Add legend to the report

This commit is contained in:
Jared Esparza 2020-09-23 14:46:29 +02:00
parent 56fc77f0ce
commit 6281eca55c
6 changed files with 152 additions and 45 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 15:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,27 +17,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: _helpers.html:5 _helpers.html:31
#: _helpers.html:5
msgid "Production"
msgstr ""
#: _helpers.html:6 _helpers.html:32 production_mass_balance_report.html:46
#: _helpers.html:6 production_mass_balance_report.html:35
#: production_mass_balance_report.html:52
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: _helpers.html:7 _helpers.html:33 production_mass_balance_report.html:47
#: _helpers.html:7 production_mass_balance_report.html:36
#: production_mass_balance_report.html:53
msgid "Consumption"
msgstr ""
#: _helpers.html:8 _helpers.html:34 production_mass_balance_report.html:48
#: _helpers.html:8 production_mass_balance_report.html:37
#: production_mass_balance_report.html:54
msgid "Plan Consumption"
msgstr ""
#: _helpers.html:9 _helpers.html:35 production_mass_balance_report.html:49
#: _helpers.html:9 production_mass_balance_report.html:55
msgid "Difference"
msgstr ""
#: _helpers.html:10 _helpers.html:36 production_mass_balance_report.html:50
#: _helpers.html:10 production_mass_balance_report.html:56
msgid "% DIFF"
msgstr ""
@ -63,7 +66,7 @@ msgid "Forward"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:30
#: production_mass_balance_report.html:45
#: production_mass_balance_report.html:51
msgid "Product"
msgstr ""
@ -72,10 +75,24 @@ msgid "Lot"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:35
msgid "From Date"
msgid "quantity produced including all outgoing moves in production"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:36
msgid "amount of product consumed per production"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:37
msgid ""
"calculated consumption out of production's quantity field (initial "
"production quantity)"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:41
msgid "From Date"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:42
msgid "To Date"
msgstr ""

View File

@ -30,7 +30,13 @@
<td><strong>{{ _('Product') }}:</strong> {{ data['parameters']['requested_product'].rec_name }}</td>
<td>{% if data['parameters']['lot'] %}<strong>{{ _('Lot') }}:</strong> {{ data['parameters']['lot'].number }}{% endif %}</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
<strong>{{ _('Quantity') }}:</strong> {{ _('quantity produced including all outgoing moves in production') }}<br>
<strong>{{ _('Consumption') }}:</strong> {{ _('amount of product consumed per production') }}<br>
<strong>{{ _('Plan Consumption') }}:</strong> {{ _("calculated consumption out of production's quantity field (initial production quantity)") }}
</td>
</tr>
{% if data['parameters']['show_date'] %}<tr>
<td><strong>{{ _('From Date') }}:</strong> {{ data['parameters']['from_date']|dateformat }}</td>
<td><strong>{{ _('To Date') }}:</strong> {{ data['parameters']['to_date']|dateformat }}</td>

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 15:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 15:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-14 14:12+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ca\n"
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n"
@ -19,27 +19,30 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: _helpers.html:5 _helpers.html:31
#: _helpers.html:5
msgid "Production"
msgstr "Producció"
#: _helpers.html:6 _helpers.html:32 production_mass_balance_report.html:46
#: _helpers.html:6 production_mass_balance_report.html:35
#: production_mass_balance_report.html:52
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
#: _helpers.html:7 _helpers.html:33 production_mass_balance_report.html:47
#: _helpers.html:7 production_mass_balance_report.html:36
#: production_mass_balance_report.html:53
msgid "Consumption"
msgstr "Consum"
#: _helpers.html:8 _helpers.html:34 production_mass_balance_report.html:48
#: _helpers.html:8 production_mass_balance_report.html:37
#: production_mass_balance_report.html:54
msgid "Plan Consumption"
msgstr "Quantitat teòrica"
#: _helpers.html:9 _helpers.html:35 production_mass_balance_report.html:49
#: _helpers.html:9 production_mass_balance_report.html:55
msgid "Difference"
msgstr "Diferencia"
#: _helpers.html:10 _helpers.html:36 production_mass_balance_report.html:50
#: _helpers.html:10 production_mass_balance_report.html:56
msgid "% DIFF"
msgstr "% dif"
@ -50,22 +53,22 @@ msgstr "Balanç de masses"
#: production_mass_balance_report.html:19
msgid "Expand All"
msgstr "Amplia tot"
msgstr "Desplegar-ho tot"
#: production_mass_balance_report.html:25
msgid "Efficiency Product Type"
msgstr "Consulta de producte tipus"
msgstr "Tipus de producte d'eficiencia"
#: production_mass_balance_report.html:25
msgid "Backward"
msgstr "Cap enrera"
msgstr "Enrere"
#: production_mass_balance_report.html:25
msgid "Forward"
msgstr "Cap endavant"
msgstr "Endevant"
#: production_mass_balance_report.html:30
#: production_mass_balance_report.html:45
#: production_mass_balance_report.html:51
msgid "Product"
msgstr "Producte"
@ -74,9 +77,48 @@ msgid "Lot"
msgstr "Lot"
#: production_mass_balance_report.html:35
msgid "From Date"
msgstr "Des de la data"
msgid "quantity produced including all outgoing moves in production"
msgstr "quantitat produïda inclosos tots els moviments sortints de producció"
#: production_mass_balance_report.html:36
msgid "amount of product consumed per production"
msgstr "quantitat de producte consumida per producció"
#: production_mass_balance_report.html:37
msgid "calculated consumption out of production's quantity field (initial production quantity)"
msgstr "consum calculat del camp quantitatiu de producció (quantitat inicial de producció)"
#: production_mass_balance_report.html:41
msgid "From Date"
msgstr "Desde"
#: production_mass_balance_report.html:42
msgid "To Date"
msgstr "Fins a la data"
msgstr "Fins"
#~ msgid "Mass Balance"
#~ msgstr "Balanç de masses"
#~ msgid "Expand All"
#~ msgstr "Amplia tot"
#~ msgid "Efficiency Product Type"
#~ msgstr "Consulta de producte tipus"
#~ msgid "Backward"
#~ msgstr "Cap enrera"
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Cap endavant"
#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Producte"
#~ msgid "Lot"
#~ msgstr "Lot"
#~ msgid "From Date"
#~ msgstr "Des de la data"
#~ msgid "To Date"
#~ msgstr "Fins a la data"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 15:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 15:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-14 14:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
@ -19,64 +19,106 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: _helpers.html:5 _helpers.html:31
#: _helpers.html:5
msgid "Production"
msgstr "Producción"
#: _helpers.html:6 _helpers.html:32 production_mass_balance_report.html:46
#: _helpers.html:6 production_mass_balance_report.html:35
#: production_mass_balance_report.html:52
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad resultante"
#: _helpers.html:7 _helpers.html:33 production_mass_balance_report.html:47
#: _helpers.html:7 production_mass_balance_report.html:36
#: production_mass_balance_report.html:53
msgid "Consumption"
msgstr "Consumo"
#: _helpers.html:8 _helpers.html:34 production_mass_balance_report.html:48
#: _helpers.html:8 production_mass_balance_report.html:37
#: production_mass_balance_report.html:54
msgid "Plan Consumption"
msgstr "Cantidad teórica"
#: _helpers.html:9 _helpers.html:35 production_mass_balance_report.html:49
#: _helpers.html:9 production_mass_balance_report.html:55
msgid "Difference"
msgstr "Diferencia"
#: _helpers.html:10 _helpers.html:36 production_mass_balance_report.html:50
#: _helpers.html:10 production_mass_balance_report.html:56
msgid "% DIFF"
msgstr "% dif"
#: production_mass_balance_report.html:10
#: production_mass_balance_report.html:16
msgid "Mass Balance"
msgstr "Balance de masas"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:19
msgid "Expand All"
msgstr "Amplia todo"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:25
msgid "Efficiency Product Type"
msgstr "Consulta producto tipo"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:25
msgid "Backward"
msgstr "Hacia atrás"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:25
msgid "Forward"
msgstr "Hacia delante"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:30
#: production_mass_balance_report.html:45
#: production_mass_balance_report.html:51
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:31
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:35
msgid "From Date"
msgstr "Desde la fecha"
msgid "quantity produced including all outgoing moves in production"
msgstr "cantidad producida incluyendo todos los movimientos salientes en producción"
#: production_mass_balance_report.html:36
msgid "amount of product consumed per production"
msgstr "cantidad de producto consumido por producción"
#: production_mass_balance_report.html:37
msgid "calculated consumption out of production's quantity field (initial production quantity)"
msgstr "consumo calculado a partir del campo de cantidad de producción (cantidad de producción inicial)"
#: production_mass_balance_report.html:41
msgid "From Date"
msgstr ""
#: production_mass_balance_report.html:42
msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha"
msgstr ""
#~ msgid "Mass Balance"
#~ msgstr "Balance de masas"
#~ msgid "Expand All"
#~ msgstr "Amplia todo"
#~ msgid "Efficiency Product Type"
#~ msgstr "Consulta producto tipo"
#~ msgid "Backward"
#~ msgstr "Hacia atrás"
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Hacia delante"
#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Producto"
#~ msgid "Lot"
#~ msgstr "Lote"
#~ msgid "From Date"
#~ msgstr "Desde la fecha"
#~ msgid "To Date"
#~ msgstr "Hasta la fecha"