trytond-galatea_blog-old/locale/es_ES.po
2017-07-06 17:21:11 +02:00

390 lines
9.5 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:galatea.blog.post:"
msgid "\"%(file_name)s\" file mime is not an image (jpg, png or gif)"
msgstr "El \"%(file_name)s\" no es una imagen (jpg, png or gif)"
msgctxt "error:galatea.blog.post:"
msgid "Not know file mime \"%(file_name)s\""
msgstr "No se conoce el tipo de fichero \"%(file_name)s\""
msgctxt "error:galatea.blog.post:"
msgid "Thumb \"%(file_name)s\" size is larger than \"%(size)s\"Kb"
msgstr "El tamaño de la miniatura \"%(file_name)s\" es más grande que \"%(size)s\"Kb"
msgctxt "error:galatea.blog.post:"
msgid ""
"You can not delete posts because you will get error 404 NOT Found. Dissable "
"active field."
msgstr ""
"No puede eliminar este post para evitar el error 404 NOT Fount. Desactivalo."
msgctxt "field:galatea.blog.comment,active:"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgctxt "field:galatea.blog.comment,comment_create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:galatea.blog.comment,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:galatea.blog.comment,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:galatea.blog.comment,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:galatea.blog.comment,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:galatea.blog.comment,post:"
msgid "Post"
msgstr "Post"
msgctxt "field:galatea.blog.comment,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:galatea.blog.comment,user:"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgctxt "field:galatea.blog.comment,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:galatea.blog.comment,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:galatea.blog.post,active:"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgctxt "field:galatea.blog.post,attachments:"
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
msgctxt "field:galatea.blog.post,comment:"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgctxt "field:galatea.blog.post,comments:"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgctxt "field:galatea.blog.post,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:galatea.blog.post,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:galatea.blog.post,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:galatea.blog.post,galatea_website:"
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
msgctxt "field:galatea.blog.post,gallery:"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
msgctxt "field:galatea.blog.post,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:galatea.blog.post,long_description:"
msgid "Long Description"
msgstr "Descripción larga"
msgctxt "field:galatea.blog.post,metadescription:"
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta Description"
msgctxt "field:galatea.blog.post,metakeywords:"
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Meta Keywords"
msgctxt "field:galatea.blog.post,metatitle:"
msgid "Meta Title"
msgstr "Meta Title"
msgctxt "field:galatea.blog.post,name:"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgctxt "field:galatea.blog.post,post_create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:galatea.blog.post,post_published_date:"
msgid "Published Date"
msgstr "Data publicació"
msgctxt "field:galatea.blog.post,post_published_date:"
msgid "Published Date"
msgstr "Fecha publicación"
msgctxt "field:galatea.blog.post,post_write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:galatea.blog.post,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:galatea.blog.post,slug:"
msgid "slug"
msgstr "slug"
msgctxt "field:galatea.blog.post,slug_langs:"
msgid "Slug Langs"
msgstr "Slug idiomas"
msgctxt "field:galatea.blog.post,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:galatea.blog.post,thumb:"
msgid "Thumb"
msgstr "Miniatura"
msgctxt "field:galatea.blog.post,thumb_filename:"
msgid "File Name"
msgstr "Nombre fichero"
msgctxt "field:galatea.blog.post,thumb_path:"
msgid "Thumb Path"
msgstr "Ruta miniatura"
msgctxt "field:galatea.blog.post,total_comments:"
msgid "Total Comments"
msgstr "Total comentarios"
msgctxt "field:galatea.blog.post,uri:"
msgid "Uri"
msgstr "Uri"
msgctxt "field:galatea.blog.post,user:"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgctxt "field:galatea.blog.post,visibility:"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
msgctxt "field:galatea.blog.post,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:galatea.blog.post,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:galatea.configuration,blog_thumb_crop:"
msgid "Blog Thumb Crop"
msgstr "Cortar miniatura blog"
msgctxt "field:galatea.configuration,blog_thumb_size:"
msgid "Blog Thumb Size"
msgstr "Tamaño miniatura blog"
msgctxt "field:galatea.website,blog_anonymous:"
msgid "Blog Anonymous"
msgstr "Blog anónimo"
msgctxt "field:galatea.website,blog_anonymous_user:"
msgid "Blog Anonymous User"
msgstr "Blog usuario anónimo"
msgctxt "field:galatea.website,blog_comment:"
msgid "Blog comments"
msgstr "Comentarios blog"
msgctxt "help:galatea.blog.comment,active:"
msgid "Dissable to not show content post."
msgstr "Desactivar para no mostrar el contenido del post."
msgctxt "help:galatea.blog.comment,description:"
msgid ""
"You could write wiki markup to create html content. Formats text following "
"the MediaWiki (http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Editing) syntax."
msgstr ""
"Puede escribir etiquetas wiki para el formateo del texto. Para la chuleta de"
" las etiquetas puede consultar a MediaWiki "
"(http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Editing)."
msgctxt "help:galatea.blog.post,active:"
msgid "Dissable to not show content post."
msgstr "Desactivar para no mostrar el contenido del post."
msgctxt "help:galatea.blog.post,comment:"
msgid "Active comments."
msgstr "Activar comentarios."
msgctxt "help:galatea.blog.post,description:"
msgid ""
"You could write wiki markup to create html content. Formats text following "
"the MediaWiki (http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Editing) syntax."
msgstr ""
"Puede escribir etiquetas wiki para el formateo del texto. Para la chuleta de"
" las etiquetas puede consultar a MediaWiki "
"(http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Editing)."
msgctxt "help:galatea.blog.post,gallery:"
msgid "Active gallery attachments."
msgstr "Activar galeria."
msgctxt "help:galatea.blog.post,long_description:"
msgid ""
"You could write wiki markup to create html content. Formats text following "
"the MediaWiki (http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Editing) syntax."
msgstr ""
"Puede escribir etiquetas wiki para el formateo del texto. Para la chuleta de"
" las etiquetas puede consultar a MediaWiki "
"(http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Editing)."
msgctxt "help:galatea.blog.post,metadescription:"
msgid ""
"Almost all search engines recommend it to be shorter than 155 characters of "
"plain text"
msgstr ""
"La mayoría de los motores de búsqueda recomiendan un texto plano de no más "
"de 155 caracteres"
msgctxt "help:galatea.blog.post,metakeywords:"
msgid "Separated by comma"
msgstr "Separado con la coma"
msgctxt "help:galatea.blog.post,slug:"
msgid "Cannonical uri."
msgstr "Cannonical uri."
msgctxt "help:galatea.blog.post,thumb_filename:"
msgid "Thumbnail File Name"
msgstr "Nombre miniatura"
msgctxt "help:galatea.configuration,blog_thumb_crop:"
msgid "Crop Thumb Blog Image"
msgstr "Corta la imagen miniatura del blog"
msgctxt "help:galatea.configuration,blog_thumb_size:"
msgid "Thumbnail Blog Image Size (width x height)"
msgstr "Tamaño imagen miniatura blog (ancho x alto)"
msgctxt "help:galatea.website,blog_anonymous:"
msgid "Active user anonymous to publish comments."
msgstr "Activar usuarios anónimos en publicar comentarios."
msgctxt "help:galatea.website,blog_comment:"
msgid "Active blog comments."
msgstr "Activar comentarios en el blog ."
msgctxt "model:galatea.blog.comment,name:"
msgid "Blog Comment Post"
msgstr "Comentario post blog"
msgctxt "model:galatea.blog.post,name:"
msgid "Blog Post"
msgstr "Post blog"
msgctxt "model:ir.action,name:act_blog_comment_form"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgctxt "model:ir.action,name:act_blog_post_comment_form2"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgctxt "model:ir.action,name:act_blog_post_form"
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_blog_comment_form"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_blog_post_form"
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_galatea_blog"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgctxt "model:res.group,name:group_galatea_blog"
msgid "Galatea Blog"
msgstr "Galatea Blog"
msgctxt "selection:galatea.blog.post,visibility:"
msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
msgctxt "selection:galatea.blog.post,visibility:"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgctxt "selection:galatea.blog.post,visibility:"
msgid "Register"
msgstr "Registrado"
msgctxt "view:galatea.blog.comment:"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgctxt "view:galatea.blog.comment:"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgctxt "view:galatea.blog.comment:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "view:galatea.blog.comment:"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgctxt "view:galatea.blog.post:"
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
msgctxt "view:galatea.blog.post:"
msgid "Descriptions"
msgstr "Descripciones"
msgctxt "view:galatea.blog.post:"
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
msgctxt "view:galatea.blog.post:"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgctxt "view:galatea.blog.post:"
msgid "Post"
msgstr "Post"
msgctxt "view:galatea.blog.post:"
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
msgctxt "view:galatea.blog.post:"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgctxt "view:galatea.website:"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"