2015-09-14 15:18:24 +02:00
|
|
|
#
|
2012-08-27 12:59:53 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgctxt "error:account.invoice:"
|
|
|
|
msgid ""
|
2014-08-31 02:26:56 +02:00
|
|
|
"You are trying to create %(invoice_number)s invoice on date %(invoice_date)s. There are %(invoice_count)d invoices after this date:\n"
|
2012-08-27 12:59:53 +02:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%(invoices)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-31 02:26:56 +02:00
|
|
|
"Quiere crear la factura %(invoice_number)s con fecha %(invoice_date)s . Hay %(invoice_count)d facturas posteriores a esta fecha:\n"
|
2012-08-27 12:59:53 +02:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%(invoices)s"
|
2015-08-11 10:49:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgctxt "error:account.invoice:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You are trying to validate an invoice where invoice date (%(invoice_date)s) "
|
|
|
|
"and accounting date (%(accounting_date)s) are different. That is not "
|
|
|
|
"permitted, because of invoice number and date correlation."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"La fecha de la factura (%(invoice_date)s) y la de contabilización "
|
|
|
|
"(%(accounting_date)s) no son iguales. Lo tiene que ser para el control de la"
|
|
|
|
" correlación entre número y fecha de factura."
|