Update translations

This commit is contained in:
Albert Cervera i Areny 2023-03-03 15:22:17 +01:00
parent 823c334f82
commit c803707f6c
2 changed files with 46 additions and 20 deletions

View File

@ -1046,10 +1046,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_babi_widget"
msgid "Widgets"
msgstr "Gràfics"
msgctxt "model:ir.action,name:action_url"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panell"
msgctxt "model:ir.action,name:clear_executions_wizard"
msgid "Clean Executions"
msgstr "Eliminar Execucions"
@ -1193,6 +1189,22 @@ msgstr ""
"L'informe \"%(report)s\" té dimensions en columnas i no es soporta per "
"imprimir."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_failed"
msgid "Calculation of report \"%(report)s\" failed."
msgstr "El càlcul de l'informe \"%(report)s\" ha fallat."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_successful"
msgid "Report \"%(report)s\" successfully calculated."
msgstr "L'informe \"%(report)s\" s'ha calculat correctament."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_timeout"
msgid ""
"Calculation of report \"%(report)s\" aborted because it took more thant "
"%(seconds)s to compute."
msgstr ""
"El càlcul de l'informe \"%(report)s\" s'ha avortat perquè ha trigat més de "
"%(segons)s a calcular-se."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_table_no_fields"
msgid "Table \"%(table)s\" cannot be computed because it has no fields."
msgstr "La taula \"%(table)s\" no es pot calcular perquè no té camps."
@ -1211,8 +1223,9 @@ msgid ""
"\n"
"%(list)s"
msgstr ""
"La següent és la llista de tipus de paràmetres vàlids amb el nombre "
"d'ocurrències mínim i màxim permesos:\n\n%(list)s"
"La següent és la llista de tipus de paràmetres vàlids amb el nombre d'ocurrències mínim i màxim permesos:\n"
"\n"
"%(list)s"
msgctxt "model:ir.message,text:no_dimensions"
msgid "Report \"%(report)s\" has no dimensions. At least one is needed."
@ -1316,6 +1329,10 @@ msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_babi_execution"
msgid "Babi Execution"
msgstr "Execució Babi"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler de control"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_dashboard"
msgid "Dashboards"
msgstr "Taulers de control"
@ -1364,10 +1381,6 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dashboard"
msgid "Dashboards"
msgstr "Taulers de control"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dashboard_open"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler de control"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_historical_data"
msgid "View historical data"
msgstr "Veure historial"

View File

@ -1046,10 +1046,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_babi_widget"
msgid "Widgets"
msgstr "Gráficos"
msgctxt "model:ir.action,name:action_url"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
msgctxt "model:ir.action,name:clear_executions_wizard"
msgid "Clean Executions"
msgstr "Eliminar ejecuciones"
@ -1193,6 +1189,22 @@ msgstr ""
"El informe \"%(report)s\" tiene dimensiones en columnas y no se soporta para"
" imprimir."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_failed"
msgid "Calculation of report \"%(report)s\" failed."
msgstr "Error al calcular el informe \"%(report)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_successful"
msgid "Report \"%(report)s\" successfully calculated."
msgstr "Informe \"%(report)s\" calculado correctamente."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_timeout"
msgid ""
"Calculation of report \"%(report)s\" aborted because it took more thant "
"%(seconds)s to compute."
msgstr ""
"Se anuló el cálculo del informe \"%(report)s\" porque tardó más de "
"%(segundos)s en calcularse."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_table_no_fields"
msgid "Table \"%(table)s\" cannot be computed because it has no fields."
msgstr "La tabla \"%(table)s\" no puede ser calculada porque no tiene campos."
@ -1211,8 +1223,9 @@ msgid ""
"\n"
"%(list)s"
msgstr ""
"La siguiente es la lista de tipos de parámetros válidos con el número de "
"ocurrencias mínimas y máximas permitidas:\n\n%(list)s"
"La siguiente es la lista de tipos de parámetros válidos con el número de ocurrencias mínimas y máximas permitidas:\n"
"\n"
"%(list)s"
msgctxt "model:ir.message,text:no_dimensions"
msgid "Report \"%(report)s\" has no dimensions. At least one is needed."
@ -1316,6 +1329,10 @@ msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_babi_execution"
msgid "Babi Execution"
msgstr "Ejecución Babi"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_dashboard"
msgid "Dashboards"
msgstr "Tableros"
@ -1364,10 +1381,6 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dashboard"
msgid "Dashboards"
msgstr "Tableros"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dashboard_open"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_historical_data"
msgid "View historical data"
msgstr "Ver historial"