Add translations
This commit is contained in:
parent
8b19c824d3
commit
5a9039722b
|
@ -0,0 +1,373 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:account.payment.process:"
|
||||
msgid "The Payment \"%s\" overpays the Line \"%s\"."
|
||||
msgstr "L'import a pagar del pagament \"%s\" es superior a l'import de la línia."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:account.payment:"
|
||||
msgid "Payment \"%s\" must be in draft before deletion."
|
||||
msgstr "El pagament \"%s\" ha d'estar en esborany abans d'esborrar-lo."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,payment_amount:"
|
||||
msgid "Payment Amount"
|
||||
msgstr "Import del pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,payment_kind:"
|
||||
msgid "Payment Kind"
|
||||
msgstr "Tipus de Pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,payments:"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagaments"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,currency_digits:"
|
||||
msgid "Currency Digits"
|
||||
msgstr "Decimals de la moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,group:"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,journal:"
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Diari"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,kind:"
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Línia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,journal:"
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Diari"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,kind:"
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Classe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,payments:"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagaments"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referència"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,process_method:"
|
||||
msgid "Process Method"
|
||||
msgstr "Mètode per processar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.process.start,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.payment,name:"
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.payment.group,name:"
|
||||
msgid "Payment Group"
|
||||
msgstr "Grup de pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.payment.journal,name:"
|
||||
msgid "Payment Journal"
|
||||
msgstr "Diari de pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.payment.process.start,name:"
|
||||
msgid "Process Payment Start"
|
||||
msgstr "Inici de Procesa pagaments"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_form"
|
||||
msgid "Lines to Pay"
|
||||
msgstr "Línies a pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagaments"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_group_form"
|
||||
msgid "Payment Groups"
|
||||
msgstr "Grups de pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_journal_form"
|
||||
msgid "Payment Journals"
|
||||
msgstr "Diaris de pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_process_payments"
|
||||
msgid "Process Payments"
|
||||
msgstr "Processa Pagaments"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window,name:act_move_line_form"
|
||||
msgid "Lines to Pay"
|
||||
msgstr "Línies a pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window,name:act_payment_form"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagaments"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window,name:act_payment_group_form"
|
||||
msgid "Payment Groups"
|
||||
msgstr "Grups de pagaments"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window,name:act_payment_journal_form"
|
||||
msgid "Payment Journals"
|
||||
msgstr "Diaris de pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_payable"
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "A pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable"
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "A cobrar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_approved"
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Aprovat"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_failed"
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Fracasat"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "Processant"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_suceeded"
|
||||
msgid "Succeeded"
|
||||
msgstr "Amb éxit"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.wizard,name:act_process_payments"
|
||||
msgid "Process Payments"
|
||||
msgstr "Processa Pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_account_payment_group"
|
||||
msgid "Default Account Payment Group"
|
||||
msgstr "Seqüencia per defecte dels grups de pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_payment_group"
|
||||
msgid "Account Payment Group"
|
||||
msgstr "Grup de Pagaments"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_line_form"
|
||||
msgid "Lines to Pay"
|
||||
msgstr "Línies a pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_configuration"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagaments"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_form"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagaments"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_group_form"
|
||||
msgid "Payment Groups"
|
||||
msgstr "Grups de Pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_journal_form"
|
||||
msgid "Payment Journals"
|
||||
msgstr "Diaris de pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payments"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagaments"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_payment"
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.move.line,payment_kind:"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.move.line,payment_kind:"
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "A pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.move.line,payment_kind:"
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "A cobrar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,kind:"
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "A pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,kind:"
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "A cobrar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,state:"
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Aprovat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,state:"
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Fracassat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "Processant"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,state:"
|
||||
msgid "Succeeded"
|
||||
msgstr "Amb éxit"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment.group,kind:"
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "A pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment.group,kind:"
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "A cobrar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.payment.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.payment.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Procesa"
|
|
@ -0,0 +1,373 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:account.payment.process:"
|
||||
msgid "The Payment \"%s\" overpays the Line \"%s\"."
|
||||
msgstr "El importe a pagar de la línea \"%s\" es superior a su importe."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:account.payment:"
|
||||
msgid "Payment \"%s\" must be in draft before deletion."
|
||||
msgstr "El Pago \"%s\" debe estar en borrador antes de borrarlo."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,payment_amount:"
|
||||
msgid "Payment Amount"
|
||||
msgstr "Importe del pago"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,payment_kind:"
|
||||
msgid "Payment Kind"
|
||||
msgstr "Tipo de Pago"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,payments:"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuario de creación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,currency_digits:"
|
||||
msgid "Currency Digits"
|
||||
msgstr "Decimales de la moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,group:"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,journal:"
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Diario"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,kind:"
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Línea"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercero"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Fecha modificación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuario modificación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuario de creación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,journal:"
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Diario"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,kind:"
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,payments:"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Fecha modificación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.group,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuario modificación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuario de creación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,process_method:"
|
||||
msgid "Process Method"
|
||||
msgstr "Metodo de proceso"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Fecha modificación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.journal,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuario modificación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.payment.process.start,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.payment,name:"
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Pago"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.payment.group,name:"
|
||||
msgid "Payment Group"
|
||||
msgstr "Grupo de Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.payment.journal,name:"
|
||||
msgid "Payment Journal"
|
||||
msgstr "Diario de Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.payment.process.start,name:"
|
||||
msgid "Process Payment Start"
|
||||
msgstr "Procesar Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_form"
|
||||
msgid "Lines to Pay"
|
||||
msgstr "Líneas a pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_group_form"
|
||||
msgid "Payment Groups"
|
||||
msgstr "Grupos de Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_journal_form"
|
||||
msgid "Payment Journals"
|
||||
msgstr "Diarios de Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_process_payments"
|
||||
msgid "Process Payments"
|
||||
msgstr "Procesar Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window,name:act_move_line_form"
|
||||
msgid "Lines to Pay"
|
||||
msgstr "Líneas a pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window,name:act_payment_form"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window,name:act_payment_group_form"
|
||||
msgid "Payment Groups"
|
||||
msgstr "Grupos de Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window,name:act_payment_journal_form"
|
||||
msgid "Payment Journals"
|
||||
msgstr "Diario de Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_payable"
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "A pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable"
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "A cobrar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_approved"
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Aprobado"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_failed"
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Fracasado"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "En Proceso"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_suceeded"
|
||||
msgid "Succeeded"
|
||||
msgstr "Con éxito"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.wizard,name:act_process_payments"
|
||||
msgid "Process Payments"
|
||||
msgstr "Procesar Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_account_payment_group"
|
||||
msgid "Default Account Payment Group"
|
||||
msgstr "Sequencia de grupos de pagos por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_payment_group"
|
||||
msgid "Account Payment Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_line_form"
|
||||
msgid "Lines to Pay"
|
||||
msgstr "Líneas a pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_configuration"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_form"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_group_form"
|
||||
msgid "Payment Groups"
|
||||
msgstr "Grupos de Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_journal_form"
|
||||
msgid "Payment Journals"
|
||||
msgstr "Diario de Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payments"
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_payment"
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Pago"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.move.line,payment_kind:"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.move.line,payment_kind:"
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "A pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.move.line,payment_kind:"
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "A cobrar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,kind:"
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "A pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,kind:"
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "A cobrar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,state:"
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Aprobado"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,state:"
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Fracasado"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "En Proceso"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment,state:"
|
||||
msgid "Succeeded"
|
||||
msgstr "Con éxito"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment.group,kind:"
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "A pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment.group,kind:"
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "A cobrar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.payment.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.payment.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Procesar"
|
Loading…
Reference in New Issue