mirror of
https://github.com/NaN-tic/trytond-asset_elevator.git
synced 2023-12-14 05:12:52 +01:00
1180 lines
24 KiB
Plaintext
1180 lines
24 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,active:"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,bidirectional_brand:"
|
|
msgid "Bidirectional brand"
|
|
msgstr "Marca bidireccional"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,bidirectional_product:"
|
|
msgid "Bidirectional product"
|
|
msgstr "Producto bidireccional"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,brake_brand:"
|
|
msgid "Brake Brand"
|
|
msgstr "Marca freno"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,brake_voltage:"
|
|
msgid "Brake Voltage"
|
|
msgstr "Tensión frenos"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,building:"
|
|
msgid "Building"
|
|
msgstr "Edificio"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,buttons_brand:"
|
|
msgid "Buttons brand"
|
|
msgstr "Marca pulsadores"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,buttons_product:"
|
|
msgid "Buttons product"
|
|
msgstr "Producto pulsadores"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,cabin_accesses:"
|
|
msgid "Cabin Accesses"
|
|
msgstr "Acesos cabina"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,cabin_buttons:"
|
|
msgid "Cabin Buttons"
|
|
msgstr "Botones cabina"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,cabin_chassis_brand:"
|
|
msgid "Cabin chasis brand"
|
|
msgstr "Marca chasis cabina"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,cabin_chassis_product:"
|
|
msgid "Cabin chasis product"
|
|
msgstr "Producto chasis cabina"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,cabin_depth:"
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "Profundidad"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,cabin_doors:"
|
|
msgid "Cabin Doors"
|
|
msgstr "Puertas cabina"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,cabin_doors_module:"
|
|
msgid "Cabin Doors Module"
|
|
msgstr "Modulo puerta cabina"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,cabin_guides:"
|
|
msgid "Cabin Guides"
|
|
msgstr "Guías cabina"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,cabin_width:"
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Ancho"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,cilinder_brand:"
|
|
msgid "Cilinder Brand"
|
|
msgstr "Marca cilindro"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,code:"
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,conductors_connection:"
|
|
msgid "Conductors Connection"
|
|
msgstr "Conexión conductores"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,conductors_length:"
|
|
msgid "Conductors Length"
|
|
msgstr "Longitud conductores"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,conservative:"
|
|
msgid "Conservative"
|
|
msgstr "Conservador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,contactor_types:"
|
|
msgid "Contactor Types"
|
|
msgstr "Tipo de contractores"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,contactor_voltage:"
|
|
msgid "Contactor Voltage"
|
|
msgstr "Tensión contractores"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,counterweight_guides:"
|
|
msgid "Counterweight Guides"
|
|
msgstr "Guías contrapeso"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,counterweight_product:"
|
|
msgid "Counterweight Product"
|
|
msgstr "Producto contrapeso"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,deflection_pulley:"
|
|
msgid "Deflection pulley"
|
|
msgstr "Polea de desviamiento"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,displays_brand:"
|
|
msgid "Displays brand"
|
|
msgstr "Marca displays"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,displays_product:"
|
|
msgid "Displays product"
|
|
msgstr "Producto displays"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,door_height:"
|
|
msgid "Door Height"
|
|
msgstr "Altura puerta"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,door_motor_brand:"
|
|
msgid "Door Motor Brand"
|
|
msgstr "Marca motor puertas"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,door_motor_product:"
|
|
msgid "Door Motor Product"
|
|
msgstr "Producto motor puertas"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,door_width:"
|
|
msgid "Door Width"
|
|
msgstr "Anchura puerta"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,doors_brand:"
|
|
msgid "Doors brand"
|
|
msgstr "Marca puertas"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,doors_number:"
|
|
msgid "Doors Number"
|
|
msgstr "Número de puertas"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,doors_product:"
|
|
msgid "Doors Product"
|
|
msgstr "Producto puertas"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,elevator_type:"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,general_state:"
|
|
msgid "General State"
|
|
msgstr "Estado general"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,ground_finish:"
|
|
msgid "Ground Finish"
|
|
msgstr "Acabado suelo"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,gsm:"
|
|
msgid "GSM"
|
|
msgstr "GSM"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,hand:"
|
|
msgid "Hand"
|
|
msgstr "Mano"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,hose_diameter:"
|
|
msgid "Hose diameter"
|
|
msgstr "Diametro manguera"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,hose_lenght:"
|
|
msgid "Hose lenght"
|
|
msgstr "Longitud manguera"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,hose_type:"
|
|
msgid "Hose Type"
|
|
msgstr "Tipo manguera"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,in_normative:"
|
|
msgid "In Normative"
|
|
msgstr "En normativa"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,input_voltage:"
|
|
msgid "Input Voltage"
|
|
msgstr "Tensión entrada"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,landing_door_type:"
|
|
msgid "Landing door type"
|
|
msgstr "Tipo puertas rellano"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,lateral_finish:"
|
|
msgid "Lateral Finish"
|
|
msgstr "Acabado lateral"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,light_height:"
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Altura"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,light_width:"
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Ancho"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,ligths_voltage:"
|
|
msgid "Ligths Voltage"
|
|
msgstr "Tensió lluminosos"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,limiter_brand:"
|
|
msgid "Limiter Brand"
|
|
msgstr "Marca limitador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,limiter_diameter:"
|
|
msgid "Limiter Diamater"
|
|
msgstr "Diametro limitador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,limiter_wire_diameter:"
|
|
msgid "Limiter Wire Diamater"
|
|
msgstr "Diametro cable limitador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,limiter_wire_lenght:"
|
|
msgid "Limiter Wire Length"
|
|
msgstr "Longitud cables limitador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,lleva_voltage:"
|
|
msgid "Lleva Voltage"
|
|
msgstr "Tensión lleva"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,locks_brand:"
|
|
msgid "Locks brand"
|
|
msgstr "Marca cerraduras"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,machine_brand:"
|
|
msgid "Machine brand"
|
|
msgstr "Marca maquina"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,machine_product:"
|
|
msgid "Machine product"
|
|
msgstr "Producto maquina"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,main_buttons:"
|
|
msgid "Main Floor Buttons"
|
|
msgstr "Botones planta principal"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,maneveur_type:"
|
|
msgid "Maneveur Type"
|
|
msgstr "Tipus maniobra"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,manevuer_manufacturer:"
|
|
msgid "Manevuer Manufacturer"
|
|
msgstr "Fabricant maniobra"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,manufacturer:"
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "Fabricante"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,material_brand:"
|
|
msgid "Material brand"
|
|
msgstr "Marca material"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,notes:"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notas"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,number_of_conductors:"
|
|
msgid "Number of conductors"
|
|
msgstr "Número de condutores"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,other_buttons:"
|
|
msgid "Other floors Buttons"
|
|
msgstr "Botons otras plantas"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,parachute_brand:"
|
|
msgid "Parachute brand"
|
|
msgstr "Marca paracaidas"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,parachute_counterweight:"
|
|
msgid "Parachute counterweight"
|
|
msgstr "Contrapeso paracaidas"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,path_length:"
|
|
msgid "Path Length"
|
|
msgstr "Recorrido"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,payload:"
|
|
msgid "Payload"
|
|
msgstr "Carga útil"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,persons:"
|
|
msgid "Persons"
|
|
msgstr "Personas"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,phone:"
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Teléfono"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,piston_diameter:"
|
|
msgid "Piston diameter"
|
|
msgstr "Diametro piston"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,power:"
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Poténcia"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,provenance:"
|
|
msgid "Proveanence"
|
|
msgstr "Origen"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,pulley:"
|
|
msgid "Pulley"
|
|
msgstr "Polea"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,reformed:"
|
|
msgid "Reformed"
|
|
msgstr "Reformado"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,registry_number:"
|
|
msgid "R.A.E."
|
|
msgstr "R.A.E."
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,roof_finish:"
|
|
msgid "Roof Finish"
|
|
msgstr "Acabats terra"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,rpm_motor:"
|
|
msgid "RPM Motor"
|
|
msgstr "RPM Motor"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,situation:"
|
|
msgid "Situation"
|
|
msgstr "Situación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,stops:"
|
|
msgid "Stops"
|
|
msgstr "Paradas"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,suspension_type:"
|
|
msgid "Suspension Type"
|
|
msgstr "Tipo de suspensión"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,type:"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,velocity:"
|
|
msgid "Velocity"
|
|
msgstr "Velocidad"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,wire_diameter:"
|
|
msgid "Wire diameter"
|
|
msgstr "Diametro cables"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,wire_lenght:"
|
|
msgid "Wire lenght"
|
|
msgstr "Longitud cables"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,wire_number:"
|
|
msgid "Wire number"
|
|
msgstr "Número de cables"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.building,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.building,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.building,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.building,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.building,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.building,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.building,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.door.type,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.door.type,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.door.type,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.door.type,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.door.type,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.door.type,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.door.type,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.elevator.type,code:"
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.elevator.type,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.elevator.type,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.elevator.type,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.elevator.type,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.elevator.type,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.elevator.type,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.elevator.type,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.finish,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.finish,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.finish,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.finish,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.finish,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.finish,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.finish,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.guide,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.guide,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.guide,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.guide,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.guide,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.guide,type:"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.guide,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.guide,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.hose.type,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.hose.type,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.hose.type,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.hose.type,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.hose.type,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.hose.type,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.hose.type,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.maneveur.type,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.maneveur.type,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.maneveur.type,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.maneveur.type,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.maneveur.type,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.maneveur.type,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.maneveur.type,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.situation,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.situation,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.situation,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.situation,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.situation,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.situation,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.situation,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.suspension.type,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.suspension.type,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.suspension.type,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.suspension.type,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.suspension.type,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.suspension.type,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:asset.suspension.type,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario modificación"
|
|
|
|
msgctxt "help:asset,brake_voltage:"
|
|
msgid "Brake voltage (in volts)"
|
|
msgstr "Tensión frenos (en voltios)"
|
|
|
|
msgctxt "help:asset,contactor_voltage:"
|
|
msgid "Contactor voltage (in volts)"
|
|
msgstr "Tensión contractores (en voltios)"
|
|
|
|
msgctxt "help:asset,input_voltage:"
|
|
msgid "Voltage at the entrance of the property (in volts"
|
|
msgstr "Tensión a la entrada del edificio"
|
|
|
|
msgctxt "help:asset,ligths_voltage:"
|
|
msgid "Ligths voltage (in volts)"
|
|
msgstr "Tensió lluminosos (en voltios)"
|
|
|
|
msgctxt "help:asset,lleva_voltage:"
|
|
msgid "Lleva voltage (in volts)"
|
|
msgstr "Tensión lleva (en voltios)"
|
|
|
|
msgctxt "help:asset,power:"
|
|
msgid "Power (in kw)"
|
|
msgstr "Poténcia (en kw)"
|
|
|
|
msgctxt "help:asset,pulley:"
|
|
msgid "Milimeters of the pulley diamenter"
|
|
msgstr "Diámetro de la polea (en mm)"
|
|
|
|
msgctxt "help:asset,registry_number:"
|
|
msgid "Elevator machine number"
|
|
msgstr "Registro aparato elevador"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset,name:"
|
|
msgid "Elevator"
|
|
msgstr "Elevador"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.building,name:"
|
|
msgid "Building"
|
|
msgstr "Edificio"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.building,name:industry_buliding"
|
|
msgid "Industry"
|
|
msgstr "Industria"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.building,name:offices_buliding"
|
|
msgid "Offices"
|
|
msgstr "Oficinas"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.building,name:public_administration_buliding"
|
|
msgid "Public Administration"
|
|
msgstr "Administración pública"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.building,name:residencial_buliding"
|
|
msgid "Residencial"
|
|
msgstr "Residencial"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.building,name:school_buliding"
|
|
msgid "School"
|
|
msgstr "Escuelas"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.building,name:unifamiliar_buliding"
|
|
msgid "Unifamiliar"
|
|
msgstr "Unifamiliar"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.door.type,name:"
|
|
msgid "Door Type"
|
|
msgstr "Tipo puerta"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.elevator.type,name:"
|
|
msgid "Elevator Type"
|
|
msgstr "Tipo de elevador"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.elevator.type,name:adh_elevator_type"
|
|
msgid "Electric with machine room, for persons or mixed"
|
|
msgstr "Electrico con habitación para maquina, para personas o mezcla."
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.elevator.type,name:adhsnc_elevator_type"
|
|
msgid "Electric with machine room. Gearless Machine"
|
|
msgstr "Electrico con habitación para maquina. Maquina Gearless."
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.elevator.type,name:adhwf_elevator_type"
|
|
msgid "Electric with machine room and WF maneveur"
|
|
msgstr "Electrico con habitación para màquina y maniobra WF"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.elevator.type,name:ajd_elevator_type"
|
|
msgid "Without room machine, machine in moat without HD"
|
|
msgstr "Sin habitación para maquina, màquina en moso sin HD"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.elevator.type,name:hd_elevator_type"
|
|
msgid "Hydraulic for persons or mixed"
|
|
msgstr "Hidraulico, para personas o mezcla."
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.elevator.type,name:hddl_elevator_type"
|
|
msgid "Hydraulic machine directive. Unifamiliar withou moat"
|
|
msgstr "Maquina hidraulica. Unifamiliar sin foso."
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.elevator.type,name:ksj_elevator_type"
|
|
msgid ""
|
|
"Wihtout machine room, without superior machine,\n"
|
|
" door chassis or bag.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Sin habitación de maquina, ni maquina superior, chasis de puerta o bolsa."
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.elevator.type,name:pi_elevator_type"
|
|
msgid "Indrustrial plataforms, no persons"
|
|
msgstr "Plataforma industrial, no personas."
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.finish,name:"
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Acabado"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.guide,name:"
|
|
msgid "Guide"
|
|
msgstr "Guía"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.hose.type,name:"
|
|
msgid "Hose Type"
|
|
msgstr "Tipo manguera"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.maneveur.type,name:"
|
|
msgid "Maneveur Type"
|
|
msgstr "Tipus maniobra"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.maneveur.type,name:1v_maneveur"
|
|
msgid "1v"
|
|
msgstr "1v"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.maneveur.type,name:2v_maneveur"
|
|
msgid "2v"
|
|
msgstr "2v"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.maneveur.type,name:duplex_maneveur"
|
|
msgid "Duplex"
|
|
msgstr "Duplex"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.maneveur.type,name:selective_maneveur"
|
|
msgid "Selective Upload-Download"
|
|
msgstr "Selectivo subida-bajada"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.maneveur.type,name:simplex_maneveur"
|
|
msgid "Simplex"
|
|
msgstr "Simplex"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.maneveur.type,name:triplex_maneveur"
|
|
msgid "Triplex"
|
|
msgstr "Triplex"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.maneveur.type,name:wf_maneveur"
|
|
msgid "WF"
|
|
msgstr "WF"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.situation,name:"
|
|
msgid "Situation"
|
|
msgstr "Situación"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.situation,name:lateral_situation"
|
|
msgid "Lateral"
|
|
msgstr "Laterial"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.situation,name:lower_situation"
|
|
msgid "Lower"
|
|
msgstr "Inferior"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.situation,name:upper_situation"
|
|
msgid "Upper"
|
|
msgstr "Superior"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.suspension.type,name:"
|
|
msgid "Suspension Type"
|
|
msgstr "Tipo de suspensión"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.suspension.type,name:1_1_suspension"
|
|
msgid "1:1"
|
|
msgstr "1:1"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.suspension.type,name:2_1_suspension"
|
|
msgid "2:1"
|
|
msgstr "2:1"
|
|
|
|
msgctxt "model:asset.suspension.type,name:telescopic_suspension"
|
|
msgid "Telescopic"
|
|
msgstr "Telescopico"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_asset_building"
|
|
msgid "Buildings"
|
|
msgstr "Edificios"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_asset_door_type"
|
|
msgid "Door Types"
|
|
msgstr "Tipos puerta"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_asset_elevator_type"
|
|
msgid "Elevator Types"
|
|
msgstr "Tipos de elevador"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_asset_elevators"
|
|
msgid "Elevators"
|
|
msgstr "Ascensores"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_asset_finish"
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Acabados"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_asset_guide"
|
|
msgid "Guides"
|
|
msgstr "Guias"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_asset_hose_type"
|
|
msgid "Hose Type"
|
|
msgstr "Tipo manguera"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_asset_maneveur_type"
|
|
msgid "Maneveur Type"
|
|
msgstr "Tipus maniobra"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_asset_situation"
|
|
msgid "Situations"
|
|
msgstr "Situaciones"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_asset_suspension_type"
|
|
msgid "Suspension Types"
|
|
msgstr "Tipos de suspensión"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_asset_building"
|
|
msgid "Buildings"
|
|
msgstr "Edificios"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_asset_door_type"
|
|
msgid "Door Types"
|
|
msgstr "Tipos puerta"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_asset_elevator"
|
|
msgid "Elevator"
|
|
msgstr "Elevador"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_asset_elevator_from"
|
|
msgid "Elevators"
|
|
msgstr "Elevadores"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_asset_elevator_type"
|
|
msgid "Elevator Types"
|
|
msgstr "Tipos elevador"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_asset_finish"
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Acabados"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_asset_guide"
|
|
msgid "Guides"
|
|
msgstr "Guias"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_asset_hose_type"
|
|
msgid "Hose Type"
|
|
msgstr "Tipo manguera"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_asset_maneveur_type"
|
|
msgid "Maneveur Type"
|
|
msgstr "Tipus maniobra"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_asset_situation"
|
|
msgid "Situations"
|
|
msgstr "Situaciones"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_asset_suspension_type"
|
|
msgid "Suspension Types"
|
|
msgstr "Tipos de suspensión"
|
|
|
|
msgctxt "selection:asset,conductors_connection:"
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "selection:asset,conductors_connection:"
|
|
msgid "CM"
|
|
msgstr "CM"
|
|
|
|
msgctxt "selection:asset,conductors_connection:"
|
|
msgid "MC"
|
|
msgstr "MC"
|
|
|
|
msgctxt "selection:asset,hand:"
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "selection:asset,hand:"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Izquierda"
|
|
|
|
msgctxt "selection:asset,hand:"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Derecha"
|
|
|
|
msgctxt "selection:asset,provenance:"
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "selection:asset,provenance:"
|
|
msgid "Another conservative"
|
|
msgstr "Otro conservador"
|
|
|
|
msgctxt "selection:asset,provenance:"
|
|
msgid "New Work"
|
|
msgstr "Obra nueva"
|
|
|
|
msgctxt "selection:asset,provenance:"
|
|
msgid "Old Work"
|
|
msgstr "Obra antigua"
|
|
|
|
msgctxt "selection:asset,type:"
|
|
msgid "Elevator"
|
|
msgstr "Ascensor"
|
|
|
|
msgctxt "selection:asset.guide,type:"
|
|
msgid "Cabin"
|
|
msgstr "Cabina"
|
|
|
|
msgctxt "selection:asset.guide,type:"
|
|
msgid "Counterweight"
|
|
msgstr "Contrapeso"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.building:"
|
|
msgid "Building"
|
|
msgstr "Edificio"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.building:"
|
|
msgid "Buildings"
|
|
msgstr "Edificios"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.door.type:"
|
|
msgid "Door Type"
|
|
msgstr "Tipo puerta"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.door.type:"
|
|
msgid "Door Types"
|
|
msgstr "Tipos puerta"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.elevator.type:"
|
|
msgid "Elevator Type"
|
|
msgstr "Tipo elevador"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.elevator.type:"
|
|
msgid "Elevator Types"
|
|
msgstr "Tipos elevador"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.finish:"
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Acabado"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.guide:"
|
|
msgid "Guide"
|
|
msgstr "Guía"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.guide:"
|
|
msgid "Guides"
|
|
msgstr "Guias"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.hose.type:"
|
|
msgid "Hose Type"
|
|
msgstr "Tipo manguera"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.hose.type:"
|
|
msgid "Hose Types"
|
|
msgstr "Tipos manguera"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.maneveur.type:"
|
|
msgid "Maneveur Type"
|
|
msgstr "Tipus maniobra"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.maneveur.type:"
|
|
msgid "Maneveur Types"
|
|
msgstr "Tipus maniobra"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.situation:"
|
|
msgid "Situation"
|
|
msgstr "Situación"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.situation:"
|
|
msgid "Situations"
|
|
msgstr "Situaciones"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.suspension.type:"
|
|
msgid "Suspension Type"
|
|
msgstr "Tipo de suspensión"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset.suspension.type:"
|
|
msgid "Suspension Types"
|
|
msgstr "Tipos de suspensión"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Accesses"
|
|
msgstr "Acesos"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Bidirectional"
|
|
msgstr "Bidirectional"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Brand"
|
|
msgstr "Marca"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Brands"
|
|
msgstr "Marcas"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Buttons"
|
|
msgstr "Botones"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Buttons Numeration"
|
|
msgstr "Numeración botones"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Cabin"
|
|
msgstr "Cabina"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Cabin Chassis"
|
|
msgstr "Chasis cabina"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "Componentes"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Conductors"
|
|
msgstr "Conductores"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Contactors"
|
|
msgstr "Contractores"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Diameter"
|
|
msgstr "Diametro"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Displays"
|
|
msgstr "Displays"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Door Motor"
|
|
msgstr "Motor puertas"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Doors"
|
|
msgstr "Puertas"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Doors Module"
|
|
msgstr "Mòdulo puerta"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Elevator Info"
|
|
msgstr "Información ascensor"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Hose"
|
|
msgstr "Manguera"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Hose Maneveur"
|
|
msgstr "Manguera maniobra"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Ligths"
|
|
msgstr "Luminosos"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Limiter"
|
|
msgstr "Limitador"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Machine"
|
|
msgstr "Maquina"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Main Floor"
|
|
msgstr "Planta principial"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Maneveur"
|
|
msgstr "Maniobra"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "Fabricante"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Mesurements"
|
|
msgstr "Medidas"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Otro"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Other Floor"
|
|
msgstr "Otras plantas"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Piston"
|
|
msgstr "Piston"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Productos"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Voltages"
|
|
msgstr "Voltajes"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Wire"
|
|
msgstr "Cable"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "Wires"
|
|
msgstr "Cables"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "kw"
|
|
msgstr "kw"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
msgctxt "view:asset:"
|
|
msgid "x"
|
|
msgstr "x"
|