This commit is contained in:
Raimon Esteve 2020-03-20 12:12:54 +01:00
parent 591dfb672d
commit 93554d10d0
3 changed files with 311 additions and 7 deletions

View File

@ -22,6 +22,18 @@ msgctxt "field:product.cost.plan,costs:"
msgid "Costs"
msgstr "Costos"
msgctxt "field:product.cost.plan,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -62,6 +74,10 @@ msgctxt "field:product.cost.plan,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:product.cost.plan,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.cost.plan,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UdM"
@ -70,10 +86,30 @@ msgctxt "field:product.cost.plan,uom_digits:"
msgid "UoM Digits"
msgstr "Digits UdM"
msgctxt "field:product.cost.plan,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,bom:"
msgid "BOM"
msgstr "Llista de materials"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,plan:"
msgid "Plan"
msgstr "Pla"
@ -82,10 +118,34 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,cost:"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,internal_cost:"
msgid "Cost (Internal Use)"
msgstr "Cost (ús intern)"
@ -94,6 +154,10 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.cost,plan:"
msgid "Plan"
msgstr "Pla"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència"
@ -106,6 +170,26 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.cost,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -114,10 +198,26 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,plan_field_name:"
msgid "Plan Field Name"
msgstr "Nom camp del pla"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,system:"
msgid "System Managed"
msgstr "Gestionat pel sistema"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.create_bom.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.create_bom.start,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -130,6 +230,18 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preu de cost"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -158,6 +270,10 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència"
@ -182,6 +298,14 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,uom_digits:"
msgid "UoM Digits"
msgstr "Digits UdM"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:production.configuration,product_cost_plan_sequence:"
msgid "Product Cost Plan Sequence"
msgstr "Seqüencia pla de costsos de producte"
@ -190,10 +314,34 @@ msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,product_cost_plan_sequence:"
msgid "Product Cost Plan Sequence"
msgstr "Seqüencia pla de costsos de producte"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "help:product.cost.plan.product_line,party_stock:"
msgid "Use stock owned by party instead of company stock."
msgstr ""
@ -229,7 +377,7 @@ msgstr "Línia de producte de Pla de costos de producte"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_bom"
msgid "Create BOM"
msgstr "Crear Llista de materials"
msgstr "Crear llista de materials"
msgctxt "model:ir.message,text:bom_already_exists"
msgid "A bom already exists for cost plan \"%(cost_plan)s\"."
@ -241,8 +389,8 @@ msgid ""
"You can not delete cost \"%(cost)s\" from plan \"%(plan)s\" because it's "
"managed by system."
msgstr ""
"No puede eliminar el coste \"%(costo)s\" del plan \"%(plan)s\" porque es "
"administrado por el sistema."
"No pot eliminar el cost \"%(cost)s\" del pla \"%(plan)s\" perquè es "
"administrat pel sistema."
msgctxt "model:ir.message,text:lacks_the_product"
msgid "The Cost Plan \"%(cost_plan)s\" lacks the product."
@ -258,7 +406,7 @@ msgstr "S'esborrarán les línies de productes existents en aquest pla."
msgctxt "model:ir.model.button,string:plan_compute_button"
msgid "Initialize Cost Plan"
msgstr ""
msgstr "Inicialitza el pla de costos"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_product_cost_plan"
msgid "Product Cost Plan"
@ -344,6 +492,10 @@ msgctxt "view:product.cost.plan:"
msgid "Costs"
msgstr "Costos"
msgctxt "view:product.cost.plan:"
msgid "Initialize Cost Plan"
msgstr "Inicialitza el pla de costos"
msgctxt "view:product.cost.plan:"
msgid ""
"It will modify the product's field loosing the current value. Are you sure?"

View File

@ -22,6 +22,18 @@ msgctxt "field:product.cost.plan,costs:"
msgid "Costs"
msgstr "Costes"
msgctxt "field:product.cost.plan,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -62,6 +74,10 @@ msgctxt "field:product.cost.plan,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:product.cost.plan,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.cost.plan,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UdM"
@ -70,10 +86,30 @@ msgctxt "field:product.cost.plan,uom_digits:"
msgid "UoM Digits"
msgstr "Dígitos UdM"
msgctxt "field:product.cost.plan,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,bom:"
msgid "BOM"
msgstr "Lista de material"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,plan:"
msgid "Plan"
msgstr "Plan"
@ -82,10 +118,34 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,cost:"
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,internal_cost:"
msgid "Cost (Internal Use)"
msgstr "Coste (uso interno)"
@ -94,6 +154,10 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.cost,plan:"
msgid "Plan"
msgstr "Plan"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
@ -106,6 +170,26 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.cost,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -114,10 +198,26 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,plan_field_name:"
msgid "Plan Field Name"
msgstr "Nombre campo del plan"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,system:"
msgid "System Managed"
msgstr "Gestinado por el sistema"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.create_bom.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.create_bom.start,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -130,6 +230,18 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de coste"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -158,6 +270,10 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
@ -182,6 +298,14 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,uom_digits:"
msgid "UoM Digits"
msgstr "Dígitos UdM"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:production.configuration,product_cost_plan_sequence:"
msgid "Product Cost Plan Sequence"
msgstr "Sequencia plan de coste del producto"
@ -190,10 +314,34 @@ msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,product_cost_plan_sequence:"
msgid "Product Cost Plan Sequence"
msgstr "Sequencia plan de coste del producto"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "help:product.cost.plan.product_line,party_stock:"
msgid "Use stock owned by party instead of company stock."
msgstr ""
@ -258,7 +406,7 @@ msgstr "Se eliminarán las líneas de productos existentes en este plan."
msgctxt "model:ir.model.button,string:plan_compute_button"
msgid "Initialize Cost Plan"
msgstr ""
msgstr "Inicialitzar el plan de costes"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_product_cost_plan"
msgid "Product Cost Plan"
@ -298,7 +446,7 @@ msgstr "Materias primas"
msgctxt "model:product.cost.plan.create_bom.start,name:"
msgid "Create BOM Start"
msgstr "Inicio crear Lista de material"
msgstr "Inicio crear lista de material"
msgctxt "model:product.cost.plan.product_line,name:"
msgid "Product Cost Plan Product Line"
@ -344,6 +492,10 @@ msgctxt "view:product.cost.plan:"
msgid "Costs"
msgstr "Costes"
msgctxt "view:product.cost.plan:"
msgid "Initialize Cost Plan"
msgstr "Inicialitzar el plan de costes"
msgctxt "view:product.cost.plan:"
msgid ""
"It will modify the product's field loosing the current value. Are you sure?"

View File

@ -381,7 +381,7 @@ class Plan(ModelSQL, ModelView):
if product_bom.bom and Warning.check(key):
raise UserWarning(key,
gettext('product_cost_plan.product_already_has_bom',
self.product.rec_name))
product=self.product.rec_name))
else:
product_bom = ProductBOM()
product_bom.product = self.product