312 lines
6.5 KiB
Plaintext
312 lines
6.5 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:base.external.mapping,csv_mapping:"
|
|
msgid "CSV Mapping"
|
|
msgstr "Mapeig CSV"
|
|
|
|
msgctxt "field:base.external.mapping,csv_rel_field:"
|
|
msgid "CSV Field related"
|
|
msgstr "Camp CSV relacionat"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.archive,archive_name:"
|
|
msgid "Archive Name"
|
|
msgstr "Nom de fitxer"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.archive,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Data creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.archive,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuari creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.archive,data:"
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Arxiu"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.archive,date_archive:"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.archive,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.archive,logs:"
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Logs"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.archive,profile:"
|
|
msgid "CSV Profile"
|
|
msgstr "Perfil CSV"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.archive,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.archive,state:"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estat"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.archive,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Data modificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.archive,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuari modificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,active:"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actiu"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,archives:"
|
|
msgid "Archives"
|
|
msgstr "Fitxers"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,code_external:"
|
|
msgid "CSV Code Field"
|
|
msgstr "Camp codi CSV"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,code_internal:"
|
|
msgid "Tryton Code Field"
|
|
msgstr "Camp codi Tryton"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Data creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,create_record:"
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Crea"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuari creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,csv_archive_separator:"
|
|
msgid "CSV Separator"
|
|
msgstr "Separador CSV"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,csv_header:"
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Encapçalat"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,csv_quote:"
|
|
msgid "Quote"
|
|
msgstr "Delimitador"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,mappings:"
|
|
msgid "Mappings"
|
|
msgstr "Mapetjos"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,model:"
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,note:"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notes"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,testing:"
|
|
msgid "Testing"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,update_record:"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Actualitza"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Data modificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuari modificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile-base.external.mapping,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Data creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile-base.external.mapping,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuari creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile-base.external.mapping,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile-base.external.mapping,mapping:"
|
|
msgid "Mapping"
|
|
msgstr "Mapeig"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile-base.external.mapping,profile:"
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Perfil"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile-base.external.mapping,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile-base.external.mapping,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Data modificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:csv.profile-base.external.mapping,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuari modificació"
|
|
|
|
msgctxt "help:csv.profile,code_external:"
|
|
msgid "Code field in CSV column."
|
|
msgstr "Camp codi en les columnes CSV"
|
|
|
|
msgctxt "help:csv.profile,code_internal:"
|
|
msgid "Code field in Tryton."
|
|
msgstr "Camp codi a Tryton"
|
|
|
|
msgctxt "help:csv.profile,create_record:"
|
|
msgid "Create record from CSV"
|
|
msgstr "Crea registres des de CSV"
|
|
|
|
msgctxt "help:csv.profile,csv_archive_separator:"
|
|
msgid "Archive CSV Separator"
|
|
msgstr "Separador del fitxer CSV"
|
|
|
|
msgctxt "help:csv.profile,csv_header:"
|
|
msgid "Header (field names) on archives"
|
|
msgstr "Capçalera (nom dels camps) en els fitxers"
|
|
|
|
msgctxt "help:csv.profile,csv_quote:"
|
|
msgid "Character to use as quote"
|
|
msgstr "Caràcter utilitza en les comes"
|
|
|
|
msgctxt "help:csv.profile,testing:"
|
|
msgid "Not create or update records"
|
|
msgstr "No crea o actualitza registres"
|
|
|
|
msgctxt "help:csv.profile,update_record:"
|
|
msgid "Update record from CSV"
|
|
msgstr "Actualitza registres des de CSV"
|
|
|
|
msgctxt "model:csv.archive,name:"
|
|
msgid "CSV Archive"
|
|
msgstr "Fitxer CSV"
|
|
|
|
msgctxt "model:csv.profile,name:"
|
|
msgid "CSV Profile"
|
|
msgstr "Perfil CSV"
|
|
|
|
msgctxt "model:csv.profile-base.external.mapping,name:"
|
|
msgid "CSV Profile - Base External Mapping"
|
|
msgstr "Perfil CSV - Base External Mapping"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_csv_archive"
|
|
msgid "CSV Archive"
|
|
msgstr "Arxiu CSV"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_csv_archive_shortcut"
|
|
msgid "CSV Archives"
|
|
msgstr "Fitxers CSV"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_csv_profile"
|
|
msgid "CSV Profile"
|
|
msgstr "Perfil CSV"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_csv_archive"
|
|
msgid "CSV Archive"
|
|
msgstr "Fitxer CSV"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_csv_profile"
|
|
msgid "CSV Profile"
|
|
msgstr "Perfil CSV"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_csv_import"
|
|
msgid "CSV Import (Mapping)"
|
|
msgstr "Importació CSV (Mapeig)"
|
|
|
|
msgctxt "model:res.group,name:group_csv_import_admin"
|
|
msgid "CSV Import Administrator"
|
|
msgstr "Administrador importació CSV"
|
|
|
|
msgctxt "selection:csv.archive,state:"
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "Cancel·lat"
|
|
|
|
msgctxt "selection:csv.archive,state:"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Realitzat"
|
|
|
|
msgctxt "selection:csv.archive,state:"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Esborrany"
|
|
|
|
msgctxt "selection:csv.profile,csv_archive_separator:"
|
|
msgid "Comma"
|
|
msgstr "Coma"
|
|
|
|
msgctxt "selection:csv.profile,csv_archive_separator:"
|
|
msgid "Semicolon"
|
|
msgstr "Punt i coma"
|
|
|
|
msgctxt "selection:csv.profile,csv_archive_separator:"
|
|
msgid "Tabulator"
|
|
msgstr "Tabulador"
|
|
|
|
msgctxt "selection:csv.profile,csv_archive_separator:"
|
|
msgid "|"
|
|
msgstr "|"
|
|
|
|
msgctxt "view:base.external.mapping:"
|
|
msgid "CSV Import"
|
|
msgstr "Importació CSV"
|
|
|
|
msgctxt "view:csv.archive:"
|
|
msgid "CSV Archive"
|
|
msgstr "Fitxer CSV"
|
|
|
|
msgctxt "view:csv.archive:"
|
|
msgid "Cancel Import Data from CSV"
|
|
msgstr "Cancel·la la importació CSV"
|
|
|
|
msgctxt "view:csv.archive:"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Esborrany"
|
|
|
|
msgctxt "view:csv.archive:"
|
|
msgid "Import Data from CSV"
|
|
msgstr "Importació dades des de CSV"
|
|
|
|
msgctxt "view:csv.archive:"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Hora"
|
|
|
|
msgctxt "view:csv.profile:"
|
|
msgid "CSV Import"
|
|
msgstr "Importació CSV"
|
|
|
|
msgctxt "view:csv.profile:"
|
|
msgid "CSV Profiles"
|
|
msgstr "Perfils CSV"
|
|
|
|
msgctxt "view:csv.profile:"
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuració"
|
|
|
|
msgctxt "view:csv.profile:"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notes"
|