160 lines
3.6 KiB
Plaintext
160 lines
3.6 KiB
Plaintext
# Spanish (Spain) translations for Nereid.
|
|
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the Nereid project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Nereid 2.8\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 15:11+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 13:44+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Raimon Esteve <resteve@zikzakmedia.com>\n"
|
|
"Language-Team: ca_ES <LL@li.org>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
|
|
|
#: party.py:46 party.py:71
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: party.py:47 routing.py:89
|
|
msgid "e-mail"
|
|
msgstr "Correu electrònic"
|
|
|
|
#: party.py:48 party.py:92
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Nova contrasenya"
|
|
|
|
#: party.py:50 party.py:94
|
|
msgid "Passwords must match"
|
|
msgstr "Les contrasenyes han de coincidir"
|
|
|
|
#: party.py:51
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Confirma contrasenya"
|
|
|
|
#: party.py:72
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Carrer"
|
|
|
|
#: party.py:73
|
|
msgid "Street (Bis)"
|
|
msgstr "Carrer (BIS)"
|
|
|
|
#: party.py:74
|
|
msgid "Post Code"
|
|
msgstr "Codi postal"
|
|
|
|
#: party.py:75
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Ciutat"
|
|
|
|
#: party.py:76
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Pais"
|
|
|
|
#: party.py:77
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Provincia"
|
|
|
|
#: party.py:78
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Correu electrònic"
|
|
|
|
#: party.py:79
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telèfon"
|
|
|
|
#: party.py:95
|
|
msgid "Repeat Password"
|
|
msgstr "Repeteix la contrasenya"
|
|
|
|
#: party.py:108
|
|
msgid "Old Password"
|
|
msgstr "Contrasenya actual"
|
|
|
|
#: party.py:350
|
|
msgid ""
|
|
"A registration already exists with this email. Please contact customer "
|
|
"care"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un altre usuari concideix amb aquest correu electrònic. Identifiquis amb "
|
|
"aquest correu o possis en contacte amb el nostre servei d'atenció al "
|
|
"client."
|
|
|
|
#: party.py:368
|
|
msgid "Registration Complete. Check your email for activation"
|
|
msgstr ""
|
|
"S'ha creat el seu compte. Revisi la seva bústia de correu per "
|
|
"finalitzar l'activació."
|
|
|
|
#: party.py:383
|
|
msgid "Account Activation"
|
|
msgstr "Activa el seu compte"
|
|
|
|
#: party.py:413 party.py:454
|
|
msgid "Your password has been successfully changed! Please login again"
|
|
msgstr "S'ha modificat la seva contrasenya. Identifiquis de nou"
|
|
|
|
#: party.py:419
|
|
msgid "The current password you entered is invalid"
|
|
msgstr "La contrasenya nova es incorrecta"
|
|
|
|
#: party.py:471
|
|
msgid "Invalid Activation Code"
|
|
msgstr "Codi d'activació invàlid"
|
|
|
|
#: party.py:482
|
|
msgid "Your account has been activated"
|
|
msgstr "S'ha activat el seu compte"
|
|
|
|
#: party.py:522
|
|
msgid "Invalid email address"
|
|
msgstr "El correu electrònic no es correcta"
|
|
|
|
#: party.py:529
|
|
msgid "An email has been sent to your account for resetting your credentials"
|
|
msgstr "Un correu electrònic s'ha enviat per reiniciar el seu compte"
|
|
|
|
#: party.py:542
|
|
msgid "Account Password Reset"
|
|
msgstr "Reinici contrasenya"
|
|
|
|
#: party.py:599
|
|
msgid "Your account has not been activated yet!"
|
|
msgstr "El seu compte encara no es troba activat."
|
|
|
|
#: routing.py:90
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contrasenya"
|
|
|
|
#: routing.py:247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are now logged in. Welcome %(name)s"
|
|
msgstr "Benvingut %(name)s. Ara està conectat."
|
|
|
|
#: routing.py:260
|
|
msgid "Invalid login credentials"
|
|
msgstr "Les dades d'indentificació no son correctes"
|
|
|
|
#: routing.py:275
|
|
msgid "You have been logged out successfully. Thanks for visiting us"
|
|
msgstr "S'ha tancat la sessió amb èxit"
|
|
|
|
#: tests/test_i18n.py:81
|
|
msgid "en_US"
|
|
msgstr "en_US"
|
|
|
|
#: tests/test_i18n.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hi %(name)s"
|
|
msgstr "Hola %(name)s"
|
|
|
|
#: tests/test_i18n.py:102 tests/test_i18n.py:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(num)d apple"
|
|
msgstr "%(num)d de pomes"
|