trytond-farm_nutrition_program/locale/ca.po

105 lines
2.4 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:farm.animal,nutrition_program:"
msgid "Nutrition Program"
msgstr "Programa de nutrició"
msgctxt "field:farm.animal.group,nutrition_program:"
msgid "Nutrition Program"
msgstr "Programa de nutrició"
msgctxt "field:farm.nutrition.program,animal_type:"
msgid "Animal Type"
msgstr "Tipus animal"
msgctxt "field:farm.nutrition.program,bom:"
msgid "BOM"
msgstr "LldM"
msgctxt "field:farm.nutrition.program,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
msgctxt "field:farm.nutrition.program,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
msgctxt "field:farm.nutrition.program,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:farm.nutrition.program,max_consumed_feed:"
msgid "Max Consumed Feed (Kg)"
msgstr ""
msgctxt "field:farm.nutrition.program,min_consumed_feed:"
msgid "Min Consumed Feed (Kg)"
msgstr ""
msgctxt "field:farm.nutrition.program,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:farm.nutrition.program,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:farm.nutrition.program,specie:"
msgid "Specie"
msgstr "Espècie"
msgctxt "field:farm.nutrition.program,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
msgctxt "field:farm.nutrition.program,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgctxt "model:farm.nutrition.program,name:"
msgid "Nutrition Program"
msgstr "Programa de nutrició"
msgctxt "model:ir.action,name:act_nutrition_program"
msgid "Nutrition Programs"
msgstr "Programes de nutrició"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_open"
msgid "BOMs"
msgstr "Llistes de materials"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_nutrition_programs"
msgid "Nutrition Programs"
msgstr "Programes de nutrició"
msgctxt "model:res.group,name:group_nutrition_program"
msgid "Farm / Nutriton Program"
msgstr "Granja / Programa de nutrició"
msgctxt "selection:farm.nutrition.program,animal_type:"
msgid "Female"
msgstr "Femella"
msgctxt "selection:farm.nutrition.program,animal_type:"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgctxt "selection:farm.nutrition.program,animal_type:"
msgid "Individual"
msgstr "Individu"
msgctxt "selection:farm.nutrition.program,animal_type:"
msgid "Male"
msgstr "Mascle"
msgctxt "view:farm.nutrition.program:"
msgid "Nutrition Program"
msgstr "Programa de nutrició"
msgctxt "view:farm.nutrition.program:"
msgid "Nutrition Programs"
msgstr "Programes de nutrició"