
<translation>Balk mitten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1570"/>
<source>Beam middle</source>
<translation>Balk mitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1580"/>
<source>No Beam</source>
<translation>Ingen balk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1581"/>
<source>No beam</source>
<translation>Ingen balk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1591"/>
<source>Beam 16th Sub</source>
<translation>Balk 16-del under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1592"/>
<source>Beam 16th sub</source>
<translation>Balk 16-del under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1602"/>
<source>Beam 32nd Sub</source>
<translation>Balk 32-del under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1603"/>
<source>Beam 32nd sub</source>
<translation>Balk 32-del under</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1613"/>
<source>Auto Beam</source>
<translation>Automat. balk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1614"/>
<source>Auto beam</source>
<translation>Automat. balk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1624"/>
<source>Feathered Beam, Slower</source>
<translation>Fjäderbalk, långsammare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1625"/>
<source>Feathered beam, slower</source>
<translation>Fjäderbalk, långsammare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1633"/>
<source>Feathered Beam, Faster</source>
<translation>Fjäderbalk, snabbare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1634"/>
<source>Feathered beam, faster</source>
<translation>Fjäderbalk, snabbare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1642"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1643"/>
<source>Palettes</source>
<translation>Paletter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1652"/>
<source>Play Panel</source>
<translation>&amp;Spelkontrollfönster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1653"/>
<source>Play panel</source>
<translation>Spelkontrollfönster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1662"/>
<source>Selection Filter</source>
<translation>Markeringsfilter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1663"/>
<source>Selection filter</source>
<translation>Markeringsfilter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1672"/>
<source>Navigator</source>
<translation>&amp;Navigator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1682"/>
<source>MIDI Import Panel</source>
<translation>MIDI-importpanel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1683"/>
<source>MIDI import panel</source>
<translation>MIDI-importpanel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1697"/>
<source>Mixer</source>
<translation>&amp;Mixer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1721"/>
<source>Status Bar</source>
<translation>St&amp;atuslist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1722"/>
<source>Status bar</source>
<translation>St&amp;atuslist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1728"/>
<source>Quit</source>
<translation>&amp;Avsluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1734"/>
<source>Zoom Canvas</source>
<translation>Zooma arbetsyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1735"/>
<source>Zoom canvas</source>
<translation>Zooma arbetsyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1741"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>S&amp;ångtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1742"/>
<source>Add lyrics</source>
<translation>Lägg till sångtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1752"/>
<source>Tempo Marking</source>
<translation>Tempoangivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1753"/>
<source>Add tempo marking</source>
<translation>Lägg till tempoangivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1763"/>
<source>System Text</source>
<translation>&amp;Ackoladtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1764"/>
<source>Add system text</source>
<translation>Lägg till ackoladtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1770"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>&amp;Systemtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1771"/>
<source>Add staff text</source>
<translation>Lägg till systemtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1777"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1778"/>
<source>Add frame text</source>
<translation>Lägg till ramtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1784"/>
<source>Title</source>
<translation>&amp;Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1785"/>
<source>Add title text</source>
<translation>Lägg till titeltext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1791"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>&amp;Undertitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1792"/>
<source>Add subtitle text</source>
<translation>Lägg till undertiteltext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1798"/>
<source>Composer</source>
<translation>Tons&amp;ättare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1799"/>
<source>Add composer text</source>
<translation>Lägg till tonsättartext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1805"/>
<source>Lyricist</source>
<translation>Textförfattare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1806"/>
<source>Add lyricist text</source>
<translation>Lägg till textförfattartext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1812"/>
<source>Part Name</source>
<translation>Stämnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1813"/>
<source>Add part name</source>
<translation>Lägg till stämnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1819"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Ackordsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1820"/>
<source>Add chord symbol</source>
<translation>Lägg till ackordsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1826"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>&amp;Orienteringstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1827"/>
<source>Add rehearsal mark</source>
<translation>Lägg till orienteringstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1833"/>
<source>Picture</source>
<translation>Bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1834"/>
<source>Add picture</source>
<translation>Lägg till bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1840"/>
<source>Play</source>
<translation>Spela upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1841"/>
<source>Player play</source>
<translation>Spela upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1842"/>
<source>Start or stop playback</source>
<translation>Starta eller stoppa uppspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1851"/>
<source>Play Previous Chord</source>
<translation>Spela föregående ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1852"/>
<source>Play previous chord</source>
<translation>Spela föregående ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1861"/>
<source>Play Previous Measure</source>
<translation>Spela föregående takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1862"/>
<source>Play previous measure</source>
<translation>Spela föregående takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1871"/>
<source>Play Next Chord</source>
<translation>Spela nästa ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1872"/>
<source>Play next chord</source>
<translation>Spela nästa ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1881"/>
<source>Play Next Measure</source>
<translation>Spela nästa takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1882"/>
<source>Play next measure</source>
<translation>Spela nästa takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1891"/>
<source>Player Seek to Begin</source>
<translation>Flytta position till början</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1892"/>
<source>Player seek to begin</source>
<translation>Spelare: Flytta position till början</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1901"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Återspola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1902"/>
<source>Player rewind</source>
<translation>Spola tillbaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1903"/>
<source>Rewind to start position</source>
<translation>Spola tillbaka till startposition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1910"/>
<source>Player Seek to End</source>
<translation>Flytta position till slutet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1911"/>
<source>Player seek to end</source>
<translation>Spelare: Flytta position till slutet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1917"/>
<source>Play Repeats</source>
<translation>Spela repriser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1918"/>
<source>Toggle repeats playback</source>
<translation>Spela repriser på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1919"/>
<source>Play repeats</source>
<translation>Spela repriser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1928"/>
<source>Pan</source>
<translation>Panorera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1929"/>
<source>Toggle pan score</source>
<translation>Följ i partitur på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1930"/>
<source>Pan score during playback</source>
<translation>Följ uppspelning i partituret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1939"/>
<source>Load Style...</source>
<translation>&amp;Öppna stilmall ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1940"/>
<source>Load style</source>
<translation>Ladda stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1950"/>
<source>Save Style...</source>
<translation>&amp;Spara stilmall ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1951"/>
<source>Save style</source>
<translation>Spara stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1961"/>
<source>Select All</source>
<translation>&amp;Markera allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1962"/>
<source>Select all</source>
<translation>Markera allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1972"/>
<source>&amp;Transpose...</source>
<translation>&amp;Transponera...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1973"/>
<source>Transpose</source>
<translation>Transponera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1983"/>
<source>Treble Clef</source>
<translation>Diskantklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1984"/>
<source>Add treble clef</source>
<translation>Lägg till diskantklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1994"/>
<source>Bass Clef</source>
<translation>Basklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="1995"/>
<source>Add bass clef</source>
<translation>Lägg till basklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2005"/>
<source>Exchange Voice 1-2</source>
<translation>&amp;Växla stämma 1 och 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2006"/>
<source>Exchange voice 1-2</source>
<translation>Växla stämma 1-2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2016"/>
<source>Exchange Voice 1-3</source>
<translation>V&amp;äxla stämma 1 och 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2017"/>
<source>Exchange voice 1-3</source>
<translation>Växla stämma 1-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2027"/>
<source>Exchange Voice 1-4</source>
<translation>&amp;xla stämma 1 och 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2028"/>
<source>Exchange voice 1-4</source>
<translation>Växla stämma 1-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2038"/>
<source>Exchange Voice 2-3</source>
<translation>Väx&amp;la stämma 2 och 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2039"/>
<source>Exchange voice 2-3</source>
<translation>Växla stämma 2-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2049"/>
<source>Exchange Voice 2-4</source>
<translation>Växl&amp;a stämma 2 och 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2050"/>
<source>Exchange voice 2-4</source>
<translation>Växla stämma 2-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2060"/>
<source>Exchange Voice 3-4</source>
<translation>Växla &amp;stämma 3 och 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2061"/>
<source>Exchange voice 3-4</source>
<translation>Växla stämma 3-4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2071"/>
<source>Concert Pitch</source>
<translation>&amp;Klingande tonhöjd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2072"/>
<source>Display in concert pitch</source>
<translation>Visa klingande notering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2082"/>
<source>Repeat Last Command</source>
<translation>Repetera senaste kommando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2083"/>
<source>Repeat last command</source>
<translation>Repetera senaste kommando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2091"/>
<source>Score Properties...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2092"/>
<source>Edit score properties</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2102"/>
<source>Toggle System Break</source>
<translation>Ackoladbrytning på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2103"/>
<source>Toggle system break</source>
<translation>Ackoladbrytning på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2113"/>
<source>Toggle Page Break</source>
<translation>Sidbrytning på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2114"/>
<source>Toggle page break</source>
<translation>Sidbrytning på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2124"/>
<source>Toggle Section Break</source>
<translation>Sektionsbrytning på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2125"/>
<source>Toggle section break</source>
<translation>Sektionsbrytning på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2135"/>
<source>Edit Element</source>
<translation>Redigera element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2136"/>
<source>Edit element</source>
<translation>Redigera element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2142"/>
<source>Reset</source>
<translation>Återställ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2143"/>
<source>Reset user settings</source>
<translation>Återställ användarinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2149"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Felsökare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2155"/>
<source>Reset Stretch</source>
<translation>Återställ str&amp;äckning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2156"/>
<source>Reset measure stretch</source>
<translation>Återställ taktsträckning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2166"/>
<source>Show Invisible</source>
<translation>Visa &amp;osynlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2167"/>
<source>Show invisible</source>
<translation>Visa osynlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2177"/>
<source>Show Unprintable</source>
<translation>Visa ej utskrivbart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2178"/>
<source>Show unprintable</source>
<translation>Visa ej utskrivbart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2188"/>
<source>Show Frames</source>
<translation>Visa &amp;ramar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2189"/>
<source>Show frames</source>
<translation>Visa ramar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2199"/>
<source>Show Page Margins</source>
<translation>Visa sidmarginaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2200"/>
<source>Show page margins</source>
<translation>Visa sidmarginaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2210"/>
<source>Insert Special Characters...</source>
<translation>Infoga specialtecken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2211"/>
<source>Insert special characters</source>
<translation>Infoga specialtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2219"/>
<source>Whole Rest</source>
<translation>Helnotspaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2220"/>
<source>Note input: Whole rest</source>
<translation>Notinmatning: Helnotspaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2226"/>
<source>Half Rest</source>
<translation>Halvnotspaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2227"/>
<source>Note input: Half rest</source>
<translation>Notinmatning: Halvnotspaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2233"/>
<source>Quarter Rest</source>
<translation>Fjärdedelspaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2234"/>
<source>Note input: Quarter rest</source>
<translation>Notinmatning: Fjärdedelspaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2240"/>
<source>Eighth Rest</source>
<translation>Åttondelspaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2241"/>
<source>Note input: Eighth rest</source>
<translation>Notinmatning: Åttondelspaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2247"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Bakåtsteg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2258"/>
<source>Find</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2264"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zooma &amp;in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2265"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Zooma in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2272"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zooma &amp;ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2273"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Zooma ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2279"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2280"/>
<source>Zoom to 100%</source>
<translation>Zooma till 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2286"/>
<source>Mirror Note Head</source>
<translation>Spegla nothuvud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2287"/>
<source>Mirror note head</source>
<translation>Spegla nothuvud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2297"/>
<source>General...</source>
<translation>Allmänt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2298"/>
<source>Edit general style</source>
<translation>Bearbeta allmän stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2308"/>
<source>Text...</source>
<translation>Text...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2309"/>
<source>Edit text style</source>
<translation>Redigera textstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2319"/>
<source>Chord Symbols...</source>
<translation>Ackordsymboler...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2320"/>
<source>Edit chord symbols style</source>
<translation>Bearbeta ackordsymbolstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2326"/>
<source>All Similar Elements</source>
<translation>Alla liknande element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2327"/>
<source>Select all similar elements</source>
<translation>Markera alla liknande element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2333"/>
<source>All Similar Elements in Same Staff</source>
<translation>Alla liknande element i samma notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2334"/>
<source>Select all similar elements in same staff</source>
<translation>Markera alla liknande element i samma notsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2340"/>
<source>All Similar Elements in Range Selection</source>
<translation>Alla liknande element inom intervallmarkering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2341"/>
<source>Select all similar elements in the range selection</source>
<translation>Välj alla liknande element inom intervallmarkeringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2347"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>S&amp;yntetisator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2357"/>
<source>Double Duration</source>
<translation>Dubbel längd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2358"/>
<source>Double duration</source>
<translation>Dubbel längd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2368"/>
<source>Half Duration</source>
<translation>Halvt notvärde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2369"/>
<source>Half duration</source>
<translation>Halv längd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2379"/>
<source>Repeat Selection</source>
<translation>Repetera markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2380"/>
<source>Repeat selection</source>
<translation>Repetera markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2388"/>
<source>Pan Piano Roll</source>
<translation>Följ i pianorulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2389"/>
<source>Toggle pan piano roll</source>
<translation>Följ i pianorulle på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2390"/>
<source>Pan roll during playback</source>
<translation>Följ i rulle under uppspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2399"/>
<source>Documents Side by Side</source>
<translation>Dokument &amp;horisontellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2400"/>
<source>Display documents side by side</source>
<translation>Visa dokument sida-vid-sida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2406"/>
<source>Documents Stacked</source>
<translation>Dokument &amp;vertikalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2407"/>
<source>Display documents stacked</source>
<translation>Visa dokument vertikalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2413"/>
<source>Parts...</source>
<translation>S&amp;tämmor ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2414"/>
<source>Manage parts</source>
<translation>Hantera stämmor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2420"/>
<source>Enharmonic Up</source>
<translation>Enharmoniskt uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2421"/>
<source>Enharmonic up</source>
<translation>Enharmoniskt uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2427"/>
<source>Enharmonic Down</source>
<translation>Enharmoniskt neråt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2428"/>
<source>Enharmonic down</source>
<translation>Enharmoniskt neråt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2434"/>
<source>Create New Revision</source>
<translation>Skapa ny revision</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2435"/>
<source>Create new revision</source>
<translation>Skapa ny revision</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2441"/>
<source>Toggle Image Capture</source>
<translation>Bildinläsning på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2442"/>
<source>Toggle image capture</source>
<translation>Bildinläsning på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2453"/>
<source>Show OMR Image</source>
<translation>Visa OMR-bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2454"/>
<source>Show OMR image</source>
<translation>Visa OMR-bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2461"/>
<source>Full Screen</source>
<translation>Helskärm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2462"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Helskärm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2468"/>
<source>Enable Snap to Horizontal Grid</source>
<translation>Aktivera fäst mot horisontellt raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2469"/>
<source>Enable snap to horizontal grid</source>
<translation>Aktivera fäst mot horisontellt raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2479"/>
<source>Enable Snap to Vertical Grid</source>
<translation>Aktivera fäst mot vertikalt raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2480"/>
<source>Enable snap to vertical grid</source>
<translation>Aktivera fäst mot vertikalt raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2490"/>
<source>Configure Grid</source>
<translation>Anpassa raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2491"/>
<source>Configure grid</source>
<translation>Anpassa raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2497"/>
<source>Re-Pitch Mode</source>
<translation>Tonjusteringsläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2498"/>
<source>Replace pitches without changing rhythms</source>
<translation>Ersätt tonhöjd utan att ändra rytm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2508"/>
<source>Piano Keyboard</source>
<translation>Klaviatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2509"/>
<source>Piano keyboard</source>
<translation>Klaviatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2515"/>
<source>Additional Media...</source>
<translation>Extra media...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2516"/>
<source>Show media dialog</source>
<translation>Visa mediadialogrutan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2522"/>
<source>Split Measure before Selected Note</source>
<translation>Dela takt före vald not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2523"/>
<source>Split measure before selected note</source>
<translation>Dela takt före vald not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2529"/>
<source>Join Selected Measures</source>
<translation>Slå ihop markerade takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2530"/>
<source>Join selected measures</source>
<translation>Slå ihop markerade takter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2536"/>
<source>Page Settings...</source>
<translation>Sidinställningar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2537"/>
<source>Page settings</source>
<translation>Sidinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2543"/>
<source>Album...</source>
<translation>Album...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2544"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2553"/>
<source>Layers...</source>
<translation>Lager...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2554"/>
<source>Layers</source>
<translation>Lager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2563"/>
<source>Next Score</source>
<translation>Nästa partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2564"/>
<source>Next score</source>
<translation>Nästa partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2573"/>
<source>Previous Score</source>
<translation>Föregående partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2574"/>
<source>Previous score</source>
<translation>Föregående partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2583"/>
<source>Plugin Creator...</source>
<translation>Skapa insticksprogram...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2584"/>
<source>Plugin creator</source>
<translation>Skapa insticksprogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2593"/>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation>Instickshanterare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2594"/>
<source>Plugin manager</source>
<translation>Instickshanterare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2603"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2604"/>
<source>Show inspector</source>
<translation>Visa inspektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2610"/>
<source>Resource Manager...</source>
<translation>Resurshanterare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2611"/>
<source>Resource manager</source>
<translation>Resurshanterare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2621"/>
<source>OMR Panel</source>
<translation>OMR-panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2622"/>
<source>Show OMR panel</source>
<translation>Visa OMR-panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2629"/>
<source>Loop</source>
<translation>Slinga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2630"/>
<source>Toggle loop playback</source>
<translation>Spela slinga på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2631"/>
<source>Loop playback</source>
<translation>Spela slinga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2640"/>
<source>Loop In</source>
<translation>Starta slinga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2641"/>
<source>Set loop in position</source>
<translation>Ange slinga i position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2651"/>
<source>Loop Out</source>
<translation>Slinga slut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2652"/>
<source>Set loop out position</source>
<translation>Ange slut för slinga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2662"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Metronom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2663"/>
<source>Toggle metronome playback</source>
<translation>Metronom på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2664"/>
<source>Play metronome during playback</source>
<translation>Använd metronom vid uppspelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2673"/>
<source>Count-In</source>
<translation>Inräkning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2674"/>
<source>Toggle count-in playback</source>
<translation>Räkna in vid uppspelning på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2675"/>
<source>Play count-in at playback start</source>
<translation>Räkna in vid uppspelningens början</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2684"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Generalbas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2685"/>
<source>Add figured bass</source>
<translation>Lägg till generalbas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2695"/>
<source>Transpose Up</source>
<translation>Transponera uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2696"/>
<source>Transpose up</source>
<translation>Transponera uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2702"/>
<source>Transpose Down</source>
<translation>Transponera neråt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2703"/>
<source>Transpose down</source>
<translation>Transponera neråt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2709"/>
<source>Master Palette...</source>
<translation>Huvudpalett...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2710"/>
<source>Show master palette</source>
<translation>Visa huvudpalett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2719"/>
<source>Key Signatures...</source>
<translation>Tonarter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2720"/>
<source>Show key signature palette</source>
<translation>Visa tonartspalett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2729"/>
<source>Time Signatures...</source>
<translation>Taktarter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2730"/>
<source>Show time signature palette</source>
<translation>Visa taktartspalett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2739"/>
<source>Symbols...</source>
<translation>Symboler...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2740"/>
<source>Show symbol palette</source>
<translation>Visa symbolpalett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2749"/>
<source>Toggle View Mode</source>
<translation>Växla vyläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2750"/>
<source>Toggle view mode</source>
<translation>Växla vyläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2760"/>
<source>Next Syllable</source>
<translation>Nästa stavelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2761"/>
<source>Next syllable</source>
<translation>Nästa stavelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2767"/>
<source>Previous Syllable</source>
<translation>Föregående stavelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2768"/>
<source>Previous syllable</source>
<translation>Föregående stavelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2774"/>
<source>Toggle Visibility</source>
<translation>Växla synlighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2775"/>
<source>Toggle visibility</source>
<translation>Växla synlighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2781"/>
<source>Set Visible</source>
<translation>Ange som synlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2782"/>
<source>Set visible</source>
<translation>Ange som synlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2788"/>
<source>Set Invisible</source>
<translation>Ange som osynlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2789"/>
<source>Set invisible</source>
<translation>Ange som osynlig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2795"/>
<source>Note Anchored Line</source>
<translation>Linje ankrad vid not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2796"/>
<source>Note anchored line</source>
<translation>Linje ankrad vid not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2802"/>
<source>Lock Score</source>
<translation>Lås partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2803"/>
<source>Lock score</source>
<translation>Lås partitur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2811"/>
<source>Longa (TAB)</source>
<translation>Longa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2812"/>
<source>Note duration: Longa (TAB)</source>
<translation>Notvärde: Longa (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2822"/>
<source>Double Whole Note (TAB)</source>
<translation>Dubbel helnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2823"/>
<source>Note duration: Double whole (TAB)</source>
<translation>Notvärde: Brevis (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2833"/>
<source>Whole Note (TAB)</source>
<translation>Helnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2834"/>
<source>Note duration: Whole (TAB)</source>
<translation>Notvärde: Helnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2844"/>
<source>Half Note (TAB)</source>
<translation>Halvnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2845"/>
<source>Note duration: Half (TAB)</source>
<translation>Notvärde: Halvnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2855"/>
<source>Quarter Note (TAB)</source>
<translation>Fjärdedelsnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2856"/>
<source>Note duration: Quarter (TAB)</source>
<translation>Notvärde: Kvartsnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2866"/>
<source>Eighth Note (TAB)</source>
<translation>Åttondelsnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2867"/>
<source>Note duration: Eighth (TAB)</source>
<translation>Notvärde: Åttondelsnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2877"/>
<source>16th Note (TAB)</source>
<translation>16-delsnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2878"/>
<source>Note duration: 16th (TAB)</source>
<translation>Notvärde: 16-del (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2888"/>
<source>32nd Note (TAB)</source>
<translation>32-delsnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2889"/>
<source>Note duration: 32nd (TAB)</source>
<translation>Notvärde: 32-del (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2899"/>
<source>64th Note (TAB)</source>
<translation>64-delsnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2900"/>
<source>Note duration: 64th (TAB)</source>
<translation>Notvärde: 64-del (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2910"/>
<source>128th Note (TAB)</source>
<translation>128-delsnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2911"/>
<source>Note duration: 128th (TAB)</source>
<translation>Notvärde: 128-delsnot (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2921"/>
<source>Increase Active Duration (TAB)</source>
<translation>Öka aktiv längd (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2922"/>
<source>Increase active duration (TAB)</source>
<translation>Öka aktiv längd (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2928"/>
<source>Decrease Active Duration (TAB)</source>
<translation>Minska aktiv längd (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2929"/>
<source>Decrease active duration (TAB)</source>
<translation>Minska aktiv längd (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2935"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2944"/>
<source>Rest (TAB)</source>
<translation>Paus (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2936"/>
<source>Enter rest (TAB)</source>
<translation>Mata in paus (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2945"/>
<source>Note input: Rest (TAB)</source>
<translation>Notinmatning: Paus (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2951"/>
<source>String Above (TAB)</source>
<translation>Sträng ovanför (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2952"/>
<source>Select string above (TAB only)</source>
<translation>Välj strängen ovanför (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2958"/>
<source>String Below (TAB)</source>
<translation>Sträng nedanför (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2959"/>
<source>Select string below (TAB only)</source>
<translation>Välj strängen nedanför (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2965"/>
<source>Fret 0 (TAB)</source>
<translation>Band 0 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2966"/>
<source>Add fret 0 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 0 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2972"/>
<source>Fret 1 (TAB)</source>
<translation>Band 1 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2973"/>
<source>Add fret 1 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 1 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2979"/>
<source>Fret 2 (TAB)</source>
<translation>Band 2 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2980"/>
<source>Add fret 2 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 2 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2986"/>
<source>Fret 3 (TAB)</source>
<translation>Band 3 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2987"/>
<source>Add fret 3 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 3 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2993"/>
<source>Fret 4 (TAB)</source>
<translation>Band 4 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="2994"/>
<source>Add fret 4 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 4 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3000"/>
<source>Fret 5 (TAB)</source>
<translation>Band 5 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3001"/>
<source>Add fret 5 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 5 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3007"/>
<source>Fret 6 (TAB)</source>
<translation>Band 6 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3008"/>
<source>Add fret 6 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 6 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3014"/>
<source>Fret 7 (TAB)</source>
<translation>Band 7 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3015"/>
<source>Add fret 7 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 7 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3021"/>
<source>Fret 8 (TAB)</source>
<translation>Band 8 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3022"/>
<source>Add fret 8 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 8 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3028"/>
<source>Fret 9 (TAB)</source>
<translation>Band 9 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3029"/>
<source>Add fret 9 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 9 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3035"/>
<source>Fret 10 (TAB)</source>
<translation>Band 10 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3036"/>
<source>Add fret 10 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 10 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3042"/>
<source>Fret 11 (TAB)</source>
<translation>Band 11 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3043"/>
<source>Add fret 11 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 11 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3049"/>
<source>Fret 12 (TAB)</source>
<translation>Band 12 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3050"/>
<source>Add fret 12 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 12 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3056"/>
<source>Fret 13 (TAB)</source>
<translation>Band 13 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3057"/>
<source>Add fret 13 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 13 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3063"/>
<source>Fret 14 (TAB)</source>
<translation>Band 14 (TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3064"/>
<source>Add fret 14 on current string (TAB only)</source>
<translation>Lägg till band 14 på aktuell sträng (endast TAB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3073"/>
<source>Longa Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Longa framåt (G.b./Harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3074"/>
<source>Advance of a longa (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Gå framåt en longa (endast g.b./harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3080"/>
<source>Breve Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Breve framåt (G.b./Harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3081"/>
<source>Advance of a double whole note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Gå framåt en dubbel helnot (endast g.b./harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3087"/>
<source>Whole Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Helnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3088"/>
<source>Advance of a whole note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Gå framåt en helnot (endast g.b./harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3094"/>
<source>Half Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Halvnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3095"/>
<source>Advance of a half note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Gå framåt en halvnot (endast g.b./harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3101"/>
<source>Quarter Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Fjärdedelsnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3102"/>
<source>Advance of a quarter note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Gå framåt en fjärdedelsnot (endast g.b./harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3108"/>
<source>Eighth Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Åttondelsnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3109"/>
<source>Advance of an eighth note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Gå framåt en åttondelsnot (endast g.b./harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3115"/>
<source>16th Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>16-delsnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3116"/>
<source>Advance of a 16th note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Gå framåt en 16-delsnot (endast g.b./harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3122"/>
<source>32nd Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>32-delsnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3123"/>
<source>Advance of a 32nd note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Gå framåt en 32-delsnot (endast g.b./harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3129"/>
<source>64th Note Advance (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>64-delsnot framåt (G.b./Harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3130"/>
<source>Advance of a 64th note (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Gå framåt en 64-delsnot (endast g.b./harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3136"/>
<source>Previous Measure (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Föregående takt (G.b./Harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3137"/>
<source>Previous measure (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Föregående takt (endast g.b./harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3143"/>
<source>Next Measure (F.B./Chord Symbol)</source>
<translation>Nästa takt (G.b./Harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3144"/>
<source>Next measure (Figured bass/Chord symbol only)</source>
<translation>Nästa takt (endast g.b./harm.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3150"/>
<source>Previous Beat (Chord Symbol)</source>
<translation>Föregående slag (ackordsymbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3151"/>
<source>Previous beat (Chord symbol)</source>
<translation>Föregående slag (ackordsymbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3157"/>
<source>Next Beat (Chord Symbol)</source>
<translation>Nästa slag (ackordsymbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3158"/>
<source>Next beat (Chord symbol)</source>
<translation>Nästa slag (ackordsymbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3164"/>
<source>Add Brackets to Element</source>
<translation>Lägg till klamrar vid element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3165"/>
<source>Add brackets to element</source>
<translation>Lägg till klamrar vid element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3175"/>
<source>Toggle Create Multimeasure Rest</source>
<translation>Skapa flertaktspaus på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3176"/>
<source>Toggle create multimeasure rest</source>
<translation>Växla skapa flertaktspaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3186"/>
<source>Bold Face</source>
<translation>Fetstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3187"/>
<source>Bold face</source>
<translation>Fetstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3193"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursivstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3199"/>
<source>Underline</source>
<translation>Understrykning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3205"/>
<source>Move Word Left</source>
<translation>Flytta ord till vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3206"/>
<source>Move word left</source>
<translation>Flytta ord till vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3216"/>
<source>Move Word Right</source>
<translation>Flytta ord till höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3217"/>
<source>Move word right</source>
<translation>Flytta ord till höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3227"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3228"/>
<source>Explode</source>
<translation>Explodera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3229"/>
<source>Explode contents of top selected staff into staves below</source>
<translation>Fördela innehållet i översta systemet i systemen nedanför</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3238"/>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3239"/>
<source>Implode</source>
<translation>Implodera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3240"/>
<source>Implode contents of selected staves into top selected staff</source>
<translation>Samla innehållet i markerade system i översta markerade systemet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3249"/>
<source>Fill With Slashes</source>
<translation>Fyll med snedstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3250"/>
<source>Fill with slashes</source>
<translation>Fyll med snedstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3260"/>
<source>Toggle Rhythmic Slash Notation</source>
<translation>Växla rytmisk strecknotation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3261"/>
<source>Toggle rhythmic slash notation</source>
<translation>Rytmisk strecknotation på/av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3271"/>
<source>Add/Remove Line Breaks...</source>
<translation>Lägg till/ta bort radbrytningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3272"/>
<source>Add/remove line breaks</source>
<translation>Lägg till/ta bort radbrytningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3282"/>
<source>Resequence Rehearsal Marks</source>
<translation>Numrera om orienteringstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3283"/>
<source>Resequence rehearsal marks</source>
<translation>Numrera om orienteringstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3293"/>
<source>Copy Lyrics to Clipboard</source>
<translation>Kopiera sångtext till klippbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3294"/>
<source>Copy lyrics to clipboard</source>
<translation>Kopiera sångtext till klippbordet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3304"/>
<source>Start Center</source>
<translation>Startcentral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/shortcut.cpp" line="3305"/>
<source>Start center</source>
<translation>Startcentral</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addRemoveTimeSig</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="513"/>
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="529"/>
<source>MuseScore</source>
<translation>MuseScore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="514"/>
<source>Cannot rewrite measures:
Tuplet would cross measure</source>
<translation>Kan inte skriva om takter:
Annandelning skulle korsa taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/edit.cpp" line="530"/>
<source>Cannot change local time signature:
Measure is not empty</source>
<translation>Kan inte ändra lokal taktart:
Takt inte tom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>articulation</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="34"/>
<source>Fermata</source>
<translation>Fermat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="38"/>
<source>Short fermata</source>
<translation>Kort fermat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="42"/>
<source>Long fermata</source>
<translation>Lång fermat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="46"/>
<source>Very long fermata</source>
<translation>Väldigt lång fermat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="50"/>
<source>Sforzato</source>
<translation>Sforzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="59"/>
<source>Staccato</source>
<translation>Staccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="63"/>
<source>Staccatissimo</source>
<translation>Staccatissimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="67"/>
<source>Tenuto</source>
<translation>Tenuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="71"/>
<source>Portato</source>
<translation>Portato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="75"/>
<source>Marcato</source>
<translation>Marcato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="79"/>
<source>Fade in</source>
<translation>Tona in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="83"/>
<source>Fade out</source>
<translation>Tona ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="87"/>
<source>Volume swell</source>
<translation>Sväll volym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="91"/>
<source>Wiggle sawtooth</source>
<translation>Snirkla sågtand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="95"/>
<source>Wiggle sawtooth wide</source>
<translation>Snirkla sågtand vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="99"/>
<source>Wiggle vibrato large faster</source>
<translation>Snirkla vibrato stor snabbare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="103"/>
<source>Wiggle vibrato large slowest</source>
<translation>Snirkla vibrato stor långsammast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="107"/>
<source>Ouvert</source>
<translation>Öppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="111"/>
<source>Stopped/Pizzicato left hand</source>
<translation>Stoppad/Pizzicato m vänster hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="115"/>
<source>Up bow</source>
<translation>Uppstråk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="119"/>
<source>Down bow</source>
<translation>Nerstråk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="123"/>
<source>Reverse turn</source>
<translation>Omvänd vändning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="127"/>
<source>Turn</source>
<translation>Vändning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="131"/>
<source>Trill</source>
<translation>Drill</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="135"/>
<source>Prall</source>
<translation>Prall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="139"/>
<source>Mordent</source>
<translation>Mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="143"/>
<source>Prall prall</source>
<translation>Prallprall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="147"/>
<source>Prall mordent</source>
<translation>Prall mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="151"/>
<source>Up prall</source>
<translation>Uppåtprall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="155"/>
<source>Down prall</source>
<translation>Nedåtprall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="159"/>
<source>Up mordent</source>
<translation>Upp-mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="163"/>
<source>Down mordent</source>
<translation>Ner-mordent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="167"/>
<source>Prall down</source>
<translation>Prall nedåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="171"/>
<source>Prall up</source>
<translation>Prall uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="175"/>
<source>Line prall</source>
<translation>Linje-prall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="179"/>
<source>Schleifer</source>
<translation>Schleifer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="183"/>
<source>Snap pizzicato</source>
<translation>Bartók-pizzicato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="189"/>
<source>Tapping</source>
<translation>Tapping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="193"/>
<source>Slapping</source>
<translation>Slapping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="197"/>
<source>Popping</source>
<translation>Popping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="205"/>
<source>Thumb pos.</source>
<translation>Tumpos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="209"/>
<source>Lute thumb fing.</source>
<translation>Luta tumfing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="213"/>
<source>Lute 1 fing.</source>
<translation>Luta 1 fing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="217"/>
<source>Lute 2 fing.</source>
<translation>Luta 2 fing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/articulation.cpp" line="221"/>
<source>Lute 3 fing.</source>
<translation>Luta 3 fing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="564"/>
<source>Bend</source>
<translation>Bänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="570"/>
<source>Tremolo bar</source>
<translation>Svajarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="675"/>
<source>Slide out down</source>
<translation>Glid ut nedåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="680"/>
<source>Slide out up</source>
<translation>Glid ut uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="685"/>
<source>Slide in above</source>
<translation>Glid in ovanför</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="690"/>
<source>Slide in below</source>
<translation>Glid in nedanför</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>awlutils</name>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="24"/>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="25"/>
<source>c#</source>
<translation>c#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="26"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="27"/>
<source>d#</source>
<translation>d#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="28"/>
<source>e</source>
<translation>e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="29"/>
<source>f</source>
<translation>f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="30"/>
<source>f#</source>
<translation>f#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="31"/>
<source>g</source>
<translation>g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="32"/>
<source>g#</source>
<translation>g#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="33"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="34"/>
<source>a#</source>
<translation>a#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="35"/>
<source>b</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="38"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="39"/>
<source>C#</source>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="40"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="41"/>
<source>D#</source>
<translation>D#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="42"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="43"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="44"/>
<source>F#</source>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="45"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="46"/>
<source>G#</source>
<translation>G#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="47"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="48"/>
<source>A#</source>
<translation>A#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../awl/utils.cpp" line="49"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bagpipe</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="25"/>
<source>Single grace low G</source>
<translation>Enkel prydnadsnot låga G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="26"/>
<source>Single grace low A</source>
<translation>Enkel prydnadsnot låga A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="27"/>
<source>Single grace B</source>
<translation>Enkel prydnadsnot H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="28"/>
<source>Single grace C</source>
<translation>Enkel prydnadsnot C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="29"/>
<source>Single grace D</source>
<translation>Enkel prydnadsnot D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="30"/>
<source>Single grace E</source>
<translation>Enkel prydnadsnot E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="31"/>
<source>Single grace F</source>
<translation>Enkel prydnadsnot F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="32"/>
<source>Single grace high G</source>
<translation>Enkel prydnadsnot höga G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="33"/>
<source>Single grace high A</source>
<translation>Enkel prydnadsnot höga A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="36"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="37"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="38"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="39"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="40"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="41"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="42"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="43"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="44"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="46"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="47"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="48"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="49"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="50"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="51"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="53"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="54"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="55"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="56"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="57"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="58"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="59"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="61"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="62"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="63"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="64"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="65"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="66"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="67"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="68"/>
<source>Double grace</source>
<translation>Dubbel prydnadsnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="71"/>
<source>Half doubling on low G</source>
<translation>Halvdubblering på låga G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="72"/>
<source>Half doubling on low A</source>
<translation>Halvdubblering på låga A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="73"/>
<source>Half doubling on B</source>
<translation>Halvdubblering på H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="74"/>
<source>Half doubling on C</source>
<translation>Halvdubblering på C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="75"/>
<source>Half doubling on D</source>
<translation>Halvdubblering på D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="76"/>
<source>Half doubling on E</source>
<translation>Halvdubblering på E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="77"/>
<source>Half doubling on F</source>
<translation>Halvdubblering på F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="82"/>
<source>Doubling on high G</source>
<translation>Dubblering på höga G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="83"/>
<source>Doubling on high A</source>
<translation>Dubblering på höga A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="86"/>
<source>Half strike on low A</source>
<translation>Half strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="87"/>
<source>Half strike on B</source>
<translation>Half strike on H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="88"/>
<source>Half strike on C</source>
<translation>Half strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="89"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="90"/>
<source>Half strike on D</source>
<translation>Half strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="91"/>
<source>Half strike on E</source>
<translation>Half strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="92"/>
<source>Half strike on F</source>
<translation>Half strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="93"/>
<source>Half strike on high G</source>
<translation>Half strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="96"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="151"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="152"/>
<source>Grip</source>
<translation>Grepp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="99"/>
<source>Half D throw</source>
<translation>Half D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="102"/>
<source>Doubling on low G</source>
<translation>Dubblering på låga G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="103"/>
<source>Doubling on low A</source>
<translation>Dubblering på låga A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="104"/>
<source>Doubling on B</source>
<translation>Dubblering på H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="105"/>
<source>Doubling on C</source>
<translation>Dubblering på C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="106"/>
<source>Doubling on D</source>
<translation>Dubblering på D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="107"/>
<source>Doubling on E</source>
<translation>Dubblering på E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="108"/>
<source>Doubling on F</source>
<translation>Dubblering på F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="111"/>
<source>Thumb doubling on low G</source>
<translation>Tumdubblering på låga G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="112"/>
<source>Thumb doubling on low A</source>
<translation>Timdubblering på låga A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="113"/>
<source>Thumb doubling on B</source>
<translation>Tumdubblering på H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="114"/>
<source>Thumb doubling on C</source>
<translation>Tumdubblering på C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="115"/>
<source>Thumb doubling on D</source>
<translation>Tumdubblering på D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="116"/>
<source>Thumb doubling on E</source>
<translation>Tumdubblering på E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="117"/>
<source>Thumb doubling on F</source>
<translation>Tumdubblering på F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="121"/>
<source>G grace note on low A</source>
<translation>G-prydnadsnot på låga A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="122"/>
<source>G grace note on B</source>
<translation>G-prydnadsnot på H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="123"/>
<source>G grace note on C</source>
<translation>G-prydnadsnot på C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="124"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="125"/>
<source>G grace note on D</source>
<translation>G-prydnadsnot på D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="126"/>
<source>G grace note on E</source>
<translation>G-prydnadsnot på E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="127"/>
<source>G grace note on F</source>
<translation>G-prydnadsnot på F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="130"/>
<source>Double strike on low A</source>
<translation>Double strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="131"/>
<source>Double strike on B</source>
<translation>Double strike on H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="132"/>
<source>Double strike on C</source>
<translation>Double strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="133"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="134"/>
<source>Double strike on D</source>
<translation>Double strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="135"/>
<source>Double strike on E</source>
<translation>Double strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="136"/>
<source>Double strike on F</source>
<translation>Double strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="137"/>
<source>Double strike on high G</source>
<translation>Double strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="138"/>
<source>Double strike on high A</source>
<translation>Double strike on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="141"/>
<source>Thumb strike on low A</source>
<translation>Thumb strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="142"/>
<source>Thumb strike on B</source>
<translation>Thumb strike on H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="143"/>
<source>Thumb strike on C</source>
<translation>Thumb strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="144"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="145"/>
<source>Thumb strike on D</source>
<translation>Thumb strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="146"/>
<source>Thumb strike on E</source>
<translation>Thumb strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="147"/>
<source>Thumb strike on F</source>
<translation>Thumb strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="148"/>
<source>Thumb strike on high G</source>
<translation>Thumb strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="155"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="161"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="222"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="223"/>
<source>Birl</source>
<translation>Birl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="156"/>
<source>D throw</source>
<translation>D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="157"/>
<source>Half heavy D throw</source>
<translation>Half heavy D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="158"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="164"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="165"/>
<source>Taorluath</source>
<translation>Taorluath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="162"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="219"/>
<source>Bubly</source>
<translation>Bubly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="163"/>
<source>Heavy D throw</source>
<translation>Heavy D throw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="168"/>
<source>Half double strike on low A</source>
<translation>Half double strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="169"/>
<source>Half double strike on B</source>
<translation>Half double strike on H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="170"/>
<source>Half double strike on C</source>
<translation>Half double strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="171"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="172"/>
<source>Half double strike on D</source>
<translation>Half double strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="173"/>
<source>Half double strike on E</source>
<translation>Half double strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="174"/>
<source>Half double strike on F</source>
<translation>Half double strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="175"/>
<source>Half double strike on high G</source>
<translation>Half double strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="176"/>
<source>Half double strike on high A</source>
<translation>Half double strike on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="179"/>
<source>Half grip on low A</source>
<translation>Halvgrepp på låga A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="180"/>
<source>Half grip on B</source>
<translation>Halvgrepp på H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="181"/>
<source>Half grip on C</source>
<translation>Halvgrepp på C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="182"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="183"/>
<source>Half grip on D</source>
<translation>Halvgrepp på D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="184"/>
<source>Half grip on E</source>
<translation>Halvgrepp på E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="185"/>
<source>Half grip on F</source>
<translation>Halvgrepp på F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="186"/>
<source>Half grip on high G</source>
<translation>Halvgrepp på höga G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="187"/>
<source>Half grip on high A</source>
<translation>Halvgrepp på höga A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="190"/>
<source>Half pele on low A</source>
<translation>Half pele on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="191"/>
<source>Half pele on B</source>
<translation>Half pele on H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="192"/>
<source>Half pele on C</source>
<translation>Half pele on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="193"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="194"/>
<source>Half pele on D</source>
<translation>Half pele on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="195"/>
<source>Half pele on E</source>
<translation>Half pele on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="196"/>
<source>Half pele on F</source>
<translation>Half pele on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="197"/>
<source>Half pele on high G</source>
<translation>Half pele on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="200"/>
<source>G grace note grip on low A</source>
<translation>G-prydnadsnot grepp på låga A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="201"/>
<source>G grace note grip on B</source>
<translation>G-prydnadsnot grepp på H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="202"/>
<source>G grace note grip on C</source>
<translation>G-prydnadsnot grepp på C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="203"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="204"/>
<source>G grace note grip on D</source>
<translation>G-prydnadsnot grepp på D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="205"/>
<source>G grace note grip on E</source>
<translation>G-prydnadsnot grepp på E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="206"/>
<source>G grace note grip on F</source>
<translation>G-prydnadsnot grepp på F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="209"/>
<source>Thumb grip on low A</source>
<translation>Tumgrepp på låga A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="210"/>
<source>Thumb grip on B</source>
<translation>Tumgrepp på H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="211"/>
<source>Thumb grip on C</source>
<translation>Tumgrepp på C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="212"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="213"/>
<source>Thumb grip on D</source>
<translation>Tumgrepp på D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="214"/>
<source>Thumb grip on E</source>
<translation>Tumgrepp på E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="215"/>
<source>Thumb grip on F</source>
<translation>Tumgrepp på F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="216"/>
<source>Thumb grip on high G</source>
<translation>Tumgrepp på höga G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="226"/>
<source>Pele on low A</source>
<translation>Pele on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="227"/>
<source>Pele on B</source>
<translation>Pele on H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="228"/>
<source>Pele on C</source>
<translation>Pele on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="229"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="230"/>
<source>Pele on D</source>
<translation>Pele on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="231"/>
<source>Pele on E</source>
<translation>Pele on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="232"/>
<source>Pele on F</source>
<translation>Pele on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="235"/>
<source>Thumb grace note pele on low A</source>
<translation>Thumb grace note pele on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="236"/>
<source>Thumb grace note pele on B</source>
<translation>Thumb grace note pele on H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="237"/>
<source>Thumb grace note pele on C</source>
<translation>Thumb grace note pele on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="238"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="239"/>
<source>Thumb grace note pele on D</source>
<translation>Thumb grace note pele on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="240"/>
<source>Thumb grace note pele on E</source>
<translation>Thumb grace note pele on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="241"/>
<source>Thumb grace note pele on F</source>
<translation>Thumb grace note pele on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="242"/>
<source>Thumb grace note pele on high G</source>
<translation>Thumb grace note pele on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="245"/>
<source>G grace note double strike on low A</source>
<translation>G grace note double strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="246"/>
<source>G grace note double strike on B</source>
<translation>G grace note double strike on H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="247"/>
<source>G grace note double strike on C</source>
<translation>G grace note double strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="248"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="249"/>
<source>G grace note double strike on D</source>
<translation>G grace note double strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="250"/>
<source>G grace note double strike on E</source>
<translation>G grace note double strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="251"/>
<source>G grace note double strike on F</source>
<translation>G grace note double strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="254"/>
<source>Thumb double strike on low A</source>
<translation>Thumb double strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="255"/>
<source>Thumb double strike on B</source>
<translation>Thumb double strike on B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="256"/>
<source>Thumb double strike on C</source>
<translation>Thumb double strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="257"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="258"/>
<source>Thumb double strike on D</source>
<translation>Thumb double strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="259"/>
<source>Thumb double strike on E</source>
<translation>Thumb double strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="260"/>
<source>Thumb double strike on F</source>
<translation>Thumb double strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="261"/>
<source>Thumb double strike on high G</source>
<translation>Thumb double strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="264"/>
<source>Triple strike on low A</source>
<translation>Triple strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="265"/>
<source>Triple strike on B</source>
<translation>Triple strike on H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="266"/>
<source>Triple strike on C</source>
<translation>Triple strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="267"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="268"/>
<source>Triple strike on D</source>
<translation>Triple strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="269"/>
<source>Triple strike on E</source>
<translation>Triple strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="270"/>
<source>Triple strike on F</source>
<translation>Triple strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="271"/>
<source>Triple strike on high G</source>
<translation>Triple strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="272"/>
<source>Triple strike on high A</source>
<translation>Triple strike on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="275"/>
<source>Half triple strike on low A</source>
<translation>Half triple strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="276"/>
<source>Half triple strike on B</source>
<translation>Half triple strike on H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="277"/>
<source>Half triple strike on C</source>
<translation>Half triple strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="278"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="279"/>
<source>Half triple strike on D</source>
<translation>Half triple strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="280"/>
<source>Half triple strike on E</source>
<translation>Half triple strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="281"/>
<source>Half triple strike on F</source>
<translation>Half triple strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="282"/>
<source>Half triple strike on high G</source>
<translation>Half triple strike on high G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="283"/>
<source>Half triple strike on high A</source>
<translation>Half triple strike on high A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="286"/>
<source>G grace note triple strike on low A</source>
<translation>G grace note triple strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="287"/>
<source>G grace note triple strike on B</source>
<translation>G grace note triple strike on H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="288"/>
<source>G grace note triple strike on C</source>
<translation>G grace note triple strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="289"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="290"/>
<source>G grace note triple strike on D</source>
<translation>G grace note triple strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="291"/>
<source>G grace note triple strike on E</source>
<translation>G grace note triple strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="292"/>
<source>G grace note triple strike on F</source>
<translation>G grace note triple strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="295"/>
<source>Thumb triple strike on low A</source>
<translation>Thumb triple strike on low A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="296"/>
<source>Thumb triple strike on B</source>
<translation>Thumb triple strike on H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="297"/>
<source>Thumb triple strike on C</source>
<translation>Thumb triple strike on C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="298"/>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="299"/>
<source>Thumb triple strike on D</source>
<translation>Thumb triple strike on D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="300"/>
<source>Thumb triple strike on E</source>
<translation>Thumb triple strike on E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="301"/>
<source>Thumb triple strike on F</source>
<translation>Thumb triple strike on F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/bagpembell.cpp" line="302"/>
<source>Thumb triple strike on high G</source>
<translation>Thumb triple strike on high G</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>clefTable</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="36"/>
<source>Treble clef</source>
<translation>Diskantklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="37"/>
<source>Treble clef 8va</source>
<translation>Diskantklav 8va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="38"/>
<source>Treble clef 15ma</source>
<translation>Diskantklav 15ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="39"/>
<source>Treble clef 8vb</source>
<translation>Diskantklav 8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="40"/>
<source>Bass clef</source>
<translation>Basklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="41"/>
<source>Bass clef 8vb</source>
<translation>Basklav 8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="42"/>
<source>Bass clef 15mb</source>
<translation>Basklav 15mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="43"/>
<source>Baritone clef (F clef)</source>
<translation>Barytonklav (F-klav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="44"/>
<source>Subbass clef</source>
<translation>Subbasklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="45"/>
<source>Soprano clef</source>
<translation>Sopranklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="46"/>
<source>Mezzo-soprano clef</source>
<translation>Mezzosopranklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="47"/>
<source>Alto clef</source>
<translation>Altklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="48"/>
<source>Tenor clef</source>
<translation>Tenorklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="49"/>
<source>Tablature</source>
<translation>Tablatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="50"/>
<source>Percussion</source>
<translation>Slagverk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="51"/>
<source>Baritone clef (C clef)</source>
<translation>Barytonklav (C-klav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="52"/>
<source>French violin clef</source>
<translation>Fransk violinklav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="53"/>
<source>Bass clef 8va</source>
<translation>Basklav 8va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="54"/>
<source>Bass clef 15ma</source>
<translation>Basklav 15ma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="55"/>
<source>Percussion2</source>
<translation>Slagverk2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="56"/>
<source>Tablature2</source>
<translation>Tablatur2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="57"/>
<source>Treble clef optional 8vb</source>
<translation>Diskantklav valfri 8vb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/clef.cpp" line="58"/>
<source>Treble clef 8vb Old</source>
<translation>Diskantklav 8vb gammal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>drumset</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="159"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="259"/>
<source>Acoustic Bass Drum</source>
<translation>Akustisk bastrumma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="160"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="260"/>
<source>Bass Drum 1</source>
<translation>Bastrumma 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="161"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="261"/>
<source>Side Stick</source>
<translation>Sidostock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="162"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="262"/>
<source>Acoustic Snare</source>
<translation>Akustisk virveltrumma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="163"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="264"/>
<source>Electric Snare</source>
<translation>Elektrisk virveltrumma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="164"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="265"/>
<source>Low Floor Tom</source>
<translation>Låg golv-tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="165"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="266"/>
<source>Closed Hi-Hat</source>
<translation>Stängd hi-hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="166"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="267"/>
<source>High Floor Tom</source>
<translation>Hög golv-tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="167"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="268"/>
<source>Pedal Hi-Hat</source>
<translation>Pedal hi-hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="168"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="269"/>
<source>Low Tom</source>
<translation>Låg tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="169"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="270"/>
<source>Open Hi-Hat</source>
<translation>Öppen hi-hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="170"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="271"/>
<source>Low-Mid Tom</source>
<translation>Låg/mellan-tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="171"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="272"/>
<source>Hi-Mid Tom</source>
<translation>Hög/mellan-tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="172"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="273"/>
<source>Crash Cymbal 1</source>
<translation>Crash-cymbal 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="173"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="274"/>
<source>High Tom</source>
<translation>Hög tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="174"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="275"/>
<source>Ride Cymbal 1</source>
<translation>Ride-cymbal 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="175"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="276"/>
<source>Chinese Cymbal</source>
<translation>Kinesisk cymbal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="176"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="277"/>
<source>Ride Bell</source>
<translation>Ride klocka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="177"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="278"/>
<source>Tambourine</source>
<translation>Tamburin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="178"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="279"/>
<source>Splash Cymbal</source>
<translation>Splash-cymbal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="179"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="280"/>
<source>Cowbell</source>
<translation>Koskälla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="180"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="281"/>
<source>Crash Cymbal 2</source>
<translation>Crash-cymbal 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="181"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="283"/>
<source>Ride Cymbal 2</source>
<translation>Ride-cymbal 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="182"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="287"/>
<source>Open Hi Conga</source>
<translation>Öppen hög conga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/drumset.cpp" line="183"/>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="288"/>
<source>Low Conga</source>
<translation>Låg conga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="251"/>
<source>High Q</source>
<translation>High Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="252"/>
<source>Slap</source>
<translation>Slap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="253"/>
<source>Scratch Push</source>
<translation>Scratch Push</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="254"/>
<source>Scratch Pull</source>
<translation>Scratch Pull</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="255"/>
<source>Sticks</source>
<translation>Stockar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="256"/>
<source>Square Click</source>
<translation>Square Click</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="257"/>
<source>Metronome Click</source>
<translation>Metronomklick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="258"/>
<source>Metronome Bell</source>
<translation>Metronomklocka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="263"/>
<source>Hand Clap</source>
<translation>Handklapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="282"/>
<source>Vibraslap</source>
<translation>Vibraslap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="284"/>
<source>Hi Bongo</source>
<translation>Hög bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="285"/>
<source>Low Bongo</source>
<translation>Låg bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="286"/>
<source>Mute Hi Conga</source>
<translation>Dämpad hög conga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="289"/>
<source>High Timbale</source>
<translation>High Timbale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="290"/>
<source>Low Timbale</source>
<translation>Low Timbale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="291"/>
<source>High Agogo</source>
<translation>Hög agogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="292"/>
<source>Low Agogo</source>
<translation>Låg agogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="293"/>
<source>Cabasa</source>
<translation>Cabasa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="294"/>
<source>Maracas</source>
<translation>Maracas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="295"/>
<source>Short Whistle</source>
<translation>Kort vissla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="296"/>
<source>Long Whistle</source>
<translation>Lång vissla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="297"/>
<source>Short Guiro</source>
<translation>Kort guiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="298"/>
<source>Long Guiro</source>
<translation>Lång guiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="299"/>
<source>Claves</source>
<translation>Claves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="300"/>
<source>Hi Wood Block</source>
<translation>Högt träblock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="301"/>
<source>Low Wood Block</source>
<translation>Lågt träblock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="302"/>
<source>Mute Cuica</source>
<translation>Dämpad cuica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="303"/>
<source>Open Cuica</source>
<translation>Öppen cuica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="304"/>
<source>Mute Triangle</source>
<translation>Dämpad triangel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="305"/>
<source>Open Triangle</source>
<translation>Öppen triangel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="306"/>
<source>Shaker</source>
<translation>Shaker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="307"/>
<source>Sleigh Bell</source>
<translation>Bjällra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="308"/>
<source>Bell Tree</source>
<translation>Bell tree</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="309"/>
<source>Castanets</source>
<translation>Kastanjetter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="310"/>
<source>Mute Surdo</source>
<translation>Dämpad surdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/importgtp.cpp" line="311"/>
<source>Open Surdo</source>
<translation>Öppen surdo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editstaff</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="491"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="492"/>
<source>C#</source>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="493"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="494"/>
<source>Eb</source>
<translation>Eb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="495"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="496"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="497"/>
<source>F#</source>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="498"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="499"/>
<source>Ab</source>
<translation>Ab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="500"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="501"/>
<source>Bb</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstaff.cpp" line="502"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editstringdata</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="200"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="201"/>
<source>C#</source>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="202"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="203"/>
<source>Eb</source>
<translation>Eb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="204"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="205"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="206"/>
<source>F#</source>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="207"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="208"/>
<source>Ab</source>
<translation>Ab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="209"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="210"/>
<source>Bb</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstringdata.cpp" line="211"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>elementName</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="95"/>
<source>invalid</source>
<translation>ogiltig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="96"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="97"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="98"/>
<source>Instrument Name</source>
<translation>Instrumentnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="99"/>
<source>Slur Segment</source>
<translation>Legatosegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="100"/>
<source>Staff Lines</source>
<translation>Notlinjer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="101"/>
<source>Barline</source>
<translation>Taktstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="102"/>
<source>System Divider</source>
<translation>Systemavdelare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="103"/>
<source>Stem Slash</source>
<translation>Skaftstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="104"/>
<source>Line</source>
<translation>Linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="106"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="107"/>
<source>Accidental</source>
<translation>Förtecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="108"/>
<source>Stem</source>
<translation>Skaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="109"/>
<source>Note</source>
<translation>Not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="110"/>
<source>Clef</source>
<translation>Klav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="111"/>
<source>Key Signature</source>
<translation>Tonart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="112"/>
<source>Ambitus</source>
<translation>Ambitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="113"/>
<source>Time Signature</source>
<translation>Taktart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="114"/>
<source>Rest</source>
<translation>Paus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="115"/>
<source>Breath</source>
<translation>Andning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="116"/>
<source>Repeat Measure</source>
<translation>Upprepa takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="117"/>
<source>Image</source>
<translation>Bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="118"/>
<source>Tie</source>
<translation>Bindebåge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="119"/>
<source>Articulation</source>
<translation>Artikulering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="120"/>
<source>Chord Line</source>
<translation>Ackordrad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="121"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dynamik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="122"/>
<source>Beam</source>
<translation>Balk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="123"/>
<source>Hook</source>
<translation>Hake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="124"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sångtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="125"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Generalbas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="126"/>
<source>Marker</source>
<translation>Markör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="127"/>
<source>Jump</source>
<translation>Hoppa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="128"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Fingersättning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="129"/>
<source>Tuplet</source>
<translation>Annandelning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="130"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="131"/>
<source>Staff Text</source>
<translation>Systemtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="132"/>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>Orienteringstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="133"/>
<source>Instrument Change</source>
<translation>Byt instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="134"/>
<source>Chord Symbol</source>
<translation>Ackordsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="135"/>
<source>Fretboard Diagram</source>
<translation>Greppbrädegrafik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="136"/>
<source>Bend</source>
<translation>Bänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="137"/>
<source>Tremolo Bar</source>
<translation>Svajarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="138"/>
<source>Volta</source>
<translation>Volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="139"/>
<source>Hairpin Segment</source>
<translation>Dynamiksegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="140"/>
<source>Ottava Segment</source>
<translation>Ottava-segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="141"/>
<source>Trill Segment</source>
<translation>Drillsegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="142"/>
<source>Text Line Segment</source>
<translation>Textradssegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="143"/>
<source>Volta Segment</source>
<translation>Reprissegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="144"/>
<source>Pedal Segment</source>
<translation>Pedalsegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="145"/>
<source>Melisma Line Segment</source>
<translation>Melisma-linjesegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="146"/>
<source>Glissando Segment</source>
<translation>Glissandosegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="147"/>
<source>Layout Break</source>
<translation>Layout-brytning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="148"/>
<source>Spacer</source>
<translation>Distanshållare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="149"/>
<source>Staff State</source>
<translation>Notsystemstillstånd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="150"/>
<source>Ledger Line</source>
<translation>Hjälplinje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="151"/>
<source>Note Head</source>
<translation>Nothuvud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="152"/>
<source>Note Dot</source>
<translation>Notpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="153"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="154"/>
<source>Measure</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="155"/>
<source>Selection</source>
<translation>Markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="156"/>
<source>Lasso</source>
<translation>Lasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="157"/>
<source>Shadow Note</source>
<translation>Skuggnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="158"/>
<source>Tab Duration Symbol</source>
<translation>Tab-längdsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="159"/>
<source>Font Symbol</source>
<translation>Typsnittssymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="160"/>
<source>Page</source>
<translation>Sida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="161"/>
<source>Hairpin</source>
<translation>Dynamikklyka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="162"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="163"/>
<source>Pedal</source>
<translation>Pedal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="164"/>
<source>Trill</source>
<translation>Drill</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="165"/>
<source>Text Line</source>
<translation>Textrad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="166"/>
<source>Note Line</source>
<translation>Notlinje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="167"/>
<source>Melisma Line</source>
<translation>Melismlinje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="168"/>
<source>Glissando</source>
<translation>Glissando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="169"/>
<source>Bracket</source>
<translation>Klammer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="170"/>
<source>Segment</source>
<translation>Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="171"/>
<source>System</source>
<translation>Ackolad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="172"/>
<source>Compound</source>
<translation>Sammansatt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="173"/>
<source>Chord</source>
<translation>Ackord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="174"/>
<source>Slur</source>
<translation>Legatobåge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="175"/>
<source>Element</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="176"/>
<source>Element List</source>
<translation>Elementlista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="177"/>
<source>Staff List</source>
<translation>Notsystemlista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="178"/>
<source>Measure List</source>
<translation>Taktlista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="179"/>
<source>Horizontal Frame</source>
<translation>Horisontell ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="180"/>
<source>Vertical Frame</source>
<translation>Vertikal ram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="181"/>
<source>Text Frame</source>
<translation>Textram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="182"/>
<source>Fretboard Diagram Frame</source>
<translation>Ram för greppbräda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="183"/>
<source>Icon</source>
<translation>Ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="184"/>
<source>Ossia</source>
<translation>Ossia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/element.cpp" line="185"/>
<source>Bagpipe Embellishment</source>
<translation>Säckpipsornament</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fotomode</name>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="567"/>
<source>Resize to A</source>
<translation>Ändra storlek till A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="568"/>
<source>Resize to B</source>
<translation>Ändra storlek till B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="569"/>
<source>Resize to C</source>
<translation>Ändra storlek till C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="570"/>
<source>Resize to D</source>
<translation>Ändra storlek till D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="574"/>
<source>Set size A</source>
<translation>Ange storlek A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="575"/>
<source>Set size B</source>
<translation>Ange storlek B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="576"/>
<source>Set size C</source>
<translation>Ange storlek C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/fotomode.cpp" line="577"/>
<source>Set size D</source>
<translation>Ange storlek D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>images_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="177"/>
<source>Images</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>inspector</name>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="940"/>
<source>Staff default</source>
<translation>Notsystemstandard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="941"/>
<source>Tick 1</source>
<translation>Tick 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="942"/>
<source>Tick 2</source>
<translation>Tick 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="943"/>
<source>Short 1</source>
<translation>Kort 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="944"/>
<source>Short 2</source>
<translation>Kort 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/inspector/inspector.cpp" line="945"/>
<source>[Custom]</source>
<translation>[Egen]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>jumpType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="25"/>
<source>Da Capo</source>
<translation>Da Capo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="26"/>
<source>Da Capo al Fine</source>
<translation>Da Capo al Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="27"/>
<source>Da Capo al Coda</source>
<translation>Da Capo al Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="28"/>
<source>D.S. al Coda</source>
<translation>D.S al Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="29"/>
<source>D.S. al Fine</source>
<translation>D.S. al Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/jump.cpp" line="30"/>
<source>D.S.</source>
<translation>D.S.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lines</name>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="791"/>
<source>Slur</source>
<translation>Legatobåge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="798"/>
<source>Crescendo hairpin</source>
<translation>Crescendo nårnål</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/menus.cpp" line="814"/>
<source>Crescendo line</source>
<translation>Crescendo linje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>magTable</name>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="53"/>
<source>Page Width</source>
<translation>Sidbredd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="54"/>
<source>Whole Page</source>
<translation>Helsida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/magbox.cpp" line="55"/>
<source>Two Pages</source>
<translation>Två sidor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>markerType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="23"/>
<source>Segno</source>
<translation>Segno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="24"/>
<source>Segno variation</source>
<translation>Segno-variation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="25"/>
<source>Coda</source>
<translation>Coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="26"/>
<source>Varied coda</source>
<translation>Varierad coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="27"/>
<source>Codetta</source>
<translation>Codetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="28"/>
<source>Fine</source>
<translation>Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="29"/>
<source>To Coda</source>
<translation>Till coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/marker.cpp" line="30"/>
<source>Custom</source>
<translation>Egen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>noteheadnames</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="124"/>
<source>Normal</source>
<translation>Vanligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="125"/>
<source>Cross</source>
<translation>Kryss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="126"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Romb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="127"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triangel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="128"/>
<source>Mi</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="129"/>
<source>Slash</source>
<translation>Snedstreck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="130"/>
<source>XCircle</source>
<translation>Kryss i cirkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="131"/>
<source>Do</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="132"/>
<source>Re</source>
<translation>Re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="133"/>
<source>Fa</source>
<translation>Fa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="134"/>
<source>La</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="135"/>
<source>Ti</source>
<translation>Ti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="136"/>
<source>Sol</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/note.cpp" line="137"/>
<source>Alt. Brevis</source>
<translation>Alt. brevis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plugins_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="179"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Insticksprogram</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>scores_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="175"/>
<source>Scores</source>
<translation>Partitur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectionfilter</name>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="10"/>
<source>Voice 1</source>
<translation>Stämma 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="11"/>
<source>Voice 2</source>
<translation>Stämma 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="12"/>
<source>Voice 3</source>
<translation>Stämma 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="13"/>
<source>Voice 4</source>
<translation>Stämma 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="14"/>
<source>Dynamics</source>
<translation>Dynamik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="15"/>
<source>Fingering</source>
<translation>Fingersättning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="16"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Sångtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="17"/>
<source>Chord Symbols</source>
<translation>Ackordsymboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="18"/>
<source>Other Text</source>
<translation>Övrig text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="19"/>
<source>Articulations</source>
<translation>Artikuleringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="20"/>
<source>Slurs</source>
<translation>Bågar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="21"/>
<source>Figured Bass</source>
<translation>Generalbas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="22"/>
<source>Ottava</source>
<translation>Ottava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="23"/>
<source>Pedal Lines</source>
<translation>Pedallinjer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="24"/>
<source>Other Lines</source>
<translation>Övriga linjer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="25"/>
<source>Arpeggios</source>
<translation>Arpeggion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="26"/>
<source>Glissandi</source>
<translation>Glissandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="27"/>
<source>Fretboard Diagrams</source>
<translation>Greppbrädegrafik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="28"/>
<source>Breath Marks</source>
<translation>Andningsmarkeringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="29"/>
<source>Tremolo</source>
<translation>Tremolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/selectionwindow.cpp" line="30"/>
<source>Grace Notes</source>
<translation>Prydnadsnoter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>soundfonts_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="180"/>
<source>Soundfonts</source>
<translation>SoundFonts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>staff group header name</name>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="27"/>
<source>STANDARD STAFF</source>
<translation>STANDARDNOTSYSTEM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="28"/>
<source>PERCUSSION STAFF</source>
<translation>SLAGVERKSNOTSYSTEM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/editstafftype.cpp" line="29"/>
<source>TABLATURE STAFF</source>
<translation>TABULATURSYSTEM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>styles_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="176"/>
<source>Styles</source>
<translation>Stilar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>templates_directory</name>
<message>
<location filename="../../mscore/preferences.cpp" line="178"/>
<source>Templates</source>
<translation>Mallar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>textpalette</name>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="287"/>
<source>Basic Latin</source>
<translation>Enkel latin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="288"/>
<source>Latin-1 Supplement</source>
<translation>Latin-1-tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="289"/>
<source>Latin Extended-A</source>
<translation>Latin utökad-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="290"/>
<source>Latin Extended-B</source>
<translation>Latin utökad-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="291"/>
<source>IPA Extensions</source>
<translation>IPA-utökningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="292"/>
<source>Spacing Modifier Letters</source>
<translation>Avstånd för textmodifierare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="293"/>
<source>Combining Diacritical Marks</source>
<translation>Kombinerande diakritiska tecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="294"/>
<source>Greek and Coptic</source>
<translation>Grekiska och Koptiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="295"/>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Kyrilliska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="296"/>
<source>Cyrillic Supplement</source>
<translation>Kyrilliska tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="297"/>
<source>Armenian</source>
<translation>Armeniska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="298"/>
<source>Hebrew</source>
<translation>Hebreiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="299"/>
<source>Arabic</source>
<translation>Arabiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="300"/>
<source>Syriac</source>
<translation>Syrianska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="301"/>
<source>Arabic Supplement</source>
<translation>Arabiska tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="302"/>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="303"/>
<source>NKo</source>
<translation>N&apos;Ko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="304"/>
<source>Samaritan</source>
<translation>Samaritiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="305"/>
<source>Mandaic</source>
<translation>Mandaiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="306"/>
<source>Arabic Extended-A</source>
<translation>Arabiska utökad-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="307"/>
<source>Devanagari</source>
<translation>Devanagari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="308"/>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="309"/>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="310"/>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="311"/>
<source>Oriya</source>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="312"/>
<source>Tamil</source>
<translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="313"/>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="314"/>
<source>Kannada</source>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="315"/>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malayalam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="316"/>
<source>Sinhala</source>
<translation>Sinhala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="317"/>
<source>Thai</source>
<translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="318"/>
<source>Lao</source>
<translation>Lao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="319"/>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tibetanska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="320"/>
<source>Myanmar</source>
<translation>Myanmar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="321"/>
<source>Georgian</source>
<translation>Georgiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="322"/>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation>Hangul Jamo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="323"/>
<source>Ethiopic</source>
<translation>Etiopiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="324"/>
<source>Ethiopic Supplement</source>
<translation>Etiopiska tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="325"/>
<source>Cherokee</source>
<translation>Cherokee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="326"/>
<source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
<translation>Kanadensisk stavelseskrift, utökad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="327"/>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="328"/>
<source>Runic</source>
<translation>Runskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="329"/>
<source>Tagalog</source>
<translation>Tagalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="330"/>
<source>Hanunoo</source>
<translation>Hanunoo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="331"/>
<source>Buhid</source>
<translation>Buhid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="332"/>
<source>Tagbanwa</source>
<translation>Tagbanwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="333"/>
<source>Khmer</source>
<translation>Khmeriska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="334"/>
<source>Mongolian</source>
<translation>Mongoliska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="335"/>
<source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
<translation>Kanadensisk stavelseskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="336"/>
<source>Limbu</source>
<translation>Limbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="337"/>
<source>Tai Le</source>
<translation>Tai Le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="338"/>
<source>New Tai Lue</source>
<translation>Ny Tai Lue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="339"/>
<source>Khmer Symbols</source>
<translation>Khmerskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="340"/>
<source>Buginese</source>
<translation>Buginska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="341"/>
<source>Tai Tham</source>
<translation>Tai Tham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="342"/>
<source>Combining Diacritical Marks Extended</source>
<translation>Kombinerande diakritiska tecken, utökad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="343"/>
<source>Balinese</source>
<translation>Balinesiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="344"/>
<source>Sundanese</source>
<translation>Sundanesiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="345"/>
<source>Batak</source>
<translation>Batak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="346"/>
<source>Lepcha</source>
<translation>Lepcha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="347"/>
<source>Ol Chiki</source>
<translation>Oi Chiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="348"/>
<source>Sundanese Supplement</source>
<translation>Sundanesiska, tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="349"/>
<source>Vedic Extensions</source>
<translation>Vediska utökningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="350"/>
<source>Phonetic Extensions</source>
<translation>Fonetiska utökningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="351"/>
<source>Phonetic Extensions Supplement</source>
<translation>Fonetiska utökningar, tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="352"/>
<source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
<translation>Kombinerande diakritiska tecken, tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="353"/>
<source>Latin Extended Additional</source>
<translation>Latin utökad, extra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="354"/>
<source>Greek Extended</source>
<translation>Grekiska, utökad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="355"/>
<source>General Punctuation</source>
<translation>Allmän punktering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="356"/>
<source>Superscripts and Subscripts</source>
<translation>Upphöjningar och nedsänkningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="357"/>
<source>Currency Symbols</source>
<translation>Valutasymboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="358"/>
<source>Combining Diacritical Marks for Symbol</source>
<translation>Kombinerande diakritiska tecken för symboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="359"/>
<source>Letterlike Symbols</source>
<translation>Bokstavsliknande symboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="360"/>
<source>Number Forms</source>
<translation>Siffertecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="361"/>
<source>Arrows</source>
<translation>Pilar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="362"/>
<source>Mathematical Operators</source>
<translation>Matematiska operatorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="363"/>
<source>Miscellaneous Technical</source>
<translation>Övriga tekniska tecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="364"/>
<source>Control Pictures</source>
<translation>Styrbilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="365"/>
<source>Optical Character Recognition</source>
<translation>Optisk teckenigenkänning (OCR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="366"/>
<source>Enclosed Alphanumerics</source>
<translation>Omslutna alfanumeriska tecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="367"/>
<source>Box Drawing</source>
<translation>Blockteckning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="368"/>
<source>Block Elements</source>
<translation>Blockelement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="369"/>
<source>Geometric Shapes</source>
<translation>Geometriska figurer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="370"/>
<source>Miscellaneous Symbols</source>
<translation>Övriga symboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="371"/>
<source>Dingbats</source>
<translation>Hänvisningstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="372"/>
<source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
<translation>Övriga matematiska symboler-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="373"/>
<source>Supplemental Arrows-A</source>
<translation>Tilläggspilar-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="374"/>
<source>Braille Patterns</source>
<translation>Braille-mönster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="375"/>
<source>Supplemental Arrows-B</source>
<translation>Tilläggspilar-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="376"/>
<source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
<translation>Övriga matematiska symboler-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="377"/>
<source>Supplemental Mathematical Operators</source>
<translation>Matematiska operatorer, tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="378"/>
<source>Miscellaneous Symbols and Arrows</source>
<translation>Övriga symboler och pilar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="379"/>
<source>Glagolitic</source>
<translation>Glogolitiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="380"/>
<source>Latin Extended-C</source>
<translation>Latin utökad-C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="381"/>
<source>Coptic</source>
<translation>Koptiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="382"/>
<source>Georgian Supplement</source>
<translation>Georgiska, tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="383"/>
<source>Tifinagh</source>
<translation>Tifinagh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="384"/>
<source>Ethiopic Extended</source>
<translation>Etiopiska, utökad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="385"/>
<source>Cyrillic Extended-A</source>
<translation>Kyrilliska, utökad-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="386"/>
<source>Supplemental Punctuation</source>
<translation>Tilläggspunktering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="387"/>
<source>CJK Radicals Supplement</source>
<translation>CJK-radikaler, tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="388"/>
<source>Kangxi Radicals</source>
<translation>Kangxi-radikaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="389"/>
<source>Ideographic Description Characters</source>
<translation>Ideografiska beskrivningstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="390"/>
<source>CJK Symbols and Punctuation</source>
<translation>CJK-symboler och punktering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="391"/>
<source>Hiragana</source>
<translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="392"/>
<source>Katakana</source>
<translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="393"/>
<source>Bopomofo</source>
<translation>Bopomofo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="394"/>
<source>Hangul Compatibility Jamo</source>
<translation>Hangul Jamo-kompatibel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="395"/>
<source>Kanbun</source>
<translation>Kanbun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="396"/>
<source>Bopomofo Extended</source>
<translation>Bopomofo, utökad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="397"/>
<source>CJK Strokes</source>
<translation>CJK-streck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="398"/>
<source>Katakana Phonetic Extensions</source>
<translation>Katakana, fonetiska utökningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="399"/>
<source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
<translation>Omslutna CJK-bokstäver och månader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="400"/>
<source>CJK Compatibility</source>
<translation>CJK-kompatibel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="401"/>
<source>CJK Unified Ideographs Extension A</source>
<translation>CJK-gemensamma ideografiska utökningar-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="402"/>
<source>Yijing Hexagram Symbols</source>
<translation>Yiying-hexagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="403"/>
<source>CJK Unified Ideographs</source>
<translation>CJK-gemensamma ideografer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="404"/>
<source>Yi Syllables</source>
<translation>Yi-stavelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="405"/>
<source>Yi Radicals</source>
<translation>Yi-radikaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="406"/>
<source>Lisu</source>
<translation>Lisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="407"/>
<source>Vai</source>
<translation>Vai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="408"/>
<source>Cyrillic Extended-B</source>
<translation>Kyrilliska, utökad-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="409"/>
<source>Bamum</source>
<translation>Bamum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="410"/>
<source>Modifier Tone Letters</source>
<translation>Tonändrande tecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="411"/>
<source>Latin Extended-D</source>
<translation>Latin utökad-D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="412"/>
<source>Syloti Nagri</source>
<translation>Sylogi Nagri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="413"/>
<source>Common Indic Number Forms</source>
<translation>Gemensamma indiska nummertecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="414"/>
<source>Phags-pa</source>
<translation>Phads-pa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="415"/>
<source>Saurashtra</source>
<translation>Saurashtra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="416"/>
<source>Devanagari Extended</source>
<translation>Devanagari, utökad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="417"/>
<source>Kayah Li</source>
<translation>Kayan Li</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="418"/>
<source>Rejang</source>
<translation>Rejang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="419"/>
<source>Hangul Jamo Extended-A</source>
<translation>Hangul Jamo, utökad-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="420"/>
<source>Javanese</source>
<translation>Javanesiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="421"/>
<source>Myanmar Extended-B</source>
<translation>Burmesiska, utökad-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="422"/>
<source>Cham</source>
<translation>Cham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="423"/>
<source>Myanmar Extended-A</source>
<translation>Burmesiska, utökad-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="424"/>
<source>Tai Viet</source>
<translation>Tai Vet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="425"/>
<source>Meetei Mayek Extensions</source>
<translation>Meetei Mayek, tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="426"/>
<source>Ethiopic Extended-A</source>
<translation>Etiopiska utökad-A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="427"/>
<source>Latin Extended-E</source>
<translation>Latin utökad-E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="428"/>
<source>Meetei Mayek</source>
<translation>Meetei Mayek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="429"/>
<source>Hangul Syllables</source>
<translation>Hangul-stavelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="430"/>
<source>Hangul Jamo Extended-B</source>
<translation>Hangul Jamo, utökad-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="434"/>
<source>Private Use Area</source>
<translation>Enskild användning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="435"/>
<source>CJK Compatibility Ideographs</source>
<translation>CJK-kompatibla ideografer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="436"/>
<source>Alphabetic Presentation Forms</source>
<translation>Alfabetiska visningsformer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="437"/>
<source>Arabic Presentation Forms-A</source>
<translation>Arabiska visningsformer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="438"/>
<source>Variation Selectors</source>
<translation>Variantväljare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="439"/>
<source>Vertical Forms</source>
<translation>Vertikala former</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="440"/>
<source>Combining Half Marks</source>
<translation>Kombinerande halvmärken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="441"/>
<source>CJK Compatibility Forms</source>
<translation>CJK-kompatibilitetsformer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="442"/>
<source>Small Form Variants</source>
<translation>Små formvarianter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="443"/>
<source>Arabic Presentation Forms-B</source>
<translation>Arabiska visningsformer-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="444"/>
<source>Halfwidth and Fullwidth Forms</source>
<translation>Halv- och helbreddsformer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="445"/>
<source>Specials</source>
<translation>Special</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="446"/>
<source>Linear B Syllabary</source>
<translation>Linear B, stavelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="447"/>
<source>Linear B Ideograms</source>
<translation>Linear B, ideogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="448"/>
<source>Aegean Numbers</source>
<translation>Egeiska tal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="449"/>
<source>Ancient Greek Numbers</source>
<translation>Antika grekiska tal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="450"/>
<source>Ancient Symbols</source>
<translation>Antika symboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="451"/>
<source>Phaistos Disc</source>
<translation>Phaistosskiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="452"/>
<source>Lycian</source>
<translation>Lyciska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="453"/>
<source>Carian</source>
<translation>Carian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="454"/>
<source>Coptic Epact Numbers</source>
<translation>Koptiska epact-tal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="455"/>
<source>Old Italic</source>
<translation>Gammal kursiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="456"/>
<source>Gothic</source>
<translation>Gotisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="457"/>
<source>Old Permic</source>
<translation>Gammal permisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="458"/>
<source>Ugaritic</source>
<translation>Ugaritisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="459"/>
<source>Old Persian</source>
<translation>Gammalpersiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="460"/>
<source>Deseret</source>
<translation>Deseret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="461"/>
<source>Shavian</source>
<translation>Shavian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="462"/>
<source>Osmanya</source>
<translation>Osmanya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="463"/>
<source>Elbasan</source>
<translation>Elbasian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="464"/>
<source>Caucasian Albanian</source>
<translation>Kaukasisk albanska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="465"/>
<source>Linear A</source>
<translation>Linear A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="466"/>
<source>Cypriot Syllabary</source>
<translation>Cypriotisk stavelseskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="467"/>
<source>Imperial Aramaic</source>
<translation>Kejserlig arameiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="468"/>
<source>Palmyrene</source>
<translation>Palmyriska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="469"/>
<source>Nabataean</source>
<translation>Nabateiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="470"/>
<source>Phoenician</source>
<translation>Feniciska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="471"/>
<source>Lydian</source>
<translation>Lydiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="472"/>
<source>Meroitic Hieroglyphs</source>
<translation>Meroitiska hieroglyfer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="473"/>
<source>Meroitic Cursive</source>
<translation>Meroitisk kursiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="474"/>
<source>Kharoshthi</source>
<translation>Kharoshthi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="475"/>
<source>Old South Arabian</source>
<translation>Gammal sydarabiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="476"/>
<source>Old North Arabian</source>
<translation>Gammal nordarabiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="477"/>
<source>Manichaean</source>
<translation>Manikeiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="478"/>
<source>Avestan</source>
<translation>Avestan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="479"/>
<source>Inscriptional Parthian</source>
<translation>Inskriftspartiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="480"/>
<source>Inscriptional Pahlavi</source>
<translation>Inskriftpahlaviska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="481"/>
<source>Psalter Pahlavi</source>
<translation>Psaltarpahlaviska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="482"/>
<source>Old Turkic</source>
<translation>Gammalturkiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="483"/>
<source>Rumi Numeral Symbols</source>
<translation>Rumiska siffersymboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="484"/>
<source>Brahmi</source>
<translation>Brahmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="485"/>
<source>Kaithi</source>
<translation>Kaithi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="486"/>
<source>Sora Sompeng</source>
<translation>Sora Sompeng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="487"/>
<source>Chakma</source>
<translation>Chakma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="488"/>
<source>Mahajani</source>
<translation>Mahajani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="489"/>
<source>Sharada</source>
<translation>Sharada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="490"/>
<source>Sinhala Archaic Numbers</source>
<translation>Sinhala arkaiska siffror</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="491"/>
<source>Khojki</source>
<translation>Khojki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="492"/>
<source>Khudawadi</source>
<translation>Khudawadi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="493"/>
<source>Grantha</source>
<translation>Grantha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="494"/>
<source>Tirhuta</source>
<translation>Tirhuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="495"/>
<source>Siddham</source>
<translation>Siddham</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="496"/>
<source>Modi</source>
<translation>Modi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="497"/>
<source>Takri</source>
<translation>Takri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="498"/>
<source>Warang Citi</source>
<translation>Sarang Citi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="499"/>
<source>Pau Cin Hau</source>
<translation>Pai Cin Hau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="500"/>
<source>Cuneiform</source>
<translation>Kilskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="501"/>
<source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
<translation>Kilskriftssiffror och punktering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="502"/>
<source>Egyptian Hieroglyphs</source>
<translation>Egyptiska hieroglyfer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="503"/>
<source>Bamum Supplement</source>
<translation>Baum, tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="504"/>
<source>Mro</source>
<translation>Mro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="505"/>
<source>Bassa Vah</source>
<translation>Bassa Vah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="506"/>
<source>Pahawh Hmong</source>
<translation>Pahawh Hmong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="507"/>
<source>Miao</source>
<translation>Miao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="508"/>
<source>Kana Supplement</source>
<translation>Kana, tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="509"/>
<source>Duployan</source>
<translation>Duployan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="510"/>
<source>Shorthand Format Controls</source>
<translation>Stenografiska formateringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="511"/>
<source>Byzantine Musical Symbols</source>
<translation>Bysantinska musikaliska tecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="512"/>
<source>Musical Symbols</source>
<translation>Musiksymboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="513"/>
<source>Ancient Greek Musical Notation</source>
<translation>Gammalgrekiska musikaliska tecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="514"/>
<source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
<translation>Tai Xuan Jing-symboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="515"/>
<source>Counting Rod Numerals</source>
<translation>Räknestavstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="516"/>
<source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
<translation>Matematiska alfanumeriska symboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="517"/>
<source>Mende Kikakui</source>
<translation>Mende Kikakui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="518"/>
<source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
<translation>Arabiska matematiska alfabetiska symboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="519"/>
<source>Mahjong Tiles</source>
<translation>Mahjong-brickor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="520"/>
<source>Domino Tiles</source>
<translation>Domino-brickor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="521"/>
<source>Playing Cards</source>
<translation>Spelkort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="522"/>
<source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
<translation>Omslutna alfanumeriska tecken, tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="523"/>
<source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
<translation>Omslutna ideografiska, tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="524"/>
<source>Miscellaneous Symbols and Pictographs</source>
<translation>Övriga symboler och piktogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="525"/>
<source>Emoticons (Emoji)</source>
<translation>Emotikoner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="526"/>
<source>Ornamental Dingbats</source>
<translation>Utsmyckningstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="527"/>
<source>Transport and Map Symbols</source>
<translation>Transport- och kartsymboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="528"/>
<source>Alchemical Symbols</source>
<translation>Alkemiska symboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="529"/>
<source>Geometric Shapes Extended</source>
<translation>Geometriska symboler, utökad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mscore/textpalette.cpp" line="530"/>
<source>Supplemental Arrows-C</source>
<translation>Tilläggspilar-C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trillType</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="30"/>
<source>Trill line</source>
<translation>Drillinje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="31"/>
<source>Upprall line</source>
<translation>Uppåtprall linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="32"/>
<source>Downprall line</source>
<translation>Nedåtprall linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/trill.cpp" line="33"/>
<source>Prallprall line</source>
<translation>Prallprall linje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="468"/>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="469"/>
<source>c#</source>
<translation>c#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="470"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="471"/>
<source>d#</source>
<translation>d#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="472"/>
<source>e</source>
<translation>e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="473"/>
<source>f</source>
<translation>f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="474"/>
<source>f#</source>
<translation>f#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="475"/>
<source>g</source>
<translation>g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="476"/>
<source>g#</source>
<translation>g#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="477"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="478"/>
<source>a#</source>
<translation>a#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="479"/>
<source>b</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="482"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="483"/>
<source>C#</source>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="484"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="485"/>
<source>D#</source>
<translation>D#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="486"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="487"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="488"/>
<source>F#</source>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="489"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="490"/>
<source>G#</source>
<translation>G#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="491"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="492"/>
<source>A#</source>
<translation>A#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libmscore/utils.cpp" line="493"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
</context>
</TS>