diff --git a/tryton/modules/account_invoice/locale/es.po b/tryton/modules/account_invoice/locale/es.po index 312c014d4e..4cfdd9b2c9 100644 --- a/tryton/modules/account_invoice/locale/es.po +++ b/tryton/modules/account_invoice/locale/es.po @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Validada" msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_non_posted_invoices" msgid "To close the periods you must post the invoices \"%(invoices)s\"." -msgstr "Para cerrar los periodos debe contabilizar las facturas \"%(facturas)s\"." +msgstr "Para cerrar los periodos debe contabilizar las facturas \"%(invoices)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_invoice" msgid "" diff --git a/tryton/modules/project_invoice/locale/es.po b/tryton/modules/project_invoice/locale/es.po index 2f3580e1cb..b60b878324 100644 --- a/tryton/modules/project_invoice/locale/es.po +++ b/tryton/modules/project_invoice/locale/es.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "No puede eliminar una línea facturada." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account_revenue" msgid "To invoice work \"%(work)s\" you must configure a default account revenue." msgstr "" -"Para facturar el trabajo \"%(works)\" debéis configurar una cuenta de " +"Para facturar el trabajo \"%(work)s\" debéis configurar una cuenta de " "ingressos por defecto." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_list_price" diff --git a/tryton/modules/purchase/locale/ca.po b/tryton/modules/purchase/locale/ca.po index d02f1a8a2f..129a59e3a7 100644 --- a/tryton/modules/purchase/locale/ca.po +++ b/tryton/modules/purchase/locale/ca.po @@ -716,7 +716,7 @@ msgid "" "To invoice purchase \"%(purchase)s\" you must configure a default account " "expense." msgstr "" -"Per facturar la compra \"%(purchase)\" heu de configurar un compte de " +"Per facturar la compra \"%(purchase)s\" heu de configurar un compte de " "despeses per defecte." msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_modify_header_draft"