mirror of
https://github.com/NaN-tic/trytond-production_drawing.git
synced 2023-12-14 05:42:59 +01:00
282 lines
6.3 KiB
Text
282 lines
6.3 KiB
Text
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "error:production.bom.drawing.line:"
|
|
msgid "Drawing Position must be unique per BOM."
|
|
msgstr "La posició d'esquema ha de ser única per LdM."
|
|
|
|
msgctxt "error:production.drawing.line:"
|
|
msgid "Drawing Position must be unique per BOM."
|
|
msgstr "La posició d'esquema ha de ser única per LdM."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production,drawing:"
|
|
msgid "Drawing"
|
|
msgstr "Esquema"
|
|
|
|
msgctxt "field:production,drawing_image:"
|
|
msgid "Drawing Image"
|
|
msgstr "Imatge de l'esquema"
|
|
|
|
msgctxt "field:production,drawing_lines:"
|
|
msgid "Drawing Positions"
|
|
msgstr "Posicions de l'esquema"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.bom,drawing:"
|
|
msgid "Drawing"
|
|
msgstr "Esquema"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.bom,drawing_image:"
|
|
msgid "Drawing Image"
|
|
msgstr "Imatge de l'esquema"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.bom,drawing_lines:"
|
|
msgid "Drawing Positions"
|
|
msgstr "Posicions de l'esquema"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.bom.drawing.line,bom:"
|
|
msgid "BOM"
|
|
msgstr "Llistes de materials"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.bom.drawing.line,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Data de creació"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.bom.drawing.line,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuari de creació"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.bom.drawing.line,drawing:"
|
|
msgid "Drawing"
|
|
msgstr "Esquema"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.bom.drawing.line,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.bom.drawing.line,position:"
|
|
msgid "Drawing Position"
|
|
msgstr "Posició d'esquema"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.bom.drawing.line,product:"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producte"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.bom.drawing.line,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.bom.drawing.line,valid_products:"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producte"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.bom.drawing.line,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Data modificación"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.bom.drawing.line,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuari modificació"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.drawing,active:"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actiu"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Data de creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuari de creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing,image:"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Imatge"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing,positions:"
|
|
msgid "Positions"
|
|
msgstr "Posicions"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Data modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuari modificació"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.drawing.line,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Data de creació"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.drawing.line,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuari de creació"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.drawing.line,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.drawing.line,lot:"
|
|
msgid "Lot"
|
|
msgstr "Lot"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing.line,position:"
|
|
msgid "Drawing Position"
|
|
msgstr "Posició de l'esquema"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.drawing.line,product:"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Productes"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.drawing.line,production:"
|
|
msgid "Production"
|
|
msgstr "Producció"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.drawing.line,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.drawing.line,valid_lots:"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producte"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.drawing.line,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Data modificación"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:production.drawing.line,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuari modificació"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing.position,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Data de creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing.position,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuari de creació"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing.position,drawing:"
|
|
msgid "Drawing"
|
|
msgstr "Esquema"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing.position,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing.position,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing.position,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing.position,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Data modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:production.drawing.position,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuari modificació"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:"
|
|
msgid "Production BOM Drawing Position"
|
|
msgstr "Posició d'esquema de LdM"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_bom_drawing_line"
|
|
msgid "Production BOM Drawing Line"
|
|
msgstr "Línia d'esquema de LdM"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_drawing"
|
|
msgid "Production Drawing"
|
|
msgstr "Esquema de producció"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_drawing_line"
|
|
msgid "Production Drawing Line"
|
|
msgstr "Línia d'esquema de producció"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_drawing_position"
|
|
msgid "Production Drawing Position"
|
|
msgstr "Posició d'esquema de producció"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_drawing"
|
|
msgid "Drawings"
|
|
msgstr "Esquemes"
|
|
|
|
msgctxt "model:production.bom.drawing.line,name:"
|
|
msgid "Production BOM Drawing Line"
|
|
msgstr "Línia d'esquema de LdM"
|
|
|
|
msgctxt "model:production.drawing,name:"
|
|
msgid "Production Drawing"
|
|
msgstr "Esquema de producció"
|
|
|
|
msgctxt "model:production.drawing.line,name:"
|
|
msgid "Production Drawing Line"
|
|
msgstr "Línia d'esquema de producció"
|
|
|
|
msgctxt "model:production.drawing.position,name:"
|
|
msgid "Production Drawing Position"
|
|
msgstr "Posició d'esquema de producció"
|
|
|
|
msgctxt "view:production.bom.drawing.line:"
|
|
msgid "Production BOM Drawing Line"
|
|
msgstr "Línia d'esquema de LdM"
|
|
|
|
msgctxt "view:production.bom:"
|
|
msgid "Drawing"
|
|
msgstr "Esquema"
|
|
|
|
msgctxt "view:production.drawing.line:"
|
|
msgid "Production Drawing Line"
|
|
msgstr "Línia d'esquema de producció"
|
|
|
|
msgctxt "view:production.drawing.position:"
|
|
msgid "Production Drawing Position"
|
|
msgstr "Posició d'esquema de producció"
|
|
|
|
msgctxt "view:production.drawing:"
|
|
msgid "Production Drawing"
|
|
msgstr "Esquema de producció"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "view:production:"
|
|
msgid "Drawing"
|
|
msgstr "Esquema"
|