663 lines
18 KiB
Plaintext
663 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * nan_quality_control
|
|
#
|
|
# Jordi Pasquina <jordi@nan-tic.com>, 2010, 2012.
|
|
# Guillem Barba <guillem@nan-tic.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 14:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-30 16:36+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Guillem Barba <guillem@nan-tic.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test.line:0
|
|
msgid "Check Values"
|
|
msgstr "Comprobar los valores"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Group By..."
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.posible.value:0
|
|
msgid "Posible Value"
|
|
msgstr "Valor posible"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.set.template.wizard,test_template_id:0
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Plantilla"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:nan_quality_control.action_qc_new_test
|
|
#: view:qc.test:0 field:qc.test,test_template_id:0
|
|
#: field:qc.test.line,test_id:0
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:nan_quality_control.action_qc_test_set_template_wizard_form
|
|
#: model:ir.model,name:nan_quality_control.model_qc_test_set_template_wizard
|
|
msgid "qc.test.set.template.wizard"
|
|
msgstr "qc.test.conjunto.plantilla.assistente"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_quality_control.model_qc_test_template_line
|
|
msgid "qc.test.template.line"
|
|
msgstr "qc.test.plantilla.linea"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.template,fill_correct_values:0
|
|
msgid "Fill With Correct Values"
|
|
msgstr "Rellenar con los valores correctos"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_quality_control.model_qc_proof_synonym
|
|
msgid "qc.proof.synonym"
|
|
msgstr "qc.prueba.sinonimo"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.posible.value,company_id:0 field:qc.proof,company_id:0
|
|
#: field:qc.proof.method,company_id:0 field:qc.proof.synonym,company_id:0
|
|
#: field:qc.test,company_id:0 field:qc.test.line,company_id:0
|
|
#: field:qc.test.template,company_id:0
|
|
#: field:qc.test.template.category,company_id:0
|
|
#: field:qc.test.template.line,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.link,object:0
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Modelo"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.template,object_id:0
|
|
msgid "Reference Object"
|
|
msgstr "Objeto referencia"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:nan_quality_control.qc_test_template_line_menu
|
|
msgid "Test Template Lines"
|
|
msgstr "Líneas de la plantilla del test"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.line,success:0
|
|
msgid "Success?"
|
|
msgstr "Éxito?"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:nan_quality_control.qc_test_link_menu
|
|
msgid "Test Links"
|
|
msgstr "Referencias en tests"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "Aprobado"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test,uom_id:0 field:qc.test.line,uom_id:0
|
|
#: field:qc.test.template,uom_id:0 field:qc.test.template.line,uom_id:0
|
|
msgid "UoM"
|
|
msgstr "UdM"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:nan_quality_control.action_qc_test_template
|
|
#: model:ir.model,name:nan_quality_control.model_qc_test_template
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:nan_quality_control.qc_test_template_menu
|
|
#: view:qc.test.template:0 field:qc.test.template.line,test_template_id:0
|
|
msgid "Test Template"
|
|
msgstr "Plantilla del test"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: selection:qc.proof,type:0 selection:qc.test.line,proof_type:0
|
|
#: selection:qc.test.template.line,type:0
|
|
msgid "Qualitative"
|
|
msgstr "Cualitativo"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:qc.test.link,name:nan_quality_control.test_link_sale
|
|
msgid "Sale Order"
|
|
msgstr "Orden de venta"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:qc.test.link,name:nan_quality_control.test_link_prodlot
|
|
msgid "Production Lot"
|
|
msgstr "Lote de producción"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:qc.test.link,name:nan_quality_control.test_link_purchase
|
|
msgid "Purchase Order"
|
|
msgstr "Orden de compra"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0 field:qc.test.line,notes:0 view:qc.test.template.line:0
|
|
#: field:qc.test.template.line,notes:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notas"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.line,proof_type:0
|
|
msgid "Proof Type"
|
|
msgstr "Tipo de Prueba"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:nan_quality_control.action_qc_proof
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:nan_quality_control.qc_proof_menu view:qc.proof:0
|
|
#: field:qc.proof.synonym,proof_id:0 field:qc.test.line,proof_id:0
|
|
#: field:qc.test.template.line,proof_id:0
|
|
msgid "Proof"
|
|
msgstr "Prueba"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_quality_control.model_qc_proof
|
|
msgid "qc.proof"
|
|
msgstr "qc.prueba"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:nan_quality_control.action_qc_proof_method
|
|
msgid "Methods"
|
|
msgstr "Métodos"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test,object_id:0
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referencia"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0
|
|
msgid "Select Template"
|
|
msgstr "Seleccionar plantilla"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test.line:0
|
|
msgid "notes"
|
|
msgstr "Notas"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: constraint:qc.test.template.category:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
|
msgstr "Error! No se pueden crear categorías recursivas."
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: selection:qc.test.template,type:0
|
|
msgid "Related"
|
|
msgstr "Relacionado"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0 field:qc.test,test_external_note:0
|
|
msgid "External Note"
|
|
msgstr "Nota externa"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_quality_control.model_qc_test
|
|
msgid "qc.test"
|
|
msgstr "qc.test"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.proof.synonym:0
|
|
msgid "Proof Synonym"
|
|
msgstr "Prueba sinónima"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: help:qc.test.line,max_value:0
|
|
msgid "Maximum valid value if it is a quantitative proof."
|
|
msgstr "Máximo valor válido si se trata de una prueba cuantitativa."
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test.link:0
|
|
msgid "Test Reference Type"
|
|
msgstr "Tipo de referència en tests"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0
|
|
msgid "Not success"
|
|
msgstr "No superado"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: selection:qc.test.template,type:0
|
|
#: model:qc.test.template.category,name:nan_quality_control.qc_test_template_category_generic
|
|
msgid "Generic"
|
|
msgstr "Genérico"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.template.category,child_ids:0
|
|
msgid "Child Categories"
|
|
msgstr "Categorías inferiores"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: help:qc.test.line,actual_value_ql:0
|
|
msgid "Value of the result if it is a qualitative proof."
|
|
msgstr "Valor del resultado si se trata de una prueba cualitativa."
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.link,priority:0
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioridad"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0 field:qc.test,state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0 selection:qc.test,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test,formula_result:0
|
|
msgid "Formula Value"
|
|
msgstr "Valor fórmula"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0 field:qc.test,formula:0 view:qc.test.template:0
|
|
#: field:qc.test.template,formula:0
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Fórmula"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test.line:0
|
|
msgid "Test Result"
|
|
msgstr "Resultado del test"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0
|
|
msgid "Test Filter"
|
|
msgstr "Filtros de Tests"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:nan_quality_control.qc_menu_config
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: selection:qc.test,state:0
|
|
msgid "Waiting Supervisor Approval"
|
|
msgstr "Esperando la aprobación del supervisor"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:nan_quality_control.action_proof_synonym
|
|
msgid "Synonym"
|
|
msgstr "Sinónimo"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.template.category,parent_id:0
|
|
msgid "Parent Category"
|
|
msgstr "Categoría padre"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_quality_control.model_qc_test_line
|
|
msgid "qc.test.line"
|
|
msgstr "qc.test.linea"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:qc.test.link,name:nan_quality_control.test_link_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.template.category,complete_name:0
|
|
msgid "Full Name"
|
|
msgstr "Nombre completo"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.line,actual_value_ql:0
|
|
msgid "Ql.Value"
|
|
msgstr "Ql.valor"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.proof,type:0 field:qc.test.template,type:0
|
|
#: field:qc.test.template.line,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:nan_quality_control.action_qc_posible_value
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:nan_quality_control.qc_proof_posible_value_menu
|
|
#: field:qc.proof,value_ids:0
|
|
msgid "Posible Values"
|
|
msgstr "Valores posibles"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.template,category_id:0
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoría"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:qc.test.template.category,name:nan_quality_control.qc_test_template_category_referenced
|
|
msgid "referenced"
|
|
msgstr "referencia"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.proof.method:0
|
|
msgid "Proof Method"
|
|
msgstr "Método de la prueba"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:nan_quality_control.module_meta_information
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:nan_quality_control.qc_menu
|
|
msgid "Quality Control"
|
|
msgstr "Control de calidad"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.template.category,name:0
|
|
msgid "Category Name"
|
|
msgstr "Nombre de la Categoría"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:nan_quality_control.qc_test_link_act
|
|
#: model:ir.model,name:nan_quality_control.model_qc_test_link
|
|
#: view:qc.test.link:0
|
|
msgid "Test Reference Types"
|
|
msgstr "Tipos de referencias en tests"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_quality_control.model_qc_proof_method
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:nan_quality_control.qc_proof_method_menu
|
|
#: field:qc.test.line,method_id:0 field:qc.test.template.line,method_id:0
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Método"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:nan_quality_control.qc_test_menu
|
|
msgid "Tests"
|
|
msgstr "Tests"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_quality_control.model_qc_test_template_category
|
|
msgid "qc.test.template.category"
|
|
msgstr "qc.test.plantilla.categoria"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: help:qc.test.line,actual_value_qt:0
|
|
msgid "Value of the result if it is a quantitative proof."
|
|
msgstr "Valor del resultado si se trata de una prueba cuantitativa."
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: help:qc.test.line,min_value:0
|
|
msgid "Minimum valid value if it is a quantitative proof."
|
|
msgstr "Mínimo valor válido si se trata de una prueba cuantitativa."
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test,date:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.proof.method:0
|
|
msgid "Test Method"
|
|
msgstr "Método del test"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0 field:qc.test,success:0
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Éxito"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: help:qc.test.line,test_uom_id:0
|
|
msgid "UoM of the value of the result if it is a quantitative proof."
|
|
msgstr "UdM del valor del resultado, si se trata de una prueba cuantitativa."
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.line,test_uom_id:0
|
|
msgid "Uom Test"
|
|
msgstr "UdM test"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.posible.value,active:0 field:qc.proof,active:0
|
|
#: field:qc.proof.method,active:0 field:qc.test.template,active:0
|
|
#: field:qc.test.template.category,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: selection:qc.proof,type:0 selection:qc.test.line,proof_type:0
|
|
#: selection:qc.test.template.line,type:0
|
|
msgid "Quantitative"
|
|
msgstr "Cuantitativa"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:nan_quality_control.action_qc_test_template_line
|
|
#: field:qc.test.line,test_template_line_id:0 view:qc.test.template.line:0
|
|
msgid "Test Template Line"
|
|
msgstr "Línea de la plantilla del test"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.proof,ref:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: selection:qc.test,state:0
|
|
msgid "Quality Failed"
|
|
msgstr "Calidad errónea"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0 field:qc.test,test_internal_note:0
|
|
msgid "Internal Note"
|
|
msgstr "Nota interna"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test,name:0
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Número"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.proof,synonym_ids:0 field:qc.proof,synonyms:0
|
|
msgid "Synonyms"
|
|
msgstr "Sinónimos"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: help:qc.test.line,uom_id:0
|
|
msgid "UoM for minimum and maximum values if it is a quantitative proof."
|
|
msgstr ""
|
|
"UdM para el valor Máximo y Mínimo válido, si se trata de una prueba "
|
|
"cuantitativa."
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:qc.test.link,name:nan_quality_control.test_link_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Factura"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0 view:qc.test.set.template.wizard:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.line,min_value:0 field:qc.test.template.line,min_value:0
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "Mínimo"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.posible.value:0
|
|
msgid "Proof Posible Value"
|
|
msgstr "Posible valor de la prueba"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test.line:0
|
|
msgid "Test Values"
|
|
msgstr "Valores del Test"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_quality_control.model_qc_posible_value
|
|
msgid "qc.posible.value"
|
|
msgstr "qc.posible.valor"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:qc.test.link,name:nan_quality_control.test_link_product
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producto"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.proof.synonym:0
|
|
msgid "Test Synonym"
|
|
msgstr "Test Sinónimo"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:nan_quality_control.qc_test_lines_menu
|
|
#: field:qc.test,test_line_ids:0
|
|
msgid "Test Lines"
|
|
msgstr "Líneas del test"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.line,max_value:0 field:qc.test.template.line,max_value:0
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "Máx"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0
|
|
msgid "Waiting"
|
|
msgstr "Waiting"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: help:qc.test,success:0
|
|
msgid "This field will be active if all tests have succeeded."
|
|
msgstr "Este campo se activa si todas las pruebas han tenido éxito."
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:qc.test.link,name:nan_quality_control.test_link_picking
|
|
msgid "Picking"
|
|
msgstr "Albarán"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: code:addons/nan_quality_control/quality_control.py:471
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr "Error:"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test.set.template.wizard:0
|
|
msgid "Select Test Template"
|
|
msgstr "Seleccionar plantilla del test"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:nan_quality_control.action_qc_test_line
|
|
#: view:qc.test.line:0
|
|
msgid "Test Line"
|
|
msgstr "Línea del test"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.posible.value,name:0 field:qc.proof,name:0
|
|
#: field:qc.proof.method,name:0 field:qc.proof.synonym,name:0
|
|
#: field:qc.test.line,name:0 field:qc.test.link,name:0
|
|
#: field:qc.test.template,name:0 field:qc.test.template.line,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.template,test_template_line_ids:0
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Líneas"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0 field:qc.test.line,valid_value_ids:0
|
|
#: field:qc.test.template.line,valid_value_ids:0
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Valores"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test:0
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Aprobar"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.line,actual_value_qt:0
|
|
msgid "Qt.Value"
|
|
msgstr "Qt.valor"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: selection:qc.test,state:0
|
|
msgid "Quality Success"
|
|
msgstr "Calidad correcta"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: field:qc.test.template.line,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: view:qc.test.set.template.wizard:0
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Aceptar"
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: model:ir.module.module,description:nan_quality_control.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"This module provides a generic infrastructure for quality tests. The idea is "
|
|
"that it can be later be reused for doing quality tests in production lots "
|
|
"but also in any other areas a company may desire.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Developed for Trod y Avia, S.L."
|
|
msgstr ""
|
|
""
|
|
"Este módulo proporciona una infraestructura para las pruebas de calidad. La "
|
|
"idea es que se pueda volver a utilizarse más adelante para hacer pruebas de "
|
|
"calidad en los lotes de producción, pero también en otras áreas que una "
|
|
"empresa pueda desear. "
|
|
"Desarrollado para Trod y Avia, S.L."
|
|
|
|
#. module: nan_quality_control
|
|
#: help:qc.test.template.category,active:0
|
|
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
|
|
msgstr "El campo activo le permite ocultar la categoría sin eliminarlo."
|
|
|
|
#~ msgid "proof"
|
|
#~ msgstr "Prueba"
|
|
|
|
#~ msgid "Calculate"
|
|
#~ msgstr "Calculate"
|
|
|
|
#~ msgid "qc.test.template.trigger"
|
|
#~ msgstr "qc.test.plantilla.disparador"
|
|
|
|
#~ msgid "Trigger"
|
|
#~ msgstr "Disparador"
|
|
|
|
#~ msgid "Template Trigger"
|
|
#~ msgstr "Plantilla Disparador"
|
|
|
|
#~ msgid "proof Line"
|
|
#~ msgstr "Línea de la prueba"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
#~ msgstr "Nombre del modelo inválido en la definición de la acción."
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "XML inválido para la arquitectura de vistas!"
|
|
|
|
#~ msgid "Enabled"
|
|
#~ msgstr "Activado"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If a quality control test is not enabled it means it can not be moved "
|
|
#~ "from \"Quality Success\" or \"Quality Failed\" state."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Si una prueba de control de calidad no está habilitada, significa que no "
|
|
#~ "se pueden mover del estado \"Calidad Correcta\" o \"Calidad Errónea\"."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "El nombre del objeto debe empezar con x_ y no debe contener ningún "
|
|
#~ "carácter especial!"
|