Improve UI

This commit is contained in:
Raimon Esteve 2023-06-29 16:58:05 +02:00
parent e1b87304af
commit 70abb46ae0
5 changed files with 52 additions and 54 deletions

View File

@ -163,8 +163,8 @@
<field name="method">certification.document|check_expiration_date_cron</field>
</record>
<menuitem id="menu_document_type_view" sequence="2" icon="tryton-list" action="act_certification_document_type" parent="party.menu_configuration" />
<menuitem id="menu_party_type_view" sequence="2" icon="tryton-list" action="act_certification_party" parent="party.menu_configuration" />
<menuitem id="menu_document_view" sequence="2" icon="tryton-list" action="act_certification_document" parent="party.menu_party" />
<menuitem id="menu_document_type_view" sequence="20" icon="tryton-list" action="act_certification_document_type" parent="party.menu_configuration" />
<menuitem id="menu_party_type_view" sequence="20" icon="tryton-list" action="act_certification_party" parent="party.menu_configuration" />
<menuitem id="menu_document_view" sequence="20" icon="tryton-list" action="act_certification_document" parent="party.menu_party" />
</data>
</tryton>
</tryton>

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "Opcions"
msgctxt "field:certification.document,document_type:"
msgid "Document Type"
msgstr "Tipus de Document"
msgstr "Tipus de document"
msgctxt "field:certification.document,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Tercer"
msgctxt "field:certification.document,required_expiration_date:"
msgid "Required Expiration Date"
msgstr "Requereix Data de Caducitat"
msgstr "Requereix data de caducitat"
msgctxt "field:certification.document,selection:"
msgid "Selection"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nom"
msgctxt "field:certification.document.type,selection_choices:"
msgid "Selection Choices"
msgstr "Opcions de Selecció"
msgstr "Opcions de selecció"
msgctxt "field:certification.document.type,type:"
msgid "Type"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Tipus"
msgctxt ""
"field:certification.document.type-certification.party.type,document_type:"
msgid "Document Type"
msgstr "Tipus de Document"
msgstr "Tipus de document"
msgctxt ""
"field:certification.document.type-certification.party.type,expiration_date:"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Data de caducitat"
msgctxt ""
"field:certification.document.type-certification.party.type,party_type:"
msgid "Party Type"
msgstr "Tipus de Tercer"
msgstr "Tipus de tercer"
msgctxt "field:certification.document.type-certification.party.type,required:"
msgid "Required"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Tercer"
msgctxt "field:certification.party.type-party.party,party_type:"
msgid "Party Type"
msgstr "Tipus de Tercer"
msgstr "Tipus de tercer"
msgctxt "field:certification.party.type-party.party,valid:"
msgid "Valid"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Nom"
msgctxt ""
"field:certification.type-certification.selection.choice,document_type:"
msgid "Document Type"
msgstr "Tipus de Document"
msgstr "Tipus de document"
msgctxt ""
"field:certification.type-certification.selection.choice,selection_choice:"
@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Documents"
msgctxt "field:party.party,party_types:"
msgid "Party Type"
msgstr "Tipus de Tercer"
msgstr "Tipus de tercer"
msgctxt "field:party.party,valid_documents:"
msgid "Valid Documents"
msgstr "Documents Valids"
msgstr "Documents lids"
msgctxt "model:certification.document,name:"
msgid "Certification Document"
@ -129,19 +129,19 @@ msgstr "Tipus de document"
msgctxt "model:certification.document.type-certification.party.type,name:"
msgid "Document Type - Party Type"
msgstr "Tipus de document - Tipus de Tercer"
msgstr "Tipus de document - Tipus de tercer"
msgctxt "model:certification.party.type,name:"
msgid "Certification Party Type"
msgstr "Tipus de Tercer"
msgstr "Tipus de tercer"
msgctxt "model:certification.party.type-party.party,name:"
msgid "Party Type - Party"
msgstr "Tipus de Tercer -Tercer"
msgstr "Tipus de tercer - Tercer"
msgctxt "model:certification.selection.choice,name:"
msgid "Certification Selection Choice"
msgstr "Opció de Selecció"
msgstr "Opció de selecció"
msgctxt "model:certification.type-certification.selection.choice,name:"
msgid "Document Type - Selection Choice"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Tipus de document"
msgctxt "model:ir.action,name:act_certification_party"
msgid "Party Type"
msgstr "Tipus de Tercer"
msgstr "Tipus de tercer"
msgctxt "model:ir.message,text:expired_document"
msgid "Document \"%(document)s\" is expired"
@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "Rebutjar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:generate_party_documents_button"
msgid "Generate Documents"
msgstr "Generar Documents"
msgstr "Generar documents"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_type_view"
msgid "Document Type"
msgstr "Tipus de Document"
msgstr "Tipus de document"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_view"
msgid "Documents"
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Documents"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_party_type_view"
msgid "Party Type"
msgstr "Tipus de Tercer"
msgstr "Tipus de tercer"
msgctxt "model:res.group,name:group_certification_admin"
msgid "Certification Administration"
msgstr "Administració de Certificats"
msgstr "Administració de certificats"
msgctxt "selection:certification.document,state:"
msgid "Approved"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Rebutjat"
msgctxt "selection:certification.document,state:"
msgid "Waiting Approval"
msgstr "Esperant Aprovació"
msgstr "Esperant aprovació"
msgctxt "selection:certification.document.type,type:"
msgid "Attachment"

View File

@ -12,19 +12,19 @@ msgstr "Opciones"
msgctxt "field:certification.document,document_type:"
msgid "Document Type"
msgstr "Tipo de Documento"
msgstr "Tipo de documento"
msgctxt "field:certification.document,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Fecha de Caducidad"
msgstr "Fecha de caducidad"
msgctxt "field:certification.document,party:"
msgid "Party"
msgstr "Terceros"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:certification.document,required_expiration_date:"
msgid "Required Expiration Date"
msgstr "Fecha de Caducidad Requerida"
msgstr "Fecha de caducidad requerida"
msgctxt "field:certification.document,selection:"
msgid "Selection"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nombre"
msgctxt "field:certification.document.type,selection_choices:"
msgid "Selection Choices"
msgstr "Opciones de Selección"
msgstr "Opciones de selección"
msgctxt "field:certification.document.type,type:"
msgid "Type"
@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Tipo de documento"
msgctxt ""
"field:certification.document.type-certification.party.type,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Fecha de Caducidad"
msgstr "Fecha de caducidad"
msgctxt ""
"field:certification.document.type-certification.party.type,party_type:"
msgid "Party Type"
msgstr "Tipo de Tercero"
msgstr "Tipo de tercero"
msgctxt "field:certification.document.type-certification.party.type,required:"
msgid "Required"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Requerido"
msgctxt "field:certification.party.type,document_types:"
msgid "Document Types"
msgstr "Tipos de Documento"
msgstr "Tipos de documento"
msgctxt "field:certification.party.type,name:"
msgid "Name"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Tercero"
msgctxt "field:certification.party.type-party.party,party_type:"
msgid "Party Type"
msgstr "Tipo de Tercero"
msgstr "Tipo de tercero"
msgctxt "field:certification.party.type-party.party,valid:"
msgid "Valid"
@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Nombre"
msgctxt ""
"field:certification.type-certification.selection.choice,document_type:"
msgid "Document Type"
msgstr "Tipo de Documento"
msgstr "Tipo de documento"
msgctxt ""
"field:certification.type-certification.selection.choice,selection_choice:"
msgid "Selection Choice"
msgstr "Opciones de Selección"
msgstr "Opciones de selección"
msgctxt "field:party.party,documents:"
msgid "Documents"
@ -113,39 +113,39 @@ msgstr "Documentos"
msgctxt "field:party.party,party_types:"
msgid "Party Type"
msgstr "Tipo de Tercero"
msgstr "Tipo de tercero"
msgctxt "field:party.party,valid_documents:"
msgid "Valid Documents"
msgstr "Documentos Válidos"
msgstr "Documentos válidos"
msgctxt "model:certification.document,name:"
msgid "Certification Document"
msgstr "Docuemento de Certificación"
msgstr "Docuemento de certificación"
msgctxt "model:certification.document.type,name:"
msgid "Certification Document Type"
msgstr "Tipo de Documento"
msgstr "Tipo de documento"
msgctxt "model:certification.document.type-certification.party.type,name:"
msgid "Document Type - Party Type"
msgstr "Tipo de Documento - Tipo de Tercero"
msgstr "Tipo de documento - Tipo de tercero"
msgctxt "model:certification.party.type,name:"
msgid "Certification Party Type"
msgstr "Tipo de Tercero"
msgstr "Tipo de tercero"
msgctxt "model:certification.party.type-party.party,name:"
msgid "Party Type - Party"
msgstr "TIpo de Tercero - Tercero"
msgstr "TIpo de tercero - Tercero"
msgctxt "model:certification.selection.choice,name:"
msgid "Certification Selection Choice"
msgstr "Opción de Selección"
msgstr "Opción de selección"
msgctxt "model:certification.type-certification.selection.choice,name:"
msgid "Document Type - Selection Choice"
msgstr "Tipo de Documento - Opciones de Selección"
msgstr "Tipo de documento - Opciones de selección"
msgctxt "model:ir.action,name:act_certification_document"
msgid "Documents"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Documentos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_certification_document_type"
msgid "Document Type"
msgstr "Tipo de Documento"
msgstr "Tipo de documento"
msgctxt "model:ir.action,name:act_certification_party"
msgid "Party Type"
@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "Rechazar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:generate_party_documents_button"
msgid "Generate Documents"
msgstr "Generar Documentos"
msgstr "Generar documentos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_type_view"
msgid "Document Type"
msgstr "Tipo de Documento"
msgstr "Tipo de documento"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_view"
msgid "Documents"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Documentos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_party_type_view"
msgid "Party Type"
msgstr "Tipo de Tercero"
msgstr "Tipo de tercero"
msgctxt "model:res.group,name:group_certification_admin"
msgid "Certification Administration"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Rechazado"
msgctxt "selection:certification.document,state:"
msgid "Waiting Approval"
msgstr "Esperando Aprobación"
msgstr "Esperando aprobación"
msgctxt "selection:certification.document.type,type:"
msgid "Attachment"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Texto"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Check Expiration Date"
msgstr "Comprovar Fecha de Caducidad"
msgstr "Comprovar fecha de caducidad"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Documentation"

View File

@ -3,8 +3,7 @@
copyright notices and license terms. -->
<form col="6">
<label name="party"/>
<field name="party"/>
<newline/>
<field name="party" colspan="5"/>
<label name="document_type"/>
<field name="document_type"/>
<label name="expiration_date"/>
@ -19,7 +18,7 @@
<label name="selection"/>
<field name="selection"/>
<newline/>
<group colspan="2" id="buttons">
<group col="6" colspan="6" id="buttons">
<label name="state"/>
<field name="state"/>
<button name="expire" icon="tryton-cancel"/>

View File

@ -4,6 +4,5 @@
<form col="6">
<label name="name"/>
<field name="name"/>
<label name="document_types"/>
<field name="document_types"/>
<field name="document_types" colspan="6"/>
</form>