Fixed translations ir.message

This commit is contained in:
Marina Nicolau 2019-04-08 22:48:04 +02:00
parent 27c236d845
commit 5f4228c93d
2 changed files with 179 additions and 201 deletions

View File

@ -2,89 +2,6 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:account.account:"
msgid ""
"The Account \"%(account)s\" has configured the next Analytic Roots as "
"Forbidden and Optional at once: %(roots)s."
msgstr ""
"El compte \"%(account)s\" té configurades les següents jerarquies "
"analítiques com prohibides i opcionals a la vegada: %(roots)s."
msgctxt "error:account.account:"
msgid ""
"The Account \"%(account)s\" has configured the next Analytic Roots as "
"Required and Forbidden at once: %(roots)s."
msgstr ""
"El compte \"%(account)s\" té configurades les següents jerarquies "
"analítiques com requerides i prohibides a la vegada: %(roots)s."
msgctxt "error:account.account:"
msgid ""
"The Account \"%(account)s\" has configured the next Analytic Roots as "
"Required and Optional at once: %(roots)s."
msgstr ""
"El compte \"%(account)s\" té configurades les següents jerarquies "
"analítiques com requerides i opcionals a la vegada: %(roots)s."
msgctxt "error:account.move.line:"
msgid ""
"The Move Line \"%(line)s\" is related to the Account \"%(account)s\" which "
"is not configured for all Analytic hierarchies."
msgstr ""
"L'apunt \"%(line)s\" està associat al compte \"%(account)s\" el qual no està"
" configurat per totes les jerarquies analítiques."
msgctxt "error:account.move:"
msgid ""
"The Account Move \"%(move)s\" can't be posted because it doesn't have "
"analytic lines for the next required analytic hierachies: %(roots)s."
msgstr ""
"L'assentament \"%(move)s\" no es pot validar perquè no te línies analítiques"
" de les següents gerarquies obligatorios \"%(roots)s\"."
msgctxt "error:account.move:"
msgid ""
"The Account Move \"%(move)s\" can't be posted because the Analytic Lines of "
"hierachy \"%(root)s\" related to Move Line \"%(line)s\" are not valid."
msgstr ""
"L'assentament \"%(move)s\" no pot ser confirmat perque les línies "
"analítiques de la jerarquía \"%(root)s\" associades a l'apunt \"%(line)s\" "
"no són vàlides."
msgctxt "error:analytic_account.account:"
msgid ""
"The next accounts are configured as Forbidden and Optional for the Analytic "
"Root \"%(root)s\": %(accounts)s."
msgstr ""
"Els següents comptes estàn configurats per tenir l'analítica prohibida i "
"opcional a la jerarquia \"%(root)s\": %(accounts)s."
msgctxt "error:analytic_account.account:"
msgid ""
"The next accounts are configured as Required and Forbidden for the Analytic "
"Root \"%(root)s\": %(accounts)s."
msgstr ""
"Els següents comptes estàn configurats per tenir l'analítica requerida i "
"prohibida a la jerarquia \"%(root)s\": %(accounts)s."
msgctxt "error:analytic_account.account:"
msgid ""
"The next accounts are configured as Required and Optional for the Analytic "
"Root \"%(root)s\": %(accounts)s."
msgstr ""
"Els següents comptes estàn configurats per tenir l'analítica requerida i "
"opcional a la jerarquia \"%(root)s\": %(accounts)s."
msgctxt "error:analytic_account.line:"
msgid ""
"The Analytic Line \"%(line)s\" is related to an Account Move Line of Account"
" \"%(account)s\" which has the analytics forbidden for the Line's Analytic "
"hierarchy."
msgstr ""
"La línia analítica \"%(line)s\" està associada a un apunt del compte "
"\"%(account)s\" el qual està configurat per tenir prohibida l'analítica per "
"aquesta jerarquia."
msgctxt "field:account.account,analytic_forbidden:"
msgid "Analytic Forbidden"
msgstr "Analítica prohibida"
@ -133,27 +50,27 @@ msgstr "Compte analític"
msgctxt ""
"field:analytic_account.account-forbidden-account.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgstr "ID"
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,rec_name:"
msgid "Name"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,account:"
msgid "Account"
@ -166,27 +83,27 @@ msgstr "Compte analític"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgstr "ID"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,rec_name:"
msgid "Name"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,account:"
msgid "Account"
@ -199,27 +116,27 @@ msgstr "Compte analític"
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgstr "ID"
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,rec_name:"
msgid "Name"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:analytic_account.line,company:"
msgid "Company"
@ -261,6 +178,77 @@ msgctxt "model:analytic_account.account-required-account.account,name:"
msgid "Analytic Account - Account - Required"
msgstr "Compte analític - Compte - Requerit"
msgctxt "model:ir.message,text:account_analytic_not_configured"
msgid ""
"The Move Line \"%(line)s\" is related to the Account\n"
" \"%(account)s\" which is not configured for all Analytic\n"
" hierarchies"
msgstr ""
"L'apunt \"%(line)s\" està associat al compte \"%(account)s\" el qual no està \n"
" configurat per totes les jerarquies \n"
" analítiques."
msgctxt "model:ir.message,text:analytic_account_forbidden_optional"
msgid ""
"The Account \"%(account)s\" has configured the next\n"
" Analytic Roots as Forbidden and Optional at once:\n"
" %(roots)s."
msgstr ""
"El compte \"%(account)s\" té configurades les següents jerarquies\n"
" analítiques com prohibides i opcionals a la vegada:\n"
" %(roots)s."
msgctxt "model:ir.message,text:analytic_account_required_forbidden"
msgid ""
"The Account \"%(account)s\" has configured the next\n"
" Analytic Roots as Required and Forbidden at once: %(roots)s."
msgstr ""
"El compte \"%(account)s\" té configurades les següents jerarquies\n"
" analítiques com prohibides i opcionals a la vegada: %(roots)s."
msgctxt "model:ir.message,text:analytic_account_required_optional"
msgid ""
"The Account \"%(account)s\" has configured the next\n"
" Analytic Roots as Required and Optional at once:\n"
" %(roots)s."
msgstr ""
"El compte \"%(account)s\" té configurades les següents jerarquies\n"
" analítiques com prohibides i opcionals a la vegada:\n"
" %(roots)s."
msgctxt "model:ir.message,text:invalid_analytic_to_post_move"
msgid ""
"The Account Move \"%(move)s\" can\\'t be posted because the\n"
" Analytic Lines of hierachy \"%(root)s\" related to Move\n"
" Line \"%(line)s\" are not valid."
msgstr ""
"L'assentament \"%(move)s\" no pot ser confirmat perque les línies\n"
" analítiques de la jerarquía \"%(root)s\" associades a l'apunt \\\"%(line)s\\\" \"\n"
"\"no són vàlides."
msgctxt "model:ir.message,text:missing_analytic_lines"
msgid ""
"The Account Move \"%(move)s\" can\\'t be posted because it\n"
" doesn\\'t have analytic lines for the next required\n"
" analytic hierachies: %(roots)s."
msgstr ""
"L'assentament \"%(move)s\" no es pot validar perquè no te línies analítiques\n"
" de les següents jerarquies obligatories \"%(roots)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:move_line_account_analytic_forbidden"
msgid ""
"The Analytic Line \"%(line)s\" is related to an Account\n"
" Move Line of Account \"%(account)s\" which has the\n"
" analytics forbidden for the Line\\'s Analytic hierarchy."
msgstr ""
"La línia analítica \"%(line)s\" està relacionada amb un apunt\n"
"             comptable del compte \"%(account)s\" que té les\n"
"             analítiques prohibides per a la jerarquia analítica de la línia."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_analytic_account_line"
msgid "Analytic Account Line"
msgstr "Línia de compte analític"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_list"
msgid "Analytic Lines"
msgstr "Línies analítiques"

View File

@ -2,89 +2,6 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:account.account:"
msgid ""
"The Account \"%(account)s\" has configured the next Analytic Roots as "
"Forbidden and Optional at once: %(roots)s."
msgstr ""
"La cuenta \"%(account)s\" tiene configuradas las siguientes jerarquías "
"analíticas como prohibidas y opcionales a la vez: %(roots)s."
msgctxt "error:account.account:"
msgid ""
"The Account \"%(account)s\" has configured the next Analytic Roots as "
"Required and Forbidden at once: %(roots)s."
msgstr ""
"La cuenta \"%(account)s\" tiene configuradas las siguientes jerarquías "
"analíticas como requeridas y prohibidas a la vez: %(roots)s."
msgctxt "error:account.account:"
msgid ""
"The Account \"%(account)s\" has configured the next Analytic Roots as "
"Required and Optional at once: %(roots)s."
msgstr ""
"La cuenta \"%(account)s\" tiene configuradas las siguientes jerarquías "
"analíticas como requeridas y opcionales a la vez: %(roots)s."
msgctxt "error:account.move.line:"
msgid ""
"The Move Line \"%(line)s\" is related to the Account \"%(account)s\" which "
"is not configured for all Analytic hierarchies."
msgstr ""
"El apunte \"%(line)s\" está asociado a la cuenta \"%(account)s\" la cual no "
"está configurada para todas las jerarquías analíticas."
msgctxt "error:account.move:"
msgid ""
"The Account Move \"%(move)s\" can't be posted because it doesn't have "
"analytic lines for the next required analytic hierachies: %(roots)s."
msgstr ""
"El assiento \"%(move)s\" no se puede validar porqué no tiene líneas "
"analíticas para las siguientes jerarquias obligatorias: %(roots)s."
msgctxt "error:account.move:"
msgid ""
"The Account Move \"%(move)s\" can't be posted because the Analytic Lines of "
"hierachy \"%(root)s\" related to Move Line \"%(line)s\" are not valid."
msgstr ""
"El asiento \"%(move)s\" no se puede confirmar porque las líneas analíticas "
"de la jerarquía \"%(root)s\" asociadas al apunte \"%(line)s\" no son "
"válidas."
msgctxt "error:analytic_account.account:"
msgid ""
"The next accounts are configured as Forbidden and Optional for the Analytic "
"Root \"%(root)s\": %(accounts)s."
msgstr ""
"Las siguientes cuentas están configuradas para tener la analítica prohibida "
"y opcional para la jerarquía \"%(root)s\": %(accounts)s."
msgctxt "error:analytic_account.account:"
msgid ""
"The next accounts are configured as Required and Forbidden for the Analytic "
"Root \"%(root)s\": %(accounts)s."
msgstr ""
"Las siguientes cuentas están configuradas para tener la analítica requerida "
"y prohibida para la jerarquía \"%(root)s\": %(accounts)s."
msgctxt "error:analytic_account.account:"
msgid ""
"The next accounts are configured as Required and Optional for the Analytic "
"Root \"%(root)s\": %(accounts)s."
msgstr ""
"Las siguientes cuentas están configuradas para tener la analítica requerida "
"y opcional para la jerarquía \"%(root)s\": %(accounts)s."
msgctxt "error:analytic_account.line:"
msgid ""
"The Analytic Line \"%(line)s\" is related to an Account Move Line of Account"
" \"%(account)s\" which has the analytics forbidden for the Line's Analytic "
"hierarchy."
msgstr ""
"La línea analítica \"%(line)s\" está asociada a un apunte de la cuenta "
"\"%(account)s\" que está configurada para tener prohibida la analítica para "
"esta jerarquía."
msgctxt "field:account.account,analytic_forbidden:"
msgid "Analytic Forbidden"
msgstr "Analítica prohibida"
@ -133,27 +50,27 @@ msgstr "Cuenta analítica"
msgctxt ""
"field:analytic_account.account-forbidden-account.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgstr "ID"
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,rec_name:"
msgid "Name"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,account:"
msgid "Account"
@ -166,27 +83,27 @@ msgstr "Cuenta analítica"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgstr "ID"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,rec_name:"
msgid "Name"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,account:"
msgid "Account"
@ -203,23 +120,23 @@ msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgstr "ID"
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,rec_name:"
msgid "Name"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:analytic_account.line,company:"
msgid "Company"
@ -261,6 +178,79 @@ msgctxt "model:analytic_account.account-required-account.account,name:"
msgid "Analytic Account - Account - Required"
msgstr "Cuenta analítica - Cuenta - Requerida"
msgctxt "model:ir.message,text:account_analytic_not_configured"
msgid ""
"The Move Line \"%(line)s\" is related to the Account\n"
" \"%(account)s\" which is not configured for all Analytic\n"
" hierarchies"
msgstr ""
"El apunte \"%(line)s\" está asociado a la cuenta \"%(account)s\" la cual no \n"
" está configurada para todas las jerarquías\n"
" analíticas."
msgctxt "model:ir.message,text:analytic_account_forbidden_optional"
msgid ""
"The Account \"%(account)s\" has configured the next\n"
" Analytic Roots as Forbidden and Optional at once:\n"
" %(roots)s."
msgstr ""
"La cuenta \"%(account)s\" tiene configuradas las siguientes jerarquías\n"
" analíticas como prohibidas y opcionales a la vez: \n"
" %(roots)s."
msgctxt "model:ir.message,text:analytic_account_required_forbidden"
msgid ""
"The Account \"%(account)s\" has configured the next\n"
" Analytic Roots as Required and Forbidden at once: %(roots)s."
msgstr ""
"La cuenta \"%(account)s\" tiene configuradas las siguientes jerarquías\n"
" analíticas como prohibidas y opcionales a la vez: %(roots)s."
msgctxt "model:ir.message,text:analytic_account_required_optional"
msgid ""
"The Account \"%(account)s\" has configured the next\n"
" Analytic Roots as Required and Optional at once:\n"
" %(roots)s."
msgstr ""
"La cuenta \"%(account)s\" tiene configuradas las siguientes jerarquías\n"
" analíticas como prohibidas y opcionales a la vez: \n"
" %(roots)s."
msgctxt "model:ir.message,text:invalid_analytic_to_post_move"
msgid ""
"The Account Move \"%(move)s\" can\\'t be posted because the\n"
" Analytic Lines of hierachy \"%(root)s\" related to Move\n"
" Line \"%(line)s\" are not valid."
msgstr ""
"El asiento \"%(move)s\\ no se puede confirmar porque las líneas analíticas \n"
" de la jerarquía \"%(root)s\" asociadas al apunte\n"
" \"%(line)s\" no son \"\n"
"\"válidas."
msgctxt "model:ir.message,text:missing_analytic_lines"
msgid ""
"The Account Move \"%(move)s\" can\\'t be posted because it\n"
" doesn\\'t have analytic lines for the next required\n"
" analytic hierachies: %(roots)s."
msgstr ""
"El asiento \"%(move)s\" no se puede validar porqué no tiene líneas \n"
" analíticas para las siguientes jerarquias\n"
" obligatorias: %(roots)s."
msgctxt "model:ir.message,text:move_line_account_analytic_forbidden"
msgid ""
"The Analytic Line \"%(line)s\" is related to an Account\n"
" Move Line of Account \"%(account)s\" which has the\n"
" analytics forbidden for the Line\\'s Analytic hierarchy."
msgstr ""
"La línea analítica \"%(line)s\" está relacionada con un apunte\n"
"             contable de la cuenta \"%(account) \" que tiene las\n"
"             analíticas prohibidas para la jerarquía analítica de la línea."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_analytic_account_line"
msgid "Analytic Account Line"
msgstr "Línea de cuenta analítica"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_list"
msgid "Analytic Lines"
msgstr "Líneas analíticas"