477 lines
17 KiB
Plaintext
477 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * nan_prodlot_quality_control
|
|
#
|
|
# Guillem Barba <guillem@nan-tic.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 16:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 15:48+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Guillem Barba <guillem@nan-tic.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_prodlot_quality_control.model_stock_production_lot
|
|
msgid "Production lot"
|
|
msgstr "Lot de producció"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:product.qc.trigger.template,template_type:0
|
|
#: field:stock.production.lot.qc.trigger.test,template_type:0
|
|
msgid "Template's Type"
|
|
msgstr "Tipus plantilla"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Next Test"
|
|
msgstr "Següent test"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:res.company.qc.trigger.template:0
|
|
msgid "QC Template Triggers by Company"
|
|
msgstr "Disparadors de plantilles de qualitat per Companyia"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirma"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: selection:product.qc.trigger.template,template_type:0
|
|
#: selection:stock.production.lot.qc.trigger.test,template_type:0
|
|
msgid "Generic"
|
|
msgstr "Genèrica"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: constraint:res.company:0
|
|
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
|
msgstr "Error! No podeu crear companyies recursives."
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: sql_constraint:res.company.qc.trigger.template:0
|
|
msgid "The QC Trigger Tag must be unique for each Company!"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'etiqueta disparadora de Control de Qualitat ha de ser única per cada "
|
|
"Companyia!"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:stock.production.lot,current_qc_test_trigger_id:0
|
|
msgid "Current QC Test Trigger"
|
|
msgstr "Disparador de test de qualitat actual"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: help:product.qc.trigger.template,trigger_id:0
|
|
#: help:stock.production.lot.qc.trigger.test,trigger_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Quality Control Trigger Tag which defines when must to be created a Test "
|
|
"(using the specified template) for a Production Lot of this Product."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'etiqueta de disparador de control de qualitat que defineix quan s'ha de "
|
|
"crear un test (utilitzant la plantilla especificada) per als lots de "
|
|
"producció d'aquest producte."
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estat"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Quality Control"
|
|
msgstr "Control de qualitat"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:stock.production.lot.qc.trigger.test,prodlot_id:0
|
|
msgid "Lot"
|
|
msgstr "Lot"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:product.product:0 view:res.company:0
|
|
msgid "Quality Control Trigger"
|
|
msgstr "Disparador control de qualitat"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:stock.production.lot.qc.trigger.test,test_id:0
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:qc.test.template,name:nan_prodlot_quality_control.qc_test_template_generic0
|
|
msgid "Generic Template for Input Lots"
|
|
msgstr "Plantilla genèrica per Lots d'entrada"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:product.template,name:nan_prodlot_quality_control.product_w_2qctest0_product_template
|
|
msgid "Product with Two QC Test"
|
|
msgstr "Producte amb dos Tests de qualitat"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: help:stock.production.lot,qc_test_trigger_ids:0
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the Quality Control Tests that this Production Lot must to pass in "
|
|
"certain situations defined by the Trigger Tag."
|
|
msgstr ""
|
|
"Defineix els tests de control de qualitat que aquest lot de producció ha de "
|
|
"passar en certes situacions definides per les etiquetes de disparadors."
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:stock.production.lot.qc.trigger.test,test_success:0
|
|
msgid "Test success?"
|
|
msgstr "Test exitós?"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:qc.trigger:0
|
|
msgid "Trigger Tag"
|
|
msgstr "Etiqueta de disparador"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Force Cancel"
|
|
msgstr "Forçar cancel·lació"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_prodlot_quality_control.model_product_product
|
|
#: field:product.qc.trigger.template,product_id:0 view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producte"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: help:res.company.qc.trigger.template,trigger_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Quality Control Trigger Tag which defines when must to be created a Test "
|
|
"(using the specified template) for a Production Lot."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'etiqueta de disparador de control de qualitat que defineix quan s'ha de "
|
|
"crear el test (utilitzant la plantilla especificada) per un lot de producció."
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:product.template,name:nan_prodlot_quality_control.product_wo_qc0_product_template
|
|
msgid "Product without Quality Control"
|
|
msgstr "Producte sense control de qualitat"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: help:res.company,qc_template_trigger_ids:0
|
|
msgid ""
|
|
"Defines when a Production Lot must to pass a Quality Control Test (based on "
|
|
"the defined Template).\n"
|
|
"It defines the default Template Triggers which will be used when a Product "
|
|
"is created. Only the Product's field define the final behavior of its lots: "
|
|
"which template to use or don't require any test if there aren't any trigger "
|
|
"defined."
|
|
msgstr ""
|
|
"Defineix quan un lot de producció ha de passar un test de qualitat (basat en "
|
|
"la plantilla especificada).\n"
|
|
"TODOIt defines the default Template Triggers which will be used when a "
|
|
"Product is created. Only the Product's field define the final behavior of "
|
|
"its lots: which template to use or don't require any test if there aren't "
|
|
"any trigger defined."
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:product.qc.trigger.template,company_id:0
|
|
#: field:res.company.qc.trigger.template,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Companyia"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: help:product.product,qc_template_trigger_ids:0
|
|
msgid ""
|
|
"Defines when a Production Lot must to pass a Quality Control Test (based on "
|
|
"the defined Template).\n"
|
|
"It gets its default value for generic templates from the Company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Defineix quan un Lot de producció ha de passar un test de qualitat (basat en "
|
|
"la plantilla especificada).\n"
|
|
"Agafa de la companyia els valors per defecte per plantilles genèriques."
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:stock.production.lot.qc.trigger.test:0
|
|
msgid "QC Test Triggers by Lot"
|
|
msgstr "Disparadors de tests de qualitat per Lot"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:stock.production.lot.qc.trigger.test:0
|
|
msgid "QC Test Trigger by Lot"
|
|
msgstr "Disparador de test de qualitat per Lot"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: constraint:product.product:0
|
|
msgid "Error: Invalid ean code"
|
|
msgstr "Error: Codi EAN invàlid"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:product.product,qc_template_trigger_ids:0
|
|
#: field:product.product,qc_trigger_ids:0
|
|
#: field:res.company,qc_template_trigger_ids:0
|
|
#: field:stock.production.lot,qc_trigger_ids:0
|
|
msgid "QC Triggers"
|
|
msgstr "Disparadors de qualitat"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:stock.production.lot,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actiu"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_prodlot_quality_control.model_res_company_qc_trigger_template
|
|
msgid "Quality Control Template Triggers by Company"
|
|
msgstr "Disparadors de plantilles de qualitat per Companyia"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:product.qc.trigger.template,template_id:0
|
|
#: field:res.company.qc.trigger.template,template_id:0
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Plantilla"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:res.company:0
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuració"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:product.template,name:nan_prodlot_quality_control.product_w_1qctest0_product_template
|
|
msgid "Product with One QC Test"
|
|
msgstr "Producte amb un test de qualitat"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: code:addons/nan_prodlot_quality_control/stock.py:516
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are trying to cancel the Production Lots with IDs '%(lot_ids)s' which "
|
|
"are associated to QC Test workflow, and it is not allowed.\n"
|
|
"Please, use the 'Force Cancel' button or function to cancel a Lot in "
|
|
"'Pending Test' or 'Test Failed' state."
|
|
msgstr ""
|
|
"Està intentant cancel·lar els Lots amb ID '%(lot_ids)s' els quals estan "
|
|
"associats a fluxes de tests de qualitat, i això no està permès.\n"
|
|
"Si us plau, utilitza el botó 'Força cancel·lació' o la funció corresponent "
|
|
"per cancel·lar els Lots en estat 'Pendent del test' o 'Test fallit'."
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:nan_prodlot_quality_control.action_qc_test_prodlot_view
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:nan_prodlot_quality_control.qc_test_prodlot_menu
|
|
msgid "Production Lot Tests"
|
|
msgstr "Tests de Lots de producció"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: sql_constraint:qc.trigger:0
|
|
msgid "The Name of the Quality Control Trigger Tags must be unique!"
|
|
msgstr "El nom de les etiquetes de disparadors de qualitat ha de ser únic!"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:qc.trigger,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: sql_constraint:stock.production.lot.qc.trigger.test:0
|
|
msgid ""
|
|
"The tuple QC Trigger Tag and Template Type must be unique for each "
|
|
"Production Lot!"
|
|
msgstr ""
|
|
"La combinació Etiqueta de disparador de qualitat i Tipus de plantilla ha de "
|
|
"ser única per cada Lot de producció!"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:qc.test.template,name:nan_prodlot_quality_control.qc_test_template_related0
|
|
msgid "Specific Template for Input Lots"
|
|
msgstr "Plantilla específica per Lots d'entrada"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: code:addons/nan_prodlot_quality_control/quality_control.py:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error canceling Test!"
|
|
msgstr "Error cancel·lant un test!"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: code:addons/nan_prodlot_quality_control/stock.py:515
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error Cancelling Lot with subflow!"
|
|
msgstr "Error cancel·lant un Lot amb subflux!"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_prodlot_quality_control.model_qc_trigger
|
|
msgid "Quality Control Trigger Tag"
|
|
msgstr "Etiqueta de disparador de qualitat"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_prodlot_quality_control.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Companyies"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:product.qc.trigger.template:0
|
|
msgid "QC Template Trigger by Product"
|
|
msgstr "Disparadors de plantilles de qualitat per producte"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:product.qc.trigger.template,trigger_id:0
|
|
#: field:res.company.qc.trigger.template,trigger_id:0
|
|
#: field:stock.production.lot.qc.trigger.test,trigger_id:0
|
|
msgid "Trigger"
|
|
msgstr "Disparador"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:qc.posible.value,name:nan_prodlot_quality_control.qc_posible_value_no0
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_prodlot_quality_control.model_product_qc_trigger_template
|
|
msgid "Quality Control Template Triggers by Product"
|
|
msgstr "Disparadors de plantilles de qualitat per producte"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:nan_prodlot_quality_control.act_trigger_tag_view
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:nan_prodlot_quality_control.menu_action_trigger_tag
|
|
#: view:qc.trigger:0
|
|
msgid "Trigger Tags"
|
|
msgstr "Etiqueta de disparador"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Set To Draft"
|
|
msgstr "Canvia a esborrany"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:res.company.qc.trigger.template:0
|
|
msgid "QC Template Trigger by Company"
|
|
msgstr "Disparadors de plantilles de qualitat per Companyia"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_prodlot_quality_control.model_stock_production_lot_qc_trigger_test
|
|
msgid "Quality Control Test Triggers by Lot"
|
|
msgstr "Disparadors de tests de qualitat per Lot"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: code:addons/nan_prodlot_quality_control/stock.py:292
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error setting next test!"
|
|
msgstr "Error establint el següent test!"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:qc.posible.value,name:nan_prodlot_quality_control.qc_posible_value_yes0
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sí"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: sql_constraint:stock.production.lot:0
|
|
msgid ""
|
|
"The combination of serial number and internal reference must be unique !"
|
|
msgstr ""
|
|
"La combinació del número de serie i la referència interna ha de ser única!"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:product.template,name:nan_prodlot_quality_control.product_w_2qctest_diff_trigger0_product_template
|
|
msgid "Product with Two QC Test with different Trigger"
|
|
msgstr "Producte amb dos Tests de qualitat amb diferent disparador"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: selection:product.qc.trigger.template,template_type:0
|
|
#: selection:stock.production.lot.qc.trigger.test,template_type:0
|
|
msgid "Specific"
|
|
msgstr "Específic"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: code:addons/nan_prodlot_quality_control/quality_control.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are trying to cancel the Quality Control Test '%(test_name)s' (id:"
|
|
"%(test_id)d) but it is in a Test Trigger of the Production Lot "
|
|
"'%(lot_name)s' (id:%(lot_id)d) which is in '%(lot_state)s' state.\n"
|
|
"You can only cancel this test if it is the current test of the Lot and the "
|
|
"Lot's state is 'Waiting QC Test' or 'QC Test Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Està intentant cancel·lar el test de qualitat '%(test_name)s' (id:"
|
|
"%(test_id)d) però està associat a un disparador de qualitat del Lot "
|
|
"'%(lot_name)s' (id:%(lot_id)d) el qual està a l'estat '%(lot_state)s'.\n"
|
|
"Només es pot cancel·lar aquest test si és el test actual del Lot i l'estat "
|
|
"es 'Esperant test' o 'Test fallit'."
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:product.qc.trigger.template,sequence:0
|
|
#: field:res.company.qc.trigger.template,sequence:0
|
|
#: field:stock.production.lot.qc.trigger.test,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Seqüència"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:ir.model,name:nan_prodlot_quality_control.model_qc_test
|
|
msgid "qc.test"
|
|
msgstr "qc.test"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:product.product:0 view:res.company:0 view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Quality Control Triggers"
|
|
msgstr "Disparadors de qualitat"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:stock.production.lot,current_qc_test_id:0
|
|
msgid "Current QC Test"
|
|
msgstr "Test de qualitat actual"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: help:product.qc.trigger.template,template_id:0
|
|
#: help:res.company.qc.trigger.template,template_id:0
|
|
msgid "The Quality Control Template to use."
|
|
msgstr "La plantilla de qualitat a utilitzar."
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: sql_constraint:product.qc.trigger.template:0
|
|
msgid ""
|
|
"The tuple QC Trigger Tag and Template Type must be unique for each Product "
|
|
"and Company!"
|
|
msgstr ""
|
|
"La combinació Etiqueta de disparador de qualitat i Tipus de plantilla ha de "
|
|
"ser única per cada producte!"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inactiu"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:product.qc.trigger.template:0
|
|
msgid "QC Template Triggers by Product"
|
|
msgstr "Disparadors de plantilles de qualitat per producte"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancel·la"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:stock.production.lot.qc.trigger.test,test_approved:0
|
|
msgid "Test approved?"
|
|
msgstr "Test aprovat?"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: field:stock.production.lot,qc_test_trigger_ids:0
|
|
#: field:stock.production.lot,qc_test_trigger_ro_ids:0
|
|
msgid "QC Tests"
|
|
msgstr "Tests de qualitat"
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: code:addons/nan_prodlot_quality_control/stock.py:293
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It is trying to set a new next test for Production Lot '%(lot_name)s' (id: "
|
|
"%(lot_id)s) but it is in state '%(lot_state)s' when it is expected 'Draft' "
|
|
"or 'Valid' states to change the current test."
|
|
msgstr ""
|
|
"S'està intentant establir el següent test de qualitat pel Lot "
|
|
"'%(lot_name)s' (id: %(lot_id)s) però està en l'estat '%(lot_state)s' quan "
|
|
"s'espera que estigui a 'Borrador' o 'Valid' per canviar el test actual."
|
|
|
|
#. module: nan_prodlot_quality_control
|
|
#: model:qc.proof,name:nan_prodlot_quality_control.qc_proof_simpleproof0
|
|
msgid "Simple Proof"
|
|
msgstr "Prova simple"
|