Add german translation

This commit is contained in:
Florian Preinstorfer 2016-09-06 12:15:30 +02:00
parent 7292fcec83
commit 9d40aa3e10
1 changed files with 147 additions and 0 deletions

147
locale/de_DE.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,147 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:incoterm,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgctxt "field:incoterm,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:incoterm,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:incoterm,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:incoterm,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:incoterm,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:incoterm,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:incoterm,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:incoterm,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:incoterm,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:incoterm.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:incoterm.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:incoterm.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:incoterm.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:incoterm.category,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:incoterm.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:incoterm.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "model:incoterm,name:"
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_cfr"
msgid "Cost and Freight"
msgstr "Kosten und Fracht"
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_cif"
msgid "Cost, Insurance and Freight"
msgstr "Kosten, Versicherung und Fracht bis zum Bestimmungshafen"
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_cip"
msgid "Carriage and Insurance Paid To"
msgstr "Fracht und Versicherung bezahlt"
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_cpt"
msgid "Carriage Paid To"
msgstr "Fracht bezahlt bis"
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_dap"
msgid "Delivered at Place"
msgstr "geliefert benannter Ort"
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_dat"
msgid "Delivered at terminal"
msgstr "geliefert Terminal"
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_ddp"
msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr "geliefert Zoll bezahlt"
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_exw"
msgid "Ex Works"
msgstr "ab Werk"
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_fas"
msgid "Free Alongside Ship"
msgstr "frei längsseits Schiff"
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_fca"
msgid "Free Carrier"
msgstr "frei Frachtführer"
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_fob"
msgid "Free on Board"
msgstr "frei an Bord"
msgctxt "model:incoterm.category,name:"
msgid "Incoterm Category"
msgstr "Incoterm Kategorie"
msgctxt "model:incoterm.category,name:incoterm_2010"
msgid "Incoterms 2010"
msgstr "Incoterms 2010"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
msgid "Incoterms"
msgstr "Incoterms"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
msgid "Incoterms"
msgstr "Incoterms"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm_form"
msgid "Incoterms"
msgstr "Incoterms"