trytond-electronic_mail-old-ts/locale/de.po

346 lines
8.3 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:electronic.mail.send.template:"
msgid "This template has been deactivated or deleted."
msgstr "Diese Vorlage ist deaktiviert oder wurde gelöscht."
msgctxt "error:electronic.mail.template:"
msgid "Not valid recipients emails. Check emails in To, Cc or Bcc"
msgstr ""
"Ungültige Empfängeradressen. Bitte Adressen in To, CC, und BCC überprüfen."
msgctxt "error:electronic.mail.template:"
msgid "There are not default SMTP server"
msgstr "Es ist kein Standard-SMTP-Server konfiguriert"
msgctxt "error:electronic.mail.template:"
msgid ""
"Wrong connection to SMTP server. Email have not sent.\n"
"\n"
"Server mail info:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Fehlerhafte Verbindung zum SMTP-Server, es wurde keine E-Mail versendet.\n"
"\n"
"Server Info:\n"
"\n"
"%s"
msgctxt "field:electronic.mail.send.template.start,bcc:"
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
msgctxt "field:electronic.mail.send.template.start,cc:"
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgctxt "field:electronic.mail.send.template.start,from_:"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgctxt "field:electronic.mail.send.template.start,html:"
msgid "HTML Text Body"
msgstr "HTML Text"
msgctxt "field:electronic.mail.send.template.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:electronic.mail.send.template.start,plain:"
msgid "Plain Text Body"
msgstr "Text"
msgctxt "field:electronic.mail.send.template.start,send_html:"
msgid "Send HTML"
msgstr "Als HTML senden"
msgctxt "field:electronic.mail.send.template.start,sender:"
msgid "Sender"
msgstr "Sender"
msgctxt "field:electronic.mail.send.template.start,subject:"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgctxt "field:electronic.mail.send.template.start,template:"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgctxt "field:electronic.mail.send.template.start,to:"
msgid "To"
msgstr "An"
msgctxt "field:electronic.mail.send.template.start,total:"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgctxt "field:electronic.mail.template,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
msgctxt "field:electronic.mail.template,bcc:"
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
msgctxt "field:electronic.mail.template,cc:"
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgctxt "field:electronic.mail.template,create_action:"
msgid "Create Action"
msgstr "Aktion auf dem Modell erstellen"
msgctxt "field:electronic.mail.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:electronic.mail.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:electronic.mail.template,engine:"
msgid "Engine"
msgstr "Interpretation durch"
msgctxt "field:electronic.mail.template,from_:"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgctxt "field:electronic.mail.template,html:"
msgid "HTML Body"
msgstr "HTML"
msgctxt "field:electronic.mail.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:electronic.mail.template,language:"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgctxt "field:electronic.mail.template,model:"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
msgctxt "field:electronic.mail.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:electronic.mail.template,plain:"
msgid "Plain Text Body"
msgstr "Text"
msgctxt "field:electronic.mail.template,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:electronic.mail.template,reports:"
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
msgctxt "field:electronic.mail.template,sender:"
msgid "Sender"
msgstr "Sender"
msgctxt "field:electronic.mail.template,signature:"
msgid "Use Signature"
msgstr "Signatur verwenden"
msgctxt "field:electronic.mail.template,smtp_server:"
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP Server"
msgctxt "field:electronic.mail.template,subject:"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgctxt "field:electronic.mail.template,to:"
msgid "To"
msgstr "An"
msgctxt "field:electronic.mail.template,triggers:"
msgid "Triggers"
msgstr "Trigger"
msgctxt "field:electronic.mail.template,wizard:"
msgid "Wizard"
msgstr "Assistent"
msgctxt "field:electronic.mail.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:electronic.mail.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:electronic.mail.template.ir.action.report,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:electronic.mail.template.ir.action.report,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:electronic.mail.template.ir.action.report,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:electronic.mail.template.ir.action.report,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:electronic.mail.template.ir.action.report,report:"
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
msgctxt "field:electronic.mail.template.ir.action.report,template:"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgctxt "field:electronic.mail.template.ir.action.report,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:electronic.mail.template.ir.action.report,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:ir.action.report,email_filename:"
msgid "Email File Name"
msgstr "Dateiname für E-Mail"
msgctxt "field:ir.action.wizard,template:"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgctxt "field:ir.trigger,email_template:"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgctxt "field:res.user,signature_html:"
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
msgctxt "help:electronic.mail.send.template.start,send_html:"
msgid "Send email with text and html"
msgstr "E-Mail als Text und HTML senden"
msgctxt "help:electronic.mail.send.template.start,total:"
msgid "Total emails to send"
msgstr "Gesamtanzahl der zu sendenden E-Mails"
msgctxt "help:electronic.mail.template,activity:"
msgid ""
"Generate a new activity record related a party:\n"
"${record.party.id}"
msgstr "Eine neue Aktivität für Partei ${record.party.id} erstellen"
msgctxt "help:electronic.mail.template,create_action:"
msgid ""
"If set a wizard action will be created in the related model in order to send"
" the template."
msgstr ""
"Bei Aktivierung wird eine Aktion für einen Assistenten erstellt, der das "
"Senden der Vorlage ermöglicht"
msgctxt "help:electronic.mail.template,language:"
msgid "Expression to find the ISO langauge code"
msgstr "Ausdruck für ISO Sprachcode"
msgctxt "help:electronic.mail.template,signature:"
msgid "The signature from the User details will be appened to the mail."
msgstr ""
"Die Signatur (konfiguriert in den Benutzereinstellungen) wird an die Mail "
"angehängt."
msgctxt "help:ir.action.report,email_filename:"
msgid ""
"File name e-mail attachment without extension. eg. sale_${record.reference}"
msgstr ""
"Dateiname für den E-Mail-Anhang (ohne Erweiterung). Z.B. "
"Verkauf_${record.reference}"
msgctxt "model:electronic.mail.send.template.start,name:"
msgid "Template Email Wizard Start"
msgstr "Vorlage E-Mail Assistent Start"
msgctxt "model:electronic.mail.template,name:"
msgid "Email Template"
msgstr "E-Mail Vorlage"
msgctxt "model:electronic.mail.template.ir.action.report,name:"
msgid "Template - Report Action"
msgstr "Vorlage - Berichtsaktion"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_management"
msgid "Emails"
msgstr "E-Mail"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_template"
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
msgctxt "model:res.group,name:group_email_admin"
msgid "Electronic Mail Administrator"
msgstr "E-Mail Administrator"
msgctxt "model:res.group,name:group_email_user"
msgid "Electronic Mail User"
msgstr "E-Mail"
msgctxt "selection:electronic.mail.template,engine:"
msgid "Genshi"
msgstr "Genshi"
msgctxt "selection:electronic.mail.template,engine:"
msgid "Jinja2"
msgstr "Jinja2"
msgctxt "selection:electronic.mail.template,engine:"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgctxt "view:electronic.mail.send.template.start:"
msgid "Body HTML"
msgstr "HTML"
msgctxt "view:electronic.mail.send.template.start:"
msgid "Body Plain"
msgstr "Text"
msgctxt "view:electronic.mail.template:"
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"
msgctxt "view:electronic.mail.template:"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgctxt "view:electronic.mail.template:"
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Signature (HTML)"
msgstr "Signatur (HTML)"
msgctxt "wizard_button:electronic.mail.send.template,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "wizard_button:electronic.mail.send.template,start,send:"
msgid "Send"
msgstr "Senden"