mirror of
https://github.com/NaN-tic/sao-base.git
synced 2023-12-14 03:13:01 +01:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
1e7a72441a
commit
e6880580bf
|
@ -2,8 +2,8 @@ module.exports = function(grunt) {
|
|||
|
||||
var _ = grunt.util._;
|
||||
var locales = ["bg_BG", "ca_ES", "cs_CZ", "de_DE", "es_AR", "es_CO", "es_EC",
|
||||
"es_ES", "es_MX", "fr_FR", "hu_HU", "it_IT", "lt_LT", "nl_NL", "pt_BR",
|
||||
"ru_RU", "sl_SI"];
|
||||
"es_ES", "es_MX", "fr_FR", "hu_HU", "it_IT", "lo_LA", "lt_LT", "nl_NL",
|
||||
"pt_BR", "ru_RU", "sl_SI", "zh_CN"];
|
||||
var jsfiles = [
|
||||
'src/sao.js',
|
||||
'src/rpc.js',
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +80,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,15 +226,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -250,9 +250,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Sortir"
|
||||
|
@ -82,6 +83,12 @@ msgstr "Adjunt"
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr "Afegeix un adjunt en el registre"
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr "Refresca/Desfés"
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +177,9 @@ msgstr "Model:"
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr "Adjunt(%1)"
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
|
@ -221,15 +231,6 @@ msgstr "Els valors de \"%1\" no són vàlids."
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr "Prevalidació"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Més"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr "No atribut de text"
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Tipus de lletra"
|
||||
|
||||
|
@ -254,9 +255,15 @@ msgstr "Selecciona"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Més"
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr "La vista de calendari encara no està implementada."
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +366,8 @@ msgstr "Error d'aplicació."
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr "Informa de l'error"
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr "Crea..."
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +80,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,15 +226,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -250,9 +250,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
@ -82,6 +83,12 @@ msgstr "Anhang"
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr "Einen Anhang zum Datensatz hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr "Neu laden/Rückgängig"
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +177,9 @@ msgstr "Modell:"
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr "Anhang(%1)"
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
|
@ -221,15 +231,6 @@ msgstr "Die Werte von \"%1\" sind ungültig."
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr "Vorvalidierung"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mehr"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr "Kein Zeichenattribut"
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Schriftart"
|
||||
|
||||
|
@ -254,9 +255,15 @@ msgstr "Auswählen"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mehr"
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr "Kalenderansicht noch nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
|
@ -363,7 +370,8 @@ msgstr "Anwendungsfehler"
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr "Fehler berichten"
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr "Erstellen..."
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
|
@ -82,6 +83,12 @@ msgstr "Adjunto"
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr "Añadir un adjunto al registro"
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr "Recargar/Deshacer"
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +177,9 @@ msgstr "Modelo: "
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr "Adjunto(%1)"
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
|
@ -221,15 +231,6 @@ msgstr "Los valores de «%1» no son válidos"
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr "Pre-validación"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Más"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr "Sin atributo de texto"
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Tipografía"
|
||||
|
||||
|
@ -254,9 +255,15 @@ msgstr "Seleccionar"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Más"
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr "La vista calendario aún no está implementada"
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +366,8 @@ msgstr "Error de aplicación"
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr "Informar de un error"
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr "Crear.."
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +80,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,15 +226,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -250,9 +250,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
|
@ -82,6 +83,12 @@ msgstr "Adjunto"
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr "Agregar un adjunto al registro"
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr "Recargar/Deshacer"
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +177,9 @@ msgstr "Modelo:"
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr "Adjunto(%1)"
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
|
@ -221,15 +231,6 @@ msgstr "Los valores de \"%1\" no son válidos"
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr "Prevalidación"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Más"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr "Sin atributo de texto"
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Tipo de letra"
|
||||
|
||||
|
@ -254,9 +255,15 @@ msgstr "Seleccionar"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Más"
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr "La vista de calendario aún no está implementada"
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +366,8 @@ msgstr "Error de aplicación"
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr "Informar error"
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr "Crear..."
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
|
@ -82,6 +83,12 @@ msgstr "Adjunto"
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr "Añadir un adjunto al registro"
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr "Recargar/Deshacer"
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +177,9 @@ msgstr "Modelo: "
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr "Adjunto(%1)"
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
|
@ -221,15 +231,6 @@ msgstr "Los valores de \"%1\" no son válidos."
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr "Prevalidación"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Más"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr "No atributo de texto"
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Tipo de letra"
|
||||
|
||||
|
@ -254,9 +255,15 @@ msgstr "Seleccionar"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Más"
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr "La vista de calendario todavía no está implementada."
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +366,8 @@ msgstr "Error de aplicación."
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr "Informar del error"
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr "Crear..."
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +80,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,15 +226,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -250,9 +250,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
@ -82,6 +83,12 @@ msgstr "Attachement"
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr "Ajouter un attachement à l'enregistrement"
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr "Recharger/Annuler"
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +177,9 @@ msgstr "Modèle : "
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr "Attachement(%1)"
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
|
@ -221,15 +231,6 @@ msgstr "Les valeurs de « %1 » ne sont pas valides"
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr "Pré-validation"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr "Pas d'attribut string"
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Police"
|
||||
|
||||
|
@ -254,9 +255,15 @@ msgstr "Sélectionner"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr " :"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr "La vue calendrier n'est pas encore implémentée"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +368,8 @@ msgstr "Erreur applicative"
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr "Rapporter un bogue"
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr "Créer..."
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +80,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,15 +226,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -250,9 +250,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +80,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,15 +226,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -250,9 +250,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +80,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,15 +226,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -250,9 +250,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
371
locale/lo_LA.po
Normal file
371
locale/lo_LA.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,371 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to reach the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to reach the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following action requires to close all tabs.\n"
|
||||
"Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create a new record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save this record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Logs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show revisions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Relate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launch action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open related records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This record has been modified\n"
|
||||
"do you want to save it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Record saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove this record?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove those records?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Records removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Records not removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have to select one record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creation User:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creation Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest Modification by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest Modification Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove this bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookmark this filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookmark Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creation User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modification User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modification Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\"%1\" is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\"%1\" is not valid according to its domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The values of \"%1\" are not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undelete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select your action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No action defined!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your selection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Always ignore this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Concurrency Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write Concurrency Warning: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\"Cancel\" to cancel saving;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\"Compare\" to see the modified version;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\"Write Anyway\" to save your current version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write Anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Application Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +80,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,15 +226,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -250,9 +250,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
364
locale/messages.pot
Normal file
364
locale/messages.pot
Normal file
|
@ -0,0 +1,364 @@
|
|||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to reach the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to reach the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following action requires to close all tabs.\nDo you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create a new record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save this record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Logs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show revisions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Relate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launch action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open related records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This record has been modified\ndo you want to save it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Record saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove this record?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove those records?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Records removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Records not removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have to select one record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creation User:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creation Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest Modification by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest Modification Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove this bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookmark this filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookmark Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creation User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modification User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modification Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\"%1\" is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\"%1\" is not valid according to its domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The values of \"%1\" are not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undelete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select your action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No action defined!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your selection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Always ignore this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Concurrency Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write Concurrency Warning: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\"Cancel\" to cancel saving;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\"Compare\" to see the modified version;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\"Write Anyway\" to save your current version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write Anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Application Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +80,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,15 +226,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -250,9 +250,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
@ -82,6 +83,12 @@ msgstr "Anexo"
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr "Adicionar um anexo ao registro"
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr "Recarregar/Desfazer"
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +177,9 @@ msgstr "ID:"
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr "Anexo(%1)"
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
|
@ -221,15 +231,6 @@ msgstr "Os valores para \"%1\" não são válidos"
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr "Pré-validação"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr "Nenhum attr. de String"
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
|
@ -254,9 +255,15 @@ msgstr "Selecionar"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr "A visão de calendário ainda não foi implementada"
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +366,8 @@ msgstr "Forçar Escrita"
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr "Relatar erro"
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr "Criar..."
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +80,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,15 +226,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -250,9 +250,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Odjava"
|
||||
|
@ -82,6 +83,12 @@ msgstr "Priponka"
|
|||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr "Dodaj priponko zapisu"
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr "Ponovno naloži"
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +177,9 @@ msgstr "Model: "
|
|||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr "Priponka(%1)"
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtri"
|
||||
|
||||
|
@ -221,15 +231,6 @@ msgstr "Vrednosti polja \"%1\" niso veljavne"
|
|||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr "Predpreverjanje"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Več"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "No String Attr."
|
||||
msgstr "Brez atributov"
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Pisava"
|
||||
|
||||
|
@ -254,9 +255,15 @@ msgstr "Izberi"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Več"
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr "Koledarski pogled še ni implementiran"
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +366,8 @@ msgstr "Programska napaka"
|
|||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr "Prijavi programsko napako"
|
||||
|
||||
msgid "Create.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr "Ustvari ..."
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
|
|
375
locale/zh_CN.po
Normal file
375
locale/zh_CN.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,375 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Thu Mar 31 2016 17:50:31 GMT+0200 (CEST)
|
||||
# Generated by grunt-xgettext on Fri Oct 16 2015 17:37:32 GMT+0200 (CEST)
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "查找..."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to reach the server"
|
||||
msgstr "无法连接到服务器"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to reach the server."
|
||||
msgstr "无法连接到服务器."
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "服务标识:"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr "切换导航"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "菜单"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following action requires to close all tabs.\n"
|
||||
"Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"该操作需要关闭打开的项目\n"
|
||||
"是否继续?"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新建"
|
||||
|
||||
msgid "Create a new record"
|
||||
msgstr "新建项目"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
msgid "Save this record"
|
||||
msgstr "保存项目"
|
||||
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "切换视图"
|
||||
|
||||
msgid "Switch view"
|
||||
msgstr "切换视图"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "重载"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "向前"
|
||||
|
||||
msgid "Previous Record"
|
||||
msgstr "前一项"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "向后"
|
||||
|
||||
msgid "Next Record"
|
||||
msgstr "后一项"
|
||||
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr "附件文档"
|
||||
|
||||
msgid "Add an attachment to the record"
|
||||
msgstr "给当前项添加附件"
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a note to the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload/Undo"
|
||||
msgstr "重载/撤销"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "查找"
|
||||
|
||||
msgid "View Logs..."
|
||||
msgstr "查看日志..."
|
||||
|
||||
msgid "Show revisions..."
|
||||
msgstr "显示版本..."
|
||||
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "关闭标签"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
msgid "Relate"
|
||||
msgstr "关联"
|
||||
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "打印"
|
||||
|
||||
msgid "Launch action"
|
||||
msgstr "执行操作"
|
||||
|
||||
msgid "Open related records"
|
||||
msgstr "打开关联项目"
|
||||
|
||||
msgid "Print report"
|
||||
msgstr "打印报表"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This record has been modified\n"
|
||||
"do you want to save it?"
|
||||
msgstr "记录有改动, 是否保存?"
|
||||
|
||||
msgid "Record saved."
|
||||
msgstr "保存成功."
|
||||
|
||||
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
|
||||
msgstr "当前处理的是项目的副本."
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove this record?"
|
||||
msgstr "确定要删除此项吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove those records?"
|
||||
msgstr "确定要删除这些项目?"
|
||||
|
||||
msgid "Records removed."
|
||||
msgstr "项目已成功删除"
|
||||
|
||||
msgid "Records not removed."
|
||||
msgstr "项目未删除"
|
||||
|
||||
msgid "You have to select one record."
|
||||
msgstr "选择需要操作的项目"
|
||||
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "标识:"
|
||||
|
||||
msgid "Creation User:"
|
||||
msgstr "创建者:"
|
||||
|
||||
msgid "Creation Date:"
|
||||
msgstr "创建日期:"
|
||||
|
||||
msgid "Latest Modification by:"
|
||||
msgstr "最近更改:"
|
||||
|
||||
msgid "Latest Modification Date:"
|
||||
msgstr "最近更改日期:"
|
||||
|
||||
msgid "Model: "
|
||||
msgstr "模型:"
|
||||
|
||||
msgid "Attachment(%1)"
|
||||
msgstr "附件(%1)"
|
||||
|
||||
msgid "Note(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "筛选"
|
||||
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "书签"
|
||||
|
||||
msgid "Remove this bookmark"
|
||||
msgstr "移除书签"
|
||||
|
||||
msgid "Bookmark this filter"
|
||||
msgstr "收藏筛选器"
|
||||
|
||||
msgid "Bookmark Name:"
|
||||
msgstr "书签名称:"
|
||||
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "True"
|
||||
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr "False"
|
||||
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "查找"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "标识"
|
||||
|
||||
msgid "Creation User"
|
||||
msgstr "创建者"
|
||||
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "创建日期"
|
||||
|
||||
msgid "Modification User"
|
||||
msgstr "修改者"
|
||||
|
||||
msgid "Modification Date"
|
||||
msgstr "修改日期"
|
||||
|
||||
msgid "\"%1\" is required"
|
||||
msgstr "\"%1\" 是必填项"
|
||||
|
||||
msgid "\"%1\" is not valid according to its domain"
|
||||
msgstr "根据域设置,\"%1\" 不可用"
|
||||
|
||||
msgid "The values of \"%1\" are not valid"
|
||||
msgstr "无法获得\"%1\" 的值"
|
||||
|
||||
msgid "Pre-validation"
|
||||
msgstr "预校验"
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "字体"
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
msgid "Undelete"
|
||||
msgstr "回滚"
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "更多"
|
||||
|
||||
msgid "Calendar view not yet implemented"
|
||||
msgstr "日历视图尚未实现"
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
msgid "Select your action"
|
||||
msgstr "选择一项操作"
|
||||
|
||||
msgid "No action defined!"
|
||||
msgstr "没有定义任何操作 !"
|
||||
|
||||
msgid "Your selection:"
|
||||
msgstr "已选择:"
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "年"
|
||||
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "月"
|
||||
|
||||
msgid "w"
|
||||
msgstr "星期"
|
||||
|
||||
msgid "d"
|
||||
msgstr "日"
|
||||
|
||||
msgid "h"
|
||||
msgstr "时"
|
||||
|
||||
msgid "m"
|
||||
msgstr "分"
|
||||
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "秒"
|
||||
|
||||
msgid "y"
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "yes"
|
||||
|
||||
msgid "true"
|
||||
msgstr "true"
|
||||
|
||||
msgid "t"
|
||||
msgstr "t"
|
||||
|
||||
msgid "Message: "
|
||||
msgstr "信息:"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: "
|
||||
msgstr "警告:"
|
||||
|
||||
msgid "Always ignore this warning."
|
||||
msgstr "下次不再提示."
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to proceed?"
|
||||
msgstr "继续此项操作 ?"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation: "
|
||||
msgstr "确认:"
|
||||
|
||||
msgid "Concurrency Exception"
|
||||
msgstr "并行操作异常"
|
||||
|
||||
msgid "Write Concurrency Warning: "
|
||||
msgstr "同步操作警告:"
|
||||
|
||||
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
||||
msgstr "当前数据已经被其他操作更改."
|
||||
|
||||
msgid "Choose:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
msgid "\"Cancel\" to cancel saving;"
|
||||
msgstr "\"取消\" 不保存;"
|
||||
|
||||
msgid "\"Compare\" to see the modified version;"
|
||||
msgstr " \"对比\" 查看变更的数据;"
|
||||
|
||||
msgid "\"Write Anyway\" to save your current version."
|
||||
msgstr " \"覆写\" 保存当前数据."
|
||||
|
||||
msgid "Compare"
|
||||
msgstr "对比"
|
||||
|
||||
msgid "Write Anyway"
|
||||
msgstr "覆写"
|
||||
|
||||
msgid "Application Error"
|
||||
msgstr "程序错误"
|
||||
|
||||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr "报告Bug"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr "新建..."
|
||||
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "向导"
|
Loading…
Reference in a new issue