FIX Messages

This commit is contained in:
Raimon Esteve 2019-10-17 11:17:04 +02:00
parent 5dfcbe318d
commit 77888454a1
3 changed files with 11 additions and 190 deletions

View File

@ -2,22 +2,6 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:asset:"
msgid ""
"You cannot delete the next Quality Control Equipments because they are used "
"in some Quality Control Template: %s"
msgstr ""
"No pot eliminar els següents Equips de control de qualitat perquè "
"s'utilitzen en alguna plantilla de control de qualitat: %s"
msgctxt "error:asset:"
msgid ""
"You cannot delete the next Quality Control Equipments because they are used "
"in some Quality Control Test: %s"
msgstr ""
"No pot eliminar els següents Equips de control de qualitat perquè "
"s'utilitzen en algun test de control de qualitat: %s"
msgctxt "field:asset,proof_methods:"
msgid "Quality Proof Methods"
msgstr "Mètodes de prova de qualitat"
@ -26,98 +10,26 @@ msgctxt "field:asset-quality.proof.method,asset:"
msgid "Asset"
msgstr "Actiu"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,id:"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,proof_method:"
msgid "Quality Proof Method"
msgstr "Mètode de prova de qualitat"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificación"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgctxt "field:asset-quality.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:asset-quality.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:asset-quality.template,equipment:"
msgid "Equipment"
msgstr "Equip"
msgctxt "field:asset-quality.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgctxt "field:asset-quality.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:asset-quality.template,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:asset-quality.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificación"
msgctxt "field:asset-quality.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgctxt "field:asset-quality.test,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:asset-quality.test,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:asset-quality.test,equipment:"
msgid "Equipment"
msgstr "Equip"
msgctxt "field:asset-quality.test,id:"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgctxt "field:asset-quality.test,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:asset-quality.test,test:"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgctxt "field:asset-quality.test,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificación"
msgctxt "field:asset-quality.test,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgctxt "field:quality.proof.method,equipments:"
msgid "Equipments"
msgstr "Equips"
@ -128,7 +40,7 @@ msgstr "Equips"
msgctxt "field:quality.template,methods:"
msgid "Proof Methods"
msgstr ""
msgstr "Mètodes de prova"
msgctxt "field:quality.test,equipments:"
msgid "Equipments"
@ -136,7 +48,7 @@ msgstr "Equips"
msgctxt "field:quality.test,methods:"
msgid "Proof Methods"
msgstr ""
msgstr "Mètodes de prova"
msgctxt "help:asset,proof_methods:"
msgid "The Quality Proof Methods that can be done with this equipment."

View File

@ -2,22 +2,6 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:asset:"
msgid ""
"You cannot delete the next Quality Control Equipments because they are used "
"in some Quality Control Template: %s"
msgstr ""
"No puede eliminar los siguientes Equipos de control de calidad porque se "
"usan en alguna plantilla de control de calidad: %s"
msgctxt "error:asset:"
msgid ""
"You cannot delete the next Quality Control Equipments because they are used "
"in some Quality Control Test: %s"
msgstr ""
"No puede eliminar los siguientes Equipos de control de calidad porque se "
"usan en algun test de control de calidad: %s"
msgctxt "field:asset,proof_methods:"
msgid "Quality Proof Methods"
msgstr "Métodos de prueba de calidad"
@ -26,98 +10,26 @@ msgctxt "field:asset-quality.proof.method,asset:"
msgid "Asset"
msgstr "Activo"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,id:"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,proof_method:"
msgid "Quality Proof Method"
msgstr "Método de prueba de calidad"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:asset-quality.proof.method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:asset-quality.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:asset-quality.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:asset-quality.template,equipment:"
msgid "Equipment"
msgstr "Equipo"
msgctxt "field:asset-quality.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgctxt "field:asset-quality.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:asset-quality.template,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:asset-quality.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:asset-quality.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:asset-quality.test,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:asset-quality.test,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:asset-quality.test,equipment:"
msgid "Equipment"
msgstr "Equipo"
msgctxt "field:asset-quality.test,id:"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgctxt "field:asset-quality.test,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:asset-quality.test,test:"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgctxt "field:asset-quality.test,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:asset-quality.test,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:quality.proof.method,equipments:"
msgid "Equipments"
msgstr "Equipos"
@ -128,7 +40,7 @@ msgstr "Equipos"
msgctxt "field:quality.template,methods:"
msgid "Proof Methods"
msgstr ""
msgstr "Métodos de prueba"
msgctxt "field:quality.test,equipments:"
msgid "Equipments"
@ -136,7 +48,7 @@ msgstr "Equipos"
msgctxt "field:quality.test,methods:"
msgid "Proof Methods"
msgstr ""
msgstr "Métodos de prueba"
msgctxt "help:asset,proof_methods:"
msgid "The Quality Proof Methods that can be done with this equipment."

View File

@ -2,15 +2,12 @@
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data group="1">
<record model="ir.message" id="equipment_used_in_test">
<field name="text">You cannot delete the next Quality Control Equipments
because they are used in some Quality Control Test: %(test)s</field>
</record>
<record model="ir.message" id="equipment_used_in_template">
<field name="text">You cannot delete the next Quality Control Equipments
because they are used in some Quality Control Template:
%(template)s</field>
</record>
<data grouped="1">
<record model="ir.message" id="equipment_used_in_test">
<field name="text">You cannot delete the next Quality Control Equipments because they are used in some Quality Control Test: %(test)s</field>
</record>
<record model="ir.message" id="equipment_used_in_template">
<field name="text">You cannot delete the next Quality Control Equipments because they are used in some Quality Control Template: %(template)s</field>
</record>
</data>
</tryton>