mirror of
https://github.com/NaN-tic/trytond-analytic_line_state.git
synced 2023-12-14 03:33:02 +01:00
264 lines
8.4 KiB
Plaintext
264 lines
8.4 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.account,analytic_forbidden:"
|
|
msgid "Analytic Forbidden"
|
|
msgstr "Analítica prohibida"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.account,analytic_optional:"
|
|
msgid "Analytic Optional"
|
|
msgstr "Analítica opcional"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.account,analytic_pending_accounts:"
|
|
msgid "Pending Accounts"
|
|
msgstr "Comptes pendents"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.account,analytic_required:"
|
|
msgid "Analytic Required"
|
|
msgstr "Analítica requerida"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.configuration,validate_analytic:"
|
|
msgid "Validate Analytic"
|
|
msgstr "Validar analítica"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account,analytic_forbidden:"
|
|
msgid "Analytic Forbidden"
|
|
msgstr "Analítica prohibida"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account,analytic_optional:"
|
|
msgid "Analytic Optional"
|
|
msgstr "Analítica opcional"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account,analytic_pending_accounts:"
|
|
msgid "Pending Accounts"
|
|
msgstr "Comptes pendents"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account,analytic_required:"
|
|
msgid "Analytic Required"
|
|
msgstr "Analítica requerida"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,account:"
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Compte"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"field:analytic_account.account-forbidden-account.account,analytic_account:"
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Compte analític"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"field:analytic_account.account-forbidden-account.account,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Data de creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuari de creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom registre"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Data de modificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-forbidden-account.account,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuari de modificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,account:"
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Compte"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"field:analytic_account.account-optional-account.account,analytic_account:"
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Compte analític"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Data de creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuari de creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom registre"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Data de modificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-optional-account.account,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuari de modificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,account:"
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Compte"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"field:analytic_account.account-required-account.account,analytic_account:"
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Compte analític"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Data de creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuari de creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom registre"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Data de modificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.account-required-account.account,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuari de modificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.line,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.line,internal_company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.line,state:"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estat"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.open_chart.start,posted:"
|
|
msgid "Posted Moves"
|
|
msgstr "Assentaments confirmats"
|
|
|
|
msgctxt "help:account.configuration,validate_analytic:"
|
|
msgid ""
|
|
"If marked it will prevent to post a move to an account that has Pending "
|
|
"Analytic accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si es marca no es permetrà realitzar un apunt a un compte que no estigui "
|
|
"configurat per totes les gerarquies analítiques."
|
|
|
|
msgctxt "help:analytic_account.open_chart.start,posted:"
|
|
msgid "Show posted moves only"
|
|
msgstr "Mostra només assentaments confirmats"
|
|
|
|
msgctxt "model:analytic_account.account-forbidden-account.account,name:"
|
|
msgid "Analytic Account - Account - Forbidden"
|
|
msgstr "Compte analític - Compte - Prohibida"
|
|
|
|
msgctxt "model:analytic_account.account-optional-account.account,name:"
|
|
msgid "Analytic Account - Account - Optional"
|
|
msgstr "Compte analític - Compte - Opcional"
|
|
|
|
msgctxt "model:analytic_account.account-required-account.account,name:"
|
|
msgid "Analytic Account - Account - Required"
|
|
msgstr "Compte analític - Compte - Requerit"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:account_analytic_not_configured"
|
|
msgid ""
|
|
"Move Line \"%(line)s\" is related to the Account \"%(account)s\" which "
|
|
"is not configured for all Analytic hierarchies"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'apunt \"%(line)s\" està associat al compte \"%(account)s\" el qual no està"
|
|
" configurat per totes les jerarquies analítiques."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:analytic_account_forbidden_optional"
|
|
msgid ""
|
|
"Account \"%(account)s\" has configured the next Analytic Roots as "
|
|
"Forbidden and Optional at once: %(roots)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"El compte \"%(account)s\" té configurades les següents jerarquies "
|
|
"analítiques com prohibides i opcionals a la vegada: %(roots)s."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:analytic_account_required_forbidden"
|
|
msgid ""
|
|
"Account \"%(account)s\" has configured the next Analytic Roots as "
|
|
"Required and Forbidden at once: %(roots)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"El compte \"%(account)s\" té configurades les següents jerarquies "
|
|
"analítiques com prohibides i opcionals a la vegada: %(roots)s."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:analytic_account_required_optional"
|
|
msgid ""
|
|
"Account \"%(account)s\" has configured the next Analytic Roots as "
|
|
"Required and Optional at once: %(roots)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"El compte \"%(account)s\" té configurades les següents jerarquies "
|
|
"analítiques com prohibides i opcionals a la vegada: %(roots)s."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:invalid_analytic_to_post_move"
|
|
msgid ""
|
|
"Account Move \"%(move)s\" can't be posted because the Analytic Lines of "
|
|
"hierachy \"%(root)s\" related to Move Line \"%(line)s\" are not valid."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'assentament \"%(move)s\" no pot ser confirmat perque les línies "
|
|
"analítiques de la jerarquía \"%(root)s\" associades a l'apunt \"%(line)s\" "
|
|
"no són vàlides."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:missing_analytic_lines"
|
|
msgid ""
|
|
"Account Move \"%(move)s\" with origin %(origin_model)s \"%(origin)s\" can't be posted because it doesn't have analytic lines for the next required analytic hierachies: %(roots)s.\n"
|
|
" For the account %(account)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'assentament \"%(move)s\" amb origen %(origin_model)s %(origin)s no es pot "
|
|
"validar perquè no te línies analítiques de les següents jerarquies "
|
|
"obligatories \"%(roots)s\".Pel compte %(account)s"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:move_line_account_analytic_forbidden"
|
|
msgid ""
|
|
"Analytic Line \"%(line)s\" is related to an Account Move Line of Account"
|
|
" \"%(account)s\" which has the analytics forbidden for the Line\\'s Analytic"
|
|
" hierarchy."
|
|
msgstr ""
|
|
"La línia analítica \"%(line)s\" està relacionada amb un apunt comptable del "
|
|
"compte \"%(account)s\" que té les analítiques prohibides per a la jerarquia "
|
|
"analítica de la línia."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_analytic_account_line"
|
|
msgid "Analytic Account Line"
|
|
msgstr "Línia de compte analític"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_list"
|
|
msgid "Analytic Lines"
|
|
msgstr "Línies analítiques"
|
|
|
|
msgctxt "selection:analytic_account.line,state:"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Esborrany"
|
|
|
|
msgctxt "selection:analytic_account.line,state:"
|
|
msgid "Valid"
|
|
msgstr "Correcte"
|
|
|
|
msgctxt "view:account.account:"
|
|
msgid "Analytics Configuration"
|
|
msgstr "Configuració analítica"
|
|
|
|
msgctxt "view:analytic_account.account:"
|
|
msgid "Accounts Analytics Configuration"
|
|
msgstr "Configuració analítica en comptes"
|