mirror of
https://github.com/NaN-tic/trytond-account_payment_es_csb_34.git
synced 2023-12-14 06:33:04 +01:00
95 lines
2.6 KiB
Text
95 lines
2.6 KiB
Text
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.payment.journal,csb34_barred:"
|
|
msgid "Barred"
|
|
msgstr "Barrat"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.payment.journal,csb34_not_to_the_order:"
|
|
msgid "Not to the Order"
|
|
msgstr "No a l'ordre"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.payment.journal,csb34_type:"
|
|
msgid "Type of CSB 34 payment"
|
|
msgstr "Tipus de pagament CSB 34"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.payment.journal,csb_34_concept:"
|
|
msgid "Concept of the Order"
|
|
msgstr "Concepte de l'ordre"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.payment.journal,csb_34_cost_key:"
|
|
msgid "Cost Key"
|
|
msgstr "Clau de cost"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.payment.journal,csb_34_direct_pay_order:"
|
|
msgid "Direct Pay Order"
|
|
msgstr "Ordre de pagament directe"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.payment.journal,csb_34_payroll_check:"
|
|
msgid "Payroll Check"
|
|
msgstr "Chec nómina"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.payment.journal,csb_34_send_type:"
|
|
msgid "Send Type"
|
|
msgstr "Tipus d'enviament"
|
|
|
|
msgctxt "help:account.payment.journal,csb_34_concept:"
|
|
msgid "Concept of the Order."
|
|
msgstr "Concepte de l'ordre."
|
|
|
|
msgctxt "help:account.payment.journal,csb_34_direct_pay_order:"
|
|
msgid "By default 'Not'."
|
|
msgstr "Per defecte 'No'."
|
|
|
|
msgctxt "help:account.payment.journal,csb_34_payroll_check:"
|
|
msgid ""
|
|
"Check it if you want to add the 018 data type in the file (the vat of the "
|
|
"recipient is added in the 018 data type)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Marqueu-lo si voleu afegir el tipus de dada 018 al fitxer (el tipus de dada "
|
|
"018 afegeix el CIF/NIF del receptor)."
|
|
|
|
msgctxt "help:account.payment.journal,csb_34_send_type:"
|
|
msgid "The sending type of the payment file."
|
|
msgstr "El tipus d'enviament del fitxer de pagament."
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.payment.journal,csb34_type:"
|
|
msgid "Checks"
|
|
msgstr "Checs"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.payment.journal,csb34_type:"
|
|
msgid "Transfers"
|
|
msgstr "Trasferència"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.payment.journal,csb_34_concept:"
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Altres"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.payment.journal,csb_34_concept:"
|
|
msgid "Payroll"
|
|
msgstr "Nómina"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.payment.journal,csb_34_concept:"
|
|
msgid "Pension"
|
|
msgstr "Pensió"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.payment.journal,csb_34_cost_key:"
|
|
msgid "Expense of the Payer"
|
|
msgstr "Despeses del pagador"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.payment.journal,csb_34_cost_key:"
|
|
msgid "Expense of the Recipient"
|
|
msgstr "Despeses del beneficiari"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.payment.journal,csb_34_send_type:"
|
|
msgid "Certified Mail"
|
|
msgstr "Correu certificat"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.payment.journal,csb_34_send_type:"
|
|
msgid "Ordinary Mail"
|
|
msgstr "Correu ordinari"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.payment.journal,csb_34_send_type:"
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Altres"
|