Locale. ca_ES
This commit is contained in:
parent
6dff48df43
commit
a72f086e4a
|
@ -0,0 +1,761 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:nereid.permission:"
|
||||
msgid "Permissions must be unique by value"
|
||||
msgstr "Permissos han de ser únics per valor"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:nereid.static.file:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid file name:\n"
|
||||
" (1) '..' in file name (OR)\n"
|
||||
" (2) file name contains '/'"
|
||||
msgstr "Nom del fitxer incorrecte:"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:nereid.static.file:"
|
||||
msgid "The Name of the Static File must be unique in a folder.!"
|
||||
msgstr "El nom del fitxer ha de ser únic en el directori."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:nereid.static.folder:"
|
||||
msgid "Folder name cannot be changed"
|
||||
msgstr "El nom del directori no es pot cambiar"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:nereid.static.folder:"
|
||||
msgid "Folder name needs to be unique"
|
||||
msgstr "El nom del directori ha de ser únic"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:nereid.static.folder:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid folder name:\n"
|
||||
" (1) '.' in folder name (OR)\n"
|
||||
" (2) folder name begins with '/'"
|
||||
msgstr "Nom del directori incorrecte:"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:nereid.user:"
|
||||
msgid "Email must be unique in a company"
|
||||
msgstr "El correu ha de ser únic per companyia."
|
||||
|
||||
msgctxt "error:nereid.website:"
|
||||
msgid "Another site with the same name already exists!"
|
||||
msgstr "Está ja disponible un altre lloc web amb el mateix nom."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:ir.lang,default_currency:"
|
||||
msgid "Default Currency"
|
||||
msgstr "Moneda per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission,nereid_users:"
|
||||
msgid "Nereid Users"
|
||||
msgstr "Usuaris"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission,value:"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission-nereid.user,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission-nereid.user,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission-nereid.user,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission-nereid.user,nereid_user:"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuari"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission-nereid.user,permission:"
|
||||
msgid "Permission"
|
||||
msgstr "Permissos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission-nereid.user,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission-nereid.user,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.permission-nereid.user,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.file,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.file,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.file,file_binary:"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.file,file_path:"
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Ruta del fitxer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.file,folder:"
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Directori"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.file,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.file,name:"
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Nom del fitxer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.file,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.file,remote_path:"
|
||||
msgid "Remote File"
|
||||
msgstr "Fitxer remot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.file,type:"
|
||||
msgid "File Type"
|
||||
msgstr "Tipus de fitxer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.file,url:"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.file,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.file,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.folder,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.folder,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.folder,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.folder,files:"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fitxers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.folder,folder_name:"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr "Nom del directori"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.folder,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.folder,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.folder,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.static.folder,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.template.context_processor,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.template.context_processor,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.template.context_processor,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.template.context_processor,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Mètode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.template.context_processor,model:"
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.template.context_processor,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.template.context_processor,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.template.context_processor,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_map,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actiu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_map,charset:"
|
||||
msgid "Char Set"
|
||||
msgstr "Codificació de caràcters"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_map,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_map,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_map,default_subdomain:"
|
||||
msgid "Default Subdomain"
|
||||
msgstr "Subdomini"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_map,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_map,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_map,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_map,rules:"
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Regles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_map,strict_slashes:"
|
||||
msgid "Strict Slashes"
|
||||
msgstr "Barres estrictes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_map,unique_urls:"
|
||||
msgid "Unique URLs"
|
||||
msgstr "URLs úniques"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_map,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_map,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actiu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,defaults:"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Valors per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,endpoint:"
|
||||
msgid "Endpoint"
|
||||
msgstr "Mètode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,http_method_delete:"
|
||||
msgid "DELETE"
|
||||
msgstr "ELIMINA"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,http_method_get:"
|
||||
msgid "GET"
|
||||
msgstr "GET"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,http_method_patch:"
|
||||
msgid "PATCH"
|
||||
msgstr "PATCH"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,http_method_post:"
|
||||
msgid "POST"
|
||||
msgstr "POST"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,http_method_put:"
|
||||
msgid "PUT"
|
||||
msgstr "PUT"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,only_for_genaration:"
|
||||
msgid "Only for Generation"
|
||||
msgstr "Només per la generació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,redirect_to:"
|
||||
msgid "Redirect To"
|
||||
msgstr "Redireccionar a"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,rule:"
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr "Regla"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,sequence:"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Seqüència"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,url_map:"
|
||||
msgid "URL Map"
|
||||
msgstr "Mapes URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule_defaults,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule_defaults,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule_defaults,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule_defaults,key:"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Tecla"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule_defaults,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule_defaults,rule:"
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr "Regla"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule_defaults,value:"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule_defaults,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.url_rule_defaults,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,activation_code:"
|
||||
msgid "Unique Activation Code"
|
||||
msgstr "Codi activació únic"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,display_name:"
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom a mostrar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,email:"
|
||||
msgid "e-Mail"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,password:"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,permissions:"
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Permissos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,salt:"
|
||||
msgid "Salt"
|
||||
msgstr "Salt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,timezone:"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Zona horaria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.user,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actiu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,application_user:"
|
||||
msgid "Application User"
|
||||
msgstr "Usuari del sistema"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,countries:"
|
||||
msgid "Countries Available"
|
||||
msgstr "Països disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,currencies:"
|
||||
msgid "Currencies Available"
|
||||
msgstr "Monedes disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,default_language:"
|
||||
msgid "Default Language"
|
||||
msgstr "Idioma per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,guest_user:"
|
||||
msgid "Guest user"
|
||||
msgstr "Usuari anònim"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,timezone:"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Zona horaria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,url_map:"
|
||||
msgid "URL Map"
|
||||
msgstr "Mapa URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-country.country,country:"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-country.country,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-country.country,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-country.country,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-country.country,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-country.country,website:"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Lloc web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-country.country,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-country.country,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-currency.currency,create_date:"
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-currency.currency,create_uid:"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Usuari creació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-currency.currency,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-currency.currency,id:"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-currency.currency,rec_name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-currency.currency,website:"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Lloc web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-currency.currency,write_date:"
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr "Data modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:nereid.website-currency.currency,write_uid:"
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,phone:"
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telèfon"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,nereid_users:"
|
||||
msgid "Nereid Users"
|
||||
msgstr "Usuaris"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:nereid.template.context_processor,method:"
|
||||
msgid "Context processor method in <model>.<method>"
|
||||
msgstr "Mètode de contexte a <model>.<method>"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:nereid.template.context_processor,model:"
|
||||
msgid "This will restrict the loading when URLs with the model are called"
|
||||
msgstr "Restringirà la carga quan les adreces URL amb el model es cridin"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_url_map_form"
|
||||
msgid "URL Map"
|
||||
msgstr "Mapa URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_url_rule_defaults_tree"
|
||||
msgid "URL Rule Defaults"
|
||||
msgstr "Regla URL per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_url_rule_form"
|
||||
msgid "URL Rules"
|
||||
msgstr "Regla URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_website_form"
|
||||
msgid "Web Sites"
|
||||
msgstr "Llocs web"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:action_nereid_static_file_view"
|
||||
msgid "Nereid Static Files"
|
||||
msgstr "Fitxers estàtics"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:action_nereid_static_folder_view"
|
||||
msgid "Nereid Static Folders"
|
||||
msgstr "Directoris estàtics"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:action_nereid_user_view"
|
||||
msgid "Nereid User"
|
||||
msgstr "Usuaris"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_nereid"
|
||||
msgid "Nereid"
|
||||
msgstr "Nereid"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_nereid_config_static_file"
|
||||
msgid "Static Files"
|
||||
msgstr "Fitxers estàtics"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_nereid_config_static_folder"
|
||||
msgid "Static Folders"
|
||||
msgstr "Directoris estàtics"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_nereid_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_nereid_routing"
|
||||
msgid "Routing"
|
||||
msgstr "Rutes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_nereid_static"
|
||||
msgid "Static"
|
||||
msgstr "Estàtic"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_nereid_user"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuaris"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_nereid_user1"
|
||||
msgid "Nereid Users"
|
||||
msgstr "Usuaris"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_url_map_form"
|
||||
msgid "URL Map"
|
||||
msgstr "Mapes URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_url_rule_form"
|
||||
msgid "URL Rules"
|
||||
msgstr "Regles URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_website_form"
|
||||
msgid "Web Sites"
|
||||
msgstr "Llocs web"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:nereid.permission,name:"
|
||||
msgid "Nereid Permissions"
|
||||
msgstr "Permissos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:nereid.permission-nereid.user,name:"
|
||||
msgid "Nereid User Permissions"
|
||||
msgstr "Permissos usuari"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:nereid.static.file,name:"
|
||||
msgid "Static files for Nereid"
|
||||
msgstr "Fitxers estàtics"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:nereid.static.folder,name:"
|
||||
msgid "Static folder for Nereid"
|
||||
msgstr "Directoris estàtics"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:nereid.template.context_processor,name:"
|
||||
msgid "Temlate Context Processor Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:nereid.url_map,name:"
|
||||
msgid "URL Map"
|
||||
msgstr "Mapa URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:nereid.url_rule,name:"
|
||||
msgid "URL Rule"
|
||||
msgstr "Regla URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:nereid.url_rule_defaults,name:"
|
||||
msgid "Defaults for the URL"
|
||||
msgstr "Valors per defecte per la URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:nereid.user,name:"
|
||||
msgid "Nereid Users"
|
||||
msgstr "Usuaris"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:nereid.website,name:"
|
||||
msgid "One of the most powerful features of Nereid is the ability to"
|
||||
msgstr "Una de las millors funcionalitats de Nereid és la disponibilitat de"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:nereid.website-country.country,name:"
|
||||
msgid "Website Country Relations"
|
||||
msgstr "Relació païssos web"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:nereid.website-currency.currency,name:"
|
||||
msgid "Currencies to be made available on website"
|
||||
msgstr "Monedes disponibles en el lloc web"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_nereid_admin"
|
||||
msgid "Nereid Administration"
|
||||
msgstr "Administració"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:nereid.static.file,type:"
|
||||
msgid "Local File"
|
||||
msgstr "Fitxer local"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:nereid.static.file,type:"
|
||||
msgid "Remote File"
|
||||
msgstr "Fitxer remot"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:nereid.url_map:"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançat"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:nereid.url_map:"
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Regles"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:nereid.url_rule:"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançat"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:nereid.url_rule:"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:nereid.website:"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:nereid.website:"
|
||||
msgid "Countries"
|
||||
msgstr "Païssos"
|
Loading…
Reference in New Issue