This commit is contained in:
Raimon Esteve 2020-03-20 12:12:54 +01:00
parent 591dfb672d
commit 93554d10d0
3 changed files with 311 additions and 7 deletions

View File

@ -22,6 +22,18 @@ msgctxt "field:product.cost.plan,costs:"
msgid "Costs" msgid "Costs"
msgstr "Costos" msgstr "Costos"
msgctxt "field:product.cost.plan,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan,name:" msgctxt "field:product.cost.plan,name:"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -62,6 +74,10 @@ msgctxt "field:product.cost.plan,quantity:"
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat" msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:product.cost.plan,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.cost.plan,uom:" msgctxt "field:product.cost.plan,uom:"
msgid "UoM" msgid "UoM"
msgstr "UdM" msgstr "UdM"
@ -70,10 +86,30 @@ msgctxt "field:product.cost.plan,uom_digits:"
msgid "UoM Digits" msgid "UoM Digits"
msgstr "Digits UdM" msgstr "Digits UdM"
msgctxt "field:product.cost.plan,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,bom:" msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,bom:"
msgid "BOM" msgid "BOM"
msgstr "Llista de materials" msgstr "Llista de materials"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,plan:" msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,plan:"
msgid "Plan" msgid "Plan"
msgstr "Pla" msgstr "Pla"
@ -82,10 +118,34 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,product:"
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Producte" msgstr "Producte"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,cost:" msgctxt "field:product.cost.plan.cost,cost:"
msgid "Cost" msgid "Cost"
msgstr "Cost" msgstr "Cost"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,internal_cost:" msgctxt "field:product.cost.plan.cost,internal_cost:"
msgid "Cost (Internal Use)" msgid "Cost (Internal Use)"
msgstr "Cost (ús intern)" msgstr "Cost (ús intern)"
@ -94,6 +154,10 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.cost,plan:"
msgid "Plan" msgid "Plan"
msgstr "Pla" msgstr "Pla"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,sequence:" msgctxt "field:product.cost.plan.cost,sequence:"
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència" msgstr "Seqüència"
@ -106,6 +170,26 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.cost,type:"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipus" msgstr "Tipus"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,name:" msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,name:"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -114,10 +198,26 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,plan_field_name:"
msgid "Plan Field Name" msgid "Plan Field Name"
msgstr "Nom camp del pla" msgstr "Nom camp del pla"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,system:" msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,system:"
msgid "System Managed" msgid "System Managed"
msgstr "Gestionat pel sistema" msgstr "Gestionat pel sistema"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.create_bom.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.create_bom.start,name:" msgctxt "field:product.cost.plan.create_bom.start,name:"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -130,6 +230,18 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,cost_price:"
msgid "Cost Price" msgid "Cost Price"
msgstr "Preu de cost" msgstr "Preu de cost"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,name:" msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,name:"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -158,6 +270,10 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,quantity:"
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat" msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,sequence:" msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,sequence:"
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència" msgstr "Seqüència"
@ -182,6 +298,14 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,uom_digits:"
msgid "UoM Digits" msgid "UoM Digits"
msgstr "Digits UdM" msgstr "Digits UdM"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:production.configuration,product_cost_plan_sequence:" msgctxt "field:production.configuration,product_cost_plan_sequence:"
msgid "Product Cost Plan Sequence" msgid "Product Cost Plan Sequence"
msgstr "Seqüencia pla de costsos de producte" msgstr "Seqüencia pla de costsos de producte"
@ -190,10 +314,34 @@ msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,company:"
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,product_cost_plan_sequence:" msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,product_cost_plan_sequence:"
msgid "Product Cost Plan Sequence" msgid "Product Cost Plan Sequence"
msgstr "Seqüencia pla de costsos de producte" msgstr "Seqüencia pla de costsos de producte"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "help:product.cost.plan.product_line,party_stock:" msgctxt "help:product.cost.plan.product_line,party_stock:"
msgid "Use stock owned by party instead of company stock." msgid "Use stock owned by party instead of company stock."
msgstr "" msgstr ""
@ -229,7 +377,7 @@ msgstr "Línia de producte de Pla de costos de producte"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_bom" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_bom"
msgid "Create BOM" msgid "Create BOM"
msgstr "Crear Llista de materials" msgstr "Crear llista de materials"
msgctxt "model:ir.message,text:bom_already_exists" msgctxt "model:ir.message,text:bom_already_exists"
msgid "A bom already exists for cost plan \"%(cost_plan)s\"." msgid "A bom already exists for cost plan \"%(cost_plan)s\"."
@ -241,8 +389,8 @@ msgid ""
"You can not delete cost \"%(cost)s\" from plan \"%(plan)s\" because it's " "You can not delete cost \"%(cost)s\" from plan \"%(plan)s\" because it's "
"managed by system." "managed by system."
msgstr "" msgstr ""
"No puede eliminar el coste \"%(costo)s\" del plan \"%(plan)s\" porque es " "No pot eliminar el cost \"%(cost)s\" del pla \"%(plan)s\" perquè es "
"administrado por el sistema." "administrat pel sistema."
msgctxt "model:ir.message,text:lacks_the_product" msgctxt "model:ir.message,text:lacks_the_product"
msgid "The Cost Plan \"%(cost_plan)s\" lacks the product." msgid "The Cost Plan \"%(cost_plan)s\" lacks the product."
@ -258,7 +406,7 @@ msgstr "S'esborrarán les línies de productes existents en aquest pla."
msgctxt "model:ir.model.button,string:plan_compute_button" msgctxt "model:ir.model.button,string:plan_compute_button"
msgid "Initialize Cost Plan" msgid "Initialize Cost Plan"
msgstr "" msgstr "Inicialitza el pla de costos"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_product_cost_plan" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_product_cost_plan"
msgid "Product Cost Plan" msgid "Product Cost Plan"
@ -344,6 +492,10 @@ msgctxt "view:product.cost.plan:"
msgid "Costs" msgid "Costs"
msgstr "Costos" msgstr "Costos"
msgctxt "view:product.cost.plan:"
msgid "Initialize Cost Plan"
msgstr "Inicialitza el pla de costos"
msgctxt "view:product.cost.plan:" msgctxt "view:product.cost.plan:"
msgid "" msgid ""
"It will modify the product's field loosing the current value. Are you sure?" "It will modify the product's field loosing the current value. Are you sure?"

View File

@ -22,6 +22,18 @@ msgctxt "field:product.cost.plan,costs:"
msgid "Costs" msgid "Costs"
msgstr "Costes" msgstr "Costes"
msgctxt "field:product.cost.plan,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan,name:" msgctxt "field:product.cost.plan,name:"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
@ -62,6 +74,10 @@ msgctxt "field:product.cost.plan,quantity:"
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad" msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:product.cost.plan,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.cost.plan,uom:" msgctxt "field:product.cost.plan,uom:"
msgid "UoM" msgid "UoM"
msgstr "UdM" msgstr "UdM"
@ -70,10 +86,30 @@ msgctxt "field:product.cost.plan,uom_digits:"
msgid "UoM Digits" msgid "UoM Digits"
msgstr "Dígitos UdM" msgstr "Dígitos UdM"
msgctxt "field:product.cost.plan,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,bom:" msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,bom:"
msgid "BOM" msgid "BOM"
msgstr "Lista de material" msgstr "Lista de material"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,plan:" msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,plan:"
msgid "Plan" msgid "Plan"
msgstr "Plan" msgstr "Plan"
@ -82,10 +118,34 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,product:"
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Producto" msgstr "Producto"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.bom_line,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,cost:" msgctxt "field:product.cost.plan.cost,cost:"
msgid "Cost" msgid "Cost"
msgstr "Coste" msgstr "Coste"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,internal_cost:" msgctxt "field:product.cost.plan.cost,internal_cost:"
msgid "Cost (Internal Use)" msgid "Cost (Internal Use)"
msgstr "Coste (uso interno)" msgstr "Coste (uso interno)"
@ -94,6 +154,10 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.cost,plan:"
msgid "Plan" msgid "Plan"
msgstr "Plan" msgstr "Plan"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,sequence:" msgctxt "field:product.cost.plan.cost,sequence:"
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
@ -106,6 +170,26 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.cost,type:"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,name:" msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,name:"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
@ -114,10 +198,26 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,plan_field_name:"
msgid "Plan Field Name" msgid "Plan Field Name"
msgstr "Nombre campo del plan" msgstr "Nombre campo del plan"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,system:" msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,system:"
msgid "System Managed" msgid "System Managed"
msgstr "Gestinado por el sistema" msgstr "Gestinado por el sistema"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.cost.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.create_bom.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.create_bom.start,name:" msgctxt "field:product.cost.plan.create_bom.start,name:"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
@ -130,6 +230,18 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,cost_price:"
msgid "Cost Price" msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de coste" msgstr "Precio de coste"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,name:" msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,name:"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
@ -158,6 +270,10 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,quantity:"
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad" msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,sequence:" msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,sequence:"
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
@ -182,6 +298,14 @@ msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,uom_digits:"
msgid "UoM Digits" msgid "UoM Digits"
msgstr "Dígitos UdM" msgstr "Dígitos UdM"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.cost.plan.product_line,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:production.configuration,product_cost_plan_sequence:" msgctxt "field:production.configuration,product_cost_plan_sequence:"
msgid "Product Cost Plan Sequence" msgid "Product Cost Plan Sequence"
msgstr "Sequencia plan de coste del producto" msgstr "Sequencia plan de coste del producto"
@ -190,10 +314,34 @@ msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,company:"
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,product_cost_plan_sequence:" msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,product_cost_plan_sequence:"
msgid "Product Cost Plan Sequence" msgid "Product Cost Plan Sequence"
msgstr "Sequencia plan de coste del producto" msgstr "Sequencia plan de coste del producto"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:production.configuration.cost_plan,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "help:product.cost.plan.product_line,party_stock:" msgctxt "help:product.cost.plan.product_line,party_stock:"
msgid "Use stock owned by party instead of company stock." msgid "Use stock owned by party instead of company stock."
msgstr "" msgstr ""
@ -258,7 +406,7 @@ msgstr "Se eliminarán las líneas de productos existentes en este plan."
msgctxt "model:ir.model.button,string:plan_compute_button" msgctxt "model:ir.model.button,string:plan_compute_button"
msgid "Initialize Cost Plan" msgid "Initialize Cost Plan"
msgstr "" msgstr "Inicialitzar el plan de costes"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_product_cost_plan" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_product_cost_plan"
msgid "Product Cost Plan" msgid "Product Cost Plan"
@ -298,7 +446,7 @@ msgstr "Materias primas"
msgctxt "model:product.cost.plan.create_bom.start,name:" msgctxt "model:product.cost.plan.create_bom.start,name:"
msgid "Create BOM Start" msgid "Create BOM Start"
msgstr "Inicio crear Lista de material" msgstr "Inicio crear lista de material"
msgctxt "model:product.cost.plan.product_line,name:" msgctxt "model:product.cost.plan.product_line,name:"
msgid "Product Cost Plan Product Line" msgid "Product Cost Plan Product Line"
@ -344,6 +492,10 @@ msgctxt "view:product.cost.plan:"
msgid "Costs" msgid "Costs"
msgstr "Costes" msgstr "Costes"
msgctxt "view:product.cost.plan:"
msgid "Initialize Cost Plan"
msgstr "Inicialitzar el plan de costes"
msgctxt "view:product.cost.plan:" msgctxt "view:product.cost.plan:"
msgid "" msgid ""
"It will modify the product's field loosing the current value. Are you sure?" "It will modify the product's field loosing the current value. Are you sure?"

View File

@ -381,7 +381,7 @@ class Plan(ModelSQL, ModelView):
if product_bom.bom and Warning.check(key): if product_bom.bom and Warning.check(key):
raise UserWarning(key, raise UserWarning(key,
gettext('product_cost_plan.product_already_has_bom', gettext('product_cost_plan.product_already_has_bom',
self.product.rec_name)) product=self.product.rec_name))
else: else:
product_bom = ProductBOM() product_bom = ProductBOM()
product_bom.product = self.product product_bom.product = self.product