FIX Messages

This commit is contained in:
Raimon Esteve 2019-10-17 11:23:58 +02:00
parent f9408c4552
commit 8c709d895f
3 changed files with 88 additions and 80 deletions

View File

@ -2,14 +2,6 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:party.party:"
msgid "Can not remove companies related on parties."
msgstr "No pot eliminar empreses que ja es trobin relacionades amb tercers."
msgctxt "field:activity.activity,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empreses"
msgctxt "field:bank,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empreses"
@ -22,18 +14,18 @@ msgctxt "field:carrier,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empreses"
msgctxt "field:commission.agent,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empreses"
msgctxt "field:commission.manager,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empreses"
msgctxt "field:party.address,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empreses"
msgctxt "field:party.company.rel,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:party.company.rel,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercer"
msgctxt "field:party.contact_mechanism,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empreses"
@ -54,33 +46,45 @@ msgctxt "field:res.user-company.company,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:res.user-company.company,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:res.user-company.company,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:res.user-company.company,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user-company.company,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:res.user-company.company,user:"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgctxt "field:res.user-company.company,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "model:ir.message,text:can_not_remove_companies"
msgid "Can not remove companies related on parties."
msgstr ""
msgctxt "field:res.user-company.company,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_address"
msgid "Address Company Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_bank"
msgid "Bank Company Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_bank_account"
msgid "Bank Account Company Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_carrier"
msgid "Carrier Company Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_contact_mechanism"
msgid "Contact Mechanism Company Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_identifier"
msgid "Party Identifier Company Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party"
msgid "Party Company Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:party.company.rel,name:"
msgid "Party - Company"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user-company.company,name:"
msgid "User - Company"

View File

@ -2,14 +2,6 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:party.party:"
msgid "Can not remove companies related on parties."
msgstr "No puede eliminar empresas que estan ya relacionadas con terceros."
msgctxt "field:activity.activity,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
msgctxt "field:bank,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
@ -22,18 +14,18 @@ msgctxt "field:carrier,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
msgctxt "field:commission.agent,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
msgctxt "field:commission.manager,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
msgctxt "field:party.address,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
msgctxt "field:party.company.rel,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:party.company.rel,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:party.contact_mechanism,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
@ -54,33 +46,45 @@ msgctxt "field:res.user-company.company,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:res.user-company.company,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:res.user-company.company,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:res.user-company.company,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:res.user-company.company,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:res.user-company.company,user:"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgctxt "field:res.user-company.company,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "model:ir.message,text:can_not_remove_companies"
msgid "Can not remove companies related on parties."
msgstr "No se puede eliminar empresas relacionadas con terceros."
msgctxt "field:res.user-company.company,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_address"
msgid "Address Company Rule"
msgstr "Regla direción empresa"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_bank"
msgid "Bank Company Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_bank_account"
msgid "Bank Account Company Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_carrier"
msgid "Carrier Company Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_contact_mechanism"
msgid "Contact Mechanism Company Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_identifier"
msgid "Party Identifier Company Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party"
msgid "Party Company Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:party.company.rel,name:"
msgid "Party - Company"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user-company.company,name:"
msgid "User - Company"

View File

@ -2,9 +2,9 @@
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data group="1">
<record model="ir.message" id="can_not_remove_companies">
<field name="text">Can not remove companies related on parties.</field>
</record>
<data grouped="1">
<record model="ir.message" id="can_not_remove_companies">
<field name="text">Can not remove companies related on parties.</field>
</record>
</data>
</tryton>